11.10.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 295/51 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1071/2014
tal-10 ta' Ottubru 2014
dwar miżuri eċċezzjonali ta' appoġġ għas-setturi tal-bajd u tal-laħam tat-tjur fl-Italja
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 220(1)(a) tiegħu,
Billi:
(1) |
Bejn l-14 ta' Awwissu u l-5 ta' Settembru 2013, l-Italja kkonfermat u nnotifikat il-preżenza tal-influwenza tat-tjur b'patoġeniċità għolja tas-sottotip H7N7. It-tifqigħa ta' din il-marda ġiet ikkonfermata fi tliet azjendi industrijali ta' tiġieġ li jbid, f'azjenda industrijali ta' għewietaq, f'azjenda industrijali ta' dundjan, u f'razzett rurali ta' sriedaq. |
(2) |
L-Italja ħadet il-miżuri kollha meħtieġa, minnufih u b'mod effiċjenti, skont id-Direttiva tal-Kunsill 2005/94/KE (2). B'mod partikolari, l-awtoritajiet Taljani stabbilew żoni ta' protezzjoni, sorveljanza u restrizzjoni iktar stretti, u ħadet miżuri ta' kontroll, monitoraġġ u prevenzjoni skont id-Deċiżjonijiet ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/439/UE (3) u 2013/443/UE (4). B'hekk l-awtoritajiet Taljani kienu kapaċi jeqirdu malajr it-theddida. Sat-30 ta' Ġunju 2014 kienu applikabbli miżuri ta' kontroll addizzjonali tal-Unjoni u nazzjonali, inklużi dispożizzjonijiet għar-ripopolazzjoni tal-azjendi u għall-ittestjar fil-laboratorju wara l-qerda tat-tifqigħat. |
(3) |
Fit-2 ta' Settembru 2013, l-awtoritajiet Taljani infurmaw lill-Kummissjoni li l-miżuri sanitarji restrittivi applikati biex irażżnu u jeqirdu t-tixrid tal-virus laqtu lil ċerti operaturi, u li dawk l-operaturi ġarrbu telf ta' dħul mhux eliġibbli għall-kontribut finanzjarju mill-Unjoni fil-qafas tar-Regolament (UE) Nru 652/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5). |
(4) |
Fl-4 ta' Frar 2014, il-Kummissjoni rċeviet talba formali mingħand l-awtoritajiet Taljani għall-finanzjament parzjali ta' ċerti miżuri eċċezzjonali ta' appoġġ skont l-Artikolu 220(3) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013. |
(5) |
B'konsegwenza tal-miżuri ta' prevenzjoni, inqalgħu diffikultajiet fit-trasport u fil-kummerċjalizzazzjoni tal-bajd għat-tifqis u għall-flieles ta' ġurnata. Ħong Kong, il-Filippini, l-Arabja Sawdija u l-Emirati Għarab Magħquda pprojbixxew l-importazzjonijiet tat-tjur mill-Italja. Barra minn hekk, restrizzjonijiet ta' moviment ikkaġunaw iktar telf indirett minħabba l-qerda jew ipproċessar meħtieġa tal-bajd għat-tifqis. |
(6) |
Skont l-Artikolu 220(5) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, il-finanzjament parzjali min-naħa tal-Unjoni huwa ekwivalenti għal 50 % tal-infiq imġarrab mill-Italja għall-miżuri eċċezzjonali ta' appoġġ. Il-kwantitajiet massimi eliġibbli għall-finanzjament fir-rigward ta' kull miżura eċċezzjonali ta' appoġġ għas-suq għandhom jiġu ffissati mill-Kummissjoni wara li tkun fliet it-talba mingħand l-Italja. |
(7) |
Biex jiġi evitat ir-riskju ta' kumpens żejjed, għandu jiġi stipulat ammont ta' finanzjament parzjali b'rata fissa, f'livell xieraq għal kull prodott. Meta jiġi ffissat il-livell massimu tal-finanzjament parzjali mill-Unjoni, għandhom jitqiesu għadd ta' elementi. B'mod partikolari, billi l-bajd għat-tifqis tal-ispeċi Gallus domesticus huwa l-uniku bajd bil-permess li jiġi pproċessat fi prodotti tal-ikel, il-finanzjament parzjali mill-Unjoni fir-rigward tagħhom għandu jkun iktar baxx għall-bajd ipproċessat milli għall-qerda ta' kull bajd għat-tifqis ieħor. |
(8) |
Barra minn hekk, il-bajd għall-ikel tal-ispeċi Gallus domesticus, maħsub inizjalment għall-konsumaturi aħħarija, kien jiġi pproċessat fi prodotti tal-bajd pasturizzat, minħabba r-restrizzjonijiet imposti fuq l-azjendi ta' destinazzjoni li jinsabu jew fiż-żoni ta' sorveljanza jew fiż-żoni ta' restrizzjoni miżjuda. |
(9) |
Kien hemm telf finanzjarju wkoll minħabba l-qerda ta' bajd għat-tifqis jew ta' flieles, il-qtil parzjali bikri ta' qatgħat għat-tgħammir, il-qtil bikri ta' brojlers, it-tnaqqis tal-inkubazzjoni tal-bajd għat-tifqis minħabba n-niżla temporanja fil-produzzjoni imposta bħala miżura ta' prevenzjoni għall-bijosigurtà u b'hekk l-impossibbiltà li l-flieles jitqiegħdu, kif ukoll il-qtil ta' għewietaq lesti biex ibidu. |
(10) |
L-ispeċijiet l-iktar milquta minn dawk il-miżuri huma t-tiġieġ li jbidu u l-brojlers ta' Gallus domesticus, id-dundjan, il-farawni u l-papri. |
(11) |
In-niżla fil-produzzjoni għal raġunijiet ta' bijosigurtà wara t-tifqigħat wasslet għal telf importanti għall-operaturi, telf li għandu jiġi kkumpensat. |
(12) |
Biex jiġi evitat ir-riskju ta' finanzjament doppju, it-telf imġarrab ma jridx ikun ġie kkumpensat minn għajnuna mill-Istat jew minn polza tal-assigurazzjoni, u l-finanzjament parzjali mill-Unjoni skont dan ir-Regolament għandu jkun limitat għall-prodotti eliġibbli li għalihom ma jkun ittieħed l-ebda kontribut finanzjarju tal-Unjoni skont ir-Regolament (UE) Nru 652/2014. |
(13) |
Il-livell u t-tul ta' żmien tal-miżuri eċċezzjonali ta' appoġġ stipulati f'dan ir-Regolament għandhom ikunu limitati għal dak li huwa strettament meħtieġ għall-appoġġ tas-suq ikkonċernat. |
(14) |
Għall-ġestjoni baġitarja soda tal-miżuri, il-ħlasijiet għandhom isiru mill-Italja lill-benefiċjarju sa mhux iktar tard mit-30 ta' Settembru 2015. |
(15) |
Sabiex jiġu żgurati l-eleġibbiltà u l-korrettezza tal-ħlasijiet, l-awtoritajiet Taljani għandhom iwettqu verifiki ex-ante. |
(16) |
Biex l-Unjoni tkun tista' twettaq il-kontroll finanzjarju tagħha, l-awtoritajiet Taljani għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni s-saldu tal-ħlasijiet. |
(17) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Unjoni għandha tipprovdi finanzjament parzjali ekwivalenti għal 50 % tal-infiq li għandha ġġarrab l-Italja biex tappoġġja s-suq tal-bajd u tal-laħam tat-tjur milqut serjament mit-tifqigħa tal-influwenza tat-tjur b'patoġeniċità għolja tas-sottotip H7N7 li nstabet u ġiet innotifikata mill-Italja bejn l-14 ta' Awwissu u l-5 ta' Settembru 2013, u li minħabba fiha kienu applikabbli, sat-30 ta' Ġunju 2014, miżuri restrittivi tal-Unjoni u nazzjonali.
In-nefqa għandha tkun eliġibbli biss għall-finanzjament parzjali mill-Unjoni jekk tkun tħallset mill-Italja lill-benefiċjarju sat-30 ta' Settembru 2015.
Il-livell massimu tal-finanzjament parzjali mill-Unjoni għandu jkun kif ġej:
(a) |
għall-qerda tal-bajd għat-tifqis li jikkorrispondi għall-kodiċi NM 0407 11 00, rata fissa ta' EUR 0,13824 għal kull bajda għat-tifqis minn tiġieġ li jbid, sa massimu ta' 38 016-il bajda; |
(b) |
għall-ipproċessar tal-bajd għat-tifqis li jikkorrispondi għall-kodiċi NM 0407 11 00, rata fissa ta' EUR 0,1106 għal kull bajda għat-tifqis sa massimu ta' 4 687 600 bajda għat-tifqis ta' tiġieġ li jbid, u sa massimu ta' 28 450 bajda għat-tifqis ta' brojlers; |
(c) |
għall-ipproċessar tal-bajd fil-qoxra għall-konsum uman li jikkorrispondi għall-kodiċi NM 0407 11 00, rata fissa ta' EUR 0,0136 għal kull bajda sa massimu ta' 1 703 520 bajda; |
(d) |
għat-tnaqqis tal-inkubazzjoni ta' bajd għat-tifqis ta' tiġieġ li jbid, rata fissa ta' EUR 0,01672 għal kull bajda għat-tifqis tal-kodiċi NM 0407 11 00 sa massimu ta' 549 720 bajda; |
(e) |
għall-qtil u r-rimi ta' flieles li jikkorrispondi għall-kodiċi NM 0105, rata fissa ta':
|
(f) |
għall-qtil bikri tal-qatgħat tal-brojlers, qatgħat tal-brojlers għat-tgħammir, qatgħat tad-dundjan ġenituri u qatgħat tal-brojlers nanniet, rata fissa ta':
|
(g) |
għan-niżla fil-produzzjoni minħabba l-miżuri temporanji ta' bijosigurtà, rata fissa ta':
|
Artikolu 2
Il-finanzjament parzjali mill-Unjoni skont dan ir-Regolament għandu jkun limitat għall-prodotti mhux ikkumpensati minn għajnuna mill-Istat jew minn polza tal-assigurazzjoni, u li għalihom ma jkun ingħata l-ebda kontribut finanzjarju tal-Unjoni skont ir-Regolament (UE) Nru 652/2014.
Artikolu 3
Qabel ma jsir xi ħlas, l-Italja għandha twettaq verifiki amministrattivi u fiżiċi eżawrjenti biex tiżgura l-konformità ma' dan ir-Regolament.
B'mod partikolari, l-awtoritajiet Taljani għandhom:
(a) |
jivverifikaw l-eliġibbiltà tal-benefiċjarju li jkun ressaq it-talba għall-appoġġ; |
(b) |
jivverifikaw l-eliġibbiltà tal-bajd u tal-annimali li għalihom tkun tressqet talba għall-appoġġ; |
(c) |
jivverifikaw il-kwantitajiet ta' bajd u ta' annimali eliġibbli għall-appoġġ; |
(d) |
jivverifikaw, għal kull operatur eliġibbli, is-superfiċje reali ta' produzzjoni kkonċernata min-niżla fil-produzzjoni għal raġunijiet ta' bijosigurtà, u t-tul taż-żmien tagħha. |
Artikolu 4
L-awtoritajiet Taljani għandhom jinnotifikaw is-saldu tal-ħlasijiet lill-Kummissjoni.
Artikolu 5
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-10 ta' Ottubru 2014.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.
(2) Id-Direttiva tal-Kunsill 2005/94/KE tal-20 ta' Diċembru 2005 dwar miżuri Komunitarji għall-kontroll tal-influwenza tat-tjur u li tħassar id-Direttiva 92/40/KEE (ĠU L 10, 14.1.2006, p. 16).
(3) Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/439/UE tad-19 ta' Awwissu 2013 dwar ċerti miżuri protettivi relatati mal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja tas-sottotip H7N7 fl-Italja (ĠU L 222, 21.8.2013, p. 10).
(4) Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/443/UE tas-27 ta' Awwissu 2013 dwar ċerti miżuri protettivi relatati mal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja tas-sottotip H7N7 fl-Italja inkluż l-istabbiliment ta' żoni aktar ristretti u li tħassar id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/439/UE (ĠU L 230, 29.8.2013, p. 20).
(5) Ir-Regolament (UE) Nru 652/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- 15 ta' Mejju 2014 li jistabbilixxi dispożizzjonijiet għall-ġestjoni tan-nefqa marbuta mal-katina alimentari, mas-saħħa tal-annimali u mat-trattament xieraq tal-annimali, u marbuta mas-saħħa tal-pjanti u mal-materjal riproduttiv tal-pjanti, li jemenda d-Direttivi tal-Kunsill 98/56/KE, 2000/29/KE u 2008/90/KE, ir-Regolamenti (KE) Nru 178/2002, (KE) Nru 882/2004 u (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Direttiva 2009/128/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u r-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar id-Deċiżjonijiet tal-Kunsill 66/399/KEE, 76/894/KEE u 2009/470/KE (ĠU L 189, 27.6.2014, p. 1).