25.3.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 134/13 |
Rapport Finali tal-Uffiċjal tas-Seduta (1)
Il-Każ M.8181 – Merck/Sigma-Aldrich (Proċedura tal-Artikolu 14(1)
(2022/C 134/04)
I. INTRODUZZJONI
1. |
Dan ir-rapport jikkonċerna abbozz ta’ deċiżjoni (l-“Abbozz ta’ Deċiżjoni”) skont l-Artikolu 14(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2)(ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”). L-Abbozz ta’ Deċiżjoni jsib li Sigma-Aldrich Corporation (“Sigma”) ipprovdiet informazzjoni skorretta u/jew qarrieqa b’mod intenzjonali jew b’negliġenza lill-Kummissjoni matul ir-rieżami tal-akkwiżizzjoni minn Merck KGaA (“Merck”) ta’ kontroll esklużiv ta’ Sigma fil-Każ M.7435 — Merck/Sigma Aldrich (ir- “Rieżami tal-Fużjonijiet”) (3). Skont l-Abbozz ta’ Deċiżjoni, fit-tweġiba tagħha għal żewġ talbiet għal informazzjoni min-naħa tal-Kummissjoni skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet u fil-Formola Finali RM li ġiet ippreżentata skont l-Artikolu 20(1a) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) 802/2004 (4) (ir-“Regolament ta’ Implimentazzjoni”), Sigma tat informazzjoni skorretta u/jew qarrieqa. |
II. SFOND
2. |
Fil-15 ta’ Ġunju 2015, fis-segwitu tar-Rieżami tal-Fużjonijiet il-Kummissjoni ddikjarat li l-akkwiżizzjoni ta’ Merck min-naħa ta’ Sigma hija kompatibbli mas-suq intern, dment li jittieħdu ċerti rimedji (id-“Deċiżjoni dwar l-Għaqdiet”). Il-pakkett ta’ rimedji li ġie approvat mid-Deċiżjoni dwar l-Għaqdiet inkluda l-iżvestiment tal-parti l-kbira tan-negozji tas-solventi u ta’ sustanzi inorganiċi fiż-ŻEE (in-“Negozju f’Ċessjoni”). L-ilħuq tal-ftehim bejn Merck u Sigma kien jiddependi fuq l-iffirmar ta’ ftehim dwar il-bejgħ tan-Negozju f’Ċessjoni ma’ xerrej xieraq approvat mill-Kummissjoni. |
3. |
Fid-19 u fl-20 ta’ Ottubru 2015, Merck u Sigma ffirmaw ftehim ma’ Honeywell International Inc. (“Honeywell”) rigward il-bejgħ tan-Negozju f’Ċessjoni. Dan il-ftehim kien jinkludi skeda li elenkat ċerti assi li kienu esklużi espliċitament mill-ambitu tan-negozju li Sigma kienet se tbigħ lil Honeywell (l-“Iskeda tal-Assi Esklużi”). L-Iskeda ta’ Assi Esklużi kienet tinkludi referenza għal applikazzjoni għal privattiva intitolata “għeluq ta’ kontenitur”, li fil-fatt kienet referenza għall-proġett iCap ta’ Sigma. Icap huwa proġett żviluppat b’mod konġunt minn Sigma u Metrohm AG, u huwa tapp tal-fliexken intelliġenti li jissiġilla l-fliexken kimiċi likwidi u jikkollegahom ma’ strumenti ta’ titrazzjoni. |
4. |
Fl-10 ta’ Novembru 2015 il-Kummissjoni approvat xerrej xieraq tan-Negozju f’Ċessjoni u fit-18 ta’ Novembru 2015 Merck ikkompletat l-akkwiżizzjoni ta’ Sigma. Fil-15 ta’ Diċembru 2015 Honeywell ikkompletat l-akkwiżizzjoni tan-Negozju f’Ċessjoni. |
5. |
Fit-10 ta’ Frar 2016, il-fiduċjarju tal-monitoraġġ maħtur fil-Każ M.7435 (“Fiduċjarju tal-Monitoraġġ”) informa lid-Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni (“DĠ Kompetizzjoni”) dwar id-dikjarazzjoni ta’ Honeywell li iCap jenħtieġ li jkun parti min-Negozju f’Ċessjoni. Skont Honeywell, iCap kien tal-akbar importanza għall-vijabbiltà tan-Negozju f’Ċessjoni u kien ġie inkluż fl-Iskeda tal-Assi Esklużi b’mod mhux xieraq. |
6. |
Fit-29 ta’ Lulju 2016 il-Kummissjoni infurmat lil Merck li kienu għadhom għaddejjin proċedimenti dwar l-għoti possibbli ta’ informazzjoni skorretta u/jew qarrieqa minn Merck u Sigma bil-għan li possibbilment jiġu imposti multi skont l-Artikolu 14(1) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. |
III. PRETENSJONIJIET TAS-SIGRIET PROFESSJONALI
7. |
Fit-14 ta’ Ottubru 2016 il-Kummissjoni adottat żewġ deċiżjonijiet skont l-Artikolu 11(3) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet li jitolbu lil Merck u Sigma jipprovdu d-data tal-posta elettronika ta’ ċerti individwi ta’ Merck u Sigma li ġiet iġġenerata fl-2015 (“id-Deċiżjonijiet tal-Artikolu 11(3) ta’ Ottubru”) (5). Filwaqt li Merck u Sigma fil-fatt ipprovdew ċerti dokumenti, il-Kummissjoni qieset it-tweġiba tagħhom bħala inkompluta, b’mod partikolari minħabba l-pretensjonijiet tas-sigriet professjonali (LPP, legal professional privilege)” ta’ Merck u Sigma, li tqiesu bħala wiesgħa wisq. Konsegwentement, fl-1 ta’ Diċembru 2016, il-Kummissjoni adottat żewġ deċiżjonijiet ġodda skont l-Artikolu 11(3) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet fejn talbet l-informazzjoni li ma kinitx ġiet ipprovduta minn Merck u Sigma b’risposta għad-Deċiżjonijiet tal-Artikolu 11(3) ta’ Ottubru (id- “Deċiżjonijiet tal-Artikolu 11(3) ta’ Diċembru”) (6). Merck u Sigma pprovdew tweġibiet għad-Deċiżjonijiet tal-Artikolu 11(3) ta’ Diċembru f’Diċembru 2016 u f’Jannar 2017 u ppreżentaw reġistri tas-sigriet professjonali aġġornati fi Frar 2017, f’Marzu 2017, f’April 2017 u f’Ġunju 2017. |
8. |
Madankollu, id-DĠ Kompetizzjoni u Merck baqgħu ma jaqblux dwar l-ambitu tal-pretensjonijiet ta’ LPP ta’ Merck, u b’riżultat ta’ dan, fit-30 ta’ Awwissu 2017 Merck talbet lill-Uffiċjal tas-Seduta jeżamina, b’konformità mal-Artikolu 4(2)(a) tad-Deċiżjoni 2011/695/UE, il-pretensjonijiet ta’ Merck li ċerti dokumenti mitluba mill-Kummissjoni fil-kuntest tal-proċedimenti skont l-Artikolu 14(1) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet (id-“Dokumenti Kontestati”) jiġu koperti mill-LPP. Merck ippreżentat id-Dokumenti Kontestati lill-Uffiċjal tas-Seduta f’format sikur aċċettabbli fis-7 ta’ Novembru 2017 (7). |
9. |
Iż-żewġ Uffiċjali tas-Seduta fil-kariga dak iż-żmien iddeċidew li wieħed minnhom, is-Sur Stragier, jaġixxi bħala Uffiċjal tas-Seduta fir-rigward tat-talba ta’ Merck skont l-Artikolu 4(2)(a) tad-Deċiżjoni 2011/695/UE u li l-ieħor, is-Sur Wils, jaġixxi bħala Uffiċjal tas-Seduta għall-finijiet l-oħra kollha fil-Każ M.8181, u li dan tal-aħħar ma jkollux aċċess għad-Dokumenti Kontestati. |
10. |
Fl-1 ta’ Awwissu 2018, skont l-Artikolu 4(2)(a) tad-Deċiżjoni 2011/695/UE, l-Uffiċjal tas-Seduta bagħat l-opinjoni preliminari tiegħu dwar in-natura privileġġata ta’ ċerti dokumenti ta’ Merck lid-direttur responsabbli minn dan il-każ, u lil Merck. Essenzjalment, il-fehma preliminari kienet li l-argumenti ġenerali ta’ Merck kienu fil-biċċa l-kbira tagħhom żbaljati jew eżaġerati u li l-mod inadegwat kif ġew ippreżentati d-diversi talbiet speċifiċi tagħha kien ifisser li dawn ma setgħux jibqgħu jiġu kkunsidrati abbażi tal-applikazzjoni ta’ Merck ta’ Awwissu 2017. Fit-8 ta’ Settembru 2018 Merck wieġbet għall-opinjoni preliminari billi kkontestat is-sejbiet tagħha, iżda ħeġġet lill-Uffiċjal tas-Seduta jipproponi passi xierqa biex jippromwovi “soluzzjoni aċċettabbli għaż-żewġ naħat” għall-kwistjoni skont l-Artikolu 4(2)(a) tad-Deċiżjoni 2011/695/UE. Fis-16 ta’ Ottubru 2018 l-Uffiċjal tas-Seduta ppreseda laqgħa bejn id-DĠ Kompetizzjoni u Merck li matulha ġew diskussi soluzzjonijiet għall-kwistjoni tad-Dokumenti Kontestati. |
11. |
Fit-9 ta’ Novembru 2018 Merck qablet ma’ protokoll li jippermetti lid-DĠ Kompetizzjoni jaċċessa d-Dokumenti Kontestati f’kamra tad-data (il-“Protokoll”). Fit-23 ta’ Novembru 2018 id-DĠ Kompetizzjoni, wara li wettaq rieżami skont il-proċedura deskritta fil-Protokoll, identifika ċerti dokumenti li xtaq jibbaża fuqhom fl-investigazzjoni tiegħu u stieden lil Merck biex tirrinunzja l-pretensjonijiet tagħha għal LPP fir-rigward ta’ dawn id-dokumenti. Merck aċċettat li tirrinunzja għat-talbiet tagħha fir-rigward ta’ xi wħud mid-dokumenti iżda mhux fir-rigward ta’ oħrajn. Fit-2 ta’ Mejju 2019 il-membri tat-tim fil-każ tad-DĠ Kompetizzjoni attendew laqgħa mal-konsulent legali ta’ Merck, li matulha t-tim tal-każ ħa noti dwar id-dokumenti li Merck ippretendiet LPP għalihom. Dawn in-noti ġew miżjuda fil-fajl tal-Kummissjoni għal dan il-każ bl-iskop uniku ta’ proċedura possibbli li tiċħad il-pretensjonijiet għal LPP fir-rigward ta’ dawk id-dokumenti speċifiċi (8). |
IV. DIKJARAZZJONI TAL-OĠĠEZZJONIJIET U L-EWWEL SEDUTA ORALI
12. |
Il-Kummissjoni indirizzat dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet (“DO”) lil Merck u Sigma fis-7 ta’ Lulju 2017, u pprovdiet aċċess għall-fajl fl-10 ta’ Lulju 2017. Fid-DO il-Kummissjoni kkonkludiet b’mod preliminari li, matul ir-Rieżami tal-Fużjonijiet, kemm Merck kif ukoll Sigma kienu kisru l-Artikolu 14(1) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet billi intenzjonalment (fil-każ ta’ Sigma) jew tal-anqas b’negliġenza (fil-każ ta’ Merck) ipprovdew informazzjoni skorretta u/jew qarrieqa lill-Kummissjoni. |
13. |
L-iskadenza inizjali tal-Partijiet biex jipprovdu l-kummenti, li kienet il-31 ta’ Awwissu 2017, ġiet estiża diversi drabi, primarjament sabiex il-Kummissjoni tiddetermina firxa possibbli ta’ multi li jistgħu jiġu imposti fuq il-Partijiet fil-każ li jidħlu fi ftehim kooperattiv. Fit-30 ta’ April 2018 il-Partijiet infurmaw lid-DĠ Kompetizzjoni li ma kinux lesti li jidħlu fi ftehim kooperattiv skont it-termini proposti mill-Kummissjoni. Il-partijiet ipprovdew il-kummenti tagħhom bil-miktub għad-DO (“tweġiba għad-DO”) fl-istess jum u għamlu talba biex jerġgħu jaċċessaw il-fajl. |
14. |
Wara t-talba biex jerġgħu jaċċessaw il-fajl, id-DĠ Kompetizzjoni pprovda lill-Partijiet b’għadd ta’ dokumenti addizzjonali fuq bażi kontinwa. L-aħħar dokumenti pendenti ntbagħtu lill-Partijiet fil-5 ta’ Ottubru 2018. |
15. |
Fit-tweġiba għad-DO il-Partijiet talbu l-opportunità li jiżviluppaw l-argumenti tagħhom f’seduta orali. Is-seduta orali (“l-ewwel seduta orali”) saret fil-11 ta’ Settembru 2018. |
16. |
Fit-12 ta’ Novembru 2018 il-Partijiet taw tweġiba supplimentari għad-DO, li b’mod partikolari kienet tinkludi l-osservazzjonijiet tagħhom wara reġgħu aċċessaw il-fajl. |
V. DIKJARAZZJONI SUPPLIMENTARI TAL-OĠĠEZZJONIJIET U T-TIENI SEDUTA ORALI
17. |
Fit-30 ta’ Ġunju 2020, il-Kummissjoni adottat dikjarazzjoni supplimentari ta’ oġġezzjonijiet oħra (“DSO”) fil-konfront ta’ Sigma. Id-DSO ssostitwixxa għalkollox lid-DO u neħħa l-allegazzjonijiet fid-DO fil-konfront ta’ Merck. |
18. |
Fid-DSO il-Kummissjoni kkonkludiet b’mod preliminari li, billi ma żvelatx iCap lill-Kummissjoni matul ir-Rieżami ta’ Fużjonijiet, Sigma, intenzjonalment jew tal-inqas b’negliġenza, ipprovdiet informazzjoni skorretta u/jew qarrieqa: (a) skont it-tifsira tal-Artikolu 14(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet fit-tweġibiet tagħha għal żewġ talbiet tal-Kummissjoni magħmula skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet u (b) skont it-tifsira tal-Artikolu 14(1)(a) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet fi preżentazzjoni ta’ informazzjoni u dokumenti fil-Formola RM preskritta fl-Anness IV tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni. |
19. |
SIGMA ngħatat aċċess għall-fajl fis-7 ta’ Lulju 2020 u pprovdiet il-kummenti tagħha bil-miktub lid-DSO fil-15 ta’ Settembru 2020 (ir- “it-tweġiba għad-DSO”), sal-iskadenza (estiża) speċifikata mid-DĠ Kompetizzjoni. |
20. |
Fit-tweġiba għad-DSO Sigma talbet l-opportunità li tiżviluppa l-argumenti tagħha f’seduta orali. Is-seduta orali (“it-tieni seduta orali”) saret fit-13 ta’ Novembru 2020 (9). |
VI. IL-PRETENSJONIJIET TA’ SIGMA FIR-RIGWARD TAN-NUQQAS TA’ IMPARZJALITÀ
VI.1. L-argumenti ta’ Sigma
21. |
Fl-ewwel u fit-tieni seduta orali, kif ukoll fit-tweġiba għad-DO (10) u fit-tweġiba għad-DSO (11), Sigma (u Merck) argumentaw li l-istabbiliment tal-investigazzjoni fil-Każ M.8181 kien suxxettibbli għal preġudizzju u għalhekk kien jikser il-prinċipji ta’ imparzjalità u amministrazzjoni tajba. Skont Sigma, il-kwistjoni ta’ preġudizzju hija kkawżata miċ-ċirkustanzi partikolari tal-każ, li jinvolvi allegazzjonijiet li Sigma pprovdiet informazzjoni qarrieqa lit-tim tal-każ matul ir-Rieżami tal-Fużjoni, u l-fatt li dawn l-allegazzjonijiet qed jiġu investigati mill-istess tim tal-każ li huwa l- “vittma” tal-imġiba allegatament qarrieqa (12). Fit-tweġiba għad-DSO Sigma rreferiet għall-każistika tal-Qorti tal-Ġustizzja (“il-Qorti”) u tal-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem (“QEDB”) dwar l-imparzjalità (13)u argumentat li l-investigazzjoni fil-proċedimenti attwali ġiet stabbilita b’tali mod li tingħata “l-impressjoni qawwija li l-investigazzjoni ma kinitx oġġettivament imparzjali.” Sigma argumentat ukoll li ċerti aspetti tal-investigazzjoni jagħtu l-idea li t-tim responsabbli mill-każ “seta’ ma kienx totalment imparzjali u suġġettiv.” B’appoġġ għal dawn l-argumenti Sigma ppreżentat għadd ta’ argumenti fattwali li sostniet li jappoġġaw il-fehma tagħha li l-Kummissjoni ma trattatx il-każ b’mod imparzjali, inkluż dan li ġej:
|
22. |
Fl-aħħar nett, Sigma argumentat li l-proċedimenti attwali huma differenti minn dawk f’GE/LM Wind (24) fejn fir-Rapport Finali (25) tiegħu l-Uffiċjal tas-Seduta ċaħad l-argumenti ta’ General Electric li struttura simili tal-investigazzjoni (jiġifieri, waħda fejn it-tim tal-każ ikun responsabbli kemm mill-proċedura ta’ awtorizzazzjoni kif ukoll mill-investigazzjoni dwar informazzjoni qarrieqa) kienet tidher bħala preġudizzju (26). Fir-Rapport Finali ta’ GE/LM Wind, l-Uffiċjal tas-Seduta kkonkluda li l-allegazzjonijiet ta’ General Electric dwar preġudizzju oġġettiv ma kinux konvinċenti, partikolarment billi ma kkunsidrawx “(i) il-fatt li deċiżjoni finali f’dawn il-proċedimenti mhijiex waħda tat-tim inkarigat bi grupp ta’ każijiet iżda tal-Kummissjoni bħala istituzzjoni, li taġixxi permezz tal-Kulleġġ, fi tmiem proċedura li tinvolvi diversi atturi apparti mit-tim inkarigat bi grupp ta’ każijiet, u (ii) il-kontrolli u l-bilanċi interni assoċjati fi proċedimenti għall-applikazzjoni tal-Artikolu 14 tar-Regolament tal-UE dwar l-Għaqdiet.” (27) Skont Sigma, il-proċedimenti attwali huma differenti minn dawk f’GE/LM Wind għaliex (a) l-evidenza turi li l-istruttura tal-investigazzjoni kienet tidher ippreġudikata; (b) Sigma (bil-kontra ta’ General Electric) esprimiet it-tħassib tagħha dwar il-preġudizzju matul l-ewwel seduta orali; u (c) l-involviment ta’ “bosta atturi” fil-proċedimenti ma jneħħix id-dehra ta’ preġudizzju, peress li l-investigazzjoni fil-Każ M.8181 “mill-bidu nett kienet immexxija” mit-tim tal-każ. Fil-fehma ta’ Sigma, l-involviment tal-ġerarkija tal-Kummissjoni fl-approvazzjoni tad-deċiżjoni finali jista’ jirrimedja każijiet ta’ preġudizzju ċari, iżda mhuwiex salvagwardja suffiċjenti meta l-istruttura ġenerali tal-każ tkun affettwata minn preġudizzju oġġettiv. Skont Sigma, l-ebda wieħed mill-“bosta atturi” involuti fil-proċedimenti ma wettaq eżami dettaljat tal-fatti u tad-dokumenti sabiex jifforma opinjoni indipendenti u informata u kellhom jibbażaw ruħhom fuq l-informazzjoni ppreżentata lilhom mit-tim tal-każ. |
VI.2. Kunsiderazzjoni tal-argumenti ta’ Sigma
VI.2.1. Prinċipji ġenerali
23. |
L-ewwel nett, għandu jitfakkar li l-Qorti tal-Ġustizzja ddikjarat b’mod konsistenti li l-Kummissjoni ma hijiex qorti jew tribunal fis-sens tal-Artikolu 6 tal-Konvenzjoni Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem u tal-Artikolu 47 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni (“il-Karta”) (28). Il-Qorti tal-Ġustizzja affermat ukoll li s-sistema ta’ rieżami tal-Unjoni Ewropea hija kompatibbli mal-Artikolu 6 tal-Konvenzjoni Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem u mal-Artikolu 47 tal-Karta (29). |
24. |
B’dan il-ħsieb, jidher li l-ġurisprudenza tal-QEDB iċċitata minn Sigma (imsemmija fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 14 iktar ’il fuq) mhijiex direttament rilevanti f’dan il-kuntest, peress li tirreferi għar-rekwiżit ta’ imparzjalità mill-qrati. Lanqas ir-referenza ta’ Sigma għal Ziegler ma tappoġġa l-pożizzjoni tagħha: f’dik il-kawża, il-Qorti tal-Ġustizzja effettivament ikkonstatat li, peress li d-deċiżjonijiet tal-Kummissjoni huma suġġetti għar-rieżami tal-qorti tal-Unjoni u d-dritt tal-Unjoni jistabbilixxi sistema li tippermetti lill-qrati jirrieżaminaw id-deċiżjonijiet tal-Kummissjoni, il-Kummissjoni ma setgħetx titqies bħala kemm il-“vittma” ta’ ksur kif ukoll l-“imħallef” responsabbli mill-impożizzjoni ta’ penali għal dan il-ksur (30). |
25. |
Naturalment, dan ma jimplikax li l-Kummissjoni (bħala korp amministrattiv) hija eżentata mir-rekwiżit li taġixxi b’mod imparzjali. Għall-kuntrarju, id-dritt għal amministrazzjoni tajba, kif stabbilit fl-Artikolu 41 tal-Karta, jirrikjedi li kull persuna jkollha d-dritt li dak kollu li jirrigwardaha jiġi ttrattat b’mod imparzjali. F’dan ir-rigward, sar rilevanti li jiġi eżaminat jekk il-Kummissjoni aġixxietx b’mod imparzjali f’dan il-każ. Kif jirriżulta mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, ir-rekwiżit ta’ imparzjalità jinkludi elementi kemm suġġettivi kif ukoll oġġettivi (31). |
VI.2.2. Kunsiderazzjonijiet dwar l-imparzjalità suġġettiva
26. |
L-argumenti ta’ SIGMA dwar l-imparzjalità suġġettiva mhumiex partikolarment konvinċenti u, għar-raġunijiet deskritti hawn taħt, kwalunkwe argument ta’ preġudizzju attwali f’isem it-tim tal-każ isir anqas rilevanti meta l-proċess tat-teħid tad-deċiżjonijiet tal-Kummissjoni jiġi kkunsidrat b’mod sħiħ. |
27. |
Fir-rigward tal-istqarrija għall-istampa, anki jekk parti mill-formulazzjoni tista’ tiġi kkritikata (fis-sens li setgħet tat l-impressjoni li l-Kummissjoni preġudikat il-valutazzjoni ta’ ċerti fatti), fl-aħħar mill-aħħar l-ilment ta’ Sigma mhuwiex konvinċenti, peress li l-istqarrija għall-istampa għamlitha ċara li l-konklużjonijiet tad-DO kienu preliminari (32). In-natura preliminari tal-pożizzjoni tal-Kummissjoni fiż-żmien tal-istqarrija għall-istampa u l-eżistenza tal-“benefiċċju tad-dubju” huma fil-fatt murija perfettament mill-fatt li Merck, filwaqt li hija destinatarja tad-DO, mhijiex destinatarja tal-Abbozz ta’ Deċiżjoni. |
28. |
Fir-rigward tal-argument ta’ Sigma li l-Kummissjoni kienet ħerqana li tuża evidenza li ssostni l-konklużjonijiet tagħha mal-ewwel daqqa t’għajn, Sigma tidher li sempliċiment qed tattakka l-użu tad-DO u tad-DSO (fil-fehma tagħha) ta’ evidenza żbaljata bħala prova tal- “entużjażmu” u l-preġudizzju tat-tim tal-każ. Madankollu, l-essenza ta’ dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet hija li l-partijiet jingħataw l-opportunità li jikkummentaw dwar il-każ tal-Kummissjoni, inkluż l-użu ta’ provi. L-allegazzjoni li l-Kummissjoni użat il-provi b’mod żbaljat ma tistax, bħala tali, tikkostitwixxi prova ta’ preġudizzju. Anki jekk Sigma tkun korretta meta tiddikjara li l-Kummissjoni kienet interpretat ħażin ċerti provi, dan, fih innifsu, ma jurix parzjalità, iżda, fl-agħar każ, jista’ jwassal għal fehim ħażin ta’ dokument (33). |
29. |
Lanqas l-argument ta’ SIGMA fir-rigward ta’ “standards doppji” kif stabbilit fil-paragrafu 21(e) hawn fuq ma huwa konvinċenti peress li l-kwistjoni inkwistjoni fil-Kawża M.8181 hija jekk Sigma pprovdietx informazzjoni skorretta u/jew qarrieqa intenzjonalment jew b’negliġenza lill-Kummissjoni. Jekk it-tim tal-każ setax jidentifika l-eżistenza ta’ iCap fl-Iskeda tal-Assi Esklużi mhuwiex rilevanti għall-konstatazzjoni ta’ ksur u Sigma ma tispjegax għaliex dan iwassal għal preġudizzju fl-investigazzjoni. Barra minn hekk, Sigma ma tispjegax għaliex il-livell ta’ diliġenza tal-Kummissjoni fl-eżerċizzju tal-funzjonijiet tagħha f’dan il-każ jenħtieġ li jiġi allinjat ma’ dak ta’ Sigma fiċ-ċirkustanzi li taw lok għal dan il-każ, fejn l-asimmetrija tal-informazzjoni bejn Sigma u l-Kummissjoni kienet partikolarment kbira (34). |
30. |
Fi kwalunkwe każ, anki li kieku kellu jiġi aċċettat li Sigma kienet uriet preġudizzju suġġettiv min-naħa ta’ membru wieħed jew iktar tat-tim tal-każ, dan ma jkunx biżżejjed sabiex jintwera li l-Kummissjoni, bħala istituzzjoni, kienet ippreġudikata b’mod suġġettiv, li jidher li huwa l-argument ta’ Sigma (35). |
VI.2.3. Kunsiderazzjonijiet dwar l-imparzjalità oġġettiva
31. |
Il-Qorti stqarret ripetutament il-fatt li l-Kummissjoni, bħala organu amministrattiv, teżerċita kemm il-funzjonijiet istruttorji u ta’ sanzjoni ma jikkostitwixxix ksur ta’ dan ir-rekwiżit ta’ imparzjalità, ġaladarba d-deċiżjonijiet tagħha huma suġġetti għall-istħarriġ tal-ġudikatura tal-Unjoni (36). Il-punt ċentrali ta’ dan il-każ hija jekk il-fatti tal-proċedimenti attwali humiex b’xi mod differenti minn każijiet oħra tad-dritt tal-kompetizzjoni fejn il-Kummissjoni taġixxi kemm bħala investigatur kif ukoll bħala persuna li tieħu d-deċiżjonijiet jew jekk hemmx “garanziji suffiċjenti biex jiġi eskluż kwalunkwe dubju leġittimu dwar il-preġudizzju” (37). |
32. |
Mill-bidu nett, jenħtieġ li jitfakkar li filwaqt li ma hemmx dubju li t-tim tal-każ għandu funzjoni importanti fil-proċess investigattiv, huwa ma jiddeċidix dwar l-eżitu tal-każ: dan id-dmir huwa tal-Kulleġġ tal-Kummissarji (38). Barra minn hekk, allegazzjoni ta’ preġudizzju ta’ dan it-tip tinjora s-sistema ta’ kontrokontrolli mibnija fil-proċeduri interni ta’ teħid ta’ deċiżjonijiet tal-Kummissjoni. L-adozzjoni ta’ kwalunkwe deċiżjoni teħtieġ l-involviment ta’ għadd ta’ atturi (39). L-argument ta’ SIGMA li d-diversi atturi involuti fil-proċess deċiżjonali ma kinux “garanzija suffiċjenti” minħabba li huma “ma wettqux rieżami dettaljat tal-fatti u tad-dokumenti sabiex jiffurmaw opinjoni indipendenti u informata fil-każ” ma huwiex kredibbli f’dan il-każ. L-involviment ta’ dawn l-atturi kien strumentali fit-tnaqqis tal-ambitu tal-każ tal-Kummissjoni, peress li d-DSO (kuntrarju għad-DO) ma indirizzat l-ebda oġġezzjoni lil Merck u tat l-opportunità lil Sigma li tippreżenta l-argumenti tagħha matul it-tieni seduta orali. SIGMA stess irrikonoxxiet l-effikaċja tal-proċess ta’ smigħ orali matul il-kummenti fit-tieni seduta orali, (40) li jindika li l-fehma ta’ Sigma hija li s-seduta ta’ smigħ orali tipprovdi forum effettiv biex il-partijiet jippreżentaw il-każ tagħhom lil udjenza usa’ mit-tim tal-każ, li jista’ jwassal għar-restrizzjoni tal-kamp ta’ applikazzjoni tal-każ jew saħansitra li l-każ jitwaqqa’ kompletament. |
33. |
Lanqas is-sentenzi Spanja vs Il-Kunsill u August Wolff (iċċitati minn Sigma matul it-tieni seduta orali u/jew fir-risposta għad-DSO) ma jsostnu l-argumenti ta’ Sigma. Fi Spanja vs il-Kunsill, Spanja kkontestat deċiżjoni tal-Kunsill li permezz tagħha dan tal-aħħar impona multa fuq Spanja għal dikjarazzjoni falza tad-data dwar id-defiċit, wara investigazzjoni u rakkomandazzjoni mill-Kummissjoni. Spanja argumentat li l-Kummissjoni kisret ir-rekwiżit ta’ imparzjalità oġġettiva billi fdat it-twettiq tal-investigazzjoni inkwistjoni fil-biċċa l-kbira lill-istess tim li kien ħa sehem fi żjarat u valutazzjonijiet ta’ rutina preċedenti biex jivverifika l-kwalità ta’ ċerta data (inkluża data dwar id-defiċit) ipprovduta minn Spanja qabel il-bidu tal-proċedura rilevanti. Meta rrifjutat l-argumenti ta’ Spanja li nkisret l-imparzjalità oġġettiva, il-Qorti nnutat, l-ewwel nett, li l-investigazzjoni li wasslet għar-rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni li timponi multa u ż-żjarat u l-valutazzjonijiet tal-kwalità tad-defiċit u data oħra jaqgħu fi ħdan oqfsa legali separati u għandhom skopijiet differenti (41). Għalhekk, fihom infushom iż-żjarat u l-evalwazzjonijiet preċedenti tal-kwalità tad-data ma ppreġudikawx il-fehma li setgħet tittieħed mill-Kummissjoni fir-rigward tal-eżistenza ta’ dikjarazzjonijiet żbaljati dwar l-istess data (42). It-tieni, il-Qorti Ġenerali nnotat li r-regolamenti rilevanti ma kinux jagħtu s-setgħa lil dipartiment partikolari tal-Kummissjoni (43) li jiddeċiedi li jiftaħ il-proċedura ta’ investigazzjoni, ir-responsabbiltà li jmexxi l-investigazzjoni jew is-setgħa li jissottometti lill-Kunsill ir-rakkomandazzjoni meħtieġa fi tmiem l-investigazzjoni. Din is-setgħa ngħatat lill-Kummissjoni, istituzzjoni li taġixxi bħala korp kolleġġjali. Konsegwentement, il-Qorti Ġenerali kkonstatat li r-rwol assenjat lill-persunal tal-Kummissjoni fil-kuntest tal-proċedura ta’ investigazzjoni ma setax jitqies bħala “determinanti” la għall-iżvolġiment u lanqas għar-riżultat ta’ din il-proċedura (44). |
34. |
F’August Wolff, , il-Qorti tal-Ġustizzja, billi applikat kunsiderazzjonijiet simili bħal fis-sentenza Spanja vs Il-Kunsill, ikkonkludiet li r-rekwiżit ta’ imparzjalità oġġettiva ma kienx rispettat fir-rigward tal-proċedura appellata. August Wolff kien jikkonċerna r-riferiment mill-awtorità kompetenti Ġermaniża (BfArM) lill-Kumitat tal-Prodotti Mediċinali għall-Użu mill-Bniedem (“il-Kumitat”) fir-rigward tar-rifjut tal-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq ta’ ċertu prodott mediċinali. Il-kwistjoni tal-ksur tal-imparzjalità oġġettiva tqajmet minħabba li l-Kumitat ħatar relatur prinċipali mill-Ġermanja biex iħejji l-opinjoni tiegħu, filwaqt li dan ir-relatur kien ukoll impjegat tal-BfArM. Fil-mument tar-rinviju lill-Kumitat, il-BfArM kienet involuta f’kawża mal-appellanti fir-rigward tar-rifjut tiegħu li jġedded l-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq tal-prodott mediċinali inkwistjoni. Il-Qorti kkunsidrat il-fatturi li ġejjin bħala rilevanti għall-analiżi tagħha dwar l-imparzjalità oġġettiva: li l-proċedura quddiem il-BfArM u l-proċedura quddiem il-Kumitat kellhom l-għan li jissodisfaw l-istess għan sostantiv (45) u wkoll meqjusa bħala tal-istess natura; li r-rapporteur tal-Kumitat jassumi rwol importanti fit-tħejjija tal-opinjoni li l-Kumitat huwa mitlub joħroġ u li jkollu responsabbiltajiet proprji f’dik il-proċedura; u huwa biss f’ċirkostanzi eċċezzjonali li l-Kummissjoni tkun iġġustifikata li ma ssegwix l-opinjoni tal-Kumitat (46). Skont il-Qorti, partijiet terzi osservaturi setgħu leġittimament jikkunsidraw li, meta rrefera l-kwistjoni lill-Kumitat, il-BfArM kompliet issegwi l-interessi li kienu tagħhom fil-livell nazzjonali u li l-aġir tal-persuni impjegati mill-l-BfArM u intervenjenti fil-kuntest tal-proċedura quddiem il-Kumitat jista’ jiġi vvizzjat b’parzjalità (47). |
35. |
L-analiżi tal-Qorti tal-Ġustizzja fil-kawżi msemmija hawn fuq ma tindikax konstatazzjoni ta’ ksur tal-imparzjalità oġġettiva f’dawn il-proċeduri. Kemm fi Spanja vs Il-Kunsill kif ukoll f’August Wolff, il-Qorti sabet li l-element komuni tal-għan taż-żewġ proċeduri li wasslu għal allegazzjoni ta’ kunflitt ta’ interess hija kunsiderazzjoni ewlenija fl-evalwazzjoni tagħha. F’August Wolff, kemm il-proċeduri Ġermaniżi kif ukoll dawk Ewropej kellhom l-għan li jawtorizzaw it-tqegħid fis-suq tal-prodott mediċinali inkwistjoni. Bħala konsegwenza, ir-relatur Ġermaniż inevitabbilment iffaċċja kunflitt ta’ interess fil-proċess Ewropew, peress li ma setax jitqies bħala imparzjali meta l-persuna li timpjegah mhux biss kienet diġà rrifjutat l-awtorizzazzjoni ta’ tqegħid fis-suq inkwistjoni, iżda kienet involuta wkoll f’litigazzjoni mal-appellanti dwar il-kwistjoni. Min-naħa l-oħra, fi Spanja vs il-Kunsill , il-Qorti nnutat li l-investigazzjoni tal-Kummissjoni rigward id-dikjarazzjonijiet foloz li saru b’rabta ma’ ċerta data dwar id-defiċit, u l-valutazzjoni ta’ rutina minn qabel tal-kwalità tal-istess data ssodisfat skopijiet differenti u għalhekk sabet li l-ħidma ta’ valutazzjoni preċedenti ma ppreġudikatx il-fehma li tista’ tittieħed mill-Kummissjoni rigward l-investigazzjoni sussegwenti dwar dikjarazzjonijiet foloz. |
36. |
Bl-applikazzjoni tal-kunsiderazzjonijiet ta’ hawn fuq għall-proċedimenti attwali, jidher li l-għan u n-natura tal-investigazzjoni fil-Każ M.7435 u dik tal-investigazzjoni fil-Każ M.8181 huma differenti. Tabilħaqq, l-investigazzjoni fil-M.7435 kellha l-għan li tasal għal deċiżjoni dwar l-awtorizzazzjoni ta’ fużjoni bbażata fuq l-Artikoli 8 (1) sa 8 (3) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Min-naħa l-oħra, l-għan tal-investigazzjoni f’M.8181 huwa li tiddetermina jekk Merck u/jew Sigma (b’negliġenza jew intenzjonalment) ipprovdewx dikjarazzjonijiet foloz lill-Kummissjoni fil-kuntest tar-Rieżami tal-Fużjonijiet fuq il-bażi tal-Artikolu 14(1) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Mhuwiex ċar kif ir-rieżami ta’ M.7435 mit-tim tal-każ iżommha milli taġixxi b’mod imparzjali f’M.8181. |
37. |
Barra minn hekk, il-Qorti tal-Ġustizzja f’August Wolff enfasizzat l-importanza partikolari tar-relatur fil-proċess deċiżjonali f’dik il-kawża, billi ddikjarat li huma għandhom “rwol importanti fit-tħejjija tal-opinjoni” u “responsabbiltajiet tagħhom infushom”. Bl-istess mod, fis-sentenza Spanja vs Il-Kunsill, il-Qorti tal-Ġustizzja eżaminat jekk ir-rwol tal-individwi akkużati b’nuqqas ta’ imparzjalità kienx “deċiżiv” għall-iżvolġiment jew l-eżitu tal-proċedura. Fil-proċedimenti attwali, it-tim tal-każ, filwaqt li għandu pożizzjoni importanti fir-rigward tal-investigazzjoni, ma jiħux deċiżjonijiet. Għall-kuntrarju tal-affermazzjoni ta’ Sigma li “l-investigazzjoni f’M.8181 kienet xprunata mill-bidu mit-tim tal-każ,” (48) il-fatt huwa li atturi oħra minbarra t-tim tal-każ kellhom rwol deċiżiv fit-tiswir mill-ġdid tal-każ u fit-tnaqqis tal-ambitu tal-ksur possibbli meta mqabbel ma’ dak deskritt fid-DO. Din ċertament ma hijiex sitwazzjoni fejn il-pożizzjoni tat-tim tal-każ ma tkunx segwita “b’mod eċċezzjonali” mill-Kummissjoni, kif kien il-każ f’August Wolff. |
38. |
Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, l-argumenti ta’ Sigma dwar in-nuqqas ta’ imparzjalità ma humiex konvinċenti. |
VII. RIMARKI KONKLUŻIVI
39. |
L-abbozz ta’ Deċiżjoni skont l-Artikolu 16(1) tad-Deċiżjoni 2011/695/UE jittratta biss l-oġġezzjonijiet li fir-rigward tagħhom Sigma ngħatat l-opportunità li tesprimi l-fehmiet tagħha. |
40. |
B’mod ġenerali, jista’ jiġi konkluż li l-eżerċizzju effettiv tad-drittijiet proċedurali ġie osservat matul dawn il-proċedimenti kurrenti. |
Dorothe DALHEIMER
Hearing Officer
Wouter WILS
Hearing Officer
(1) Skont l-Artikoli 16 u 17 tad-Deċiżjoni 2011/695/UE tal-President tal-Kummissjoni Ewropea tat-13 ta’ Ottubru 2011 dwar il-funzjoni u t-termini ta’ referenza tal-uffiċjal tas-seduta f’ċerti proċedimenti dwar il-kompetizzjoni, ĠU L 275, 20.10.2011, p. 29 (“id-Deċiżjoni 2011/695/UE”).
(2) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 tal-20 ta’ Jannar 2004 dwar il-kontroll ta’ konċentrazzjonijiet bejn impriżi (ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1).
(3) F’dan ir-rapport Sigma u Merck huma msemmija bħala “il-Partijiet”.
(4) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 802/2004 tal-21 ta’ April 2004 li jimplementa r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 dwar il-kontroll tal-konċentrazzjonijiet bejn l-impriżi (ĠU L 133, 30.04.2004, p. 1-39).
(5) C(2016) 6772 (final) (Merck), C(2016) 6771 final (Sigma).
(6) C(2016) 8202 (final) (Merck), C(2016) 8210 (final) (Sigma).
(7) Inizjalment Merck talbet lill-Uffiċjal tas-Seduta jeżamina t-talbiet tal-LPP ta’ Merck fuq aktar minn 9 635 dokument iżda dan sussegwentement tnaqqas għal 7 980 dokument. Dan seħħ wara kummenti inizjali mill-Uffiċjal tas-Seduta dwar il-kamp ta’ applikazzjoni tal-LPP fid-dritt tal-UE.
(8) Skont il-Protokoll, il-Kummissjoni tista’ tiddeċiedi li tniedi proċedimenti biex tirrifjuta l-pretensjonijiet għal LPP ta’ Merck fuq ċerti dokumenti, fil-każ li Merck iżżomm il-pretensjonijiet tagħha fuq dokumenti li, fil-fehma tal-Kummissjoni, ma jkunux koperti mil-LPP. Id-Deċiżjoni 2011/695/UE ma tagħtix setgħat ta’ teħid ta’ deċiżjonijiet lill-Uffiċjal tas-Seduta fir-rigward tat-talbiet għal LPP, iżda biss il-kapaċità li jifformula rakkomandazzjoni motivata lill-membru kompetenti tal-Kummissjoni, mingħajr ma jiżvela l-kontenut potenzjalment privileġġat tad-dokument. Minħabba l-ftehim bejn id-DĠ Kompetizzjoni u Merck, l-Uffiċjal tas-Seduta ma kellux bżonn jagħmel rakkomandazzjoni bħal din.
(9) Minħabba l-pandemija tal-coronavirus li għaddejja bħalissa, it-tieni seduta orali saret mill-bogħod permezz ta’ vidjokonferenza kriptata sikura kif ukoll permezz ta’ kamra tas-smigħ virtwali protetta (b’xandira fuq l-internet) għal persuni li ma kellhomx għalfejn jitkellmu fit-tieni seduta orali.
(10) Tweġiba għad-DO, il-paragrafi 147, 148 u 322.
(11) Tweġiba għad-DSO, il-paragrafi 284 – 294.
(12) It-tweġiba għad-DSO, il-paragrafu 286.
(13) Fit-Taqsima 5.1 tar-risposta għad-DSO u matul it-tieni seduta orali, Sigma rreferiet għas-sentenza Ziegler vs Il-Kummissjoni, C-439/11 P, EU:C:2011:815 (“Ziegler”), il-paragrafu 155; Spanja vs Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea, C-521/15, EU:C:2017:982 (“Spanja vs Il-Kunsill”), il-punt 91; Padovani vs l-Italja, 13396/87, is-26 ta’ Frar 1993, il-paragrafu 25; Grande Stevens u oħrajn v l-Italja, 18640/10, l-4 ta’ Marzu 2014, il-paragrafu 137 u Toziczka v. Il-Polonja, 29995/08, l-24 ta’ Lulju 2012, il-paragrafu 36. Matul it-tieni seduta, Sigma rreferiet ukoll għas-sentenza reċenti f’August Wolff u Remedia vs Il-Kummissjoni, C-680/16 P, EU:C:2019:257 (“August Wolff”). Fil-paragrafu 282 tar-risposta għad-DSO u matul it-tieni seduta, Sigma semmiet ukoll għadd ta’ sentenzi tal-qrati tal-Ingilterra u Wales jew tar-Renju Unit iżda ma spjegatx għaliex dawn kienu rilevanti għall-interpretazzjoni tad-dritt tal-UE.
(14) DO, in-nota f’qiegħ il-paġna 351.
(15) Ara t-tweġiba għad-DSO, il-paragrafu 290.
(16) Kif ġie rikonoxxut fit-tweġiba għad-DSO, din ir-referenza tħassret fid-DSO.
(17) L-istqarrija għall-Istampa tal-Kummissjoni tas-6 ta’ Lulju 2017 bit-titolu “Commission alleges Merck and Sigma-Aldrich, General Electric, and Canon breached EU merger procedural rules,” (Il-Kummissjoni tallega li Merck u Sigma-Aldrich, General Electric, u Canon kisru regoli proċedurali tal-UE dwar il-fużjonijiet) IP/17/1924 (“l-istqarrija għall-istampa”).
(18) Ara t-tweġiba għad-DSO, il-paragrafu 292(a).
(19) Pereżempju, fil-paragrafu 292 (e) tat-tweġiba tad-DSO, Sigma tiddikjara li “[f] ir-rebbiegħa tal-2016, it-tim tal-każ inizjalment aċċetta l-idea ta’ Honeywell li l-iCap kien proġett ewlieni, li fixkel il-każ fl-istadju tad-Dikjarazzjoni ta’ Oġġezzjonijiet tas-6 ta’ Lulju 2017 u qed ikompli jfixklu issa. […].”
(20) It-tweġiba għad-DSO, il-paragrafu 292(c).
(21) L-iskeda tal-Assi Esklużi elenkat għadd ta’ assi li kien ippjanat li jiġu esklużi mill-ambitu tan-negozju li nbiegħ lil Honeywell. Il-privattiva relatata ma’ iCap ġiet elenkata f’din l-Iskeda tal-Assi Esklużi.
(22) It-tweġiba għad-DSO, il-paragrafu 292(d).
(23) Ara t-tweġiba għad-DSO, il-paragrafu 293.
(24) Il-Każ M.8436 - General Electric Company / LM Wind Power Holding (il-proċedura fl-Art. 14.1).
(25) Ir-Rapport Finali tal-Uffiċjal tas-Seduta - General Electric Company/LM Wind Power Holding (Art. 14), 2020/C 24/05, ĠU C 24, 24.1.2020, p. 7–11 (“ir-Rapport Finali GE/LM Wind”).
(26) Tweġiba għad-DSO, il-paragrafi 295 – 302.
(27) Ir-Rapport Finali GE/LM Wind , il-paragrafu 17.
(28) Ara Musique Diffusion française u Oħrajn v il-Kummissjoni, Kawżi Magħquda C-100/80 to 103/80, EU:C:1983:158 il-paragrafu 7.
(29) Ara Otis v il-Kummissjoni, C-199/11, EU:C:2012:684, il-paragrafi 56-64 u Chalkor v il-Kummissjoni, C-386/10 P, EU:C:2011:815, il-paragrafu 67.
(30) Ara Ziegler, il-paragrafu 159.
(31) Ara s-sentenza Ziegler, il-paragrafu 155, Gorostiaga Atxalandabaso vs Il-Parlament, C-308/07 P, EU:C:2009:103, il-paragrafu 46, l-Opinjoni ta’ AG Kokott fi Spanja vs il-Kunsill, C-521/15, EU:C:2017:420, il-paragrafi 97–115.
(32) B’mod speċifiku, l-istqarrija għall-istampa ddikjarat li “Il-Kummissjoni infurmat lill-kumpanija Ġermaniża Merck KGaA u Sigma-Aldrich bil- konklużjoni preliminari tagħha li l-kumpaniji pprovdew informazzjoni skorretta jew qarrieqa fil-kuntest tal-akkwiżizzjoni minn Merck ta’ Sigma-Aldrich....Il- konklużjoni preliminari tal-Kummissjoni hija li Merck u Sigma-Aldrich ma pprovdewx lill-Kummissjoni b’informazzjoni importanti dwar proġett ta’ innovazzjoni b’rilevanza għal ċerti kimiki ta’ laboratorju ċentrali għall-analiżi tal-Kummissjoni.” (enfasi miżjuda).
(33) Ara, b’analoġija, JCB Service v il-Kummissjoni, T-67/01, EU:T:2004:3, il-paragrafu 55.
(34) L-argument ta’ SIGMA li l-Kummissjoni kien jeħtiġilha tinnota r-referenza għal iCap fl-Iskeda tal-Assi Esklużi fi kwalunkwe każ ma għandux x’jaqsam mal-fatti li jistgħu jwasslu għal ksur skont l-Artikolu 14(1) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Anki li kieku l-Kummissjoni nnutat li l-iCap ssemmiet fl-Iskeda tal-Assi Esklużi, dan ma kien ikollu l-ebda effett fuq jekk Sigma kinitx ipprovdiet informazzjoni skorretta u/jew qarrieqa b’mod negliġenti jew intenzjonali matul ir-Reviżjoni tal-Għaqdiet.
(35) Ara, b’analoġija, ABB Asea Brown Boveri vs. Il-Kummissjoni T-31/99, UE:T:2002:77, il-paragrafu 104.
(36) AraBollore v il-Kummissjoni, T-372/10, EU:T:2012:325, il-paragrafu 66 u Enso Española v il-Kummissjoni, T-348/94, EU:T:1998:102, il-paragrafi 56 sa 64).
(37) Ara Ziegler, il-paragrafu 155.
(38) Ara, b’analoġija, Chronopost SA v. il-Kummissjoni, C-341/06, EU:T:2007:20, il-paragrafu 54.
(39) L-atturi rilevanti (minbarra t-tim tal-każ) jinkludu l-Kummissarju għall-Kompetizzjoni, assistit mill-membri tal-kabinett tagħhom; l-amministrazzjoni għolja tad-DĠ Kompetizzjoni, inkluż id-Direttur Ġenerali tad-DĠ Kompetizzjoni; l-unità ta’ koordinazzjoni orizzontali rilevanti tad-DĠ Kompetizzjoni; it-Tim tal-Ekonomista Prinċipali (fejn xieraq); is-Servizz Ġuridiku; is-“servizzi assoċjati” fil-Kummissjoni, l-Uffiċjal tas-Seduta u l-Kumitat Konsultattiv dwar il-konċentrazzjonijiet. Barra minn hekk, is-sistema tipprevedi wkoll il-possibbiltà ta’ eżerċizzju ta’ “evalwazzjoni bejn il-pari” fi ħdan il-Kummissjoni, li se ssir fil-proċediment attwali.
(40) Speċifikament, matul is-seduta, wieħed mir-rappreżentanti legali ta’ Sigma, iddikjara li “s-seduti orali jaħdmu tassew ” (enfasi miżjuda) u li l-proċediment attwali “juri perfettament il-valur ta’ tali seduti”.
(41) B’mod partikolari, iż-żjarat preċedenti kienu bbażati fuq l-Artikolu 8(1) tar-Regolament 479/2009, tal-25 ta’ Mejju 1, dwar l-applikazzjoni tal-Protokoll dwar il-proċedura tal-iżbilanċ eċċessiv anness mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 2009, Vol. 145, p.), u kellhom l-għan li jippermettu lid-dipartiment kompetenti tal-Kummissjoni (Eurostat) jevalwa l-kwalità tad-data dwar id-dejn u d-defiċit irrapportata darbtejn fis-sena mill-Istati Membri. Bil-kontra, il-proċedura ta’ investigazzjoni kien ibbażata fuq l-Artikolu 8(3) tal-istess Regolament u hija intiża li tippermetti lill-Kummissjoni twettaq l-investigazzjonijiet kollha meħtieġa sabiex tistabbilixxi l-eżistenza ta’ dikjarazzjonijiet żbaljati fir-rigward tal-imsemmija data, li jkunu saru intenzjonalment jew b’negliġenza serja, meta tqis li jkun hemm indizji serji ta’ fatti li jistgħu jikkostitwixxu tali dikjarazzjonijiet. Spanja v Il-Kunsill, il-paragrafi 96-98.
(42) Ara Spanja v Il-Kunsill, il-paragrafi 100 - 101.
(43) F’dak il-każ, il-Eurostat.
(44) Ara Spanja v Il-Kunsill, il-paragrafi 102 - 104.
(45) Jiġifieri li tittieħed deċiżjoni dwar il-kwalità, is-sikurezza u l-effikaċja tal-prodotti mediċinali għall-finijiet tal-għoti ta’ awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq.
(46) Ara August Wolff, il-paragrafi 31 - 35.
(47) Ara August Wolff, il-paragrafi 38 - 39.
(48) Ara t-tweġiba għad-DSO, il-paragrafu 300.