26.11.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 347/6 |
Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tas-6 ta’ Ottubru 2011 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Amtsgerichts Waldshut-Tiengen — Landwirtschaftsgericht (il-Ġermanja)) — Rico Graf u Rudolf Engel vs Landratsamt Waldshut — Landwirtschaftsamt
(Kawża C-506/10) (1)
(Ftehim bejn, minn naħa, il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, u min-naħa l-oħra, il-Konfederazzjoni Svizzera, dwar il-moviment liberu tal-persuni - Trattament ugwali - Ħaddiema transkonfinali li jaħdmu għal rashom - Kuntratt ta’ kirja agrikola - Struttura agrarja - Leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru li tippermetti li ssir oppożizzjoni għall-kuntratt jekk il-prodotti miksuba fuq it-territorju nazzjonali minn agrikolturi transkonfinali Svizzeri huma intiżi sabiex jiġu esportati, b’eżenzjoni tad-dazji doganali, lejn l-Isvizzera)
2011/C 347/09
Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
Qorti tar-rinviju
Amtsgericht Waldshut-Tiengen — Landwirtschaftsgericht
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrenti: Rico Graf u Rudolf Engel
Konvenut: Landratsamt Waldshut — Landwirtschaftsamt
Suġġett
Talba għal deċiżjoni preliminari — Amtsgerichts Waldshut-Tiengen -Landwirtschaftsgericht — Interpretazzjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa, u l-Konfederazzjoni Svizzera, min-naħa l-oħra, dwar il-moviment liberu tal-persuni, iffirmat fil-Lussemburgu fil-21 ta’ Ġunju 1999 (ĠU 2002, L 114, p. 6) — Oppożizzjoni mill-awtorità kompetenti ta’ Stat Membru għaż-żamma ta’ kirja agrikola fuq artijiet agrikoli li jinsabu f’dan l-Istat u konkluża minn bidwi Svizzeru li għandu s-sede tan-negozju tiegħu fl-Isvizzera — Leġiżlazzjoni nazzjonali li tippermetti, fir-rigward tal-artijiet li jservu għall-produzzjoni ta’ prodotti agrikoli intiżi għall-esportazzjoni bla dazju barra mis-suq intern, tali oppożizzjoni minħabba distorsjoni tal-kompetizzjoni
Dispożittiv
Il-prinċipju ta’ trattament ugwali stabbilit fl-Artikolu 15(1) tal-Anness I għall-Ftehim bejn, minn naħa, il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, u min-naħa l-oħra, il-Konfederazzjoni Svizzera, dwar il-moviment liberu tal-persuni, iffirmat fil-Lussemburgu fil-21 ta’ Ġunju 1999, jipprekludi leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li tipprevedi l-possibbiltà għall-awtorità kompetenti ta’ dan l-Istat Membru li topponi kuntratt ta’ kirja agrikola li jirrigwarda art li tinsab f’żona determinata tat-territorju tal-Istat Membru u konkluż bejn resident ta’ dan tal-aħħar u resident transkonfinali tal-parti kontraenti l-oħra, peress li l-art mogħtija b’kirja agrikola sservi għall-produzzjoni ta’ prodotti agrikoli intiżi li jiġu esportati b’eżenzjoni tad-dazju doganali barra mis-suq intern tal-Unjoni Ewropea u li minn dan tirriżulta distorsjoni tal-kompetizzjoni, jekk din il-leġiżlazzjoni, permezz tal-applikazzjoni tagħha, taffettwa numru ikbar sew ta’ ċittadini tal-parti kontraenti l-oħra milli ċittadini tal-Istat Membru li fuq it-territorju tiegħu tapplika din il leġiżlazzjoni. Hija l-qorti tar-rinviju li għandha tivverifika jekk din l-aħħar ċirkustanza sseħħx.