31.7.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 209/16


Rikors ippreżentat fis-7 ta’ Mejju 2010 — Il-Kummissjoni Ewropea vs Ir-Repubblika tal-Estonja

(Kawża C-227/10)

()

2010/C 209/24

Lingwa tal-kawża: l-Estonjan

Partijiet

Rikorrenti: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: P. Oliver u J.-B. Laignelot, aġenti, u A. Salumets, Vandeadvokaat)

Konvenuta: Ir-Repubblika tal-Estonja

Talbiet tar-rikorrenti

tiddikjara li r-Repubblika tal-Estonja naqset milli twettaq l-obbligi tagħha taħt id-Direttiva 2001/42/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-27 ta’ Ġunju 2001, dwar l-istima tal-effetti ta’ ċerti pjanijiet u programmi fuq l-ambjent (1), billi naqset milli tadotta debitament id-dispożizzjonijiet legali meħtieġa sabiex tittrasponi l-Artikoli 2(a) u 6(1) u (3) tad-direttiva msemmija fid-dritt nazzjonali;

tikkundanna lir-Repubblika tal-Estonja għall-ispejjeż.

Motivi u argumenti prinċipali

Traspożizzjoni inkompleta tal-ewwel inċiż tal-Artikolu 2(a)

Il-Kummissjoni tikkunsidra li d-definizzjoni li tinsab fl-Artikolu 31 tal-Liġi Estonjana dwar l-istima tal-effetti fuq l-ambjent u dwar l-immaniġġjar tal-ambjent (Keskkonnamõju hindamise ja keskkonnajuhtimise seaduse, iktar ’il quddiem il-“KeHJS”), għalkemm hija iktar wiesgħa mid-Direttiva fir-rigward tat-tieni inċiż tal-Artikolu 2(a) tad-Direttiva, hija iktar limitata fir-rigward tal-ewwel inċiż tal-istess artikolu sa fejn huma esklużi l-pjanijiet u l-programmi (bl-eventwali konsegwenzi tagħhom fuq l-ambjent) li jkunu ppreparati minn awtorità iżda ma jkunux adottati permezz ta’ att legali. B’dan il-mod, id-dispożizzjoni nazzjonali Estonjana tippermetti li ma jkunx meħtieġ li ssir stima tal-effetti fuq l-ambjent ta’ pjanijiet u programmi li huwa meħtieġ li jiġu adottati permezz ta’ dispożizzjonijiet legali jew amministrattivi (għalkemm il-leġiżlazzjoni Estonjana ma tipprevedix dawn ir-rekwiżiti stabbiliti fid-Direttiva).

Traspożizzjoni inkorretta tal-Artikolu 6(1) tad-Direttiva fid-dritt nazzjonali

Il-Kummissjoni tikkunsidra li r-rekwiżit, stabbilit fl-Artikolu 32(2)(3) tal-Liġi Estonjana, li jiġi ppubblikat l-abbozz tal-pjan jew tal-programm, jew sempliċement l-applikazzjoni inizjali, mhuwiex konformi mad-Direttiva. B’mod ġenerali, l-applikazzjoni inizjali għad-dokument strateġiku ta’ planifikazzjoni titfassal b’mod ġenerali wisq sabiex tippermetti li jiġu ddeterminati u stmati l-effetti kollha fuq l-ambjent u fuq is-saħħa tal-bniedem.

Traspożizzjoni inkompleta tal-Artikolu 6(3) tad-Direttiva

Skont il-Kummissjoni, l-Artikolu 6(3) tad-Direttiva jistabbilixxi b’mod ċar l-obbligu tal-Istati Membri li jinnominaw l-awtoritajiet li, minħabba r-responsabbiltajiet ambjentali speċifiċi tagħhom, x’aktarx ikunu milquta mill-effetti ambjentali tal-implementazzjoni tal-pjanijiet jew tal-programmi. Referenza għal din id-dispożizzjoni tinsab ukoll fl-Artikoli 3(6), 5(4), u 6(1) u (2) tad-Direttiva. Fl-Artikoli 36(3) u 35(4) tal-KeHJS huma elenkati l-awtoritajiet li għandhom jiġu kkonsultati (il-ministeru tal-affarijiet soċjali, il-ministeru tal-kultura, il-ministeru tal-ambjent, l-uffiċċju tal-ambjent jew korp tal-amministrazzjoni muniċipali), iżda l-Liġi Estonjana ma teżiġix li jiġu kkonsultati awtoritajiet oħra. Dan ifisser li ma jeżisti ebda obbligu ġenerali li jiġu kkonsultati l-awtoritajiet kollha li, minħabba r-responsabbiltajiet ambjentali speċifiċi tagħhom, x’aktarx ikunu milquta mill-effetti ambjentali tal-implementazzjoni tal-pjanijiet jew tal-programmi. Barra minn hekk, skont l-artikoli msemmija tal-KeHJS, ma jirriżultax b’mod ċar li awtoritajiet oħra minbarra dawk imsemmija għandhom jiġu kkonsultati. Skont il-Kummissjoni, il-Liġi Estonjana mhijiex ċara u l-libertà ta’ għażla fir-rigward tan-nomina tal-awtoritajiet li tissemma fl-Artikolu 6(3) tad-Direttiva hija kbira wisq. Jista’ jkun il-każ li jkun hemm awtoritajiet oħra li jkunu milquta mill-effetti ambjentali tal-implementazzjoni tal-pjanijiet jew tal-programmi minħabba r-responsabbiltajiet ambjentali speċifiċi tagħhom. Dan ifisser li, għalkemm il-Liġi Estonjana tistabbilixxi li, meta jkun il-każ, jistgħu jiġu kkonsultati awtoritajiet oħra, teżisti l-possibbiltà li dawn madankollu ma jiġux ikkonsultati, minkejja li jistgħu jkunu milquta mill-effetti ambjentali tal-implementazzjoni tal-pjanijiet jew tal-programmi, minħabba li taħt il-Liġi Estonjana ma jeżisti ebda obbligu ta’ konsultazzjoni.


(1)  ĠU Edizzjoni Speċjali bil-malti, Kapitolu 15, Vol. 6, p. 157.


  翻译: