2.2.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 32/6


Appell ippreżentat fit-23 ta’ Novembru 2012 mill-Commune de Millau u s-Société d’économie mixte d’équipement de l’Aveyron (SEMEA) mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (It-Tielet Awla) fid-19 ta’ Settembru 2012 fil-Kawżi magħquda T-168/10 u T-572/10 Il-Kummissjoni Ewropea vs SEMEA u Commune de Millau

(Kawża C-531/12 P)

2013/C 32/08

Lingwa tal-kawża: il-Franċiż

Partijiet

Appellanti: Commune de Millau, Société d’économie mixte d’équipement de l’Aveyron (SEMEA) (rappreżentant: F. Bleykasten, avukat)

Parti oħra fil-proċedura: Il-Kummissjoni Ewropea

Talbiet tal-appellanti

tannulla s-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea tad-19 ta’ Settembru 2012,

Filwaqt li tagħti deċiżjoni ġdida,

tiddikjara lill-Qorti Ġenerali mingħajr ġurisdizzjoni sabiex titratta r-rikors ippreżentat mill-Kummissjoni kontra l-Commune de Millau, fil-Kawża T-572/10;

tirreferi lill-Kummissjoni għall-appell quddiem il-qrati kompetenti Franċiżi;

tiddikjara inammissibbli r-rikors ippreżentat mill-Kummissjoni kontra s-SEMEA, fil-Kawża T-168/10;

Fuq il-mertu,

tikkonstata li l-obbligu li huwa l-bażi għall-ilment tal-Kummissjoni huwa preskritt taħt il-liġi Franċiża;

tiċħad it-talbiet tal-Kummissjoni kontra l-Commune de Millau u kontra s-SEMEA;

Sussidjarjament,

tiddikjara li l-Kummissjoni kisret il-prinċipji ta’ ċertezza legali u ta’ amministrazzjoni tajba;

tiddikjara li l-Unjoni Ewropea b’hekk ġiet esposta għal responsabbiltà mhux kuntrattwali fir-rigward tal-Commune de Millau u tas-SEMEA;

tikkundanna lill-Kummissjoni tħallas lill-Commune de Millau u lis-SEMEA, somma korrispondenti prinċipalment għal EUR 41 012 li magħha jiżdiedu l-interessi u somom anċillari kkalkulati taħt il-liġi Franċiża u li jiddekorru sad-data tas-sentenza li għandha tinqata’;

Fi kwalunkwe każ,

tiddikjara u tiddeċidi li l-ispejjeż tal-proċeduri preżenti jkunu responsabbiltà tal-Kummissjoni

Aggravji u argumenti prinċipali

L-appellanti jippreżentaw erba’ aggravji kontra s-sentenza tal-Qorti Ġenerali.

Fl-ewwel lok, il-Commune de Millau ssostni li l-Qorti Ġenerali ma għandhiex ġurisdizzjoni sabiex titratta r-rikors ippreżentat kontriha. Skont l-appellanta, huwa impossibbli għal persuna ġuridika rregolata taħt id-dritt pubbliku Franċiż li tikkonkludi klawżola ta’ arbitraġġ permezz ta’ stipulazzjoni għal benefiċċju ta’ terzi. Għall-appellanta, ma jeżisti l-ebda ftehim li permezz tiegħu il-Commune de Millau setgħet tistipula klawżola ta’ arbitraġġ favur il-Kummissjoni.

Fit-tieni lok, is-SEMEA ssostni li, billi ttrasferixxiet l-assi u l-passiv tagħha lil soċju fil-forma ta’ persuna ġuridika rregolata taħt id-dritt pubbliku li hija solventi (il-Commune de Millau), filwaqt li hija stess kienet fi stat ta’ insolvenza, hija likwidat b’mod leġittimu d-drittijiet u l-obbligi tagħha ta’ natura soċjali.

Fit-tielet lok, l-appellanti jinvokaw żball ta’ liġi tal-Qorti Ġenerali, sa fejn din naqset milli tissodisfa d-dispożizzjoni legali applikabbli fil-qasam tal-preskrizzjoni. It-talba kkontestata fil-fatt seħħet fl-okkażjoni tal-kummerċ bejn is-SEMEA u l-Kummissjoni. Minkejja n-natura amministrattiva tal-kuntratt bejn is-SEMEA u l-Kummissjoni, ir-regola dwar il-preskrizzjoni applikabbli fil-każ preżenti hija, skont l-appellanti, l-Artikolu 189a, li sar l-Artikolu 110-4 tal-Kodiċi tal-Kummerċ Franċiż. L-appellanti b’hekk jikkunsidraw li t-talba tal-Kummissjoni hija preskritta.

Fl-aħħar lok, l-appellanti jikkritikaw lill-Qorti Ġenerali li ma rrikonoxxietx ir-responsabbiltà tal-Kummissjoni minkejja li n-nuqqas tagħha milli tieħu azzjoni, għal 12-il sena, sabiex tirkupra t-talba tagħha, tammonta għal negligenza u tikser l-Artikolu 41(3) tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea. L-ammont ta’ interessi kunsiderevoli mitlub mill-Kummissjoni huwa wkoll marbut man-nuqqas tagħha milli tirkupra l-kreditu tagħha, b’mod li teżisti rabta kawżali bejn id-dannu allegat u l-aġir tal-Kummissjoni. L-appellanti jsostnu fl-aħħar nett li d-dannu huwa marbut mal-impossibbiltà tagħhom li jieħdu miżuri fi żmien xieraq sabiex jindirizzaw l-ilment tal-Kummissjoni.


  翻译: