9.3.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 71/8


Appell ippreżentat fl-20 ta’ Diċembru 2012 minn Ningbo Yonghong Fasteners Co. Ltd mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (Is-Seba’ Awla) fl-10 ta’ Ottubru 2012 fil-Kawża T-150/09: Ningbo Yonghong Fasteners Co. Ltd vs Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea

(Kawża C-601/12 P)

2013/C 71/14

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Appellanti: Ningbo Yonghong Fasteners Co. Ltd (rappreżentanti: F. Graafsma, J. Cornelis, avukati)

Partijiet oħra fil-proċedura: Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea, Il-Kummissjoni Ewropea, European Industrial Fasteners Institute AISBL (EIFI)

Talbiet tal-appellanti

tannulla s-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea tal-10 ta’ Ottubru 2012 fil-Kawża T-150/09, Ningbo Yonghong Fasteners Co. Ltd vs Il-Kunsill li permezz tagħha l-Qorti Ġenerali ċaħdet ir-rikors għall-annullament tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 91/2009 (1), tas-26 ta’ Jannar 2009, li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq ċerti qfieli tal-ħadid jew tal-azzar li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina;

tannulla r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 91/2009, tas-26 ta’ Jannar 2009, li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq ċerti qfieli tal-ħadid jew tal-azzar li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina, sa fejn dan jikkonċerna lill-appellanti;

tikkundanna lill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea għall-ispejjeż sostnuti mill-appellanti f’dan l-appell kif ukoll dawk fil-proċeduri quddiem il-Qorti Ġenerali fil-Kawża T-150/09.

Aggravji u argumenti prinċipali

L-appellanti ssostni li l-konklużjonijiet tal-Qorti Ġenerali fir-rigward tal-ewwel motiv tal-appellanti quddiem il-Qorti Ġenerali huma vvizzjati b’diversi żbalji ta’ liġi kif ukoll b’distorsjoni tal-provi. Għaldaqstant, l-appellanti ssostni li s-sentenza appellata għandha tiġi annullata. Barra minn hekk, l-appellanti ssostni li l-fatti li fuqhom huwa bbażat l-ewwel motiv ma humiex stabbiliti b’mod suffiċjenti sabiex il-Qorti tal-Ġustizzja tkun tista’ tagħti deċiżjoni fuq dak il-motiv. L-appellanti tikkontesta biss il-konklużjonijiet tal-Qorti Ġenerali fir-rigward tal-ewwel motiv (oriġinali) u dan abbażi ta’ tliet aggravji.

Fl-ewwel lok, billi introduċiet il-kriterju tal-“unika ipoteżi plawżibbli”, li allegatament jirriżulta fin-nuqqas ta’ applikazzjoni tat-terminu ta’ tliet xhur stabbilit fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 2(7)(ċ) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 384/96 (2), tat-22 ta’ Diċembru 1995, dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (iktar ’il quddiem ir-“regolament bażiku”), is-sentenza appellata tirrendi inutli t-terminu ta’ tliet xhur. Konsegwentement, is-sentenza appellata interpretat it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 2(7)(ċ) tar-regolament bażiku b’mod illegali peress li ma tistax tingħata interpretazzjoni li tkun tirrendi bla effett jew inutli dispożizzjonijiet jew paragrafi sħaħ.

Fit-tieni lok, meta eżaminat il-konsegwenzi legali ta’ nuqqas ta’ konformità ma’ termini proċedurali, is-sentenza appellata applikat eżami żbaljat, billi imponiet oneru tal-prova mhux raġonevoli fuq l-appellanti. Li kieku fis-sentenza appellata ġie applikat l-eżami korrett, kif stabbilit mill-Qorti tal-Ġustizzja f’kawżi preċedenti, kien jiġi konkluż li n-nuqqas ta’ konformità ma’ termini proċedurali kien jiġġustifika l-annullament tar-regolament ikkontestat.

Finalment, sabiex tasal għall-konklużjonijiet tagħha, il-Qorti Ġenerali wettqet distorsjoni tal-provi u tal-fatti prodotti quddiemha.


(1)  ĠU L 29, p. 1.

(2)  ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 11, Vol 10, p. 45.


  翻译: