3.9.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 311/12


Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-12 ta’ Lulju 2018 – L-Awstrija vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-356/15) (1)

((“Għajnuna mill-Istat - Għajnuna ppjanata mir-Renju Unit favur l-impjant tal-enerġija nukleari Hinkley Point C - Kuntratt għad-Differenza, Ftehim tas-Segretarju tal-Istat u Garanzija ta’ Kreditu - Deċiżjoni li tiddikjara l-għajnuna kompatibbli mas-suq intern - Artikolu 107(3)(c) TFUE - Għan ta’ interess pubbliku - Promozzjoni tal-enerġija nukleari - Neċessità ta’ intervent mill-Istat - Avviż dwar il-garanziji - Determinazzjoni tal-element ta’ għajnuna - Proporzjonalità - Għajnuna għall-investiment - Għajnuna għall-funzjonament - Dritt li jiġu ppreżentati kummenti - Proċedura ta’ għoti ta’ kuntratti pubbliċi - Obbligu ta’ motivazzjoni”))

(2018/C 311/12)

Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż

Partijiet

Rikorrenti: Ir-Repubblika tal-Awstrija (rappreżentanti: inizjalment C. Pesendorfer u M. Klamert, sussegwentement G. Hesse u M. Fruhmann, aġenti, assistiti minn H. Kristoferitsch, avukat)

Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: É. Gippini Fournier, R. Sauer, T. Maxian Rusche u P. Němečková, aġenti)

Intervenjenti insostenn tar-rikorrenti: Il-Gran Dukat tal-Lussemburgu (rappreżentanti: D. Holderer, aġent, assistita minn P. Kinsch, avukat)

Intervenjenti insostenn tal-konvenuta: Ir-Repubblika Ċeka (rappreżentanti: M. Smolek, T. Müller u J. Vláčil, aġenti), ir-Repubblika Franċiża (rappreżentanti: inizjalment G. de Bergues, D. Colas u J. Bousin, sussegwentement D. Colas u J. Bousin, aġenti), l-Ungerija (rappreżentanti: inizjalment M. Fehér u M. Bóra, sussegwentement B. Sonkodi, sussegwentement A. Steiner, aġenti, assistiti minn P. Nagy, avukat, u fl-aħħar nett A. Steiner), ir-Repubblika tal-Polonja (rappreżentant: B. Majczyna, aġent), ir-Rumanija (rappreżentanti: inizjalment R. Radu u M. Bejenar, sussegwentement M. Bejenar u C.-R. Canţăr, aġenti), ir-Repubblika Slovakka (rappreżentant: B. Ricziová, aġent), u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq (rappreżentanti: inizjalment C. Brodie u S. Brandon, sussegwentement C. Brodie, S. Simmons u M. Holt, sussegwentement C. Brodie, S. Simmons u D. Robertson, sussegwentement C. Brodie u D. Robertson, sussegwentement C. Brodie u fl-aħħar nett C. Brodie u Z. Lavery, aġenti, assistiti minn T. Johnston, barrister, u A. Robertson, QC)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikolu 263 TFUE u intiża għall-annullament tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/658 tat-8 ta’ Ottubru 2014 dwar il-miżura ta’ għajnuna SA.34947 (2013/C) (ex 2013/N) li r-Renju Unit qed jippjana li jimplimenta bħala Appoġġ għall-Impjant tal-Enerġija Nukleari Hinkley Point C (ĠU 2015, L 109, p. 44), li fiha l-Kummissjoni kkonstatat li din il-miżura ta’ għajnuna kienet kompatibbli mas-suq intern fis-sens tal-Artikolu 107(3)(c) TFUE u awtorizzat l-implimentazzjoni tagħha.

Dispożittiv

1)

Ir-rikors huwa miċħud.

2)

Ir-Repubblika tal-Awstrija għandha tbati l-ispejjeż tagħha stess, kif ukoll l-ispejjeż sostnuti mill-Kummissjoni Ewropea.

3)

Ir-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika Franċiża, il-Gran Dukat tal-Lussemburgu, l-Ungerija, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Rumanija, ir-Repubblika Slovakka u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq għandhom ibatu l-ispejjeż rispettivi tagħhom.


(1)  ĠU C 337, 12.10.2015.


  翻译: