11.5.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 122/30 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tat-18 ta’ Settembru 2006
dwar l-iffirmar u l-applikazzjoni provviżorja tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Paragwaj dwar ċerti aspetti tas-servizzi ta’ l-ajru
(2007/323/KE)
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 80(2) flimkien ma’ l-ewwel sentenza ta’ l-ewwel subparagrafu ta’ l-Artikolu 300(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Billi:
(1) |
Fil-5 ta’ Ġunju 2003, il-Kunsill iddeċieda li jawtorizza lill-Kummissjoni tiftaħ negozjati ma’ pajjiżi terzi dwar il-bdil ta’ ċerti dispożizzjonijiet fi ftehim bilaterali eżistenti bi ftehim Komunitarju. |
(2) |
Il-Kummissjoni nnegozjat, f'isem il-Komunità, Ftehim mar-Repubblika tal-Paragwaj dwar ċerti aspetti tas-servizzi ta’ l-ajru konformement mal-mekkaniżmi u d-direttivi fl-Anness ma’ dik id-Deċiżjoni. |
(3) |
Suġġett għall-konklużjoni tiegħu f'data aktar 'il quddiem, il-Ftehim negozjat mill-Kummissjoni għandu jiġi ffirmat u applikat provviżorjament, |
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
L-iffirmar tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Paragwaj dwar ċerti aspetti tas-servizzi ta’ l-ajru huwa b'dan approvat f'isem il-Komunità, suġġett għall-konklużjoni tal-Ftehim imsemmi.
It-test tal-Ftehim huwa anness ma’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Il-President tal-Kunsill huwa b'dan awtorizzat jinnomina l-persuna jew il-persuni bis-setgħa li jiffirmaw il-Ftehim.
Artikolu 3
Sa meta jidħol fis-seħħ, il-Ftehim għandu jiġi applikat provviżorjament mill-ewwel jum ta’ l-ewwel xahar wara d-data li fiha l-partijiet ikunu nnotifikaw lil xulxin bit-tlestija tal-proċeduri meħtieġa għal dan il-għan.
Artikolu 4
Il-President tal-Kunsill huwa b'dan awtorizzat jagħmel in-notifika prevista fl-Artikolu 9(2) tal-Ftehim.
Magħmul fi Brussell, 18 ta’ Settembru 2006.
Għall-Kunsill
Il-President
J. KORKEAOJA
FTEHIM
bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Paragwaj dwar ċerti aspetti tas-servizzi ta’ l-ajru
IL-KOMUNITÀ EWROPEA
minn naħa waħda, u
IR-REPUBBLIKA TAL-PARAGWAJ
min-naħa l-oħra
(minn hawn ‘il quddiem msejħa “l-Partijiet”)
JINNUTAW li ġew konklużi ftehim ta’ servizzi bilaterali ta’ l-ajru bejn diversi Stati Membri tal-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Paragwaj li fihom dispożizzjonijiet li jmorru kontra l-liġi Komunitarja Ewropea,
JINNUTAW li l-Komunità Ewropea għandha l-kompetenza esklussiva fir-rigward ta’ bosta aspetti li jistgħu jiġu inklużi fi ftehim ta’ servizzi bilaterali ta’ l-ajru bejn l-Istati Membri tal-Komunità Ewropea u pajjiżi terzi,
JINNUTAW li skond il-liġi tal-Komunità Ewropea t-trasportaturi bl-ajru Komunitarji stabbiliti f’xi wieħed mill-Istati Membri għandhom id-dritt għal aċċess mhux diskriminatorju għar-rotot ta’ l-ajru bejn l-Istati Membri tal-Komunità Ewropea u pajjiżi terzi,
JIKKUNSIDRAW il-ftehim bejn il-Komunità Ewropea u ċerti pajjiżi terzi li jipprovdu l-possibbiltà għaċ-ċittadini ta’ tali pajjiżi terzi li jakkwistaw sehem fi trasportaturi bl-ajru liċenzjati konformement mal-liġi tal-Komunità Ewropea,
JAGĦRFU li ċerti dispożizzjonijiet tal-ftehim dwar servizzi bilaterali ta’ l-ajru bejn Stati Membri tal-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Paragwaj, li huma kontra l-liġi Komunitarja Ewropea, għandhom jinġiebu konformi ma’ dawn sabiex tiġi stabbilita bażi legali tajba għas-servizzi ta’ l-ajru bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Paragwaj u sabiex tiġi ppreżervata l-kontinwità ta’ tali servizzi ta’ l-ajru,
JINNUTAW li mhuwiex għan tal-Komunità Ewropea, bħala parti minn dawn in-negozjati, li jiżdied il-volum totali ta’ traffiku ta’ l-ajru bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Paragwaj, li jiġi milqut il-bilanċ bejn trasportaturi bl-ajru tal-Komunità u trasportaturi bl-ajru tar-Repubblika tal-Paragwaj, jew li jiġu negozjati emendi għad-dispożizzjonijiet ta’ ftehim bilaterali eżistenti dwar servizzi ta’ l-ajru fir-rigward ta’ drittijiet tat-traffiku.
FTIEHMU KIF ĠEJ:
Artikolu 1
Dispożizzjonijiet ġenerali
1. Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim “Stati Membri” għandha tfisser l-Istati Membri tal-Komunità Ewropea, “l-Istati Membri tal-LACAC” għandha tfisser l-Istati Membri tal-Kummissjoni ta’ l-Avjazzjoni Ċivili ta’ l-Amerika Latina.
2. Ir-referenzi f’kull ftehim elenkat fl-Anness I għal ċittadini ta’ l-Istat Membru li jkun Parti għall-ftehim konċernat għandhom jinftiehmu bħala referenzi għaċ-ċittadini ta’ l-Istati Membri tal-Komunità Ewropea.
3. Ir-referenzi f’kull ftehim elenkat fl-Anness I għal trasportaturi bl-ajru jew linji ta’ l-ajru ta’ l-Istat Membru li jkun Parti għall-ftehim konċernat għandhom jinftiehmu bħala referenzi għat-trasportaturi bl-ajru jew linji ta’ l-ajru nominati minn dak l-Istat Membru.
Artikolu 2
Nomina, Awtorizzazzjoni u Revoka
1. Id-dispożizzjonijiet fil-paragrafi 2 u 3 għandhom jieħdu post id-dispożizzjonijiet korrispondenti fl-Artikoli elenkati fl-Anness II (a) u (b) rispettivament, relattivament għan-nomina ta’ trasportatur bl-ajru mill-Istat Membru kkonċernat, għall-awtorizzazzjonijiet u permessi tiegħu mogħtija mir-Repubblika tal-Paragwaj, u relattivament għar-rifjut, revoka, sospensjoni jew limitazzjoni ta’ l-awtorizzazzjonijiet jew permessi tat-trasportatur bl-ajru, rispettivament.
Id-dispożizzjonijiet fil-paragrafi 4 u 5 għandhom jieħdu post id-dispożizzjonijiet korrispondenti fl-Artikoli elenkati fl-Anness II (a) u (b) rispettivament, relattivament għan-nomina ta’ trasportatur bl-ajru mir-Repubblika tal-Paragwaj, għall-awtorizzazzjonijiet u permessi tiegħu mogħtija mill-Istat Membru, u relattivament għar-rifjut, revoka, sospensjoni jew limitazzjoni ta’ l-awtorizzazzjonijiet jew permessi tat-trasportatur bl-ajru, rispettivament.
2. Malli tirċievi nomina mingħand Stat Membru, ir-Repubblika tal-Paragwaj għandha tagħti l-awtorizzazzjonijiet u l-permessi adegwati bl-anqas dewmien proċedurali, sakemm:
(i) |
it-trasportatur bl-ajru jkun stabbilit, skond it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, fit-territorju ta’ l-Istat Membru nominanti u jkollu Liċenzja Operattiva valida skond il-liġi tal-Komunità Ewropea; u |
(ii) |
ikun eżerċitat u miżmum kontroll regolatorju effettiv tat-trasportatur bl-ajru mill-Istat Membru responsabbli għall-ħruġ taċ-Ċertifikat tiegħu ta’ Operatur ta’ l-Ajru u l-awtorità aeronawtika relevanti tkun identifikata biċ-ċar fin-nomina; u |
(iii) |
it-trasportatur bl-ajru jkun il-proprjetà ta’, direttament jew permezz ta’ maġġoranza azzjonarja, u jkun effettivament kontrollat mill-Istati Membri u/jew miċ-ċittadini ta’ l-Istati Membri, jew minn Stati oħra elenkati fl-Anness III u/jew miċ-ċittadini ta’ tali Stati oħra. |
3. Ir-Repubblika tal-Paragwaj tista’ tirrifjuta, tirrevoka, tissospendi jew tillimita l-awtorizzazzjonijiet jew il-permessi ta’ trasportatur bl-ajru nominat minn Stat Membru fejn:
(i) |
it-trasportatur bl-ajru ma jkunx stabbilit, taħt it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, fit-territorju ta’ l-Istat Membru nominanti jew ma jkollux Liċenzja Operattiva valida skond il-liġi tal-Komunità Ewropea; jew |
(ii) |
ma jkunx eżerċitat jew miżmum kontroll regolatorju effettiv tat-trasportatur bl-ajru mill-Istat Membru responsabbli għall-ħruġ taċ-Ċertifikat tiegħu ta’ Operatur ta’ l-Ajru, jew l-awtorità aeronawtika relevanti ma tkunx identifikata biċ-ċar fin-nomina; jew |
(iii) |
it-trasportatur bl-ajru ma jkunx il-proprjetà ta’ u ma jkunx effettivament kontrollat direttament jew permezz ta’ maġġoranza azzjonarja mill-Istati Membri u/jew minn ċittadini ta’ Stati Membri, jew minn Stati oħra elenkati fl-Anness III u/jew miċ-ċittadini ta’ tali Stati oħra; jew |
(iv) |
it-trasportatur bl-ajru jkun diġà awtorizzat li jopera taħt ftehim bilaterali bejn ir-Repubblika tal-Paragwaj u Stat Membru ieħor u r-Repubblika tal-Paragwaj turi li, bl-eżerċizzju tad-drittijiet fuq it-traffiku taħt dan il-Ftehim fuq rotta li tinkludi punt f’dak l-Istat Membru l-ieħor, dan jevita r-restrizzjonijiet fuq id-drittijiet tat-traffiku imposti minn dak il-ftehim l-ieħor; jew |
(v) |
it-trasportatur bl-ajru jkollu Ċertifikat ta’ Operatur ta’ l-Ajru maħruġ minn Stat Membru u ma jkun jeżisti ebda ftehim bilaterali dwar is-servizzi ta’ l-ajru bejn ir-Repubblika tal-Paragwaj u dak l-Istat Membru, u lit-trasportatur bl-ajru nominat mir-Repubblika tal-Paragwaj jkunu ġew miċhuda d-drittijiet tat-traffiku lejn dak l-Istat Membru. |
Bl-eżerċizzju tad-dritt tagħha taħt dan il-paragrafu, ir-Repubblika tal-Paragawaj ma għandhiex tiddiskrimina bejn trasportaturi bl-ajru Komunitarji abbażi tan-nazzjonalità.
4. Malli jirċievi nomina mingħand ir-Repubblika tal-Paragwaj, Stat Membru għandu jagħti l-awtorizzazzjonijiet u l-permessi adegwati bl-anqas dewmien proċedurali, sakemm:
(i) |
it-trasportatur bl-ajru jkun stabbilit fir-Repubblika tal-Paragwaj; u |
(ii) |
ir-Repubblika tal-Paragwaj ikollha u żżomm kontroll regolatorju effettiv tat-trasportatur bl-ajru u tkun responsabbli mill-ħruġ taċ-Ċertifikat tiegħu ta’ Operatur ta’ l-Ajru; u |
(iii) |
it-trasportatur bl-ajru jkun il-proprjetà ta’ u jkun effettivament kontrollat direttament jew permezz ta’ maġġoranza azzjonarja mill-Istati Membri tal-LACAC u/jew minn ċittadini ta’ Stati Membri tal-LACAC. |
5. Stat Membru jista’ jirrifjuta, jirrevoka, jissospendi jew jillimita l-awtorizzazzjonijiet jew il-permessi ta’ trasportatur bl-ajru mir-Repubblika tal-Paragwaj fejn:
(i) |
it-trasportatur bl-ajru ma jkunx stabbilit fir-Repubblika tal-Paragwaj; jew |
(ii) |
il-kontroll regolatorju effettiv tat-trasportatur bl-ajru ma jkunx eżerċitat jew miżmum mir-Repubblika tal-Paragwaj jew ir-Repubblika tal-Paragwaj ma tkunx responsabbli mill-ħruġ taċ-Ċertifikat tiegħu ta’ Operaturi ta’ l-Ajru; jew |
(iii) |
it-trasportatur bl-ajru ma jkunx il-proprjetà ta’ u ma jkunx effettivament kontrollat direttament jew permezz ta’ maġġoranza azzjonarja mill-Istati Membri tal-LACAC u/jew minn ċittadini ta’ Stati Membri tal-LACAC; jew |
(iv) |
it-trasportatur bl-ajru jkun diġà awtorizzat li jopera taħt ftehim bilaterali bejn l-Istat Membru u Stat Membru ieħor tal-LACAC, u l-Istat Membru juri li, bl-eżerċizzju tad-drittijiet fuq it-traffiku taħt dan il-Ftehim fuq rotta li tinkludi punt f’dak l-Istat Membru ieħor tal-LACAC, dan jevita r-restrizzjonijiet fuq id-drittijiet tat-traffiku imposti minn dak il-ftehim l-ieħor. |
Artikolu 3
Sigurtà
1. Id-dispożizzjonijiet fil-paragrafu 2 għandhom jikkomplementaw l-Artikoli elenkati fl-Anness II(ċ).
2. Fejn Stat Membru jkun innomina trasportatur bl-ajru li l-kontroll regolatorju tiegħu ikun eżerċitat u miżmum minn Stat Membru ieħor, id-drittijiet tar-Repubblika tal-Paragwaj taħt id-dispożizzjonijiet ta’ sigurtà tal-ftehim bejn l-Istat Membru li nnomina t-trasportatur bl-ajru u r-Repubblika tal-Paragwaj għandhom japplikaw b’mod ugwali fir-rigward ta’ l-adozzjoni, l-eżerċizzju jew iż-żamma ta’ l-istandards ta’ sigurtà minn dak l-Istat Membru ieħor u fir-rispett ta’ l-awtorizzazzjoni ta’ l-operazzjoni ta’ dak it-trasportatur bl-ajru.
Artikolu 4
It-tassazzjoni tal-karburant ta’ l-avjazzjoni
1. Id-dispożizzjonijiet fil-paragrafi 2 u 3 jikkomplementaw id-dispożizzjonijiet korrispondenti fl-Artikoli elenkati fl-Anness II(d).
2. Minkejja kull dispożizzjoni oħra kontra dan, xejn f’kull wieħed mill-ftehim elenkati fl-Anness II(d) m’għandu jżomm l-Istati Membri milli jimponu taxxi, imposti, dazji, drittijiet jew ħlasijiet fuq karburant li jiġi fornut fit-territorju tagħhom għall-użu f’vettura ta’ l-ajru ta’ trasportatur bl-ajru nominat tar-Repubblika tal-Paragwaj li jopera bejn punt fit-territorju ta’ Stat Membru u punt ieħor fit-territorju ta’ dak l-Istat Membru jew fit-territorju ta’ Stat Membru ieħor.
3. Minkejja kull dispożizzjoni oħra għall-kuntrarju, xejn f’kull wieħed mill-ftehim elenkati fl-Anness II(d) m’għandu jżomm Stat Membru milli jimponi, fuq bażi mhux diskriminatorja, taxxi, imposti, dazji, drittijiet jew ħlasijiet fuq karburant li jiġi fornut fit-territorju tiegħu għall-użu f’vettura ta’ l-ajru ta’ trasportatur bl-ajru nominat ta’ Stat Membru li jopera bejn punt fit-territorju tar-Repubblika tal-Paragwaj u punt ieħor fit-territorju tar-Repubblika tal-Paragwaj jew fit-territorju ta’ Stat Membru ieħor tal-LACAC.
Artikolu 5
Tariffi għat-trasport
1. Id-dispożizzjonijiet fil-paragrafi 2 u 3 għandhom jikkomplementaw l-Artikoli elenkati fl-Anness II(e).
2. It-tariffi li jiġu imposti mit-trasportatur jew trasportaturi bl-ajru nominati mir-Repubblika tal-Paragwaj taħt xi ftehim elenkat fl-Anness I li jkun jinkludi dispożizzjoni elenkata fl-Anness II(e) għal trasport li jseħħ kollu kemm hu fi ħdan il-Komunità Ewropea għandhom ikunu suġġetti għal-liġi tal-Komunità Ewropea. Il-liġi tal-Komunità Ewropea għandha tiġi applikata fuq bażi mhux diskriminatorja.
3. It-tariffi li jiġu imposti mit-trasportatur jew trasportaturi bl-ajru nominati minn Stat Membru taħt xi ftehim elenkat fl-Anness I li jkun jinkludi dispożizzjoni elenkata fl-Anness II(e) għal trasport bejn ir-Repubblika tal-Paragwaj u xi Stat Membru ieħor tal-LACAC għandhom ikunu suġġetti għal-liġi Paragwajana fir-rigward tal-price leadership. Il-liġi Paragwajana għandha tiġi applikata fuq bażi mhux diskriminatorja.
Artikolu 6
Kompatibbiltà mar-regoli tal-kompetizzjoni
1. Minkejja kull dispożizzjoni oħra għall-kuntrarju, xejn f’kull wieħed mill-ftehim elenkati fl-Anness I ma għandu:
(i) |
jiffavorixxi l-adozzjoni ta’ ftehim bejn intrapriżi, deċiżjonijiet minn assoċjazzjonijiet ta’ impriżi jew prattiċi miftiehma li jipprevjenu, jgħawġu jew jirrestrinġu l-kompetizzjoni, |
(ii) |
isaħħaħ l-effetti ta’ kwalunkwe ftehim, deċiżjoni jew prattika miftiehma bħal dawn; jew |
(iii) |
jiddelega lill-operaturi ekonomiċi privati r-responsabbiltà għat-teħid ta’ miżuri li jipprevjenu, jgħawġu jew jirrestrinġu l-kompetizzjoni. |
2. Id-dispożizzjonijiet kontenuti fil-ftehim elenkati fl-Anness I li jkunu inkompatibbli mal-paragrafu 1 ma għandhomx jiġu applikati.
Artikolu 7
Annessi ma’ dan il-ftehim
L-Annessi ma’ dan il-Ftehim għandhom jifformaw parti integranti minnu.
Artikolu 8
Reviżjonijiet jew emendi
Il-Partijiet jistgħu, f’kull waqt, jirrivedu jew jemendaw dan il-Ftehim b’kunsens reċiproku.
Artikolu 9
Dħul fis-seħħ u applikazzjoni provviżorja
1. Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ meta l-Partijiet ikunu nnotifikaw lil xulxin bil-miktub li l-proċeduri interni rispettivi tagħhom li jkunu meħtieġa għad-dħul fis-seħħ tiegħu ikunu tlestew.
2. Minkejja l-paragrafu 1, il-Partijiet jaqblu li japplikaw dan il-Ftehim b’mod provviżorju mill-ewwel jum tax-xahar wara d-data li fiha l-Partijiet ikunu nnotifikaw lil xulxin bit-tlestija tal-proċeduri meħtieġa għal dan il-għan.
3. Dawk il-ftehim u arranġamenti oħra bejn Stati Membri u r-Repubblika tal-Paragwaj li, fid-data tal-firma ta’ dan il-Ftehim, ma jkunux għadhom daħlu fis-seħħ u li ma jkunux qegħdin jiġu applikati provviżorjament huma elenkati fl-Anness I(b). Dan il-Ftehim japplika għal kull tali ftehim u arranġament mad-dħul fis-seħħ jew applikazzjoni provviżorja tiegħu.
Artikolu 10
Terminazzjoni
1. Fejn jiġi tterminat xi wieħed mill-ftehim elenkati fl-Anness I, id-dispożizzjonijiet kollha ta’ dan il-Ftehim relattivi għall-ftehim konċernat elenkat f’dak l-Anness għandhom jintemmu fl-istess waqt.
2. Fil-każ li l-ftehim kollha elenkati fl-Anness I jiġu tterminati, dan il-Ftehim jiġi tterminat fl-istess waqt.
B’XIEHDA TA’ DAN, il-firmatarji, debitament awtorizzati, iffirmaw dan il-Ftehim.
Magħmul fi Brussell, duplikatament, fit-tnejn u għoxrin jum ta’ Frar tas-sena elfejn u sebgħa, fil-lingwa Ċeka, Daniża, Estona, Finlandiża, Franċiża, Ġermaniża, Griega, Ingliża, Latvjana, Litwana, Maltija, Olandiża, Pollakka, Portugiża, Slovakka, Slovena, Spanjola, Taljana, Ungeriża u Żvediża. F’każ ta’ diverġenza, it-test bl-Ispanjol għandu jipprevalixxi fuq it-testi bil-lingwi l-oħra.
За Европейската общност
Por la Comunidad Europea
Za Evropské společenství
For Det Europæiske Fællesskab
Für die Europäische Gemeinschaft
Euroopa Ühenduse nimel
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
For the European Community
Pour la Communauté européenne
Per la Comunità europea
Eiropas Kopienas vārdā
Europos bendrijos vardu
Az Európai Közösség részéről
Għall-Komunità Ewropea
Voor de Europese Gemeenschap
W imieniu Wspólnoty Europejskiej
Pela Comunidade Europeia
Pentru Comunitatea Europeană
Za Európske spoločenstvo
Za Evropsko skupnost
Euroopan yhteisön puolesta
För Europeiska gemenskapen
За Република Парагвай
Por la República del Paraguay
Za Paraguayskou republiku
For Republikken Paraguay
Für die Republik Paraguay
Paraguay Vabariigi nimel
Για τη Δημοκρατία της Παραγoυάης
For the Republic of Paraguay
Pour la République du Paraguay
Per la Repubblica del Paraguay
Paragvajas Republikas vārdā
Paragvajaus Respublikos vardu
A Paraguayi Köztársaság részéről
Għar-Repubblika tal-Paragwaj
Voor de Republiek Paraguay
W imieniu Republiki Paragwaju
Pela República do Paraguai
Pentru Republica Paraguay
Za Paraguajskú republiku
Za Republiko Paragvaj
Paraguayn tasavallan puolesta
För Republiken Paraguay
ANNESS I
Lista ta’ ftehim imsemmija fl-Artikolu 1 ta’ dan il-Ftehim
(a) |
Ftehim dwar servizzi ta’ l-ajru bejn ir-Repubblika tal-Paragwaj u Stati Membri tal-Komunità Ewropea li, fid-data tal-firma ta’ dan il-Ftehim, kienu ġew konklużi, iffirmati u/jew qegħdin jiġu applikati provviżorjament
|
(b) |
Ftehim dwar servizzi ta’ l-ajru u arranġamenti oħra inizjalati jew iffirmati bejn ir-Repubblika tal-Paragwaj u Stati Membri tal-Komunità Ewropea li, fid-data ta’ l-iffirmar ta’ dan il-Ftehim, kienu għadhom ma daħlux fis-seħħ u mhumiex qegħdin jiġu applikati provviżorjament.
|
ANNESS II
Lista ta’ Artikoli fil-ftehim elenkati fl-Anness I u msemmija fl-Artikoli 2 sa 5 ta’ dan il-ftehim
(a) |
Nomina:
|
(b) |
Rifjut, Revoka, Sospensjoni jew Limitazzjoni ta’ Awtorizzazzjonijiet jew il-Permessi:
|
(ċ) |
Kontroll regolatorju:
|
(d) |
It-Tassazzjoni tal-Karburant ta’ l-Avjazzjoni:
|
(e) |
Tariffi għat-Trasport fi ħdan il-Komunità Ewropea:
|
ANNESS III
Lista ta’ Stati oħra msemmija fl-Artikolu 2 ta’ dan il-ftehim
(a) |
Ir-Repubblika ta l-Iżlanda (taħt il-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea); |
(b) |
Il-Prinċipat ta’ Liechtenstein (taħt il-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea); |
(ċ) |
Ir-Renju tan-Norveġja (taħt il-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea); |
(d) |
Il-Konfederazzjoni Żvizzera (taħt il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar it-Trasport bl-Ajru). |