21.7.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 187/1 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 2010/404/PESK
tal-14 ta’ Ġunju 2010
dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea (minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ it-“TUE”), b’mod partikolari l-Artikolu 37 tiegħu, u t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ it-“TFUE”), b’mod partikolari l-Artikolu 218(5) u l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 218(6) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà,
Billi:
(1) |
Fil-laqgħa tiegħu fid-9 ta’ Ġunju 2008, il-Kunsill iddeċieda li jawtorizza lill-Presidenza biex tiftaħ negozjati, skont dak li kien l-Artikolu 24 tat-TUE, mal-Prinċipat tal-Liechtenstein sabiex jiġi konkluż ftehim dwar is-sigurtà tal-informazzjoni. |
(2) |
Wara dik l-awtorizzazzjoni, il-Presidenza nnegozjat ftehim mal-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar il-proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata. |
(3) |
Dan il-ftehim għandu jiġi approvat, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar il-proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata b’dan huwa approvat f’isem l-Unjoni.
It-test tal-Ftehim huwa mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Il-President tal-Kunsill b’dan huwa awtorizzat li jinnomina il-persuna/i bis-setgħa li tiffirma/jiffirmaw il-Ftehim sabiex jorbot lill-Unjoni.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fil-Lussemburgu, l-14 ta’ Ġunju 2010.
Għall-Kunsill
Il-President
C. ASHTON
TRADUZZJONI
FTEHIM
bejn l-Unjoni Ewropea u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata
L-UNJONI EWROPEA, minn hawn ‘il quddiem imsejħa “l-Unjoni” u
Il-PRINĊIPAT TAL-LIECHTENSTEIN, minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ “il-Liechtenstein”,
Minn hawn ‘il quddiem imsejħin “il-Partijiet”,
WAQT LI JQISU LI l-Partijiet jikkondividu l-istess għanijiet li jsaħħu s-sigurtà tagħhom stess bil-modi kollha u li jipprovdu liċ-ċittadini tagħhom b’livell għoli ta’ sigurtà f’żona ta’ sigurtà,
WAQT LI JQISU LI l-Partijiet jaqblu li għandhom jiġu żviluppati konsultazzjonijiet u kooperazzjoni bejniethom dwar kwistjonijiet ta’ interess komuni relatati mas-sigurtà,
WAQT LI JQISU LI, f’dan il-kuntest, teżisti għalhekk ħtieġa permanenti għall-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata bejn il-Partijiet,
WAQT li JIRRIKONOXXU LI konsultazzjoni u koperazzjoni sħaħ u effettivi jistgħu jeħtieġu aċċess għal informazzjoni u materjal klassifikati tal-UE u l-Liechtenstein, kif ukoll l-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata u materjal relatat bejn il-Partijiet,
KONXJI LI tali aċċess għal, u skambju ta’, informazzjoni klassifikata u materjal relatat jeħtieġu miżuri ta’ sigurtà adegwati,
FTIEHMU KIF ĠEJ:
Artikolu 1
Sabiex jitwettqu l-għanijiet ta’ tisħiħ tas-sigurtà ta’ kull waħda mill-Partijiet b’kull mod, dan il-Ftehim bejn il-Prinċipat tal-Liechtenstein u l-Unjoni Ewropea dwar proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata (minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ il-“Ftehim”) għandu japplika għal informazzjoni klassifikata jew materjal fi kwalunkwe forma jew ipprovduti jew skambjati bejn il-Partijiet.
Artikolu 2
Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, “informazzjoni klassifikata” għandha tfisser kwalunkwe informazzjoni (jiġifieri, għarfien li jista’ jiġi komunikat fi kwalunkwe forma) jew materjal determinat minn kwalunkwe waħda mill-Partijiet bħala wieħed li jeħtieġ protezzjoni kontra żvelar mhux awtorizzat u li jkun ġie kwalifikat bħala tali minn klassifikazzjoni ta’ sigurtà.
Artikolu 3
L-istituzzjonijiet u l-entitajiet tal-UE li għalihom japplika dan il-Ftehim huma: il-Kunsill Ewropew, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea (minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ “il-Kunsill”), is-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill, ir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà, is-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna (minn hawn ‘il quddiem: “is-SEAE”) u l-Kummissjoni Ewropea. Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, dawn l-istituzzjonijiet u l-entitajiet għandhom jissejħu “l-UE”.
Artikolu 4
Kull Parti għandha:
(a) |
tipproteġi u tissalvagwarda l-informazzjoni klassifikata pprovduta jew skambjata mill-Parti l-oħra taħt dan il-Ftehim; |
(b) |
tiżgura li l-informazzjoni klassifikata pprovduta jew skambjata taħt dan il-Ftehim iżżomm il-marka tal-klassifikazzjoni ta’ sigurtà mogħtija lilha mill-Parti provvidenti. Il-Parti riċeventi għandha tipproteġi u tissalvagwarda l-informazzjoni klassifikata skont id-dispożizzjonijiet stabbiliti fir-regolamenti ta’ sigurtà tagħha għal informazzjoni jew materjal bi klassifikazzjoni ta’ sigurtà ekwivalenti, kif speċifikat fl-arranġamenti ta’ sigurtà li għandhom jiġu stabbiliti skont l-Artikolu 11; |
(c) |
ma tużax tali informazzjoni klassifikata għal finijiet li mhumiex dawk stabbiliti mill-oriġinatur jew dawk li għalihom tiġi pprovduta jew skambjata l-informazzjoni; |
(d) |
ma tiżvelax tali informazzjoni klassifikata lil partijiet terzi, jew lil kwalunkwe istituzzjoni jew entità tal-UE mhux imsemmija fl-Artikolu 3, mingħajr il-kunsens bil-miktub minn qabel tal-Parti provvidenti; |
(e) |
ma tippermettix l-aċċess għal tali informazzjoni klassifikata lil individwi sakemm ma jkollhomx għalfejn ikunu jafu u jkunu ngħataw l-approvazzjoni adatta tas-sigurtà. |
Artikolu 5
1. Informazzjoni klassifikata tista’ tiġi żvelata jew rilaxxata, skont il-prinċipju tal-kontroll tal-oriġinatur, minn Parti waħda (il-Parti provvidenti) lill-Parti l-oħra (il-Parti riċeventi).
2. Sabiex isir rilaxx lil riċevituri oħra li mhumiex il-Partijiet, ser tittieħed deċiżjoni dwar l-iżvelar jew ir-rilaxx ta’ informazzjoni klassifikata mill-Parti riċeventi wara li jingħata l-kunsens bil-miktub tal-Parti provvidenti, skont il-prinċipju tal-kontroll mill-oriġinatur kif definit fir-regolamenti ta’ sigurtà ta’ dan tal-aħħar.
3. Fl-implimentazzjoni tal-paragrafi 1 u 2, m’għandu jkun possibbli l-ebda rilaxx ġeneriku sakemm ma jkunux ġew stabbiliti u miftiehma proċeduri bejn il-Partijiet dwar ċerti kategoriji ta’ informazzjoni li jkunu rilevanti għar-rekwiżiti operattivi tagħhom.
Artikolu 6
Kull waħda mill-Partijiet, u l-istituzzjonijiet u l-entitajiet imsemmija fl-Artikolu 3 ta’ dan il-Ftehim, għandhom jiżguraw li jkollhom stabbiliti sistema ta’ sigurtà u miżuri ta’ sigurtà, ibbażati fuq il-prinċipji bażiċi u l-istandards minimi ta’ sigurtà stabbiliti fir-regoli u r-regolamenti tas-sigurtà rispettivi tagħhom, u riflessi fl-arranġamenti li għandhom jiġu stabbiliti skont l-Artikolu 11, sabiex ikun żgurat li qed jiġi applikat livell ekwivalenti ta’ protezzjoni għal informazzjoni klassifikata pprovduta jew skambjata taħt dan il-Ftehim.
Artikolu 7
1. Il-Partijiet għandhom jiżguraw li l-persuni kollha li, fit-twettiq tad-dmirijiet uffiċjali tagħhom, jeħtieġu aċċess, jew li d-dmirijiet jew funzjonijiet tagħhom jistgħu jagħtuhom aċċess, għal informazzjoni klassifikata provduta jew skambjata taħt dan il-Ftehim ikunu ngħataw l-approvazzjoni adatta tas-sigurtà qabel ma jingħataw aċċess għal tali informazzjoni.
2. Il-proċeduri għall-approvazzjoni tas-sigurtà għandhom jitfasslu biex jiġi determinat jekk individwu jistax ikollu aċċess għal informazzjoni klassifikata, b’kont meħud tal-lealtà u l-affidabbiltà tiegħu jew tagħha.
Artikolu 8
Il-Partijiet għandhom jipprovdu assistenza reċiproka fir-rigward tas-sigurtà tal-informazzjoni klassifikata pprovduta jew skambjata taħt dan il-Ftehim u materji ta’ interess komuni ta’ sigurtà. Konsultazzjonijiet u spezzjonijiet reċiproċi ta’ sigurtà għandhom jitmexxew mill-awtoritajiet imsemmija fl-Artikolu 11 biex tiġi stmata l-effettività tal-arranġamenti tas-sigurtà fil-qasam tar-responsabbiltà rispettiva tagħhom stabbiliti skont dak l-Artikolu.
Artikolu 9
1. Għall-fini ta’ dan il-Ftehim:
(a) |
Fir-rigward tal-UE, il-korrispondenza kollha għandha tintbagħat permezz tal-Uffiċjal Kap tar-Reġistru tal-Kunsill u għandha u tintbagħat minnu lill-Istati Membri u lill-istituzzjonijiet jew lill-entitajiet imsemmija fl-Artikolu 3, soġġett għall-paragrafu 2. |
(b) |
Fir-rigward tal-Liechtenstein, il-korrispondenza kollha għandha tintbagħat lill-Uffiċjal Kap tar-Reġistru tal-Ministeru tal-Intern tal-Liechtenstein u tintbagħat, fejn adatt, permezz tal-Missjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein lill-UE. |
2. B’mod eċċezzjonali, il-korrispondenza minn Parti waħda li tkun aċċessibbli biss għal uffiċjali, organi jew servizzi kompetenti speċifiċi ta’ dik il-Parti tista’, għal raġunijiet operattivi, tiġi indirizzata u tkun aċċessibbli biss għal uffiċjali, organi jew servizzi kompetenti speċifiċi tal-Parti l-oħra magħżula b’mod speċifiku bħala riċevituri, b’kont meħud tal-kompetenzi tagħhom u skont il-prinċipju ta’ ħtieġa ta’ tagħrif. Sa fejn jikkonċerna l-UE, tali korrispondenza għandha tiġi trasmessa permezz tal-Uffiċjal Kap tar-Reġistru tal-Kunsill, l-Uffiċjal Kap tar-Reġistru tal-Kummissjoni Ewropea jew l-Uffiċjal Kap tar-Reġistru tas-SEAE, kif xieraq. Sa fejn jirrigwarda l-Liechtenstein, tali korrispondenza għandha tiġi trasmessa permezz tal-Missjoni tal-Liechtenstein għall-UE.
Artikolu 10
Il-Ministru tal-Intern tal-Liechtenstein, is-Segretarju-Ġenerali tal-Kunsill u l-Membru tal-Kummissjoni Ewropea responsabbli għal kwistjonijiet ta’ siġurtà għandhom jissorveljaw l-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim.
Artikolu 11
1. Sabiex dan il-Ftehim jiġi implimentat, għandhom jiġu stabbiliti arranġamenti ta’ sigurtà bejn it-tliet awtoritajiet indikati fil-paragrafi 2, 3 u 4 sabiex jiġu stabbiliti l-istandards għall-protezzjoni tas-sigurtà reċiproka ta’ informazzjoni klassifikata taħt dan il-Ftehim.
2. Il-Ministru tal-Intern tal-Liechtenstein għandu jiżviluppa l-arranġamenti tas-sigurtà għall-protezzjoni u s-salvagwardja ta’ informazzjoni klassifikata provduta lill-Liechtenstein taħt dan il-Ftehim.
3. L-Uffiċċju tas-Sigurtà tas-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill, taħt id-direzzjoni u f’isem is-Segretarju-Ġenerali tal-Kunsill, li jaġixxi f’isem il-Kunsill u taħt l-awtorità tiegħu, għandu jiżviluppa l-arranġamenti ta’ sigurtà għall-protezzjoni u s-salvagwardja ta’ informazzjoni klassifikata pprovduta lill-UE taħt dan il-Ftehim.
4. Id-Direttorat tas-Sigurtà tal-Kummissjoni Ewropea, li jaġixxi taħt l-awtorità tal-Membru tal-Kummissjoni responsabbli għal kwistjonijiet ta’ sigurtà, għandu jiżviluppa l-arranġamenti tas-sigurtà għall-protezzjoni u s-salvagwardja ta’ informazzjoni klassifikata provduta jew skambjata taħt dan il-Ftehim fil-Kummissjoni Ewropea u fil-bini tagħha.
5. Għall-UE, l-arranġamenti ta’ sigurtà msemmijin fil-paragrafu 1 għandhom ikunu soġġetti għall-approvazzjoni mill-Kumitat tas-Sigurtà tal-Kunsill.
Artikolu 12
L-Awtoritajiet imsemmija fl-Artikolu 11 għandhom jistabbilixxu proċeduri li jridu jiġu segwiti fil-każ li jiġi ppruvat jew suspettat li l-informazzjoni klassifikata pprovduta jew skambjata taħt dan il-Ftehim ġiet kompromessa.
Artikolu 13
Kull Parti għandha tkun responsabbli għall-ħlas tal-ispejjeż tagħha stess fl-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim.
Artikolu 14
Qabel ma tiġi pprovduta jew skambjata informazzjoni klassifikata bejn il-Partijiet taħt dan il-Ftehim, l-awtoritajiet tas-sigurtà responsabbli msemmijin fl-Artikolu 11 għandhom jaqblu li l-Parti riċeventi tkun tista’ tipproteġi u tissalvagwardja l-informazzjoni b’mod konsistenti mal-arranġamenti li għandhom jiġu stabbiliti skont dak l-Artikolu.
Artikolu 15
Dan il-Ftehim m’għandux iżomm lill-Partijiet milli jikkonkludu Ftehimiet oħra relatati mal-provvista jew l-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata bil-kondizzjoni li ma jkunux f’kunflitt mad-disposizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim.
Artikolu 16
Kwalunkwe tilwim bejn il-Liechtenstein u l-UE li jinqala’ mill-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim għandha tiġi indirizzata biss permezz ta’ negozjar bejn il-Partijiet.
Artikolu 17
1. Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tal-ewwel xahar wara li l-Partijiet ikunu nnotifikaw lil xulxin bit-tmiem tal-proċeduri interni meħtieġa għal dan l-għan.
2. Kull Parti għandha tinnotifika lill-Parti l-oħra bi kwalunkwe tibdil fil-liġijiet u r-regolamenti tagħha li jista’ jaffettwa l-protezzjoni tal-informazzjoni klassifikata msemmija f’dan il-Ftehim.
3. Dan il-Ftehim jista’ jiġi rivedut sabiex jiġu kkunsidrati emendi possibbli fuq talba ta’ xi waħda mill-Partijiet.
4. Kwalunkwe emenda għal dan il-Ftehim għandha ssir biss bil-miktub u bi ftehim komuni bejn il-Partijiet. Għandha tidħol fis-seħħ man-notifika reċiproca kif previst taħt il-paragrafu 1.
Artikolu 18
Dan il-Ftehim jista’ jiġi ddenunzjat minn Parti waħda b’notifika bil-miktub ta’ denunzja mogħtija lill-Parti l-oħra. Tali denunzja għandha ssir effettiva sitt xhur wara li l-Parti l-oħra tkun irċeviet in-notifika, iżda m’għandhiex taffettwa l-obbligi li jkunu diġà assumew taħt dan il-Ftehim. B’mod partikolari, kull informazzjoni klassifikata provduta jew skambjata skont dan il-Ftehim għandha tibqa’ tiġi protetta skont id-dispożizzjonijiet stabbiliti hawnhekk.
B’xiehda ta’ dan is-sottoskritti, debitament awtorizzati rispettivament, iffirmaw dan il-Ftehim.
Magħmul fi Brussell, fis-sitt jum ta’Lulju tas-sena elfejn u għaxra f’żewġ kopji, kull waħda bl-Ingliż.
Għall-Prinċipat tal-Liechtenstein
Għall-Unjoni Ewropea