ISSN 1725-5104 |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
Ħarġa Speċjali ( 1 ) |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 49 |
|
|
|
(1) Din il-Ħarġa Speċjali bil-Malti hija ppubblikata bil-lingwi uffiċjali ta' l-istituzzjonijiet ta' l-Unjoni Ewropea fil-ĠU L 320. |
|
(3) Test b'rilevanza għaż-ŻEE |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
I Atti li l-pubblikazzjoni tagħhom hija obbligatorja
18.11.2006 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
1 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1662/2006
tas-6 ta' Novembru 2006
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi ċerti regoli speċifiċi ta' iġjene għall-ikel li joriġina mill-annimali
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 li jistipula regoli speċifiċi dwar l-iġjene ta' l-ikel li ġej mill-annimali (1) u b'mod partikolari l-Artikolu 10 tiegħu,
Billi:
(1) |
Meta suġġetti għad-dispożizzjonijiet ta' l-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 853/2004, l-operaturi tan-negozji ta' l-ikel għandhom jiżguraw li kull prodott li ġej mill-annimali għandu marka ta' identifikazzjoni skond id-dispożizzjonijiet stipulati fl-Anness II, it-Taqsima I ta' dak ir-Regolament. Sakemm mhux indikat speċifikament u għal raġunijiet ta' kontroll, il-prodotti li joriġinaw mill-annimali m'għandhomx ikollhom aktar minn marka ta' identifikazzjoni waħda. |
(2) |
It-Taqsima I ta' l-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 tistipula regoli dwar il-produzzjoni u t-tqegħid fis-suq ta' laħam ta' annimali domestiċi bid-dwiefer mgħawġa. L-eċċezzjonijiet għat-tqaxxir sħiħ tal-karkassa u l-partijiet l-oħra tal-ġisem maħsuba għall-konsum tal-bniedem huma stipulati fil-Kapitolu IV, il-punt 8 ta' dik it-Taqsima. Għandhom isiru dispożizzjonijiet biex jitwessgħu dawn l-eżenzjonijiet għal geddum u xuftejn l-annimali bovini, dment li jikkonformaw ma' l-istess kondizzjonijiet bħal dawk li japplikaw għall-irjus ta' annimali ovini u kaprini. |
(3) |
It-tunsilli jservu ta' filtru għall-aġenti li jagħmlu l-ħsara li jidħlu mill-ħalq ta' l-annimali u għandhom jitneħħew minħabba raġunijiet iġjeniċi u ta' sigrutà tul il-proċess ta' qtil ta' l-annimali bid-dwiefer mgħawġa. Peress li t-tneħħija bi żball ma kinitx immarkata bħala obbligatorja għall-ħnieżer domestiċi, il-ħtieġa għat-tneħħija tat-tunsilli tal-porċini għandha tiddaħħal mill-ġdid. |
(4) |
It-Taqsima VIII ta' l-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 tistipula rekwiżiti li jmexxu l-produzzjoni u t-tqegħid fis-suq ta' prodotti tas-sajd maħsuba għall-konsum tal-bniedem. Iż-żejt tal-ħuta hu inkluż fid-definizzjoni tal-prodotti tas-sajd. Htiġijiet speċifiċi għall-produzzjoni u t-tqegħid fis-suq taż-żejt tal-ħuta għall-konsum tal-bniedem għandhom, għalhekk, jiġu stipulati. Arranġamenti temporanji għandhom jitbassru wkoll biex jagħtu l-possibbiltà lill-istabbilimenti f'pajjiżi terzi li jaddattaw għall-qagħda l-ġdida. |
(5) |
Il-Kolostru jitqies bħala prodott li joriġina mill-annimali iżda mhux kopert mid-definizzjoni ta' ħalib mhux trattat kif imsemmi fl-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 853/2004. Il-Kolostru hu magħmul b'mod simili u jista' jitqies bħala li jikkaġuna riskju simili għas-saħħa tal-bniedem bħall-ħalib mhux trattat. Għalhekk jeħtieġ li jiddaħħlu regoli speċifiċi għall-iġjene tal-produzzjoni tal-kolostru. |
(6) |
It-Taqsima XV ta' l-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 jistipula l-ħtiġijiet għall-produzzjoni tal-kollaġini. Tispeċifika li l-kollaġini għandu jkun prodott bi proċess li jassigura li l-materjal mhux trattat ikun suġġett għal trattament li jinvolvi l-ħasil, l-aġġustament tal-pH bl-użu ta' aċidi jew alkali, segwit b'waħda jew aktar tlaħliħat, filtrazzjoni jew estrużjoni jew bi proċess approvat ekwivalenti. Proċess differenti li jirriżulta f'kollaġini idrolizzat li ma jistax jiġi estruż tressaq lill-EFSA għall-valutazzjoni. Fis-26 ta' Jannar 2005, l-EFSA adottat opinjoni dwar is-sigurtà tal-kollaġini u metodu ta' proċessar għall-produzzjoni tal-kollaġini. Ikkonkludiet li l-proċess ta' produzzjoni propost hawn fuq jiżgura sigurtà għas-saħħa ekwivalenti jew ogħla għall-kollaġini maħsub għall-konsum tal-bniedem meta mqabbel mas-sigurtà miksuba bl-applikazzjoni ta' l-istandards tat-Taqsima XV. Il-kondizzjonijiet għall-produzzjoni tal-kollaġini għandhom għalhekk jiġu emendati. |
(7) |
Ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 għandu jiġi emendat kif xieraq. |
(8) |
Il-miżuri stipulati f'dan ir-Regolament huma konformi ma' l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta' l-Annimali, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 huwa emendat kif ġej:
1. |
L-Anness II huwa emendat skond l-Anness I ta' dan ir-Regolament. |
2. |
L-Anness III huwa emendat skond l-Anness II ta' dan ir-Regolament. |
Artikolu 2
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fis-seba' jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, nhar is-6 ta' Novembru 2006.
Għall-Kummissjoni
Markos KYPRIANOU
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 139, 30.4.2004, p. 55. Verżjoni kkoreġuta mill-ĠU L 226, 25.6.2004, p. 22. Regolament kif l-aħħar emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2076/2005 (ĠU L 338, 22.12.2006, p. 83).
ANNESS I
It-Taqsima I, il-Parti A, il-punt (2) ta’ l-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 huwa ssostitwit b’li ġej:
“2. |
Madankollu, meta l-imballaġġ u/jew il-kisi tal-prodott jitneħħa jew jiġi pproċessat iżjed fi stabbiliment ieħor, għadha tiġi applikata marka ġdida lill-prodott. F’tali każijiet, il-marka l-ġdida għandha tindika n-numru ta’ approvazzjoni ta’ l-istabbiliment fejn saru dawn l-operazzjonijiet.” |
ANNESS II
L-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 huwa emendat kif ġej:
1. |
Fit-Taqsima I, il-Kapitolu IV huwa emendat kif ġej:
|
2. |
Fit-Taqsima VIII, il-Kapitolu III, il-Parti E hi miżjuda kif ġej: “E. IL-ĦTIĠIJIET GĦAŻ-ŻEJT TAL-ĦUTA GĦALL-KONSUM TAL-BNIEDEM L-operaturi tan-negozju ta’ l-ikel għandhom jiżguraw li l-materja prima użata fit-tħejjija taż-żejt tal-ħut għall-konsum tal-bniedem tkun konformi mal-ħtiġijiet li ġejjin:
|
3. |
It-Taqsima IX hi mibdula b’dan li ġej: “TAQSIMA IX: ĦALIB MHUX TRATTAT, KOLOSTRU, PRODOTTI LI ĠEJJIN MILL-ĦALIB U PRODOTTI LI FIHOM IL-KOLOSTRU Għall-fini ta’ din it-Taqsima:
KAPITOLU I: ĦALIB MHUX TRATTAT U KOLOSTRU – PRODUZZJONI PRIMARJA L-operaturi tan-negozju ta’ l-ikel li jipproduċu jew, kif xieraq, jiġbru l-ħalib mhux trattat u l-kolostru għandhom jiżguraw konformità mar-rekwiżiti stipulati f’dan il-Kapitolu. I. REKWIŻITI TAS-SAĦĦA GĦALL-ĦALIB MHUX TRATTAT U L-PRODUZZJONI TAL-KOLOSTRU
II. IĠJENE TAL-KUMPANIJI LI JIPPRODUĊU L-ĦALIB U L-KOLOSTRU A. Ħtiġijiet għall-bini u t-tagħmir
B. L-iġjene tul it-taħlib, il-ġabra u t-trasport
C. Iġjene tal-persunal
III. KRITERJI GĦALL-ĦALIB MHUX TRATTAT U L-KOLOSTRU
KAPITOLU II: REKWIŻITI LI JIKKONĊERNAW PRODOTTI MILL-ĦALIB U PRODOTTI LI FIHOM IL-KOLOSTRU I. REKWIŻITI TAT-TEMPERATURA
II. REKWIŻITI GĦAT-TRATTAMENT TAS-SĦANA
III. KRITERJI GĦALL-ĦALIB MHUX TRATTAT TAL-BAQAR
KAPITOLU III: TGEŻWIR U IMBALLAĠĠ: Is-siġġillar tal-pakketti tal-konsumatur għandu jitwettaq malli jimtela l-istabbiliment fejn l-aħħar trattament tas-sħana tal-prodotti likwidi mill-ħalib u prodotti li fihom il-kolostru, jitwettaq permezz ta’ tagħmir tas-siġġillar li jipprevjeni l-kontaminazzjoni. Is-sistema ta’ siġillar għandha tiġi ddisinjata b’mod li, wara l-ftuħ, il-prova tal-ftuħ tagħha tibqa’ ċara u faċli li tiġi ċċekkjata. KAPITOLU IV: TIKKETTJAR
KAPITOLU V: MARKI TA' IDENTIFIKAZZJONI Bħala deroga mill-ħtiġijiet ta’ l-Anness II, Taqsima I:
|
4. |
Fit-Taqsima XV, il-Kapitolu III, il-punt 1 hu mibdul b’dan li ġej:
|
(1) Id-Direttiva tal-Kunsill 64/432/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1964 dwar il-problemi tas-saħħa ta’ l-annimali li jaffettwaw il-kummerċ intra-Komunitarju fl-annimali bovini jew il-ħnieżer (ĠU 121, 29.7.1964, p. 1977/64). Id-Direttiva kif emendata l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 21/2004 (ĠU L 5, 9.1.2004, p. 8).
(2) Id-Direttiva tal-Kunsill 91/68/KEE tat-28 ta’ Jannar 1991 dwar il-kondizzjonijiet tas-saħħa ta’ l-annimali li jiggvernaw il-kummerċ intra-Komunitarju ta' l-annimali ovini u kaprini (ĠU L 46, 19.2.1991, p. 19). Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/932/KE (ĠU L 340, 23.12.2005, p. 68).
(3) ĠU L 123, 24.4.1998, p. 1. Direttiva kif l-aħħar emendata bid-Direttiva tal-Kummissjoni 2006/50/KE (ĠU L 142, 30.5.2006, p. 6).
(*) Medja ġeometrika mobbli matul perjodu ta’ xahrejn, b’mill-inqas żewġ kampjuni kull xahar.
(**) Medja ġeometrika mobbli matul perjodu ta’ tliet xhur, b’mill-inqas kampjun kull xahar, sakemm l-awtorità kompetenti tispeċifika metodu ieħor biex iqis il-varjazzjonijiet ta’ l-istaġun fil-livelli ta’ produzzjoni.
(***) Medja ġeometrika mobbli matul perjodu ta’ xahrejn, b’mill-inqas żewġ kampjuni kull xahar.
(****) Medja ġeometrika mobbli matul perjodu ta’ xahrejn, b’mill-inqas żewġ kampjuni kull xahar.
(4) Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2377/90 tas-26 ta’ Ġunju 1990 li jistabbilixxi proċedura Komunitarja sabiex jiġu stabbiliti l-limiti massimi tal-fdalijiet tal-prodotti mediċinali veterinarji fl-oġġetti ta' l-ikel ta' oriġini mill-annimali (ĠU L 224, 18.8.1990, p. 1). Regolament kif emendat l-aħħar mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1231/2006 (ĠU L 225, 17.8.2006, p. 3).
18.11.2006 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
11 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1663/2006
tas-6 ta' Novembru 2006
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 854/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jippreskrivi regoli speċifiċi għall-organizzazzjoni ta' kontrolli uffiċjali fuq prodotti li joriġinaw mill-annimali maħsuba għall-konsum uman
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 854/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 li jippreskrivi regoli speċifiċi għall-organizzazzjoni ta' kontrolli uffiċjali fuq prodotti li joriġinaw mill-annimali maħsuba għall-konsum uman (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 17(1) tiegħu.
Billi:
(1) |
Skond ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 li jistabbilixxi ċerti regoli speċifiċi ta' iġjene għall-ikel li joriġina mill-annimali (2), imiss lill-operaturi tan-negozju ta' l-ikel biex ineħħu t-tunsilli wara l-ispezzjoni post mortem. |
(2) |
Ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 jippreskrivi rekwiżiti għall-produzzjoni tal-kolostru. Għalhekk għandu jkun suġġett għal kontrolli uffiċjali. |
(3) |
L-Anness VI tar-Regolament (KE) Nru 854/2004 jistabbilixxi prinċipji ġenerali li jridu jiġu segwiti għaċ-ċertifikati li jakkumpanjaw l-importazzjonijiet ta' prodotti ta' oriġini mill-annimali minn pajjiżi terzi. B'mod partikolari, jeħtieġ li ċ-ċertifikati jitfasslu għall-inqas fil-lingwa uffiċjali tal-pajjiż terz minn fejn intbagħtu u l-Istat Membru tad-dħul. Minħabba ħafna problemi prattiċi u operazzjonali li diġà tqajmu minn dan ir-rekwiżit doppju, huwa iktar xieraq li dawn ir-rekwiżiti jiġu llimitati għall-prinċipju bażiku ta' obbligazzjoni li jitfasslu ċertifikati għall-inqas fil-lingwa jew lingwi uffiċjali ta' l-Istat Membru tad-dħul. Madankollu, minħabba l-interess tiegħu f'ċerti sitwazzjonijiet, għandha tinżamm bħala possibilità, magħduda mal-prinċipju msemmi hawn fuq, dispożizzjoni li tippermetti lill-pajjiż terz juża l-lingwa uffiċjali tiegħu. L-Anness VI għandu jiġi emendat skond dan. |
(4) |
Ir-Regolament (KE) Nru 854/2004 għandu jiġi emendat skond dan. |
(5) |
Il-miżuri previsti minn dan ir-Regolament huma konformi ma' l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta' l-Annimali, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Annessi I, IV u VI tar-Regolament (KE) Nru 854/2004 qegħdin jiġu emendati skond l-Anness ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fis-seba' jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, nhar is-6 ta' Novembru 2006.
Għall-Kummissjoni
Markos KYPRIANOU
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 139, 30.4.2004, p. 206. Ikkoreġuta minn ĠU L 226, 25.6.2004, p. 83. Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 2076/2005 (ĠU L 338, 22.12.2005, p. 83).
(2) ĠU L 139, 30.4.2004, p. 55. Ikkoreġuta minn ĠU L 226, 25.6.2004, p. 22. Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 2076/2005.
ANNESS
1. |
L-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 854/2004 qiegħed jiġi emendat kif ġej:
|
2. |
L-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 854/2004 qiegħed jinbidel b’dan li ġej: “ANNESS IV ĦALIB MHUX MAĦDUM, KOLOSTRU, PRODOTTI TAL-ĦALIB U PRODOTTI BBAŻATI FUQ IL-KOLOSTRU KAPITOLU I: KONTROLLI TA' AZJENDI LI JIPPRODUĊU L-ĦALIB U L-KOLOSTRU
KAPITOLU II: KONTROLLI TA' AZJENDI LI JIPPRODUĊU L-ĦALIB MHUX MAĦDUM U L-KOLOSTRU MALLI JINĠABAR
|
3. |
Fl-Anness VI tar-Regolament (KE) Nru 854/2004 punt 2 jinbidel b'dan li ġej:
|
18.11.2006 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
13 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1664/2006
tas-6 ta' Novembru 2006
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2074/2005 fir-rigward ta' miżuri ta' implimentazzjoni għal ċerti prodotti li joriġinaw mill-annimali li huma maħsuba għall-konsum uman u li jirrevoka ċerti miżuri ta' implimentazzjoni
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 li jistabbilixxi ċerti regoli speċifiċi ta' iġjene għall-ikel li joriġina mill-annimali (1), u b'mod partikolari l-Artikoli 9 u 11 tiegħu,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 854/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta'April 2004 li jippreskrivi regoli speċifiċi għall-organizzazzjoni ta' kontrolli uffiċjali fuq prodotti li joriġinaw mill-annimali maħsuba għall-konsum uman (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 16 tiegħu,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa biex tiġi żgurata l-konformità mal-liġi ta' l-għalf u l-ikel, mas-saħħa ta' l-annimali u mar-regoli dwar il-benesseri ta' l-annimali (3), u b'mod partikolari l-Artikolu 11(4) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2074/2005 (4) jistabbilixxi miżuri ta' implimentazzjoni għar-Regolamenti (KE) Nru 853/2004 (KE) Nru 854/2004 (KE) Nru 882/2004. |
(2) |
L-Anness VI tar-Regolament (KE) Nru 2074/2005 jistabbilixxi mudelli ta' ċertifikati tas-saħħa għall-importazzjoni ta' ċerti prodotti li joriġinaw mill-annimali li huma maħsuba għall-konsum uman. Dawn iċ-ċertifikati ġew żviluppati biex ikunu konformi mas-sistema esperta TRACES żviluppata mill-Kummissjoni biex issegwi kwalunkwe moviment ta' annimali u prodotti li ġejjin minnhom fi ħdan it-territorju ta' l-UE u minn pajjiżi terzi. Id-dettalji li jikkonċernaw id-deskrizzjoni ta' l-oġġetti ġew aġġornati reċentement. Il-mudelli eżistenti taċ-ċertifikati tas-saħħa għandhom għalhekk jiġu emendati bl-istess mod. |
(3) |
Ir-Regolamenti (KE) Nri 852/2004 u (5) 853/2004 jistabbilixxu regoli dwar il-produzzjoni ta' prodotti tas-sajd, molluski bivalvi ħajjin u għasel maħsuba għall-konsum uman. Għandhom ikunu stabbiliti rekwiżiti speċifiċi, inklużi mudelli ta' ċertifikati tas-saħħa, fir-Regolament (KE) Nru 2074/2005 għall-importazzjoni ta' dawn il-prodotti minn pajjiżi terzi. Id-Deċiżjonijiet eżistenti li jistabbilixxu ċ-ċertifikati ta' l-importazzjoni għandhom imbagħad ikunu revokati wara dewmien li jagħti l-possibbiltà lill-pajjiżi terzi li jadattaw il-leġiżlazzjoni tagħhom. |
(4) |
Huwa xieraq ukoll li tiġi ssemplifikata l-proċedura ta' ċertifikazzjoni għall-prodotti tas-sajd u molluski bivalvi ħajjin u, għal kunsinni maħsuba għall-konsum uman, li jiġu inkorporati r-rekwiżiti għaċ-ċertifikazzjoni tas-saħħa ta' l-annimali stabbiliti fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/804/KE ta' l-14 ta' Novembru 2003 li tniżżel il-kondizzjonijiet tas-saħħa ta' l-annimali u ċ-ċertifikati meħtieġa għall-importazzjoni ta' mollusk, il-bajd tagħhom u l-gameti għal tkabbir, smin, biex jissostitwixxu oħrajn jew konsum uman (6), u fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/858/KE tal-21 ta' Novembru 2003 li tippreskrivi l-kondizzjonijiet ta' saħħa ta' l-annimali u l-ħtiġijiet ta' ċertifikazzjoni għal importazzjonijiet ta' ħut ħaj, il-bajd u l-gametes tagħhom maħsuba għall-biedja, u ħut ħaj li joriġina mill-akwakultura u prodotti tagħhom maħsuba għall-konsum uman (7). |
(5) |
Skond l-Artikolu 11(4) tar-Regolament (KE) Nru 882/2004, għandhom jiġu stabbiliti metodi għall-analiżi u l-ittestjar tal-ħalib u tal-prodotti li għandhom bażi ta' ħalib. F'dan il-kuntest, il-laboratorju ta' referenza tal-Komunità ġabar lista ta' metodi ta' referenza aġġornati, li ġiet approvata mil-laboratorji ta' referenza nazzjonali matul il-laqgħa tagħhom ta' l-2005. Huwa għalhekk meħtieġ li fir-Regolament (KE) Nru 2074/2005 tkun provduta l-aħħar lista mifthiema ta' metodi ta' referenza għall-analiżi u l-ittestjar li għandhom jintużaw sabiex tiġi kkontrollata l-konformità mar-rekwiżiti stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 853/2004. Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 91/180/KEE ta' l-14 ta' Frar 1991 li tistabbilixxi ċerti metodi ta' analiżi u kontroll ta' ħalib mhux ipproċessat u ħalib trattat bis-sħana (8) għandha għalhekk tiġi revokata. Għandha tingħata konċessjoni ta' żmien sabiex l-Istati Membri jkollhom iż-żmien biex jikkonformaw mal-metodi l-ġodda. |
(6) |
Ir-Regolament (KE) Nru 2074/2005 jistabbilixxi l-metodi analitiċi għas-sejba tal-kontenut tal-velenu paralitiku tal-frott tal-baħar (PSP – paralytic shellfish poison) fil-partijiet li jittieklu tal-molluski (il-ġisem sħiħ jew kwalunkwe parti li tittiekel separatament). L-hekk imsejjaħ metodu Lawrence kif ippubblikat fil-Metodu Uffiċjali AOAC 2005.06 (Tossini tal-Velenu Paralitiku tal-Frott tal-Baħar fil-Frott tal-Baħar) għandu jitqies bħala metodu alternattiv għas-sejba ta' PSP f'molluski bivalvi. L-użu tiegħu għandu jkun rivedut fid-dawl tal-ħidma analitika li qed titwettaq bħalissa mil-Laboratorju ta' Referenza tal-Komunità għall-bijotossini marini. |
(7) |
Ir-Regolament (KE) Nru 2074/2005 għandu għalhekk jiġi emendat bl-istess mod. |
(8) |
Il-miżuri provduti f'dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta' l-Annimali, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KE) Nru 2074/2005 huwa emendat kif ġej:
(1) |
L-Artikolu 6 jinbidel b'dan li ġej: “Artikolu 6 Il-mudelli taċ-ċertifikati tas-saħħa għall-importazzjonijiet ta' ċerti prodotti li joriġinaw mill-annimali għall-għanijiet tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 Il-mudelli taċ-ċertifikati tas-saħħa, kif imsemmija fl-Artikolu 6(1)(d) tar-Regolament (KE) Nru 853/2004, li għandhom jintużaw meta jiġu importati prodotti li joriġinaw mill-annimali li huma elenkati fl-Anness VI ta' dan ir-Regolament huma hekk kif stabbiliti f'dak l-Anness VI.” |
(2) |
Huwa miżjud l-Artikolu 6a li ġej: “Artikolu 6a Metodi għall-ittestjar ta' ħalib mhux ipproċessat u ta' ħalib trattat bis-sħana Il-metodi analitiċi stabbiliti fl-Anness VIa ta' dan ir-Regolament għandhom jintużaw mill-awtoritajiet kompetenti, u, fejn xieraq, mill-operaturi fin-negozju alimentari, biex jikkontrollaw il-konformità mal-limiti stabbiliti fl-Anness III, Taqsima IX, Kapitolu I, Parti III tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 u biex tiġi żgurata l-applikazzjoni xierqa ta' proċess ta' pastorizzazzjoni għal prodotti derivati mill-ħalib kif imsemmi fl-Anness III, Taqsima IX, Kapitolu II, Parti II ta' dak ir-Regolament.” |
(3) |
L-Anness III huwa emendat skond l-Anness I ta' dan ir-Regolament. |
(4) |
L-Anness VI huwa emendat skond l-Anness II ta' dan ir-Regolament. |
(5) |
L-Anness VIa huwa miżjud skond l-Annex III ta' dan ir-Regolament. |
Artikolu 2
Id-Deċiżjonijiet elenkati fl-Anness IV ta' dan ir-Regolament huma revokati b'effett mill-1 ta' Mejju 2007.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba' ġurnata wara dik tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
L-Anness III ta' dan ir-Regolament għandu japplika sa mhux aktar tard minn sitt xhur wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, nhar is-6 ta' Novembru 2006.
Għall-Kummissjoni
Markos KYPRIANOU
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 139, 30.4.2004, p. 55. Verżjoni kkoreġuta ĠU L 226, 25.6.2004, p. 22. Regolament emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2076/2005 (ĠU L 338, 22.12.2005, p. 83).
(2) ĠU L 139, 30.4.2004, p. 206. Verżjoni kkoreġuta ĠU L 226, 25.6.2004, p. 83. Regolament emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2076/2005.
(3) ĠU L 165, 30.4.2004, p. 1. Verżjoni kkoreġuta ĠU L 191, 28.5.2004, p. 1. Regolament emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 776/2006 (ĠU L 136, 24.5.2006, p. 3).
(4) ĠU L 338, 22.12.2005, p. 27.
(5) ĠU L 139, 30.4.2004, p. 1. Verżjoni kkoreġuta minn ĠU L 226, 25.6.2004, p. 3
(6) ĠU L 302, 20.11.2003, p. 22. Id-Deċiżjoni kif emendata l-aħħar permezz tad-Deċiżjoni 2005/409/KE (ĠU L 139, 2.6.2005, p. 16).
(7) ĠU L 324, 11.12.2003, p. 37. Id-Deċiżjoni kif emendata l-aħħar permezz tad-Deċiżjoni 2006/68/KE (ĠU L 279, 11.10.2006, p. 24).
ANNESS I
Il-Kapitolu I ta’ l-Anness III għar-Regolament (KE) Nru 2074/2005 huwa mibdul b’dan li ġej:
“KAPITOLU I
IL-METODU GĦALL-ISKOPERTA TAL-VELENU PARALITIKU TAL-FROTT TAL-BAĦAR (PSP)
1. |
Il-kontenut tal-velenu paralitiku tal-frott tal-baħar (PSP) fil-partijiet li jittieklu ta’ molluski (il-ġisem sħiħ jew kwalunkwe parti tal-ġisem li tittiekel separatament) għandu jiġi skopert skond il-metodu bijoloġiku ta’ ttestjar jew kwalunkwe metodu ieħor rikonoxxut internazzjonalment. L-hekk imsejjaħ metodu Lawrence jista’ jintuża wkoll bħala metodu alternattiv għall-iskoperta ta’ dawn it-tossini kif ippubblikat fil-Metodu Uffċjali AOAC 2005.06 (Tossini tal-Velenu Paralitiku tal-Frott tal-Baħar fil-Frott tal-Baħar). |
2. |
Jekk ir-riżultati jiġu kkontestati, il-metodu ta’ referenza għandu jkun il-metodu bijoloġiku. |
3. |
Il-punti 1 u 2 għandhom jiġu rriveduti fid-dawl tat-tlestija b’suċċess ta’ l-armonizzazzjoni tal-passi ta’ implimentazzjoni tal-metodu Lawrence mil-Laboratorju ta’ Referenza tal-Komunità għall-bijotossini marini.” |
ANNESS II
L-Anness VI għar-Regolament (KE) Nru 2074/2005 huwa mibdul b'dan li ġej:
"ANNESS VI
MUDELLI TAĊ-ĊERTIFIKATI TAS-SAĦĦA GĦALL-IMPORTAZZJONI TA' ĊERTI PRODOTTI LI JORIĠINAW MILL-ANNIMALI U LI HUMA MAĦSUBA GĦALL-KONSUM UMAN
TAQSIMA I
IS-SAQAJN TAŻ-ŻRINĠIJIET U L-BEBBUX
Iċ-ċertifikati tas-saħħa kif imsemmija fl-Artikolu 6(1)(d) tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 għal importazzjonijiet ta' saqajn taż-żrinġijiet u bebbux għandhom ikunu konformi mal-mudelli stabbiliti fil-Parti A u fil-Parti B rispettivament ta' l-Appendiċi I ta' dan l-Anness.
TAQSIMA II
IL-ĠELATINA
Mingħajr preġudizzju għal leġiżlazzjoni speċifika oħra tal-Komunità, b'mod partikolari għal-leġiżlazzjoni dwar enċefalopatiji sponġiformi transmissibbli u ormoni, iċ-ċertifikati tas-saħħa kif imsemmija fl-Artikolu 6(1)(d) tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 għal importazzjonijiet ta' ġelatina u materja prima għall-produzzjoni tal-ġelatina għandhom ikunu konformi mal-mudelli stabbiliti fil-Parti A u l-Parti B rispettivament ta' l-Appendiċi II ta' dan l-Anness.
TAQSIMA III
IL-KOLLAĠEN
Mingħajr preġudizzju għal leġiżlazzjoni speċifika oħra tal-Komunità, b'mod partikolari għal-leġiżlazzjoni dwar enċefalopatiji sponġiformi transmissibbli u ormoni, iċ-ċertifikati tas-saħħa kif imsemmija fl-Artikolu 6(1)(d) tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 għal importazzjonijiet ta' kollaġen u materja prima għall-produzzjoni tal-kollaġen għandhom ikunu konformi mal-mudelli stabbiliti fil-Parti A u l-Parti B rispettivament ta' l-Appendiċi III ta' dan l-Anness.
TAQSIMA IV
PRODOTTI TAS-SAJD
Iċ-ċertifikat tas-saħħa kif imsemmi fl-Artikolu 6(1)(d) tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 għal importazzjonijiet ta' prodotti tas-sajd għandu jkun konformi mal-mudell stabbilit fl-Appendiċi IV ta' dan l-Anness.
TAQSIMA V
MOLLUSKI BIVALVI ĦAJJIN
Iċ-ċertifikat tas-saħħa kif imsemmi fl-Artikolu 6(1)(d) tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 għal importazzjonijiet ta' molluski bivalvi ħajjin għandu jkun konformi mal-mudell stabbilit fl-Appendiċi V ta' dan l-Anness.
TAQSIMA VI
GĦASEL U PRODOTTI OĦRA TA' L-APIKULTURA
Iċ-ċertifikat tas-saħħa kif imsemmi fl-Artikolu 6(1)(d) tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 għal importazzjonijiet ta' għasel u prodotti oħrajn ta' l-apikultura għandu jkun konformi mal-mudell stabbilit fl-Appendiċi VI ta' dan l-Anness.
Appendiċi I ta' l- Anness VI
PARTI A
MUDELL TAĊ-ĊERTIFIKAT TAS-SAĦĦA GĦAL IMPORTAZZJONIJIET TA' SAQAJN TAŻ-ŻRINĠIJIET IMKESSĦIN, IFFRIŻATI JEW IPPREPARATI MAĦSUBA GĦALL-KONSUM UMAN
Test ta 'immaġni Test ta 'immaġniPARTI B
MUDELL TAĊ-ĊERTIFIKAT TAS-SAĦĦA GĦAL IMPORTAZZJONIJIET TA' BEBBUX IMKESSAĦ, IFFRIŻAT, IMQAXXAR, IMSAJJAR, IPPREPARAT JEW IPPRESERVAT MAĦSUB GĦALL-KONSUM UMAN
Test ta 'immaġni Test ta 'immaġniAppendiċi II ta l-Anness VI
PARTI A
MUDELL TAĊ-ĊERTIFIKAT TAS-SAĦĦA GĦAL IMPORTAZZJONIJIET TA’ ĠELATINA MAĦSUBA GĦALL-KONSUM UMAN
Test ta 'immaġni Test ta 'immaġniPARTI B
MUDELL TAĊ-ĊERTIFIKAT TAS-SAĦĦA GĦAL IMPORTAZZJONIJIET TA’ MATERJA PRIMA GĦALL-PRODUZJONI TA’ ĠELATINA MAĦSUBA GĦALL-KONSUM UMAN
Test ta 'immaġni Test ta 'immaġniAppendiċi III ta' l-Anness VI
PARTI A
MUDELL TAĊ-ĊERTIFIKATI TAS-SAĦĦA GĦAL IMPORTAZZJONIJIET TA' KOLLAĠEN MAĦSUB GĦALL-KONSUM UMAN
Test ta 'immaġni Test ta 'immaġniPARTI B
MUDELL TAĊ-ĊERTIFIKAT TAS-SAĦĦA GĦALL-IMPORTAZZJONIJIET TA' MATERJA PRIMA GĦALL-PRODUZZJONI TA' KOLLAĠEN MAĦSUB GĦALL-KONSUM UMAN
Test ta 'immaġni Test ta 'immaġniAppendiċi IV ta' l-Anness VI
MUDELL TAĊ-ĊERTIFIKAT TAS-SAĦĦA GĦAL IMPORTAZZJONIJIET TA' PRODOTTI TAS-SAJD MAĦSUBA GĦALL-KONSUM UMAN
Test ta 'immaġni Test ta 'immaġni Test ta 'immaġniAppendiċi V ta' l- Anness VI
PARTI A
MUDELL TAĊ-ĊERTIFIKAT TAS-SAĦĦA GĦAL IMPORTAZZJONIJIET TA' MOLLUSKI BIVALVI ĦAJJIN MAĦSUBA GĦALL-KONSUM UMAN
Test ta 'immaġni Test ta 'immaġni Test ta 'immaġniPARTI B
MUDELL ADDIZZJONALI TA' L-ATTESTAZZJONI TAS-SAĦĦA GĦAL MOLLUSKI BIVALVI PPROĊESSATI LI JAPPARTJENU GĦALL-ISPEĊJE ACANTHOCARDIA TUBERCULATUM
L-ispettur uffiċjali b'dan jiċċertifika li l-molluski bivalvi pproċessati ta' l-ispeċje Acanthocardia tuberculatum, iċċertifikati fiċ-ċertifikat tas-saħħa bin-Nru ta' referenza:…
1. |
inġabru f'żoni ta' produzzjoni identifikati b'mod ċar, immonitorjati u awtorizzatti mill-awtorità kompetenti għall-għan tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/766/KE (1), u fejn il-livell ta' PSP fil-partijiet li jittieklu ta' dawn il-molluski huwa ta' inqas minn 300 μg għal kull 100g ; |
2. |
ġew trasportati f'kontenituri jew vetturi ssiġillati mill-awtorità kompetenti, direttament lejn l-istabbiliment: … … (l-isem u n-numru ta' l-approvazzjoni uffiċjali ta' l-istabbiliment, awtorizzat b'mod speċjali mill-awtorità kompetenti biex iwettaq it-trattament tagħhom) |
3. |
kienu akkumpanjati matul it-trasport lejn dan l-istabbiliment minn dokument maħruġ mill-awtorità kompetenti li jawtorizza t-trasport, jiċċertifika n-natura u l-kwantità tal-prodott, iż-żona ta' l-oriġini u l-istabbiliment tad-destinazzjoni; |
4. |
ġew soġġetti għat-trattament bis-sħana msemmi fl-Anness tad-Deċiżjoni 96/77/KE ; |
5. |
ma fihomx livell ta' PSP rilevabbli permezz tal-metodu ta' bijoanaliżi, kif muri fir-rapport(i) analitiku/analitiċi mehmuż(a) tat-test imwettaq fuq kull lott inkluż fil-kunsinna koperta minn din l-attestazzjoni. |
L-ispettur uffiċjali b'dan jiċċertifika li l-awtorità kompetenti vverifikat li l-kontrolli “tas-saħħa proprja” (“own health”) implimentati fl-istabbiliment imsemmi fil-punt 2 huma applikati b'mod speċifiku għat-trattament bis-sħana msemmi fil-punt 4.
L-ispettur uffiċjali hawn taħt iffirmat b'dan jiddikjara li hu/hi jaf/taf bid-dispożizzjonijiet tad-Deċiżjoni 96/77/KE u li r-rapport(i) analitiku/analitiċi mehmuż(a) jikkorrispondi/jikkorrispondu mat-test imwettaq fil-prodotti wara l-ipproċessar.
Spettur uffiċjali |
|
Nom (en majuscules): Data: Isem (b'ittri kbar): |
Kwalifika u titlu: Firma: Timbru: |
Appendiċi VI ta' l-Anness VI
MUDELL TAĊ-ĊERTIFIKAT TAS-SAĦĦA GĦAL IMPORTAZZJONIJIET TA' L-GĦASEL U PRODOTTI OĦRA TA' L-APIKULTURA MAĦSUBA GĦALL-KONSUM UMAN
Test ta 'immaġni Test ta 'immaġni(1) Ara paġna 53 ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali.
ANNESS III
L-Anness VIa li ġej dwar metodi għall-ittestjar ta' ħalib mhux ipproċessat u ħalib trattat bis-sħana huwa miżjud mar-Regolament (KE) Nru 2074/2005:
“ANNESS VIA
METODI GĦALL-ITTESTJAR TA’ ĦALIB MHUX IPPROĊESSAT U ĦALIB TRATTAT BIS-SĦANA
KAPITOLU I
ID-DETERMINAZZJONI TAL-KONT TAL-PLATES U L-KONT TAĊ-ĊELLOLI SOMATIĊI
1. |
Meta jsiru l-kontrolli skond il-kriterji stabbiliti fl-Anness III, Taqsima IX, Kapitolu I, Parti III tar-Regolament (KE) Nru 853/2004, l-istandards li ġejjin għandhom ikunu applikati bħala metodi ta’ referenza:
|
2. |
L-użu ta’ metodi analitiċi alternattivi huwa aċettabbli:
|
KAPITOLU II
ID-DETERMINAZZJONI TA’ L-ATTIVITÀ TAL-PHOSPHATASE ALKALINI
1. |
Meta tkun qed tiġi ddeterminata l-attività tal-phosphatase alkalini, għandu jiġi applikat l-istandard ISO 11816-1 bħala l-metodu ta’ referenza. |
2. |
L-attività ta’ phosphatase alkalini hija espressa bħala milliunità ta’ l-attività ta’ l-enżimi għal kull litru (mU/l). Unità waħda ta’ l-attività tal-phosphatase alkalini hija l-ammont ta’ l-enżima tal-phosphatase alkalini li tikkawża t-trasformazzjoni ta’ mikromola waħda ta’ substrat f’kull minuta. |
3. |
Test tal-phosphatase alkalini huwa meqjus li jagħti riżultat negattiv jekk l-attività mkejla fil-ħalib tal-baqar ma tkunx għola minn 350 mU/l. |
4. |
L-użu ta’ metodi analitiċi alternattivi huwa aċċettabbli meta l-metodi jiġu vvalidati skond il-metodu ta’ referenza msemmi fil-punt 1 skond protokolli aċċettati internazzjonalment.” |
ANNESS IV
1. |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 91/180/KEE ta' l-14 ta' Frar 1991 li tistabbilixxi ċerti metodi ta' analiżi u kontroll ta' ħalib mhux ipproċessat u ħalib trattat bis-sħana (1). |
2. |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2000/20/KE ta' l-10 ta' Diċembru 1999 li tistabbilixxi ċertifikati tas-saħħa għall-importazzjoni minn pajjiżi terzi ta' ġelatina maħsuba għall-konsum mill-bniedem u ta' materja prima ddestinata għall-produzzjoni ta' ġelatina maħsuba għall-konsum mill-bniedem (2). |
3. |
Id-Deċiżjonijiet li jistabbilixxu kondizzjonijiet għall-importazzjoni ta' prodotti tas-sajd.
|
4. |
Id-Deċiżjonijiet li jistabbilixxu kondizzjonijiet għall-importazzjoni ta' molluski bivalvi, ekinodermi, tunikati u gastropodi marini:
|
(1) ĠU L 093, 13.4.1991, p. 1.
(2) ĠU L 006, 11.1.2000, p. 60.
(3) ĠU L 202, 12.8.1993, p. 31.
(4) ĠU L 202, 12.8.1993, p. 42.
(5) ĠU L 232, 15.9.1993, p. 37.
(6) ĠU L 232, 15.9.1993,p. 43.
(7) ĠU L 093, 12.4.1994, p. 26.
(8) ĠU L 093, 12.4.1994, p. 34.
(9) ĠU L 115, 6.5.1994, p. 38.
(10) ĠU L 145, 10.6.1994, p. 19.
(11) ĠU L 145, 10.6.1994, p. 23.
(12) ĠU L 145, 10.6.1994, p. 30.
(13) ĠU L 184, 20.7.1994, p. 16.
(14) ĠU L 305, 30.11.1994, p. 31.
(15) ĠU L 42, 24.2.1995, p. 32. Verżjoni kkoreġuta ĠU L 48, 3.3.1995.
(16) ĠU L 70, 30.3.1995, p. 27.
(17) ĠU L 116, 23.5.1995, p. 41.
(18) ĠU L 123, 3.06.1995, p. 20.
(19) ĠU L 264, 7.11.1995, p. 37.
(20) ĠU L 304, 16.12.1995, p. 52.
(21) ĠU L 137, 8.6.1996, p. 24.
(22) ĠU L 137, 8.6.1996, p. 31.
(23) ĠU L 175, 13.7.1996, p. 27.
(24) ĠU L 269, 22.10.1996, p. 18.
(25) ĠU L 269, 22.10.1996, p. 23.
(26) ĠU L 269, 22.10.1996, p. 32.
(27) ĠU L 269, 22.10.1996, p. 37.
(28) ĠU L 035, 5.2.1997, p. 23.
(29) ĠU L 183, 11.7.1997, p. 21.
(30) ĠU L 307, 12.11.1997, p. 33.
(31) ĠU L 356, 31.12.1997, p. 57.
(32) ĠU L 046, 17.2.1998, p. 13.
(33) ĠU L 190, 4.7.1998, p. 59.
(34) ĠU L 190, 4.7.1998, p. 66.
(35) ĠU L 190, 4.7.1998, p. 71.
(36) ĠU L 190, 4.7.1998, p. 76.
(37) ĠU L 190, 4.7.1998, p. 81.
(38) ĠU L 277, 14.10.1998, p. 26. Aġġustata permezz ta' ĠU L 325, 3.12.1998.
(39) ĠU L 277, 14.10.1998, p. 36.
(40) ĠU L 277, 14.10.1998, p. 44.
(41) ĠU L 33, 8.12.1998, p. 9.
(42) ĠU L 091, 7.4.1999, p. 40.
(43) ĠU L 108, 27.4.1999, p. 52.
(44) ĠU L 203, 3.8.1999, p. 58.
(45) ĠU L 203, 3.8.1999, p. 63.
(46) ĠU L 203, 3.8.1999, p. 68.
(47) ĠU L 315, 9.12.1999, p. 39.
(48) ĠU L 26, 2.2.2000, p. 13.
(49) ĠU L 26, 2.2.2000, p. 26.
(50) ĠU L 280, 4.11.2000, p. 46.
(51) ĠU L 280, 4.11.2000, p. 52.
(52) ĠU L 280, 4.11.2000, p. 63.
(53) ĠU L 10, 13.1.2001, p. 59.
(54) ĠU L 221, 17.8.2001, p. 40.
(55) ĠU L 221, 17.8.2001, p. 45.
(56) ĠU L 221, 17.8.2001, p. 50.
(57) ĠU L 11, 15.1.2002, p. 25.
(58) ĠU L 11, 15.1.2002, p. 31.
(59) ĠU L 11, 15.1.2002, p. 36.
(60) ĠU L 163, 21.6.2002, p. 24.
(61) ĠU L 301, 5.11.2002, p. 1.
(62) ĠU L 301, 5.11.2002, p. 6.
(63) ĠU L 301, 5.11.2002, p. 11.
(64) ĠU L 301, 5.11.2002, p. 19.
(65) ĠU L 301, 5.11.2002, p. 24.
(66) ĠU L 301, 5.11.2002, p. 33.
(67) ĠU L 301, 5.11.2002, p. 38.
(68) ĠU L 301, 5.11.2002, p. 43.
(69) ĠU L 301, 5.11.2002, p. 48.
(70) ĠU L 110, 3.5.2003, p. 6.
(71) ĠU L 210, 20.8.2003, p. 25.
(72) ĠU L 210, 20.8.2003, p. 30.
(73) ĠU L 273, 24.10.2003, p. 18.
(74) ĠU L 273, 24.10.2003, p. 23.
(75) ĠU L 273, 24.10.2003, p. 28.
(76) ĠU L 273, 24.10.2003, p. 33.
(77) ĠU L 273, 24.10.2003, p. 38.
(78) ĠU L 8, 14.1.2004, p. 12.
(79) ĠU L 8, 14.1.2004, p. 17.
(80) ĠU L 8, 14.1.2004, p. 22.
(81) ĠU L 8, 14.1.2004, p. 27.
(82) ĠU L 113, 20.4.2004, p. 48.
(83) ĠU L 113, 20.4.2004, p. 54.
(84) ĠU L 28, 1.2.2005, p. 45.
(85) ĠU L 28, 1.2.2005, p. 54.
(86) ĠU L 28, 1.2.2005, p. 59.
(87) ĠU L 69, 16.3.2005, p. 50.
(88) ĠU L 183, 14.7.2005, p. 92.
(89) ĠU L 183, 14.7.2005, p. 99.
(90) ĠU L 183, 14.7.2005, p. 104.
(91) ĠU L 166, 8.7.1993, p. 40. Deċiżjoni kif emendata l-aħħar permezz tad-Deċiżjoni 96/31/KE.
(92) ĠU L 312, 6.12.1994, p. 35.
(93) ĠU L 264, 7.11.1995, p. 35. Deċiżjoni kif emendata l-aħħar permezz tad-Deċiżjoni 2001/676/KE.
(94) ĠU L 313, 3.12.1996, p. 38.
(95) ĠU L 183, 11.7.1997, p. 38.
(96) ĠU L 232, 23.8.1997, p. 9.
(97) ĠU L 277, 14.10.1998, p. 31. Deċiżjoni kif emendata l-aħħar permezz tad-Deċiżjoni 2002/818/KE.
(98) ĠU L 114, 13.5.2000, p. 42.
(99) ĠU L 10, 13.1.2001, p. 64.
(100) ĠU L 10, 12.1.2002, p. 73.
18.11.2006 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
46 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1665/2006
tas-6 ta’ Novembru 2006
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2075/2005 li jistabbilixxi regoli speċifiċi dwar il-kontrolli uffiċjali għat-Trichinella fil-laħam
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 854/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 li jistabbilixxi regoli speċifiċi għall-organizzazzjoni tal-kontrolli uffiċjali ta’ oriġini ta’ annimali maħsuba għall-konsum uman (1), u b' mod partikolari l-Artikolu 16(1) tiegħu.
Billi:
(1) |
Ir-Regolament (KE) Nru 854/2004 jistipola regoli speċifiċi dwar l-organizzazzjoni tal-kontrolli uffiċjali ta' prodotti dderivati mill-annimali u maħsuba għall-konsum uman, b’mod partikolari f’dak li għandu x’jaqsam mal-marka tas-saħħa. |
(2) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2075/2005 tal-5 ta' Diċembru 2005 li jistipula r-regoli speċifiċi dwar kontrolli uffiċjali għat-Trichinella fil-laħam (2), ġeneralment ma jippermettix li laħam tal-ħanżir domestiku jitlaq mill-biċċerija qabel ma jiġu kkomunikati r-riżultati ta’ l-eżaminazzjoni għall-infestazzjoni tat-Trichinella lill-veterinarju uffiċjali. Madanakollu, ir-Regolament (KE) Nru 2075/2005 taħt ċerti kundizzjonijiet stretti jippermetti li tiġi applikata l-marka tas-saħħa u li l-laħam jiġi rrilaxxat għat-trasport qabel ma jkunu magħrufa r-riżultati. Taħt dawn iċ-ċirkustanzi huwa essenzjali li l-awtorità kompetenti tivverifika li t-traċċabilità sħiħa tal-laħam rilaxxat tkun taħdem il-ħin kollu. |
(3) |
Ir-Regolament (KE) Nru 2075/2005 għandu, għalhekk, jiġi emendat kif xieraq |
(4) |
Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma konformi ma’ l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 2075/2005, il-paragrafu 3 jiġi mibdul b'dan li ġej:
3. Fejn f’biċċerija jkun hemm proċedura taħdem biex tiżgura li l-ebda parti tal-karkassa eżaminata ma titlaq mill-post qabel mar-riżultat ta’ l-eżami tat-Trichinella joħroġ negattiv u l-proċedura tkun approvata b’mod formali mill-awtorità kompetenti jew fejn tapplika d-deroga prevista fl-Artikolu 2(2) (b), il-marka tas-saħħa prevista fl-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 854/2004 tista' tiġi applikata qabel ma r-riżultati ta' l-eżami tat-Trichinella jkunu disponibbli.'
Artikolu 2
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fis-seba' jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, nhar is-6 ta’ Novembru 2006.
Għall-Kummissjoni
Markos KYPRIANOU
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 139, 30.4.2004, p. 206. Verżjoni kkoreġuta mill-ĠU L 226, 25.6.2004, p. 83. Regolament kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 2076/2005 (ĠU L 338, 22.12.2005, p. 183).
(2) ĠU L 338, 22.12.2005, p. 60.
18.11.2006 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
47 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1666/2006
tas-6 ta' Novembru 2006
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2076/2005 li jistipola arranġamenti transizzjonali għall-implimentazzjoni tar-Regolamenti (KE) Nru 853/2004, (KE) u Nru 854/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 li jistabbilixxi ċerti regoli speċifiċi ta' iġjene għall-ikel li joriġina mill-annimali (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 9 tiegħu,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 854/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 li jistabbilixxi regoli speċifiċi għall-organizzazzjoni tal-kontrolli uffiċjali fuq prodotti li joriġinaw mill-annimali maħsuba għall-konsum uman (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 16(1) tiegħu.
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2076/2005 (3) jistipola arranġamenti transizzjonali għall-implimentazzjoni tar-Regolamenti (KE) Nru 853/2004. (KE) Nru 854/2004 u (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4) Huwa meħtieġ li jiġu emendati ċertu dispożizzjonijiet. |
(2) |
Id-Deċiżjoni 2006/766/KE (5) tfassal lista ta' pajjiżi terzi li jissodisfaw il-kondizzjonijiet li jissemmew fl-Artikolu 11 (4) tar-Regolament (KE) Nru 854/2004 li għalhekk jistgħu jiggarantixxu li l-molluski bivalvi, it-tunikati, l-ekinodermi u l-gastropodi u l-prodotti tal-baħar li huma esportati lejn il-Komunità jinsabu f'konformità mal-kondizzjonijiet sanitarji stipolati fil-leġislazzjoni komunitarja għall-protezzjoni tas-saħħa tal-konsumaturi. |
(3) |
Id-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni 97/20/KE (6) u 97/296/KE (7) ippermettew lil ċerti pajjiżi terzi li ma kinux għaddew minn kontroll Komunitarju sabiex jesportaw molluski bivalvi ħajjin u prodotti tas-sajd lejn il-Komunità skond ċertu kondizzjonijiet. Dawk id-deċiżjonijiet huma rrevokati mid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (8). Din il-possibilità mhux imbassra mir-Regolament (KE) Nru 854/2004. Sabiex ikun evitat kull tfixkil tas-sistema tradizzjonali ta' kummerċ, dik il-possibbiltà għandha tinżamm fuq bażi transizzjonali. |
(4) |
Il-kondizzjonijiet li għandhom jiġu applikati għall-importazzjonijiet tal-molluski bivalvi, tat-tunikati, l-ekinodermi u l-gastropodi tal-baħar u l-prodotti tas-sajd minn dawn il-pajjiżi terzi jew minn territorji li għandhom ikunu ta' l-anqas ekwivalenti għal dawk li jiggvernaw il-produzzjoni u t-tqegħid fis-suq tal-prodotti Komunitarji. |
(5) |
Mingħajr preġudizzju għall-prinċipju ġenerali stipolat fl-Anness II kapitolu II parti A punt 4 tar-Regolament (KE) Nru 854/2004 billi l-molluski bivalvi ħajjin minn żoni li huma kklassifikati B m'għandhomx jaqbżu l-limiti ta' 4 600 E.coli għal kull 100 g ta' laħam u ta' likwidu intravalvolari, b'tolleranza ta' 10 % ta' kampjuni għandhom jiġu permessi għall-molluski bivalvi ħajjin li joriġinaw minn dawn iż-żoni. Minħabba li t-tolleranza f'10 % tal-kampjuni ma tirrappreżentax riskju għas-saħħa pubblika u fid-dawl li l-awtoritajiet kompetenti jiġu permessi li jadattaw progressivament għall-iskop tad-dispożizzjonijiet rilevanti fir-Regolament (KE) Nru 854/2004 fir-rigward tal-klassifikazzjoni taż-żoni B, perijodu transizzjonali għandu jingħata għall-klassifikazzjoni ta' dawn iż-żoni. |
(6) |
Ir-Regolament (KE) nru 2076/2005 għandu jiġi emendat kif jixraq. |
(7) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma f'konformità ma' l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti tal-Katina Alimentari u Saħħet l-Annimali, |
ADDOTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KE) Nru 2076/2005 għandu jiġi emendat kif ġej:
(1) |
Fl-Artikolu 7, il-paragrafi 3 u 4 li ġejjin huma miżjuda: “3. Permezz tad-deroga mill-Anness III, Sezzjoni VIII, Kapitolu III, Parti E mar-Regolament 853/2004, l-operaturi fil-kummerċ ta' l-ikel jistgħu jkomplu sal-31 ta' Ottubru 2007 fl-importazzjoni taż-żejt tal-ħuta minn stabbilimenti f'pajjiżi terzi li kienu ġew approvati għal dak il-għan qabel id-dħul fis-seħħ tar-Regolament (KE) Nru 1664/2006 (*). 4. Permezz tad-deroga mill-Anness VI mar-Regolament (KE) 2074/2005 il-prodotti li jissemmew f'dak l-Anness li għalihom iċ-ċertifikati ta' importazzjoni rilevanti inħarġu skond ir-regoli Komunitarji armonizzati infurzati qabel l-1 ta' Jannar 2006 fejn dan huwa applikabbli, u flimkien mar-regoli nazzjonali implimentati mill-Istati Membri qabel dik id-data għall-każijiet oħrajn, jistgħu jiġu importati fil-Komunità sa l-1 ta' Mejju 2007.” |
(2) |
Fl-Artikolu 17 il-paragrafu 2 li jmiss hu miżjud: “2. Permezz tad-deroga mill-Artikolu 11(1) tar-Regolament (KE) Nru 854/2004, l-Istati Membri jistgħu jawtorizzaw l-importazzjoni tal-molluski bivalvi u l-prodotti tas-sajd mill-pajjiżi li huma elenkati rispettivament fl-Anness I u fl-Anness II ma' dan ir-Regolament, bil-kondizzjonijiet li:
|
(3) |
L-Artikolu 17a li jmiss huwa miżjud: “'Artikolu 17a Klassifikazzjoni tal-produzzjoni u taż-żoni ta' twassil għall-molluski bivalvi Permezz tad-deroga mill-Kapitolu II (A) (4) ta' l-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 854/2004, l-awtorità kompetenti tista' tkompli tikklassifika bħala żoni ta' Klassi B li għalihom il-limiti rilevanti ta' 4 600E. coli għal kull 100 g ma jinqabżux f'90 % tal-kampjuni.” |
(4) |
L-Anness I u l-Anness II huma miżjuda skond l-Anness ma' dan ir-Regolament. |
Artikolu 2
Ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba' ġurnata wara dik tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun applikabbli direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, nhar is-6 ta' Novembru 2006.
Għall-Kummissjoni
Markos KYPRIANOU
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 139, 30.4.2004, p. 55. Verżjoni kkoreġuta minn ĠU L 226, 25.6.2004, p. 22. Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2076/2005 (ĠU L 338, 22.12.2005, p. 83).
(2) ĠU L 139, 30.4.2004, p. 206. Verżjoni Kkoreġuta minn (ĠU L 226 25.6.2004, p. 83). Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 2076/2005.
(3) ĠU L 338, 22.12.2005, p. 83.
(4) ĠU L 165, 30.4.2004, p. 1. Verżjoni kkoreġuta minn ĠU L 191, 28.5.2004, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 776/2006 (ĠU L 136, 24.5.2006, p. 3).
(5) Ara paġna 53 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali.
(6) ĠU L 6, 10.1.1997, p. 46. Deċiżjoni kif emendata l-aħħar bid-Deċiżjoni 2002/469/KE (ĠU L 163, 21.6.2002, p. 16).
(7) ĠU L 122, 14.5.1997, p. 21. Deċiżjoni kif emendata l-aħħar bid-Deċiżjoni 2006/200/KE (ĠU L 71, 10.3.2006, p. 50).
(8) Ara paġna 50 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali.
ANNESS
ANNESS I
Lista ta' pajjiżi u territorji terzi li minnhom jiġu permessi l-importazzjonijiet tal-molluski bivalvi, l-ekinodermi, it-tunikati u l-gastropodi tal-baħar fi kwalukwe' forma għall-konsum mill-bniedem
CA — |
IL-KANADA |
GL — |
GREENLAND |
US — |
L-ISTATI UNITI TA' L-AMERIKA |
ANNESS II
Lista ta' pajjiżi u territorji terzi li għalihom l-importazzjonijiet tal-prodotti tas-sajd fi kwalukwe' forma għall-konsum mill-bniedem jistgħu jiġu permessi
AO – |
ANGOLA |
AZ – |
L-AŻERBAJĠAN (1) |
BJ – |
BENIN |
CG – |
IR-REPUBBLIKA TAL-KONGO (2) |
CM – |
IL-KAMEROON |
ER – |
L- ERITREA |
FJ – |
FIJI |
IL – |
L-IŻRAEL |
MM – |
MYANMAR |
SB – |
IL-GŻEJJER SOLOMON |
SH – |
SANT ELENA |
TG – |
TOGO |
(1) Awtorizzat għall-importazzjoni tal-kavjar biss.
(2) Awtorizzat biss għall-importazzjonijiet tal-prodotti tas-sajd li nqabdu, u ppakkjati fl-imballaġġ finali tagħhom fuq il-baħar.
II Atti li l-pubblikazzjoni tagħhom mhijiex obbligatorja
Il-Kummissjoni
18.11.2006 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
50 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tas-6 ta' Novembru 2006
li tirrevoka ċerti atti ta' implimentazzjoni li għandhom x'jaqsmu ma' l-iġjene ta' l-oġġetti ta' l-ikel u r-regoli sanitarji li jmexxu l-produzzjoni u t-tqegħid fis-suq ta' ċerti prodotti li joriġinaw mill-annimali maħsuba għall-konsum mill-bniedem
(innotifikata taħt id-dokument numru C(2006) 5175)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2006/765/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 li jiffissa r-regoli speċifiċi ta' l-iġjene applikabbli għall-oġġetti ta' l-ikel li joriġinaw mill-annimali (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 9 tiegħu,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 854/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 li jiffissa r-regoli speċifiċi ta' organizzazzjoni tal-kontrolli uffiċjali li jikkonċernaw il-prodotti li joriġinaw mill-annimali maħsuba għall-konsum mill-bniedem (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 16 tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-regoli sanitarji u ta' politika sanitarja li jmexxu l-produzzjoni u t-tqegħid fis-suq tal-prodotti li joriġinaw mill-annimali huma ffissati fir-Regolamenti (KE) Nru 852/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 rigward l-iġjene ta' l-oġġetti ta' l-ikel (3), (KE) Nru 853/2004 u (KE) Nru 854/2004. ; |
(2) |
Id-Direttiva 2004/41/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4) irrevokat ċerti direttivi li għandhom x'jaqsmu ma' l-iġjene ta' l-oġġetti ta' l-ikel u r-regoli sanitarji li jmexxu l-produzzjoni u t-tqegħid fis-suq ta' ċerti prodotti li joriġinaw mill-annimali maħsuba għall-konsum tal-bniedem u barra minn hekk speċifikat li l-miżuri ta' implimentazzjoni meħudha fuq il-bażi ta' dawn it-testijiet li jibqgħu fis-seħħ sakemm ma jinbidlux b'test ieħor. Minħabba raġunijiet ta' sigurtà ġuridika, jintħieġ li tinbeda revoka formali tal-miżuri ta' implimentazzjoni li ġew mibdula effettivament b'mod partikolari bl-atti li ġejjin:
|
(3) |
Ir-Regolamenti msemmija hawn fuq daħlu fis-seħħ fil-11 ta' Jannar 2006; |
(4) |
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 94/371/KE ta' l-20 ta' Ġunju 1994 li tistabbilixxi ċerti kondizzjonijiet sanitarji speċifiċi dwar it-tqegħid fuq is-suq ta' ċerti tipi ta' bajd (8) ġiet adottata mill-Kunsill wara l-opinjoni sfavorevoli tal-Kumitat veterinarju. Madankollu, il-Kummissjoni żżomm il-ħila ta' twettiq tagħha; |
(5) |
Il-miżuri stipulati f'din id-Deċiżjoni huma konformi ma' l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina ta' l-Ikel u s-Saħħa ta' l-Annimali, |
ADOTTAT DIN ID-DECIZJONI:
Artikolu 1
Id-Direttivi u d-Deċiżjonijiet li ġejjin ġew irrevokati fil-11 ta' Jannar 2006:
1. |
Id-Direttiva tal-Kummissjoni 83/201/KEE tat-12 ta' April 1983 li tistabbilixxi d-derogi tad-Direttiva tal-Kunsill 77/99/KEE għal ċerti prodotti li jkollhom oġġetti ta' l-ikel oħra u persentaġġ żgħir biss ta' laħam jew prodott tal-laħam (9). |
2. |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 84/371/KEE tat-3 ta Lulju 1984 li tistabbilixxi l-karatteristiċi tal-marka speċjali għal-laħam frisk imsemmi fl-Artikolu 5(a) tad-Direttiva 64/433/KEE (10). |
3. |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 87/260/KEE tat-28 ta April 1987 li tagħti (11) deroga lill-Olanda u tiffissa l-kondizzjonijiet ekwivalenti tas-saħħa li għandhom ikunu rrispettati għat-tqattigħ ta' laħam frisk (12). |
4. |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 87/266/KEE tat-8 ta' Mejju 1987 li tirrikonoxxi li l-iskema ta' l-eżami mediku ta' l-impjegati mibgħuta mill-Olanda toffri garanziji ekwivalenti (13). |
5. |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 87/562/KEE ta' l-24 ta' Novembru 1987 li tagħti deroga lir-Repubblika Federali tal-Ġermanja u tistabbilixxi l-kondizzjonijiet ekwivalenti tas-saħħa li għandhom ikunu rrispettati rigward it-tqattigħ ta' laħam frisk (14). |
6. |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 88/235/KEE tas-7 ta' Marzu 1998 li tagħti deroga lid-Danimarka u tistabbilixxi l-kondizzjonijiet tas-saħħa ekwivalenti li għandhom jiġu rrispettati fil-każ tat-tqattigħ tal-laħam frisk (15). |
7. |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 88/363/KEE tat-13 ta' Ġunju 1988 li tikkonċedi deroga lir-Renju Unit u tiffissa l-kondizzjonijiet tas-saħħa ekwivalenti li jridu jiġu rrispettati rigward it-tqattigħ tal-laħam frisk (16). |
8. |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 90/30/KEE ta' l-10 ta' Jannar 1990 li tagħti deroga lil Spanja u tistabbilixxi l-kondizzjonijiet ekwivalenti tas-saħħa li għandhom ikunu rrispettati rigward it-tqattigħ ta' laħam frisk (17). |
9. |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 90/31/KEE ta' l-10 ta' Jannar 1990 li tagħti deroga lil Franza u tistabbilixxi l-kondizzjonijiet ekwivalenti tas-saħħa li għandhom ikunu rrispettati għat-tqattigħ tal-laħam frisk (18) . |
10. |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 90/469/KEE tal-5 ta' Settembru 1990li tagħti deroga lill-Italja u tistabbilixxi l-kondizzjonijiet ekwivalenti tas-saħħa li għandhom ikunu rrispettati dwar it-tqattigħ tal-laħam frisk (19). |
11. |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 90/514/KEE tal-25 ta' Settembru 1990 li tagħraf li l-iskema ta' l-eżami mediku tal-persunal ippreżentata mid-Danimarka toffri garanziji ekwivalenti (20) . |
12. |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 92/92/KEE tat-9 ta' Jannar 1992 li tistabbilixxi l-ħtiġijiet ta' tagħmir u strutturi taċ-ċentri ta' kunsinna u ta' purifikazzjoni tal-molluski bivalvi ħajjin, tista' tkun suġġetta għal derogi (21). |
13. |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 93/140/KEE tad-19 ta' Jannar 1993 li tippreskrivi regoli dettaljati rigward l-ispezzjoni viżiva għall-iskop tas-sejbien ta' parassiti fil-prodotti tas-sajd (22). |
14. |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 94/14/KE tal-21 ta' Diċembru 1993 li tistabbilixxi lista ta' stabbilimenti tal-Komunità li lilhom tingħata deroga temporanja u limitata għar-regoli Komunitarji tas-saħħa speċifiċi għall-produzzjoni u l-kummerċjalizzazzjoni tal-laħam frisk (23). |
15. |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 94/92/KE tas-17 ta' Frar 1994 rigward l-għajnuna finanzjarja tal-Komunità għat-tħaddim tal-laboratorju Komunitarju ta' referenza għall-bijotossini ta' l-ibħra (Laboratorio del Ministerio de Sanidad y Consumo, Vigo, Spanja) (24). |
16. |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 94/356/KE ta' l-20 ta' Mejju 1994 li tniżżel regoli dettaljati għall-applikazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 91/493/KEE, rigward kontrolli proprji tas-saħħa fuq prodotti tas-sajd (25). |
17. |
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 94/371/KE ta' l-20 ta' Ġunju 1994 li tistabbilixxi ċerti kondizzjonijiet sanitarji speċifiċi dwar it-tqegħid fuq is-suq ta' ċerti tipi ta' bajd (26). |
18. |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 94/383/KE tat-3 ta' Ġunju 1994 dwar il-kriterji li għandhom ikunu applikati lill-istabbilimenti li jimmanifatturaw prodotti tal-laħam mingħajr ma jkollhom struttura industrijali jew kapaċità ta' produzzjoni industrijali (27). |
19. |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-16 Diċembru 1994 li tippreskrivi l-kondizzjonijiet speċjali għall-approvazzjoni ta' ċentri għat-tgeżwir mill-ġdid imsemmija fid-Direttiva tal-Kunsill 77/99/KEE u regoli għall-marketing tal-prodotti minnhom (28) . |
20. |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 95/149/KE tat-8 ta' Marzu 1995 li tiffissa l-limiti tal-valuri tat-total tan-nitroġenu volatili bażiku (TVB-N) għal ċerti kategoriji ta' prodotti tas-sajd u li tispeċifika l-metodi ta' l-analiżi li għandhom jintużaw (29). |
21. |
Id-Deciżjoni tal-Kummissjoni 95/165/KE ta' l-4 ta' Mejju 1995 li tistabbilixxi kriterji uniformi għall-għoti ta' derogazzjonijiet lil ċerti stabbilimenti li jimmanifatturaw prodotti magħmula mill-ħalib (30). |
22. |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 96/536/KE tad-29 ta' Lulju 1996 li tistabbilixxi l-lista ta' prodotti magħmula mill-ħalib li għalihom l-Istati Membri huma awtorizzati biex jagħtu derogi individwali jew ġenerali skond l-Artikolu 8(2) tad-Direttiva 92/46/KEE u t-tip ta' derogi li japplikaw għall-manifattura ta' dawk il-prodotti (31). |
23. |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 96/658/KE tat-13 ta' Novembru 1996 li tistabbilixxi l-kondizzjonijiet speċjali sabiex jiġu approvati l-istabbilimenti lokati fis-swieq tal-bejgħ bl-ingrossa (32). |
24. |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 98/470/KE tad-9 ta' Lulju 1998 li timplementa d-Direttiva tal-Kunsill 89/662/KEE f'dak li jirrigwardja l-informazzjoni dwar il-verifiki veterinarji (33). |
25. |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2001/471/KE tat-8 ta' Ġunju, 2001 li tistabbilixxi regoli għall-kontroll regolari fuq l-iġjene ġenerali miżmuma mill-operaturi ta' stabbilimenti skond id-Direttiva 64/433/KEE dwar il-kundizzjonijiet sanitarji għall-produzzjoni u t-tqegħid fis-suq ta' laħam frisk u d-Direttiva 71/118/EEC fuq problemi li jolqtu l-problemi sanitarji għal dak li għandu x'jaqsam ma' l-iskambju ta' laħam frisk ta' tajr domestiku (34). |
26. |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/225/KE tal-15 ta' Marzu 2002 li twaqqaf regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 91/492/KEE rigward il-limiti massimi u l-metodi ta' analiżi ta' ċerti bijotossini marini f'molluski b'żewġ valvoli, ekinodermi, tunikati u gasteropodi marini (35). |
27. |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/477/KE ta' l-20 ta' Ġunju, 2002, li tistabbilixxi l-kondizzjonijiet ta' saħħa pubblika għal-laħam frisk u laħam frisk tat-tjur importati minn pajjiżi terzi, u li temenda d-Deċiżjoni 94/984/KE (36). |
28. |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/380/KE tat-22 ta' Mejju 2003 li tagħti lill-Iżvezja deroga mid-Direttiva tal-Kunsill 64/433/KEE u tistabbilixxi l-kondizzjonijiet ekwivalenti tas-saħħa li għandhom ikunu rrispettati fir-rigward tat-tqattigħ ta' laħam frisk (37). |
29. |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/774/KE tat-30 ta' Ottubru 2003 li tapprova ċerti trattamenti biex timpedixxi l-iżvilupp ta' mikro-organiżmi patoġeniċi f'molluski bivalvi u gastropodi marini (38). |
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hi indirizzata lill-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, nhar is-6 ta' Novembru 2006.
Għall-Kummissjoni
Markos KYPRIANOU
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 139, 30.4.2004, p. 55. Verżjoni kkoreġurta mill–ĠU L 226, 25.6.2004, p. 22. Regolament kif l-aħħar emendat mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2076/2005 (ĠU L 338, 22.12.2005, p. 83).
(2) ĠU L 139, 30.4.2004, p. 206. Verżjoni kkoreġurta mill-ĠU L 226, 25.6.2004, p. 83. Regolament kif l-aħħar emendat mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2076/2005
(3) ĠU L 139, 30.4.2004, p. 1. Verżjoni kkoreġurta mill-ĠU L 226, 25.6.2004, p. 3.
(4) ĠU L 157, 30.4.2004, p. 33. Verżjoni kkoreġuta mill-ĠU L 195, 2.6.2004, p. 12.
(5) ĠU L 338, 22.12.2005, p. 1.
(6) ĠU L 338, 22.12.2005, p. 27.
(7) ĠU L 338, 22.12.2005, p. 60.
(8) ĠU L 168, 2.7.1994, p. 34.
(9) ĠU L 112, 28.4.1983, p. 28.
(10) ĠU L 196, 26.7.1984, p. 46.
(11) ĠU L 168, 2.7.1994, p. 34.
(12) ĠU L 123, 12.5.1987, p. 8.
(13) ĠU L 126, 15.5.1987, p. 20.
(14) ĠU L 341, 3.12.1987, p. 35.
(15) ĠU L 105, 26.4.1988, p. 20.
(16) ĠU L 177, 8.7.1988, p. 57.
(17) ĠU L 16, 20.1.1990, p. 35.
(18) ĠU L 16, 20.1.1990, p. 37.
(19) ĠU L 255, 19.9.1990, p. 16.
(20) ĠU L 286, 18.10.1990, p. 29.
(21) ĠU L 34, 11.2.1992, p. 34.
(22) ĠU L 56, 9.3.1993, p. 42.
(23) ĠU L 14, 17.1.1994, p. 1.
(24) ĠU L 46, 18.2.1994, p. 63.
(25) ĠU L 156, 23.6.1994, p. 50.
(26) ĠU L 168, 2.7.1994, p. 34.
(27) ĠU L 174, 8.7.1994, p. 33.
(28) ĠU L 352, 31.12.1994, p. 15.
(29) ĠU L 97, 29.4.1995, p. 84.
(30) ĠU L 108, 13.5.1995, p. 84.
(31) ĠU L 230, 11.9.1996, p. 12.
(32) ĠU L 302, 26.11.1996, p. 22.
(33) ĠU L 208, 24.7.1998, p. 54.
(34) ĠU L 165, 21.6.2001, p. 48.
(35) ĠU L 75, 16.3.2002, p. 62.
(36) ĠU L 164, 22.6.2002, p. 39.
(37) ĠU L 131, 28.5.2003, p. 18.
(38) ĠU L 283, 31.10.2003, p. 78.
18.11.2006 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
53 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tas-6 ta' Novembru 2006
li tistabbilixxi l-listi ta' pajjiżi terzi u territorji li minnhom l-importazzjonijiet ta' molluski bivalvi, ekinodermi, tunikati, gastropodi ta' l-ibħra u prodotti tas-sajd huma permessi
(notifikata taħt dokument numru C(2006) 5171)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2006/766/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 854/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 li jistipula regoli speċifiċi għall-organizzazzjoni ta' kontrolli uffiċjali fuq prodotti li joriġinaw mill-annimali maħsuba għall-konsum mill-bniedem (1) u b'mod partikolari l-Artikolu 11 tiegħu,
Billi:
(1) |
Il-kondizzjonijiet speċjali għall-importazzjoni ta' molluski bivalvi, tunikati, ekinodermi u gastropodi ta' l-ibħra u ta' prodotti tas-sajd minn pajjiżi terzi ġew stipulati fir-Regolament (KE) Nru 854/2004. |
(2) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 97/20/KE (2) stabbiliet il-lista ta' pajjiżi terzi li jissodisfaw il-kondizzjonijiet ta' ekwivalenza għall-produzzjoni u t-tqegħid fuq is-suq ta' molluski bivalvi, ekinodermi, tunikati u gastropodi ta' l-ibħra u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 97/296/KE (3) fasslet il-lista ta' pajjiżi terzi li minnhom l-importazzjoni ta' prodotti tas-sajd hija awtorizzata għall-konsum mill-bniedem. |
(3) |
Il-listi għandhom jitfasslu bil-pajjiżi terzi u t-territorji li jissodisfaw il-kriterji msemmija fl-Artikolu 11(4) tar-Regolament (KE) Nru 854/2004 u li għalhekk jistgħu jiggarantixxu li l-molluski bivalvi, tunikati, ekinodermi u gastropodi ta' l-ibħra u l-prodotti tas-sajd esportati lill-Komunità jissodisfaw il-kondizzjonijiet sanitarji stipulati biex iħarsu s-saħħa tal-konsumaturi. Madankollu, l-importazzjonijiet tal-muskoli adductor tal-pectinidae għajr l-annimali ta' l-akwakultura, separati kompletament mill-vixxri u l-gonadi, għandhom jiġu permessi wkoll minn pajjiżi terzi li ma jidhrux fuq tali lista. |
(4) |
L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Awstralja, New Zealand u l-Urugwaj ipprovdew garanziji xierqa li l-kondizzjonijiet applikabbli għall-molluski bivalvi ħajjin, ekinodermi, tunikati u l-gastropodi ta' l-ibħra huma ekwivalenti għal dawk stipulati fil-leġiżlazzjoni relevanti Komunitarja. |
(5) |
L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Armenja, il-Belarus u l-Ukraina pprovdew garanziji xierqa li l-kondizzjonijiet applikabbli għall-prodotti tas-sajd huma ekwivalenti għal dawk stipulati fil-leġiżlazzjoni relevanti Komunitarja. |
(6) |
Għalhekk, id-Deċiżjonijiet 97/20/KE u 97/296/KE għandhom jiġu rrevokati u jiġu ssostiwiti b'Deċiżjoni ġdida. |
(7) |
Il-miżuri stipulati f'din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina ta' l-Ikel u s-Saħħa ta' l-Annimali, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Importazzjonijiet ta' molluski bivavli, tunikati, ekinodermi u gastropodi ta' l-ibħra
1. Il-lista ta' pajjiżi terzi li minnhom jistgħu jiġu importati molluski bivavli, tunikati, ekinodermi u gastropodi ta' l-ibħra, kif imsemmi fl-Artikolu 11(1) tar-Regolament (KE) Nru 854/2004, hija stabbilita fl-Anness I ta' din id-Deċiżjoni.
2. Minkejja l-Artikolu 11(1) tar-Regolament (KE) Nru 854/2004, il-Paragrafu 1 m'għandux japplika għall-muskoli adductor tal-pectinidae għajr l-annimali ta' l-akwakultura, separati kompletament mill-vixxri u l-gonadi, li jistgħu jiġu importati wkoll minn pajjiżi terzi li ma jidhrux fuq il-lista msemmija fil-paragrafu 1.
Artikolu 2
Importazzjonijiet tal-prodotti tas-sajd
Il-lista ta' pajjiżi terzi u territorji li minnhom jistgħu jiġu importati l-prodotti tas-sajd, kif imsemmi fl-Artikolu 11(1) tar-Regolament (KE) Nru 854/2004, hija stabbilita fl-Anness II ta' din id-Deċiżjoni.
Artikolu 3
Revoka
Id-Deċiżjonijiet 97/20/KE u 97/296/KE huma rrevokati.
Ir-referenzi għad-Deċiżjonijiet revokati għandhom jiġu interpretati bħala referenzi għal din id-Deċiżjoni.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, nhar is-6 ta' Novembru 2006.
Għall-Kummissjoni
Markos KYPRIANOU
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 139, 30.4.2004, p. 206: Verżjoni kkoreġuta mill-ĠU L 226, 25.6.2004, p. 83. Regolament hekk kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2076/2005 (ĠU L 338, 22.12.2005, p. 83).
(2) ĠU L 6, 10.1.1997, p. 46. Id-Deċiżjoni kif emendata l-aħħar mid-Deċiżjoni 2002/469/KE (ĠU L 163, tal-21.6.2002, p. 16).
(3) ĠU L 122, 14.5.1997, p. 21. Id-Deċiżjoni kif emendata l-aħħar mid-Deċiżjoni 2006/200/KE (ĠU L 71, 10.3.2006, p. 50).
ANNESS I
Lista ta’ pajjiżi terzi li minnhom l-importazzjonijiet ta’ molluski bivalvi, ekinodermi, tunikati u gastropodi ta’ l-ibħra fi kwalunkwe sura għall-konsum mill-bniedem huma permessi
(Pajjiżi u territorji msemmija fl-Artikolu 11 tar-Regolament (KE) Nru 854/2004)
AU – |
L-AWSTRALJA |
CL – |
IĊ-ĊILI (1) |
JM – |
IL-ĠAMAJKA (2) |
JP – |
IL-ĠAPPUN (1) |
KR – |
IL-KOREA TA’ ISFEL (1) |
MA – |
IL-MAROKK |
NZ – |
NEW ZEALAND |
PE – |
IL-PERÙ (1) |
TH – |
IT-TAJLANDJA (1) |
TN – |
IT-TUNIŻIJA |
TR – |
IT-TURKIJA |
UY – |
L-URUGWAJ |
VN – |
IL-VJETNAM (1) |
(1) Molluski bivavli, ekinodermi, tunikati u gatropodi ta’ l-ibħra ffiżżati u pproċessati biss.
(2) Gastropodi ta’ l-ibħra biss.
ANNESS II
Lista ta' pajjiżi terzi u territorji li minnhom l-importazzjonijiet tal-prodotti tas-sajd f'kwalunkwe sura għall-konsum mill-bniedem huma permessi
(Pajjiżi u territorji msemmija fl-Artikolu 11 tar-Regolament (KE) Nru 854/2004)
AE – |
L-EMIRATI GĦARAB MAGĦQUDA |
AG – |
L-ANTIGWA U BARBUDA (1) |
AL – |
L-ALBANIJA |
AM – |
L-ARMENJA (2) |
AN – |
L-ANTILLI OLANDIŻI |
AR – |
L-ARĠENTINA |
AU – |
L-AWSTRALJA |
BD – |
IL-BANGLADEXX |
BG – |
IL-BULGARIJA (3) |
BR – |
IL-BRAŻIL |
BS – |
IL-BAĦAMAS |
BY – |
IL-BELARUS |
BZ – |
IL-BELIŻE |
CA – |
IL-KANADA |
CH – |
L-IŻVIZZERA |
CI – |
IL-KOSTA TA' L-AVORJU |
CL – |
IĊ-ĊILI |
CN – |
IĊ-ĊINA |
CO – |
IL-KOLUMBJA |
CR – |
IL-KOSTA RIKA |
CU – |
KUBA |
CV – |
IL-KAP VERDE |
DZ – |
L-ALĠERIJA |
EC – |
L-EKWADOR |
EG – |
L-EĠITTU |
FK – |
IL-ĠŻEJJER FALKLAND |
GA – |
IL-GABON |
GD – |
IL-GRENADA |
GH – |
IL-GANA |
GL – |
GREENLAND |
GM – |
IL-GAMBJA |
GN – |
|
GT – |
IL-GWATEMALA |
GY – |
IL-GIJANA |
HK – |
HONG KONG |
HN – |
IL-ĦONDURAS |
HR – |
IL-KROAZJA |
ID – |
L-INDONEŻJA |
IN – |
L-INDJA |
IR – |
L-IRAN |
JM – |
IL-ĠAMAJKA |
JP – |
IL-ĠAPPUN |
KE – |
IL-KENJA |
KR – |
IL-KOREA TA' ISFEL |
KZ – |
IL-KAŻAKISTAN |
LK – |
IS-SRI LANKA |
MA – |
IL-MAROKK (6) |
MD – |
IL-MADAGASKAR |
MR – |
IL-MAWRITANJA |
MU – |
IL-MAWRIZJU |
MV – |
IL-MALDIVE |
MX – |
IL-MESSIKU |
MY – |
IL-MALAŻJA |
MZ – |
IL-MOŻAMBIK |
NA – |
IN-NAMIBJA |
NC – |
NEW CALEDONIA |
NG – |
IN-NIĠERJA |
NI – |
IN-NIKARAGWA |
NZ – |
NEW ZEALAND |
OM – |
L-OMAN |
PA – |
IL-PANAMA |
PE – |
IL-PERÙ |
PG – |
IL-PAPWA-GINEA ĠDIDA |
PH – |
IL-FILIPPINI |
PF – |
IL-POLINEŻJA FRANĊIŻA |
PM – |
ST PIERRE U MIQUELON |
PK – |
IL-PAKISTAN |
RO – |
IR-RUMANIJA (3) |
RU – |
IR-RUSSJA |
SA – |
L-GĦARABJA SAWDITA |
SC – |
IS-SEYCHELLES |
SG – |
SINGAPOR |
SN – |
IS-SENEGAL |
SR – |
IS-SURINAM |
SV – |
EL SALVADOR |
TH – |
IT-TAJLANDJA |
TN – |
IT-TUNIŻIJA |
TR – |
IT-TURKIJA |
TW – |
IT-TAJWAN |
TZ – |
IT-TANŻANIJA |
UA – |
L-UKRAINA |
UG – |
L-UGANDA |
US – |
L-ISTATI UNITI TA' L-AMERIKA |
UY – |
L-URUGWAJ |
VE – |
IL-VENEZWELA |
VN – |
IL-VJETNAM |
XM – |
IL-MONTENEGRO (7) |
XS – |
|
YE – |
IL-JEMEN |
YT – |
MAYOTTE |
ZA – |
L-AFRIKA TA' ISFEL |
ZW – |
IŻ-ŻIMBABWE |
(1) Krustaċej ħajjin biss.
(2) Għall-ġambli ta' l-ilma ħelu ħajjin, mhux imrobbija għal skopijiet kummerjċali, biss.
(3) [Applikabbli biss sakemm l-Istat ta' l-Adeżjoni isir Stat Membru tal-Komunità.]
(4) Ħut li ma għadda minn l-ebda tħejjija jew proċessar biss ħlief it-tneħħija tar-ras, it-tindif ta' l-imsaren, tkessiħ u ffriżar.
(5) Il-frekwenza mnaqqsa ta' verifiki fiżiċi, stipulati mid-Deċiżjoni 94/360/KE, m'għandhiex tiġi applikata.
(6) Molluski bivalvi pproċessati li jagħmlu parti mill-ispeċi Acanthocardia tuberculatum għandhom jiġu akkumpanjati minn: (a) ċertifikat tas-saħħa supplimentari skond il-mudell stipulat fil-Parti B ta' l-Appendiċi V ta' l-Anness VI tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2074/2005; u (b) ir-riżultati analitiċi tat-testi li juri li l-molluski ma fihomx livell ta' velenu paralittiku tal-krustaċej (PSP) li jista' jinstab permezz tal-metodu bioassay.
(7) Ħut frisk sħiħ biss minn qabdiet selvaġġi ta' l-ilma baħar
(8) Mhux inkluż il-Kosovo kif definit mir-Riżoluzzjoni tal-Kunsill ta' Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti 1244 ta' l-10 ta' Ġunju 1999.
18.11.2006 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
58 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tas-6 ta' Novembru 2006
li temenda d-Deċiżjonijiet 2003/804/KE u 2003/858/KE, rigward il-ħtiġijiet ta' ċertifikazzjoni għall-molluski u l-ħut ħajjin ta' l-oriġini ta' l-akwakultura u prodotti tagħhom maħsuba għall-konsum mill-bniedem
(notifikata taħt id-dokument numru C(2006) 5167)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2006/767/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/67/KEE tat-28 ta' Jannar 1991 dwar il-kundizzjonijiet tas-saħħa ta' l-annimali li jirregolaw it-tqegħid fis-suq ta' l-annimali ta' l-akwakultura u l-prodotti tagħhom (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 19(1), 20(1) u 21(2) tagħha,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament (KE) Nru 852/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 dwar l-iġjene ta' l-oġġetti ta' l-ikel (2) li jistipola regoli speċifiċi għall-operaturi tan-negozju ta' l-ikel dwar l-iġjene ta' l-oġetti ta' l-ikel. |
(2) |
Ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 li jistabbilixxi ċerti regoli speċifiċi ta' iġjene għall-ikel li joriġina mill-annimali (3). |
(3) |
Ir-Regolament (KE) Nru 854/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 li jippreskrivi regoli speċifiċi għall-organizzazzjoni ta' kontrolli uffiċjali fuq prodotti li joriġinaw mill-annimali maħsuba għall-konsum uman (4). |
(4) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2074/2005 (5) jistipula l-miżuri ta' implimentazzjoni għal ċertu prodotti skond ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 u għall-organizzazzjoni tal-kontrolli uffiċjali skond ir-Regolament (KE) Nru 854/2004 u r-Regolament (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6), li jidderoga mir-Regolament (KE) Nru 852/2004 u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 853/2004 u (KE) Nru 854/2004. |
(5) |
Id-Direttiva tal-Kunsill 95/70/KE (7) li tintroduċi miżuri minimi Komunitarji għall-kontroll ta' xi mard li jaffetwa l-molluski bivalvi. |
(6) |
Id-Direttiva 91/67/KEE li tikkonċerna l-kundizzjonijiet tas-saħħa ta' l-annimali li jirregolaw it-tqegħid fuq is-suq ta' l-annimali u prodotti ta' l-akwakultura. |
(7) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/804/KE ta' l-14 ta' Novembru 2003 li tistipula l-kondizzjonijiet tas-saħħa ta' l-annimali u ċ-ċertifikati meħtieġa għall-importazzjoni ta' molluski, il-bajd tagħhom u l-gameti għal tkabbir, smin, biex jissostitwixxu oħrajn jew konsum uman (8), u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/858/KE tal-21 ta' Novembru 2003 li tistipula l-kondizzjonijiet ta' saħħa ta' l-annimali u l-ħtiġijiet ta' ċertifikazzjoni għal importazzjonijiet ta' ħut ħaj, il-bajd u l-gametes tagħhom maħsuba għall-biedja, u ħut ħaj li joriġina mill-akwakultura u l-prodotti tagħhom maħsuba għall-konsum uman (9) jistipula l-ħtiġijiet ta' ċertifikazzjoni għall-molluski u ħut ħaj li joriġinaw mill-akwakultura u l-prodotti tagħhom li għalhekk huma maħsuba għall-konsum mill-bniedem. |
(8) |
Sabiex il-proċedura ta' ċertifikazzjoni tiġi ssimplifikata għal dawn il-prodotti, il-ħtiġijiet ta' ċertifikazzjoni għas-saħħa ta' l-annimali stipulati f'dawn id-Deċiżjonijiet ġew inklużi fiċ-ċertifikati tas-saħħa mfassla skond ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 għall-kunsinna maħsuba għall-konsum uman. |
(9) |
Id-Deċiżjonijiet 2003/804/KE u 2003/858/KE għalhekk għandhom jiġu emendati kif xieraq, u jqisu d-Direttiva tal-Kunsill KOM(2005)362 dwar ir-rekwiżiti tas-saħħa għall-annimali ta' l-akwakultura u l-prodotti tagħhom, u dwar il-ħarsien u l-kontroll ta' ċertu mard fl-annimali akwatiċi (10). |
(10) |
Il-miżuri stipulati f'din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina ta' l-Ikel u s-Saħħa ta' l-Annimali, |
ADOTTAT DIN ID-DECIZJONI:
Artikolu 1
Emendi għad-Deċżijoni 2003/804/KE
Id-Deċiżjoni 2003/804/KE hi emendata kif ġej:
(1) |
L-Artikolu 4 jinbidel b'dan li ġej: Artikolu 4 Il-kundizzjonijiet għall-importazzjoni ta' molluski ħajjin għall-konsum uman 1. L-Istati Membri għandhom jawtorizzaw l-importazzjoni fit-territorju tagħhom ta' molluski ħajjin maħsuba għall-konsum mill-bniedem, biss jekk:
2. Jekk il-molluski huma mitfugħa jew mgħaddsa mill-ġdid fl-ilmiet tal-Komunità, il-kunsinna għandha tkun konformi wkoll mad-dispożizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 3(1). |
(2) |
L-Artikolu 5 jinbidel b'dan li ġej: “Artikolu 5 Il-kundizzjonijiet supplimentari għall-importazzjoni ta' ċerti molluski ħajjin għall-konsum mill-bniedem 1. Il-kunsinni ta' speċi ta' molluski suxxetibbli għal marda jew aktar imsemmija fl-Anness D tad-Direttiva 95/70/KE għandhom, barra r-rekwiżiti stipulati fl-Artikolu 4:
2. Il-kunsinni ta' l-ispeċi ta' molluski suxxetibbli għall-infezzjoni ta' Bonamia ostrea u/jew Marteilia refringens, impurtati fl-Istati Membri jew żoni li huma ddikjarati mingħajr mard, jew taħt il-programm għall-kisba ta' status bħal dan skond l-Artikolu 5 jew 10 tad-Direttiva 91/67/KEE, għandhom ikunu konformi ma' dan li ġej, kif ukoll mar-rekwiżiti stipulati fl-Artikolu 4 :
3. Dan l-Artikolu m'għandux japplika jekk il-molluski huma imballatti u ttikkettati biex jiġu ppreżentati għall-bejgħ lill-konsumatur finali skond ir-Regolament (KE) Nru 853/2004.” |
(3) |
Fil-parti A ta' l-Anness V, il-punt 2 hu mibdul b'dan li ġej:
|
Artikolu 2
Emendi għad-Deċiżjoni 2003/858/KE
Id-Deċiżjoni 2003/858/KE hi emendata kif ġej:
(1) |
L-Artikolu 5(1) jinbidel b'dan li ġej: “Artikolu 5 Il-kundizzjonijiet għall-importazzjoni tal-prodotti tal-ħut ta' l-oriġini ta' l-akwakultura għall-konsum mill-bniedem 1. L-Istati Membri għandhom jawtorizzaw l-importazzjoni fit-territorju tagħhom ta' prodotti tas-sajd ta' l-oriġini ta' l-akwakultura maħsuba għall-konsum uman, biss jekk:
|
(2) |
L-Artikolu 6 jinbidel b'dan li ġej: “Artikolu 6 Il-kundizzjonijiet supplimentari għall-importazzjoni ta' ċerti prodotti tal-ħut ta' l-oriġini ta' l-akwakultura għall-konsum uman 1. Il-kunsinni ta' speċi ta' ħut suxxetibbli għall-ISA u/jew l-EHN għandhom, kif ukoll għar-rekwiżiti stipulati fl-Artikolu 5, jikkonformaw ukoll ma' dan li ġej :
2. Il-kunsinni ta' l-ispeċi ta' ħut suxxetibbli għall-VHS u/jew l-IHN, importati fl-Istati Membri jew żoni li huma ddikjarati mingħajr mard, jew taħt il-programm talli kisbu tali status skond l-Artikolu 5 jew 10 tad-Direttiva 91/67/KEE, għandhom ikunu konformi ma' dan li ġej, kif ukoll mar-rekwiżiti stipulati fl-Artikolu 5 :
|
(3) |
L-Annessi IV u V huma mħassra. |
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tapplika fis-seba' jum wara l-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, nhar is-6 ta' Novembru 2006.
Għall-Kummissjoni
Markos KYPRIANOU
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 46, 19.2.1991, p. 1. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 806/2003 (ĠU L 122, 16.5.2003, p. 1).
(2) ĠU L 139, 30.4.2004, p. 1. Verżjoni kkoreġuta mill-ĠU L 226, 25.6.2004, p. 3.
(3) ĠU L 139, 30.4.2004, p. 55. Verżjoni kkoreġuta mill-ĠU L 226, 25.6.2004, p. 22. Regolament hekk kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2076/2005 (ĠU L 338, 22.12.2005, p. 83).
(4) ĠU L 139, 30.4.2004, p. 206. Verżjoni kkoreġuta mill-ĠU L 226, 25.6.2004, p. 83. Regolament hekk kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 2076/2005.
(5) ĠU L 338, 22.12.2005, p. 27.
(6) ĠU L 191, 28.5.2004, p. 1. Regolament hekk kif emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 776/2006 (ĠU L 136, 24.5.2006, p. 3).
(7) ĠU L 332, 30.12.1995, p. 33.
(8) ĠU L 302, 20.11.2003, p. 22. Id-Deċiżjoni kif emendata l-aħħar mid-Deċiżjoni 2005/409/KE (ĠU L 139, 2.6.2005, p. 16).
(9) ĠU L 324, 11.12.2003, p. 37. Id-Deċiżjoni kif emendata l-aħħar mid-Deċiżjoni 2005/742/KE (ĠU L 279, 22.10.2005, p. 71).
(10) Għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali.