ISSN 1725-5104 |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 318 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 50 |
Werrej |
|
I Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom hija obbligatorja |
Paġna |
|
|
REGOLAMENTI |
|
|
* |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
I Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom hija obbligatorja
REGOLAMENTI
5.12.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 318/1 |
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 1386/2007
tat-22 ta' Ottubru 2007
li jistabbilixxi miżuri ta' konservazzjoni u ta' infurzar li japplikaw fiż-Żona Regolatorja ta' l-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral
IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 37 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew (1),
Billi:
(1) |
Il-Konvenzjoni dwar il-Kooperazzjoni Multilaterali Ġejjiena fis-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral, li minn issa 'l quddiem imsejħa l-Konvenzjoni NAFO, kienet approvata mill-Kunsill bir-Regolament (KEE) Nru 3179/78 tat-28 ta' Diċembru 1978 li jirrigwarda l-konklużjoni mill-Komunità Ekonomika Ewropea tal-Konvenzjoni dwar il-Kooperazzjoni Multilaterali Futura dwar is-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral (2) u daħlet fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 1979. |
(2) |
Il-Konvenzjoni NAFO tipprovdi qafas xieraq għall-kooperazzjoni multilaterali dwar il-konservazzjoni u l-ġestjoni razzjonali tar-riżorsi tas-sajd fiż-Żona definita mill-Konvenzjoni. |
(3) |
Fil-25 Laqgħa Annwali tagħha, li saret f'Ħalifax bejn il-15 u d-19 ta' Settembru 2003, in-NAFO irrivediet b'mod sostanzjali l-Miżuri ta' Konservazzjoni u ta' Infurzar applikabbli għall-bastimenti tas-sajd li joperaw f'Żoni lil hinn mil-limiti tal-ġurisdizzjoni nazzjonali tal-Partijiet Kontraenti fiż-Żona tal-Konvenzjoni. |
(4) |
Dawn il-miżuri jinkorporaw ukoll dispożizzjonijiet li jippromwovu l-konformità tal-bastimenti ta' Partijiet mhux Kontraenti mal-miżuri ta' konservazzjoni u ta' infurzar sabiex jiġi żgurat ir-rispett sħiħ għall-miżuri ta' konservazzjoni u ta' ġestjoni adottati min-NAFO. |
(5) |
Il-Miżuri jipprevedu miżuri ta' kontroll applikabbli għall-bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Partijiet Kontraenti u li joperaw fiż-Żona tan-NAFO, u arranġamenti għal spezzjonijiet fuq il-baħar u fil-port, li jinkludu proċeduri ta' spezzjoni u ta' sorveljanza kif ukoll proċeduri dwar infrazzjonijiet li jridu jiġu implimentati mill-Partijiet Kontraenti. |
(6) |
Il-Miżuri jipprevedu wkoll għall-ispezzjoni obbligatorja ta' bastimenti ta' Partijiet mhux Kontraenti, fejn jidħlu minn rajhom fil-portijiet tal-Partijiet Kontraenti u projbizzjoni fuq l-iżbark u t-trasbord ta' qbid jekk, matul spezzjoni bħal din, jiġi stabbilit li ttieħdu bi ksur tal-miżuri ta' konservazzjoni adottati min-NAFO. |
(7) |
Taħt l-Artikoli 11 u 12 tal-Konvenzjoni NAFO, dawn il-miżuri jidħlu fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 2004 u jsiru vinkolanti fuq il-Partijiet Kontraenti; il-Komunità għandha tapplika dawn il-miżuri. |
(8) |
Il-biċċa l-kbira ta' dawk id-dispożizzjonijiet ġew trasposti fil-liġi Komunitarja bir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1956/88 tad-9 ta' Ġunju 1988 li jadotta dispożizzjonijiet għall-applikazzjoni ta' l-iskema ta' spezzjoni internazzjonali konġunta adottata mill-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral (3), permezz tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2868/88 tas-16 ta' Settembru 1988 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' l-Iskema ta' Spezzjoni Internazzjonali Konġunta adottata mill-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral (4), bir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 189/92 tas-27 ta' Jannar 1992 li jadotta dispożizzjonijiet għall-applikazzjoni ta' ċerti miżuri ta' kontroll adottati mill-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral (5), bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 3680/93 ta' l-20 ta' Diċembru 1993 li jistabbilixxi ċerti miżuri ta' konservazzjoni u ta' ġestjoni għar-riżorsi tas-sajd fiż-Żona Regolatorja kif definit fil-Konvenzjoni dwar il-Kooperazzjoni Multilaterali Ġejjiena dwar is-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral (6), bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 3069/95 tal-21 ta' Diċembru 1995 li jistabbilixxi skema ta' osservaturi tal-Komunità Ewropea applikabbli għall-bastimenti tas-sajd Komunitarji li joperaw fiż-Żona Regolatorja ta' l-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral (NAFO) (7) u bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1262/2000 tat-8 ta' Ġunju 2000 li jistabbilixxi ċerti miżuri ta' kontroll fir-rigward ta' bastimenti li jtajru l-bandiera ta' Partijiet mhux Kontraenti għall-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral (NAFO) (8). |
(9) |
Bil-ħsieb li l-miżuri riveduti ta' konservazzjoni u ta' infurzar adottati min-NAFO jiġu implimentati b'mod effettiv, dawk ir-Regolamenti għandhom ikunu revokati u sostitwiti b'Regolament wieħed li jġib flimkien u li jikkompleta d-dispożizzjonijiet kollha li jirrelataw ma' l-attivitajiet tas-sajd li jirriżultaw mill-obbligi Komunitarji bħala Parti Kontraenti għall-Konvenzjoni. |
(10) |
Ċerti miżuri adottati min-NAFO ġew ukoll implimentati fil-Liġi Komunitarja permezz tar-Regolament tal-Qabda Totali Permessa (TAC) u tal-kwoti annwali, l-aktar reċenti fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 51/2006 tat-22 ta' Diċembru 2005 li jistabbilixxi għall-2006 l-opportunitajiet ta' sajd u l-kondizzjonijiet marbuta ma' ċerti ħażniet ta' ħut u gruppi ta' ħażniet ta' ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-Komunità u, għall-bastimenti tal-Komunità, fl-ilmijiet fejn huma meħtiega l-limitazzjonijiet tal-qbid (9). Id-dispożizzjonijiet, ta' dak it-tip, li mhumiex ta' natura temporanja għandhom jiġu trasferiti fir-Regolament il-ġdid. |
(11) |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 ta' l-20 ta' Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta' riżorsi tas-sajd skond il-Politika Komuni dwar is-Sajd (10) ġie adottat fl-2002. Taħt dak ir-Regolament, l-Istati Membri għandhom jikkontrollaw l-attivitajiet imwettqa mill-bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom barra l-ilmijiet Komunitarji. |
(12) |
L-Artikolu 2(3) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93 li jistabbilixxi sistema ta' kontroll applikabbli għall-Politika Komuni dwar is-Sajd (11) jipprovdi li kull Stat Membru għandu jiżgura ruħu li l-attivitajiet tal-bastimenti tiegħu barra miż-żona tas-sajd Komunitarja jkunu suġġetti għal monitoraġġ xieraq u, fejn jeżistu obbligi Komunitarji bħal dawn, għal ispezzjonjiet u sorveljanza, sabiex tiġi żgurata l-konformità mar-regoli Komunitarji applikabbli f'dawk l-ilmijiet; għalhekk għandu jsir provvediment sabiex l-Istati Membri li l-bastimenti tagħhom huma awtorizzati jistadu fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO jassenjaw spetturi lin-NAFO sabiex iwettqu monitoraġġ u sorveljanza, flimkien mar-riżorsi adegwati għall-ispezzjoni. |
(13) |
Biex jiġi żgurat il-monitoraġġ ta' l-attivitajiet tas-sajd fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO, jeħtieġ li l-Istati Membri jikkoperaw flimkien u mal-Kummissjoni meta japplikaw dawn il-miżuri. |
(14) |
Hija r-responsabbiltà ta' l-Istati Membri li jiżguraw li l-ispetturi tagħhom ikunu rikjesti jikkonformaw mal-proċeduri ta' spezzjoni stabbiliti min-NAFO. |
(15) |
Biex jiġi żgurat li l-miżuri addizzjonali ta' konservazzjoni u ta' infurzar adottati min-NAFO li saru obbligatorji għall-Komunità jkunu jistgħu jiġu implimentati fil-qafas ta' żmien stabbilit fil-Konvenzjoni NAFO, il-Kunsill jista' jemenda dan ir-Regolament b'maġġoranza kwalifikata fuq proposta tal-Kummissjoni, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU I
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
Artikolu 1
Suġġett
Dan ir-Regolament jistabbilixxi r-regoli għall-applikazzjoni mill-Komunità tal-Miżuri ta' Konservazzjoni u ta' Infurzar stabbiliti mill-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral (NAFO).
Artikolu 2
Kamp ta' applikazzjoni
1. Id-dispożizzjonijiet fil-Kapitoli II sa V ta' dan ir-Regolament japplikaw għall-attivitajiet kollha ta' sajd kummerċjali li jsiru mill-bastimenti tas-sajd Komunitarji għal speċi koperti mill-Konvenzjoni NAFO fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO.
2. Il-miżuri ta' konservazzjoni u ta' ġestjoni li għandhom x'jaqsmu mal-qabda tal-ħut, b'mod partikolari fejn jikkonċerna d-daqs tal-malji, il-limiti tad-daqs, iż-Żoni u l-istaġuni magħluqa, ma japplikawx għall-bastimenti tar-riċerka attivi fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO.
Artikolu 3
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament
(1) |
“Bastiment tas-sajd” tfisser kwalunkwe bastiment li hu jew li kien involut f'attivitajiet tas-sajd, inklużi l-bastimenti ta' l-ipproċessar tal-ħut u l-bastimenti li huma involuti fit-trasbord jew fi kwalunkwe attività oħra bi tħejjija għal jew li hija relatata mas-sajd, inkluż is-sajd sperimentali jew esploratorju. |
(2) |
“Bastiment tar-riċerka” tfisser kwalunkwe bastiment tar-riċerka permanenti jew bastiment li normalment ikun involut f'attivitajiet tas-sajd jew f'attività ta' appoġġ għas-sajd, li jintuża jew jiġi noleġġat għar-riċerka tas-sajd, u li jkun ġie debitament notifikat. |
(3) |
“Attivitajiet tas-sajd” tfisser is-sajd, l-operazzjonijiet ta' l-ipproċessar tal-ħut, it-trasbord tal-ħut jew tal-prodotti tal-ħut, u kwalunkwe attività oħra bi tħejjija għal jew li hija relatata mas-sajd fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO. |
(4) |
“Spettur” tfisser spettur tas-servizzi tal-kontroll tas-sajd tal-Partijiet Kontraenti tan-NAFO assenjat lill-Iskema Konġunta ta' Spezzjoni u ta' Sorveljanza tan-NAFO. |
(5) |
“Vjaġġ tas-sajd” tfisser iż-żmien li jibda meta bastiment jidħol fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO u li jintemm meta l-bastiment iħalli ż-Żona Regolatorja u l-qabda kollha abbord miż-Żona Regolatorja tkun inħattet jew ġiet trasbordata. |
(6) |
“Bastiment ta' Parti mhux Kontraenti” tfisser bastiment li jkun intlemaħ jew ġie identifikat u rapportat b'mezzi oħra bħala li kien involut f'attivitajiet tas-sajd fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO u
|
(7) |
“Sajd IUU” tfisser attivitajiet tas-sajd illegali, mhux irregolati u mhux irrapportati fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO. |
(8) |
“Bastiment IUU” tfisser kwalunkwe bastiment ta' Parti mhux Kontraenti involut f'attivitajiet tas-sajd illegali, mhux irregolati u mhux irrapportati fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO. |
(9) |
“Lista IUU” tfisser il-lista li tinkludi l-partikularitajiet tal-bastimenti li n-NAFO sabet li kienu involuti f'sajd IUU. |
(10) |
“Żona Regolatorja tan-NAFO” tfisser iż-Żona definita fl-Artikolu I tal-Konvenzjoni dwar il-Kooperazzjoni Multilaterali Ġejjiena fis-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral (il-Konvenzjoni NAFO). |
(11) |
“Subżona” tfisser subżona kif definita fl-Anness III għall-Konvenzjoni NAFO. |
(12) |
“Diviżjoni” tfisser diviżjoni kif definita fl-Anness III għall-Konvenzjoni NAFO. |
(13) |
“Kwota ta' oħrajn” tfisser kwota li l-bastimenti Komunitarji jikkondividu ma' bastimenti li jtajru l-bandiera ta' Partijiet Kontraenti oħra tan-NAFO. |
(14) |
“Skema tan-NAFO” tfisser l-Iskema Konġunta ta' Spezzjoni u Sorveljanza adottata min-NAFO. |
(15) |
“Miżuri ta' Konservazzjoni u ta' Infurzar tan-NAFO” tfisser il-Miżuri ta' Konservazzjoni u ta' Infurzar adottati mill-Kummissjoni tas-Sajd u l-Kunsill Ġenerali tan-NAFO. |
(16) |
“Il-ġurnal ta' abbord tas-sajd” tfisser il-ġurnal ta' abbord imsemmi fir-Regolament (KEE) Nru 2807/83, li fih jiġu reġistrati l-operazzjonijiet u l-qabdiet tas-sajd. |
(17) |
“Il-ġurnal ta' abbord tal-produzzjoni” tfisser il-ġurnal ta' abbord li fih jiġi reġistrat il-ħut fil-forma ta' prodott. |
(18) |
“Pjan tal-kapaċità” tfisser id-disinn jew id-deskrizzjoni li jindikaw il-kapaċità tal-ħażna f'metri kubi ta' l-istivi u tal-postijiet l-oħra tal-ħażna kollha abbord bastiment tas-sajd. |
(19) |
“Pjan ta' l-istivar” tfisser id-disinn li juri l-post fejn jiġi stivat il-ħut fl-istivi jew f'postijiet oħra ta' ħażna abbord bastiment tas-sajd. |
KAPITOLU II
MIŻURI TEKNIĊI
Artikolu 4
Qabda inċidentali miżmuma abbord
1. Il-bastimenti tas-sajd għandhom jlimitaw il-qabda inċidentali tagħhom għal massimu ta' 2 500 kg jew għal 10 %, skond liema jkun l-akbar, għal kull speċi regolata min-NAFO li għaliha ma ġiet allokata l-ebda kwota lill-Komunità.
2. F'każijiet fejn tkun fis-seħħ projbizzjoni fuq is-sajd jew tkun ġiet utilizzata kompletament kwota “Oħrajn”, il-qabda inċidentali ta' l-ispeċi kkonċernata ma tistax taqbeż l-1 250 kg jew il-5 %, skond liema jkun l-akbar.
3. Il-perċentwali fil-paragrafi 1 u 2 għandhom jiġu kkalkulati bħala l-perċentwal, f'piż, għal kull speċi tal-qabda totali miżmuma abbord. Il-qabdiet ta' gambli ma għandhomx jiġu inklużi fil-kalkolu tal-livelli ta' qabda inċidentali ta' speċi ta' ħut tal-qiegħ.
Artikolu 5
Qabda inċidentali fi kwalunkwe refgħa waħda
1. Jekk il-perċentwali ta' qabdiet inċidentali fi kwalunkwe refgħa waħda jaqbżu l-perċentwali stabbilita fl-Artikolu 4(1) u (2), il-bastiment għandu minnufih jiċċaqlaq minimu ta' 10 mili nawtiċi minn kwalunkwe pożizzjoni tar-refgħa preċedenti u matul is-sajda li jkun imiss kollha jżomm distanza minima ta' 10 mili nawtiċi minn kwalunkwe pożizzjoni tar-refgħa preċedenti. Jekk wara jiċċaqlaq, ir-refgħa li jkun imiss taqbeż dawn il-limiti ta' qabda inċidentali, il-bastiment għandu jħalli d-Diviżjoni u ma jerġax lura għal mill-inqas 60 siegħa.
2. Fil-każ li t-total ta' qabdiet inċidentali ta' l-ispeċi ta' ħut tal-qiegħ kollha suġġetti għal kwota fi kwalunkwe refgħa fis-sajd għall-gambli jaqbeż il-5 % f'piż fid-Diviżjoni 3M jew 2,5 % f'piż fid-Diviżjoni 3L, il-bastiment għandu jiċċaqlaq minimu ta' 10 mili nawtiċi minn kwalunkwe pożizzjoni tar-refgħa preċedenti u matul ir-refgħa li jkun imiss kollha jżomm distanza minima ta' 10 mili nawtiċi minn kwalunkwe pożizzjoni tar-refgħa preċedenti. Jekk wara li jiċċaqlaq, ir-refgħa li jkun imiss taqbeż dawn il-limiti ta' qabda inċidentali, il-bastiment għandu jħalli d-Diviżjoni u ma jerġax lura għal mill-inqas 60 siegħa.
3. Il-perċentwali tal-qabda inċidentali awtorizzat fi kwalunkwe refgħa waħda huwa kkalkolat bħala l-perċentwali, f'piż, għal kull speċi tal-qabda totali f'dik ir-refgħa.
Artikolu 6
Sajd dirett u qabda inċidentali
1. Il-kaptani tal-bastimenti Komunitarji ma jistgħux iwettqu sajd dirett għal speċi li għalihom japplikaw il-limiti ta' qabdiet inċidentali. Sajd dirett għal speċi għandu jitqies bħala li twettaq meta dik l-speċi tinkludi l-akbar perċentwali f'piż tal-qabda totali fi kwalunkwe refgħa waħda.
2. Madankollu, meta bastiment ikun qed iwettaq sajd dirett għar-raj bi xbieki bid-daqs tal-malji legali xieraq għal dak it-tip ta' sajd, l-ewwel darba li, f'refgħa, qabdiet ta' speċi li għalihom il-limiti ta' qabda inċidentali jinkludu l-ogħla perċentwali, f'piż tal-qabda totali, għandhom jitqiesu bħala inċidentali. F'dan il-każ il-bastiment għandu minnufih jibdel il-pożizzjoni skond l-Artikolu 5(1) u (2).
3. Wara kwalunkwe assenza ta' mill-inqas 60 siegħa minn Diviżjoni skond id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 5(1) u (2), il-kaptani ta' bastimenti Komunitarji għandhom iwettqu refgħa bi prova li m'għandhiex iddum aktar minn 3 siegħat. B'deroga mill-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu, jekk f'tagħbija minn tali refgħa bi prova, il-qabdiet ta' speċi li għalihom japplikaw il-limiti ta' qabda inċidentali jinkludu l-ogħla perċentwali, f'piż tal-qabda totali, din m'għandhiex titqies bħala sajda diretta. F'dan il-każ il-bastiment għandu minnufih jibdel il-pożizzjoni skond l-Artikolu 5(1) u (2).
Artikolu 7
Daqsijiet tal-Malji
1. L-użu tax-xibka tat-tkarkir li jkollha fi kwalunkwe sezzjoni tagħha malji tax-xibka ta' dimensjonijiet inqas minn 130 mm għandu jiġi pprojbit għal sajd dirett għall-ispeċi tal-ħut ta' mal-qiegħ msemmija fl-Anness I għal sajd għal Sebastes mentella kif imsemmi fil-paragrafu 3. Dak id-daqs ta' malji jista' jiċċekken għal minimu ta' 60 mm għal sajd dirett għall-klamar tal-pinen qosra (Illex illecebrosus). Għas-sajd dirett tar-rebekkin (Rajidae), dan id-daqs tal-malji jista' jitkabbar għal minimu ta' 280 mm fil-manka u 220 mm fil-partijiet l-oħra kollha tax-xibka tat-tkarkir.
2. Il-bastimenti li jistadu għall-gambli (Pandalus borealis) għandhom jużaw xbieki b'daqs minimu tal-malji ta' 40 mm.
3. Il-bastimenti li jistadu għas-Sebastes mentella pelaġika (redfish oċeanika) fis-Subżona 2 u d-Diviżjonijiet F u 3K għandhom jużaw xbieki b'qies minimu tal-malji ta' 100 mm.
Artikolu 8
Ġarr tax-xbieki
1. Meta jkun qed isir sajd direttament għal waħda jew aktar mill-ispeċi regolati min-NAFO, il-bastimenti Komunitarji ma jistgħux iġorru xbieki b'malji ta' daqs iżgħar minn dak li ġie stabbilit fl-Artikolu 7.
2. Madankollu, il-bastimenti Komunitarji li jkunu qed jistadu matul l-istess vjaġġ f'Żoni minbarra dawk taż-Żona Regolatorja tan-NAFO jistgħu jżommu abbord xbieki b'daqs ta' malji iżgħar minn dak li ġie stabbilit fl-Artikolu 7 dment li dawn ikunu marbuta u stivati sew u ma jkunux disponibbli għal użu immedjat. Dawk ix-xbieki għandhom
(a) |
ikunu maħlula minn mal-bordijiet tagħhom u l-kejbils u l-ħbula ta' l-irfigħ jew tat-tkarkir tagħhom u, |
(b) |
jekk qed jinġarru fuq jew "il fuq mill-gverta, ikunu marbuta sew ma' parti tas-sovrastruttura. |
Artikolu 9
Oġġetti mwaħħla max-xbieki
1. L-użu ta' kwalunkwe mezz jew apparat minbarra dawk deskritti f'dan l-Artikolu li jimblokkaw il-malji ta' xibka jew li jċekknu d-daqs tagħhom għandu jiġi pprojbit.
2. Kanvas, xibka jew kwalunkwe materjal ieħor jista' jitwaħħal man-naħa ta' taħt tal-manka sabiex inaqqas jew jipprevjeni l-ħsara.
3. L-apparati jistgħu jitwaħħlu man-naħa ta' fuq tal-manka dment li ma jimblukkawx il-malji tal-manka. L-użu ta' chafers fin-naħa ta' fuq għandu jkun limitat għal dawk imsemmija fl-Anness V.
4. Il-bastimenti li jistadu għall-gambli (Pandalus borealis) għandhom jużaw grilji jew gradilji ta' gradazzjoni bi spazju massimu bejn il-vireg ta' 22 mm. Il-bastimenti li jistadu għall-gambli fid-Diviżjoni 3L għandhom ikunu mgħammra wkoll b'toggle chains b'tul minimu ta' 72 cm kif deskritt fl-Anness VI.
Artikolu 10
Daqs minimu tal-ħut
1. Il-ћut miż-Żona Regolatorja tan-NAFO li m'għandux id-daqs meħtieġ kif stabbilit fl-Anness III ma jistax jiġi pproċessat, miżmum abbord, trasbordat, żbarkat, trasportat, maħżun, mibjugħ, muri jew offrut għall-bejgħ, iżda għandu jintefa" lura fil-baħar minnufih wara li jitniżżel mix-xibka jew jitneħħa mill-baħar.
2. Fejn il-kwantità ta' ħut maqbud li ma jilħaqx id-daqs meħtieġ jaqbeż l-10 % tal-kwantità totali, il-bastiment għandu jitbiegħed distanza ta' mill-inqas ħames mili nawtiċi minn kwalunkwe pożizzjoni tar-refgħa preċedenti qabel ma jkompli jistad. Il-ħut pproċessat kollu li għalih japplikaw rekwiżiti ta' daqs minimu tal-ħut li jkun ta' tul inqas minn tul ekwivalenti għal dak stabbilit fl-Anness III, għandu jitqies bħala li joriġina minn ħut li huwa taħt id-daqs minimu tal-ħut.
Artikolu 11
Dispożizzjonijiet speċjali għas-sajd tal-gambli fid-Diviżjoni 3L
Is-sajd għall-gambli fid-Diviżjoni 3L għandu jsir fi profonditajiet ta' aktar minn 200 metru u għandu jkun limitat għal bastiment wieħed għal kull allokazzjoni ta' Stat Membru fi kwalunkwe ħin partikolari.
Artikolu 12
Żoni ristretti tas-sajd
Attivitajiet tas-sajd li jinvolvu rkaptu għas-sajd tal-qiegħ għandhom ikunu pprojbiti fiż-żoni li ġejjin:
Żona |
Koordinat 1 |
Koordinat 2 |
Koordinat 3 |
Koordinat 4 |
Orphan Knoll |
50.00.30 |
51.00.30 |
51.00.30 |
50.00.30 |
47.00.30 |
45.00.30 |
47.00.30 |
45.00.30 |
|
Corner |
35.00.00 |
36.00.00 |
36.00.00 |
35.00.00 |
Seamounts |
48.00.00 |
48.00.00 |
52.00.00 |
52.00.00 |
Newfoundland |
43.29.00 |
44.00.00 |
44.00.00 |
43.29.00 |
Seamounts |
43.20.00 |
43.20.00 |
46.40.00 |
46.40.00 |
New England |
35.00.00 |
39.00.00 |
39.00.00 |
35.00.00 |
Seamounts |
57.00.00 |
57.00.00 |
64.00.00 |
64.00.00 |
KAPITOLU III
MIŻURI TA' KONTROLL
TAQSIMA 1
Monitoraġġ tas-sajd
Artikolu 13
Awtorizzazzjoni
Il-bastimenti Komunitarji ta' iktar minn 50 tunnellata metrika grossa biss li jkun inħarġilhom permess speċjali tas-sajd mill-Istat Membru tal-bandiera tagħhom u li huma inklużi fir-reġistru tal-bastimenti tan-NAFO għandhom ikunu awtorizzati, bil-kondizzjonijiet stabbiliti fil-permess, jistadu, iżommu abbord, jittrasbordaw u jiżbarkaw r-riżorsi tas-sajd miż-Żona Regolatorja tan-NAFO.
Artikolu 14
Lista ta' bastimenti
1. Kull Stat Membru għandu jistabbilixxi lista ta' bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu u reġistrati fil-Komunità li huma awtorizzati jistadu fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO u għandu jinnotifika dik il-lista lill-Kummissjoni f'format li jinqara mill-kompjuter. Il-Kummissjoni għandha tgħaddi l-lista fil-pront lis-Segretarjat tan-NAFO.
2. Kull Stat Membru għandu jinforma lill-Kummissjoni f'format li jinqara mill-kompjuter, minn ta' l-inqas 15-il jum qabel ma l-bastiment jidħol fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO, bi kwalunkwe emenda għal-lista tiegħu ta' bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu u reġistrati fil-Komunità li huma awtorizzat jistadu fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO. Il-Kummissjoni għandha tgħaddi din l-informazzjoni fil-pront lis-Segretarjat tan-NAFO.
3. Il-lista msemmija fil-paragrafu 2 għandha tinkludi l-informazzjoni li ġejja:
(a) |
fejn applikabbli, in-numru intern tal-bastiment, kif definit fl-Anness I għar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 26/2004 tat-30 ta' Diċembru 2003 dwar ir-reġistru tal-flotta tas-sajd Komunitarja (12); |
(b) |
is-sinjal tas-sejħa internazzjonali tar-radju; |
(ċ) |
in-noleġġatur tal-bastiment, fejn applikabbli. |
4. Għal bastimenti li jtajru l-bandiera ta' Stat Membru b'mod temporanju (bareboat charter), l-informazzjoni mgħoddija għandha, barra minn hekk, tinkludi:
(a) |
id-data minn meta l-bastiment ġie awtorizzat jtajjar il-bandiera ta' l-Istat Membru; |
(b) |
id-data minn meta l-bastiment ġie awtorizzat mill-Istat Membru li jistad fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO; |
(ċ) |
isem l-Istat fejn huwa reġistrat il-bastiment jew fejn kien reġistrat qabel u d-data minn meta waqaf itajjar il-bandiera ta' dak l-Istat; |
(d) |
isem il-bastiment; |
(e) |
in-numru ta' reġistrazzjoni uffiċjali tal-bastiment assenjat mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti; |
(f) |
il-port ta' l-irmiġġ permanenti tal-bastiment wara t-trasferiment; |
(g) |
isem is-sid jew in-noleġġatur; |
(h) |
dikjarazzjoni li l-kaptan ingħata kopja tar-regolamenti fis-seħħ fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO; |
(i) |
l-ispeċi prinċipali li jista' jsir sajd għalihom mill-bastiment fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO; |
(j) |
is-sub-Żoni fejn il-bastiment jista' jkun mistenni jistad. |
Artikolu 15
Kiri ta' bastimenti Komunitarji
1. L-Istati Membri jistgħu jippermettu li bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera tagħhom u li huwa awtorizzat jistad fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO jkun suġġett għal arranġament ta' noleġġ għall-użu parzjalment jew kompletament ta' kwota u/jew jiem ta' sajd allokati lil Parti Kontraenti oħra tan-NAFO. Arranġamenti ta' noleġġ li jinvolvu bastimenti identifikati min-NAFO jew kwalunkwe organizzazzjoni tas-sajd reġjonali oħra bħala bastimenti li kienu involuti fl-IUU, madankollu, m'għandhomx ikunu permessi.
2. Fid-data tal-konklużjoni ta' arranġament ta' noleġġ, l-Istat Membru tal-bandiera għandu jibgħat l-informazzjoni li ġejja lill-Kummissjoni li għandha tgħaddi din l-informazzjoni lis-Segretarju Eżekuttiv tan-NAFO:
(a) |
il-kunsens tiegħu għall-arranġament ta' noleġġ; |
(b) |
l-ispeċi koperti min-noleġġ u l-opportunitajiet ta' sajd allokati bil-kuntratt ta' noleġġ; |
(ċ) |
it-tul ta' l-arranġament ta' noleġġ; |
(d) |
isem il-kerrej; |
(e) |
il-Parti Kontraenti li kriet il-bastiment; |
3. Meta jintemm l-arranġament ta' noleġġ, l-Istat Membru tal-bandiera għandu jinforma lill-Kummissjoni li għandha minnufih tgħaddi din l-informazzjoni lis-Segretarju Eżekuttiv tan-NAFO.
4. L-Istat Membru tal-bandiera għandu jaġixxi sabiex jiżgura li:
(a) |
il-bastiment ma jkunx awtorizzat jistad matul il-perijodu ta' noleġġ mill-opportunitajiet ta' sajd allokati lill-Istat Membru tal-bandiera |
(b) |
il-bastiment ma jkunx awtorizzat jistad taħt aktar minn arranġament wieħed ta' noleġġ matul l-istess perijodu; |
(ċ) |
il-qabdiet u l-qabdiet inċidentali kollha mill-arranġamenti ta' noleġġ nnotifikati jiġu reġistrati fil-ġurnal ta' abbord tas-sajd mill-bastiment noleġġat, separatament minn data ta' qabdiet oħra reġistrata skond l-Artikolu 18. |
5. L-Istati Membri għandhom jirrapportaw il-qabdiet u l-qabdiet inċidentali kollha msemmija fil-paragrafu 4(ċ) lill-Kummissjoni separatament minn data ta' qabdiet nazzjonali oħra skond l-Artikolu 21. Il-Kummissjoni għandha minnufih tgħaddi din id-data lis-Segretarju Eżekuttiv tan-NAFO.
Artikolu 16
Monitoraġġ ta' l-isforz tas-sajd
1. Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri neċessarji sabiex jiżgura li l-isforz tas-sajd tal-bastimenti tiegħu jkun proporzjonat għall-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għal dak l-Istat Membru fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO.
2. L-Istati Membri għandhom jgħaddu lill-Kummissjoni l-pjan tas-sajd għall-bastimenti tagħhom li jistadu fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO sa mhux aktar tard mill-31 ta' Jannar ta' kull sena jew, minn dakinhar "il quddiem, mill-inqas 30 jum qabel il-bidu ta' tali attività. Il-pjan tas-sajd għandu jidentifika, inter alia, il-bastiment jew il-bastimenti li se jkunu involuti f'dawn l-attivitajiet u n-numru ppjanat ta' jiem ta' sajd li dawk il-bastimenti se jqattgħu fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO.
3. Fuq bażi indikattiva, l-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni bl-attivitajiet li bi ħsiebhom iwettqu l-bastimenti f'Żoni oħra.
4. Il-pjan tas-sajd għandu jirrappreżenta l-isforz tas-sajd totali li se jintuża fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO fir-rigward ta' l-opportunitajiet ta' sajd disponibbli għall-Istat Membru li jkun qed jagħmel in-notifika.
5. Mhux aktar tard mill-31 ta' Diċembru ta' kull sena, l-Istati Membri għandhom jirrapportaw lill-Kummissjoni dwar l-implimentazzjoni tal-pjanijiet tas-sajd tagħhom. Dawk ir-rapporti għandhom jinkludu n-numru ta' bastimenti attwalment involuti f'attivitajiet tas-sajd fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO, il-qabdiet ta' kull bastiment u n-numru totali ta' jiem li kull bastiment stad f'dik iż-Żona. L-attivitajiet tal-bastimenti li jistadu għall-gambli fid-Diviżjonijiet 3M u 3L għandhom jiġu rrapportati separatament għal kull Diviżjoni.
Artikolu 17
Sistema ta' Monitoraġġ tal-Bastimenti (VMS)
1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-informazzjoni miksuba bis-sistema tal-monitoraġġ tal-bastimenti (VMS) skond ir-Regolament (KE) Nru 2244/2003 dwar bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom li jistadu fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO tintbagħat elettronikament lis-Segretarjat tan-NAFO fuq bażi ta' ħin reali.
2. Meta spettur josserva bastiment tas-sajd fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO fir-rigward ta' liema ma jkunx irċieva d-data tal-VMS skond il-Miżuri ta' Konservazzjoni u ta' Infurzar tan-NAFO, hu għandu jinforma fil-pront lill-kaptan u lis-Segretarju Eżekuttiv tan-NAFO b'dan.
Artikolu 18
Trasbordi
1. Bastimenti Komunitarji m'għandhomx iwettqu ħidmiet ta' trasbord fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO ħlief jekk ikunu ngħataw awtorizzazzjoni minn qabel sabiex jagħmlu hekk mill-awtoritajiet ta' l-istat tal-bandiera kompetenti tagħhom.
2. Bastimenti Komunitarji m'għandhomx iwettqu ħidmiet ta' trasbord ta' ħut minn jew għal bastiment ta' parti mhux kontraenti li jkun ġie milmuħ jew identifikat b'mod ieħor li kien involut f'attivitajiet tas-sajd fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO.
3. Il-bastimenti Komunitarji għandhom jirrapportaw kull trasbord fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO lill-awtoritajiet kompetenti tagħhom. Bastimenti donaturi għandhom jagħmlu dak ir-rapport minn ta' l-inqas erbgħa u għoxrin siegħa bil-quddiem u l-bastimenti riċevituri mhux aktar tard minn siegħa wara t-trasbord.
4. Ir-rapport imsemmi fil-paragrafu 3 għandu jinkludi l-ħin, il-pożizzjoni ġeografika, il-piż totali sa l-eqred kilogramma għal kull speċi għall-ħatt jew għat-tagħbija kif ukoll is-sinjal tas-sejħa tal-bastimenti involuti fit-trasbord.
5. Il-bastiment riċevitur għandu jirraporta, minbarra l-qabda totali abbord u l-piż totali li jkun se jinħatt l-art, l-isem tal-port u l-ħin mistenni tal-ħatt l-art minn ta' l-inqas 24 siegħa qabel kwalunkwe ħatt l-art.
6. L-Istati Membri għandhom jittrasmettu fil-pront ir-rapporti msemmija fil-paragrafi 3 u 5 lill-Kummissjoni, li għandha tgħaddihom fil-pront lis-Segretarjat tan-NAFO.
Artikolu 19
Il-ġurnali ta' abbord tas-Sajd u tal-Produzzjoni u l-pjan ta' l-istivar
1. Minbarra li jikkonformaw ma' l-Artikoli 6, 8, 11 u 12 tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, il-kaptani tal-bastimenti għandhom iniżżlu fil-ġurnal ta' abbord tas-sajd l-informazzjoni elenkata fl-Anness IV.
2. Il-kaptani ta' bastiment Komunitarju għandhom, fir-rigward ta' qabdiet ta' l-ispeċi msemmija fl-Artikolu 15(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, iżommu:
(a) |
ġurnal ta' abbord tal-produzzjoni fejn ikun hemm iddikjarat il-produzzjoni kumulattiva tagħhom abbord, skond l-ispeċi, bil-piż iddikjarat f'kilogrammi; |
(b) |
pjan ta' l-istivar li juri fejn jinsabu l-ispeċi differenti fl-istivi. Fil-każ tal-gambli, il-bastimenti għandu jkollhom pjanta ta' stivar li turi l-lok tal-gambli maqbuda fid-Diviżjoni 3L u fid-Diviżjoni 3M kif ukoll il-kwantitajiet ta' gambli skond id-Diviżjoni abbord f'piż tal-prodott iddikjarat f'kilogrammi. |
3. Il-ġurnal ta' abbord tal-produzzjoni u l-pjan ta' l-istivar imsemmija fil-paragrafu 2 għandhom jiġu aġġornati ta' kuljum għall-jum preċedenti meqjus minn 00.00 h (UTC) sa 24.00 h (UTC) u għandhom jinżammu abbord sakemm il-bastiment ikun ħatt kompletament.
4. Il-kaptan ta' bastiment Komunitarju għandu jipprovdi l-assistenza meħtieġa sabiex il-kwantitajiet iddikjarati fil-ġurnal ta' abbord tal-produzzjoni u l-prodotti pproċessati maħżuna abbord jkunu jistgħu jiġu vverifikati.
5. Kull sentejn, l-Istati Membri għandhom jiċċertifikaw il-korrettezza tal-pjanijiet tal-kapaċità għall-bastimenti Komunitarji kollha li huma awtorizzati għas-sajd skond l-Artikolu 12. Il-kaptan għandu jiżgura li kopja ta' din iċ-ċertifikazzjoni tibqa" abbord sabiex tintwera lill-ispettur malli tintalab.
Artikolu 20
Ittikkettjar tal-prodotti u stivar separat
1. Il-ħut kollu pproċessat li jinqabad fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO għadu jiġi ttikkettjat b'tali mod li kull speċi u kategorija ta' prodott kif imsemmija fl-Artikolu 1 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 104/2000 tas-7 ta' Diċembru 1999 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq fil-prodotti tas-sajd u l-akkwakultura (13) u fil-każ tal-gambli d-data tal-qbid tkun identifikabbli. Għandu jiġi mmarkat ukoll bħala li nqabad fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO.
2. Il-gambli kollha maqbuda fid-Diviżjoni 3L u l-ħalibatt ta' Greenland kollu maqbud fis-Subżona 2 u fid-Diviżjonijiet 3KLMNO għandhom jiġu mmarkati bħala li nqabdu f'dawn iż-żoni rispettivi.
3. B'kont meħud tal-konsiderazzjoni għas-sigurtà leġittima u r-responsabbiltajiet ta' navigazzjoni tal-kaptan tal-bastiment, dan li ġej għandu japplika:
(a) |
il-qabdiet kollha meħuda fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO għandhom jiġu stivati separatament mill-qabdiet l-oħra kollha maqbuda "l barra miż-żona. Huma għandhom jinżammu kjarament separati, per eżempju permezz ta' plastik, plywood jew xbieki; |
(b) |
il-qabdiet ta' l-istess speċi jistgħu jiġu stivati f'aktar minn parti waħda ta' l-istiva imma l-parti ta' l-istiva fejn ikunu stivati għandha tkun rappreżentata b'mod ċar fil-pjan ta' l-istiva msemmi fl-Artikolu 19. |
Artikolu 21
Rappurtar tal-qabdiet
1. Il-kaptani tal-bastimenti tas-sajd Komunitarji għandhom jibagħtu liċ-Ċentru tal-Monitoraġġ tas-Sajd (FMC) ta' l-Istat Membru tal-bandiera tagħhom ir-rapporti tal-qabdiet skond il-paragrafu 2.
2. Ir-rapporti tal-qabdiet għandhom jinkludu:
(a) |
il-kwantitajiet miżmuma abbord meta l-bastimenti tas-sajd Komunitarji jidħlu fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO. Ir-rapporti għandhom jiġu trasmessi mhux qabel 12-il siegħa u mhux iktar tard minn 6 sigħat bil-quddiem ta' kull dħul fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO, u għandhom jinkludu d-data, il-ħin, il-pożizzjoni ġeografika tal-bastiment, il-piż totali sa l-eqreb kilogramma skond l-ispeċi, inklużi l-ispeċi diretti; |
(b) |
il-qabdiet ta' kuljum ta' gambli maqbuda fid-Diviżjoni 3L. Dawn ir-rapporti għandhom jiġu trasmessi sa mhux aktar tard mis-siegħa 12.00 UTC tal-jum ta' wara dak li fih ikunu saru l-qabdiet; |
(ċ) |
Tnejn iva u ieħor le, il-qabdiet ta' redfish fis-Subżona 2 u fid-Diviżjonijiet 1F, 3K u 3M maqbuda fil-perijodu ta' ġimagħtejn li jintemm f'nofs il-lejl tal-Ħadd preċedenti. Meta l-qabdiet akkumulati jilħqu l-50 % tat-TAC, ir-rapport għandu jsir ta' kull ġimgħa kull nhar ta' Tnejn; |
(d) |
il-kwantitajiet miżmuma abbord meta bastiment iħalli ż-Żona Regolatorja tan-NAFO. Dawn ir-rapporti għandhom jiġu trasmessi mhux qabel minn 8 sigħat u mhux aktar tard minn 6 siegħat qabel kull tluq miż-Żona Regolatorja tan-NAFO u għandhom jinkludu d-data, il-ħin, il-pożizzjoni ġeografika tal-bastiment u l-piż totali sa l-eqreb kilogramma skond l-ispeċi; |
(e) |
il-kwantitajiet mgħobbija u mħatta għal kull trasbord ta' ħut matul iż-żmien li l-bastiment idum fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO. Il-bastimenti donaturi għandhom jittrasmettu dan ir-rapport mill-inqas 24 siegħa bil-quddiem tat-trasbord. Il-bastimenti riċeventi għandhom jittrasmettu dan ir-rapport sa mhux aktar tard minn siegħa wara t-trasbord. Dawn ir-rapporti għandhom jinkludu d-data, il-ħin, il-pożizzjoni ġeografika tat-trasbord u l-piż totali sa l-eqreb kilogramma skond l-ispeċi li jridu jinħattu jew li ġew mgħobbija f'kilogrammi, kif ukoll is-sinjali tas-sejħa tal-bastimenti li lejhom jew minnhom jiġu trasbordati l-kwantitajiet. Il-bastiment riċevitur għandu jirrapporta l-qabda totali abbord u l-piż totali li għandu jinħatt, l-isem tal-port u l-ħin mistenni ta' l-iżbark mill-inqas 24 siegħa qabel kwalunkwe żbark. |
3. Kull Stat Membru, meta jirċevihom, għandu jgħaddi r-rapporti tal-qabdiet bli jittrasmettihom bil-kompjuter lill-Kummissjoni li tibgħat dawn ir-rapporti lis-Segretarjat tan-NAFO.
4. L-Istati Membri għandhom jirreġistraw id-data li jkun hemm fir-rapporti tal-qabdiet fid-database msemmija fl-Artikolu 19(2) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93.
5. Ir-regoli dettaljati għall-format u għall-ispeċifikazzjonijiet għat-trasmissjonijiet imsemmija fil-paragrafu 2 huma stabbiliti fl-Anness VII.
Artikolu 22
Rappurtar globali tal-qabdiet u ta' l-isforz tas-sajd
1. Kull Stat Membru għandu, f'format li jinqara mill-kompjuter, qabel il-15 ta' kull xahar, jinnotifika lill-Kummissjoni bi
(a) |
il-kwantitajiet ta' ħażniet speċifikati fl-Anness II li ġew żbarkati; |
(b) |
in-numru ta' jiem ta' sajd użati għas-sajd tal-gambli fid-Diviżjoni 3M matul ix-xahar preċedenti u |
(ċ) |
kwalunkwe informazzjoni riċevuta skond l-Artikoli 11 u 12 tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93. |
2. Il-Kummissjoni għandha tikkompila d-data msemmija fil-paragrafu 1 għall-Istati Membri kollha u għandha tibgħat dik id-data lis-Segretarjat tan-NAFO fi żmien 30 jum mit-tmiem tax-xahar kalendarju li fih ikunu saru l-qabdiet.
TAQSIMA 2
Osservaturi
Artikolu 23
Assenjazzjoni ta' osservaturi
1. L-Istati Membri għandhom jassenjaw osservaturi lill-bastimenti tas-sajd kollha tagħhom li jkunu involuti jew li jkunu se jinvolvu ruħhom f'attivitajiet tas-sajd fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO. L-osservaturi għandhom jibqgħu abbord il-bastimenti tas-sajd li jkunu ġew assenjati lilhom sakemm dawn jiġu sostitwiti minn osservaturi oħrajn.
2. Ħlief għal raġunijiet ta' forza maġġuri, il-bastimenti tas-sajd mingħajr osservatur abbord m'għandhomx jitħallew jibdew jew ikomplu jistadu fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO.
3. L-osservaturi għandhom ikunu kwalifikati b'mod xieraq u jkollhom l-esperjenza. Għandu jkollhom il-ħiliet li ġejjin:
(a) |
esperjenza biżżejjed sabiex jidentifikaw l-ispeċi u t-tagħmir, |
(b) |
ħiliet fin-navigazzjoni, |
(ċ) |
konoxxenza sodisfaċenti tal-Miżuri ta' Konservazzjoni u ta' Infurzar tan-NAFO, |
(d) |
l-abilità li jwettqu kompiti xjentifiċi elementari per eżempju, it-teħid ta' kampjuni, skond kif mitlub, u li josservaw u li jirreġistraw b'mod preċiż, |
(e) |
konoxxenza sodisfaċenti tal-lingwa ta' l-Istat tal-bandiera tal-bastiment osservat. |
4. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-passi kollha xierqa sabiex jiżguraw li l-osservaturi jiġu milqugħa abbord il-bastimenti tas-sajd fil-ħin u fil-lok miftehma kif inhu xieraq u li jiffaċilitaw it-tluq tagħhom fit-tmiem tal-perijodu ta' osservazzjoni.
5. L-Istati Membri għandhom jgħaddu lill-Kummissjoni lista ta' osservaturi li huma assenjaw skond il-paragrafu 1 sa l-20 ta' Jannar ta' kull sena u, minn hemm "il quddiem, immedjatament wara l-assenjazzjoni ta' kwalunkwe osservatur ġdid.
Artikolu 24
Kompiti ewlenin ta' l-osservaturi
1. L-osservaturi għandhom jimmonitorjaw il-konformità tal-bastiment tas-sajd mal-miżuri rilevanti ta' konservazzjoni u ta' infurzar tan-NAFO.
2. Il-kompiti ta' osservazzjoni kollha għandhom ikunu ristretti għaż-Żona Regolatorja tan-NAFO.
Artikolu 25
Reġistrazzjoni
L-osservaturi għandhom:
(a) |
jimlew ġurnal ta' kuljum ta' l-attivitajiet tas-sajd tal-bastimenti li jkopri ta' l-inqas l-informazzjoni stabbilita fil-format ippreżentat fl-Anness VIII; |
(b) |
jirreġistraw it-tagħmir, id-daqs tal-malja u l-oġġetti mwaħħla użati mill-kaptan. |
Artikolu 26
Monitoraġġ tal-qabdiet
1. L-osservaturi għandhom:
(a) |
josservaw u jistmaw il-qabdiet meħuda fuq bażi ta' sett sett (il-lok, il-profondità, iż-żmien li x-xibka tkun fl-ilma); |
(b) |
jidentifikaw il-kompożizzjoni tal-qabda; |
(ċ) |
jimmonitorjaw dak li ġie skartat, il-qabda inċidentali u l-qabdiet ta' ħut iżgħar milli suppost; |
(d) |
jivverifikaw iskrizzjonijiet magħmula fil-ġurnal ta' abbord tas-sajd u dak tal-produzzjoni; il-verifika tal-ġurnal ta' abbord tal-produzzjoni għandha ssir bl-użu tal-fattur ta' konverżjoni użat mill-kaptan; |
(e) |
jivverifikaw ir-rapporti tal-qabdiet ta' komunikazzjoni. |
2. Meta jimmonitorjaw dak li ġie skartat, il-qabdiet inċidentali u l-qabdiet ta' ħut iżgħar milli suppost skond il-paragrafu 1(c), l-osservaturi għandhom jiġbru d-data dwar dak li ġie skartat u dwar il-ħut iżgħar milli suppost miżmum skond, meta ċ-ċirkostanzi jippermettu, l-iskema tat-teħid ta' kampjuni li ġejja:
(a) |
għal kull refgħa, għandhom jiġu rreġistrati l-istimi tal-qabda totali skond l-ispeċi f'termini ta' piż u mibvarra dan l-istimi ta' dak li ġie skartat skond l-ispeċi f'termini ta' piż; |
(b) |
kull għaxar refgħa għandhom jittieħdu l-kampjuni minnha fid-dettall skond l-ispeċi, fejn minbarra l-piżijiet tal-kampjun imkejjel għandhom jiġu provduti wkoll in-numri skond it-tul li jirrappreżentaw il-parti tal-qabda li għandha tiġi żbarkata u l-parti tal-qabda skartata; |
(ċ) |
kull meta l-post tas-sajd jinbidel skond l-Artikoli 5 u 6 |
Artikolu 27
Kompiti speċifiċi oħra
L-osservaturi għandhom:
(a) |
jivverifikaw il-pożizzjoni tal-bastiment meta jkun involut f'attività tas-sajd; |
(b) |
jissuperviżaw it-trasbordi, jekk ikun hemm, mill-bastimenti li jkunu suġġetti għal arranġament ta' noleġġ skond l-Artikolu 14; |
(ċ) |
jimmonitorjaw il-funzjonament tal-faċilitajiet li jirreġistraw il-pożizzjoni b'mod awtomatiku u mill-bogħod jekk ikunu abbord u jintużaw mill-bastiment osservat; |
(d) |
iwettqu xogħol xjentifiku u teħid ta' kampjuni jekk jintalbu jagħmlu dan mill-Kummissjoni tas-Sajd tan-NAFO jew mill-awtoritajiet xierqa ta' l-Istat tal-Bandiera tal-bastiment osservat. |
Artikolu 28
Rapporti ta' l-Osservatur
1. L-osservaturi għandhom jippreżentaw rapport, lill-Kummissjoni u lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru li assenjahom, fi żmien 20 jum wara t-tmiem ta' kull vjaġġ tas-sajd. Meta l-inkarigu ta' osservatur jintemm qabel it-tmiem tal-vjaġġ tas-sajd, ir-rapport għandu jiġi ppreżentat lill-Kummissjoni u lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru fejn għandu x'jaqsam il-perjodu ta' l-inkarigu fi żmien 20 jum wara t-tmiem ta' l-inkarigu. Ir-rapport għandu jiġbor fil-qosor is-sejbiet ewlenin ta' l-osservatur. Ir-rapport għandu jintbagħat lill-Kummissjoni li għandha tgħaddi dan ir-rapport lis-Segretarjat tan-NAFO.
2. L-osservaturi għandhom jirrapportaw, fi żmien 24 siegħa, kwalunkwe evidenza ta' infrazzjoni serja ssuspettata. Tali rapporti għandhom isiru lil bastiment ta' spezzjoni tan-NAFO fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO, li għandu jirrapporta l-infrazzjoni ssuspettata lis-Segretarju Eżekuttiv tan-NAFO. L-osservaturi għandhom jużaw kodiċi stabbilit meta jikkomunikaw ma' bastiment ta' spezzjoni.
Artikolu 29
Prekawzjonijiet
1. L-osservaturi għandhom jieħdu l-passi adatti kollha sabiex jiżguraw li l-preżenza tagħhom abbord il-bastimenti tas-sajd ma tostakolax jew tfixkel il-ħidma tajba tal-bastimenti inkluż l-attivitajiet tas-sajd;
2. L-osservaturi għandhom jirrispettaw il-proprjetà u t-tagħmir abbord il-bastimenti tas-sajd inkluż il-kunfidenzjalità tad-dokumenti kollha li għandhom x'jaqsmu mal-bastimenti msemmija.
Artikolu 30
Obbligi tal-kaptan tal-bastiment
1. Il-kaptani tal-bastimenti tas-sajd Komunitarji għandhom jirċievu lill-osservaturi assenjati u jikkoperaw magħhom sabiex iħalluhom iwettqu l-kompiti tagħhom waqt li jkunu abbord il-bastimenti.
2. Il-kaptan tal-bastiment magħżul sabiex jirċievi osservatur abbord għandu jieħu l-passi raġonevoli kollha sabiex jiffaċilita l-wasla u t-tluq ta' l-osservatur. Waqt li jkun abbord l-osservatur għandu jiġi offrut akkomodazzjoni u l-faċilitajiet tax-xogħol xierqa u adegwati.
3. Il-kaptan tal-bastiment għandu jippermetti lill-osservatur li jkollu aċċess għad-dokumenti tal-bastiment (il-ġurnal ta' abbord tas-sajd, il-ġurnal ta' abbord tal-produzzjoni, il-pjan tal-kapaċità, u l-pjan ta' l-istivar) u għall-partijiet differenti tal-bastiment, inkluż kif ikun meħtieġ, għall-qabda miżmuma u għall-qabda li hemm ħsieb li tiġi skartata, sabiex jiġi faċilitat it-twettiq tal-kompiti ta' l-osservatur.
4. Il-kaptan għandu jkun infurmat fi żmien debitu bid-data u l-post sabiex jirċievi l-osservaturi u bit-tul ta' żmien mistenni tal-perijodu ta' osservazzjoni.
5. Il-kaptan tal-bastiment osservat jista", fuq it-talba tiegħu stess, ikun provdut b'kopja tar-rapport ta' l-osservatur imsemmi fl-Artikolu 27(1).
Artikolu 31
Spejjeż
L-ispejjeż kollha li jirriżultaw mill-operazzjoni ta' l-osservaturi taħt din it-Taqsima għandhom jinġarru mill-Istati Membri. L-Istati Membri jistgħu jiċċarġjaw dawn l-ispejjeż, parzjalment jew kompletament, lill-operaturi tal-bastimenti tagħhom.
Artikolu 32
Segwitu
1. L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri li jirċievu r-rapport ta' l-osservatur skond l-Artikolu 27 għandhom jevalwaw il-kontenut u l-konklużjonijiet ta' dak ir-rapport.
2. Fil-każ li r-rapport jindika li l-bastiment osservat kien involut fi prattika tas-sajd li ma taqbilx mal-miżuri ta' konservazzjoni u ta' infurzar tan-NAFO, l-awtoritajiet imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom jieħdu l-azzjoni kollha adatta sabiex jinvestigaw il-kwistjoni ħalli jipprevjenu r-ripetizzjoni ta' tali prattika.
SEZZJONI 3
Programm għall-osservaturi, sorveljanza bis-satellita u rappurtar elettroniku
Artikolu 33
Regoli ta' applikazzjoni
1. B'deroga mid-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 23, l-Istati Membri jistgħu jippermettu lill-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tagħhom jibdew u jwettqu attivitajiet tas-sajd fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO mingħajr osservatur assenjat taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti f'din it-Taqsima.
2. Il-bastimenti jistgħu jwettuq attivitajiet tas-sajd mingħajr osservatur skond il-paragrafu 1 dment li l-ħtiġiet li ġejjin ikunu sodisfatti:
(a) |
il-faċilitajiet tekniċi neċessarji sabiex jintbagħtu rapporti elettroniċi ta' osservazzjoni u rapporti elettroniċi dwar il-qabda jkunu installati abbord; |
(b) |
il-faċilitajiet tekniċi msemmija f'(a) ikunu ġew ittestjati b'suċċess b'rata ta' affidabbiltà ta' 100 % mas-Segretarjat tan-NAFO u ma' bastimenti ta' spezzjoni attivi fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO; u |
(ċ) |
ir-rapporti tal-VMS jintbagħtu kull siegħa. |
Artikolu 34
Obbligi ta' l-Istati Membri
1. L-Istati Membri għandhom javżaw lill-Kummissjoni bl-ismijiet tal-bastimenti li bi ħsiebhom japplikaw id-dispożizzjonijiet ta' din it-Taqsima sa mhux aktar tard minn 30 jum qabel il-bidu ta' l-istaġun tas-sajd. Il-Kummissjoni għandha minnufih tgħaddi din l-informazzjoni lis-Segretarjat tan-NAFO.
2. L-Istati Membri għandhom iżommu lill-Kummissjoni infurmata dwar l-ismijiet tal-bastimenti li jkunu qed japplikaw id-dispożizzjonijiet ta' din it-Taqsima u l-perijodu li matulu ma jkun assenjat l-ebda osservatur abbord. Il-Kummissjoni għandha minnufih tgħaddi din l-informazzjoni lis-Segretarjat tan-NAFO.
3. L-Istati Membri li jkollhom bastiment(i) li jkun(u) qed japplika(w) id-dispożizzjonijiet ta' din it-Taqsima m'għandhomx iħallu lill-bastiment iwettaq attivitajiet tas-sajd fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO mingħajr osservatur għal aktar minn 75 % tal-ħin li l-bastiment(i) jkun(u) attiv(i) fiż-Żona Regolatorja matul is-sena.
4. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jkun hemm bilanċ bejn il-bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom b'osservatur jew mingħajr osservatur fit-tip ta' sajd li jkunu involuti fih il-bastimenti.
Artikolu 35
Obbligi tal-kaptani u ta' l-osservaturi
1. Il-kaptani ta' bastimenti u l-osservaturi li jkunu qed japplikaw id-dispożizzjonijiet ta' din it-Taqsima għandhom jittrasmettu rapporti ta' kuljum skond id-Diviżjoni.
2. Ir-rapporti ta' kuljum għandhom jiġu trasmessi lis-Segretarjat tan-NAFO permezz ta' l-FMS ta' l-Istat tal-bandiera sa mhux aktar tard minn 12.00 UTC. Il-perijodu ta' rappurtar għandu jkun minn 00.01 h sa 24.00 h tal-jum preċedenti.
3. Il-qabda reġistrata fir-rapport ta' kuljum tal-kaptan għandha tikkorrispondi mal-qabdiet fil-ġurnal ta' abbord tas-sajd.
4. Ir-rapporti ta' kuljum għandhom jinkludu skond ma jkun il-każ l-ammonti, skond id-diviżjoni, tal-kategoriji li ġejjin:
(a) |
qabda ta' kuljum miżmuma abbord skond l-ispeċi; |
(b) |
skart; |
(ċ) |
ħut iżgħar milli suppost. |
5. Il-Formats għall-Qabda ta' Kuljum (CAX) u r-Rapporti ta' Osservazzjoni (OBR) jinsabu fl-Anness XIV(a).
6. L-osservaturi li jkunu abbord bastimenti li jkunu qed japplikaw id-dispożizzjonijiet ta' din it-Taqsima għandhom, minbarra d-doveri tagħhom skond il-Kapitolu III Taqsima 2, jirraportaw ta' kuljum b'mezzi elettroniċi permezz ta' l-FMC lis-Segretarjat tan-NAFO (rapport OBR) dwar il-kompiti tagħhom deskritti fl-Artikolu 26(1).
Artikolu 36
Nuqqas tekniku
Jekk il-mezzi elettroniċi għat-trasmissjoni ta' kuljum tar-rapporti lil u mill-FMC ma jkunux qed jaħdmu, il-kaptan u l-osservatur għandhom ikomplu jirraportaw ta' kuljum b'mezzi oħra u jżommu ġurnal bil-miktub ta' dawn it-trasmissjonijiet abbord u disponibbli għall-ispetturi.
Artikolu 37
Infrazzjonijiet
Jekk bastiment mingħajr osservatur ikun imħarrek għal infrazzjoni, id-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu IV Taqsima 5 għandhom japplikaw. Jekk ir-rotta tal-bastiment ma tinbidilx wara din l-infrazzjoni, għandu jiżbarka osservatur fuq il-bastiment mingħajr dewmien.
Artikolu 38
Rapport dwar l-implimentazzjoni
Mhux aktar tard mill-15 ta' Frar ta' kull sena, l-Istati Membri għandhom jirrapportaw lill-Kummissjoni dwar l-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta' din it-Taqsima. Dan ir-rapport għandu jkun fih inter alia informazzjoni dwar il-konformità ġenerali tal-bastimenti kkonċernati b'paragun bejn il-bastimenti b'osservatur u dawk mingħajr osservatur, it-tfaddil possibbli fl-ispejjeż għall-industrija u l-awtoritajiet ta' l-Istati Membri, l-interazzjoni ma' mezzi ta' kontroll oħra kif ukoll il-funzjonament tekniku u l-affidabbiltà tas-sistemi operattivi.
KAPITOLU IV
SPEZZJONI U SORVELJANZA FUQ IL-BAĦAR
TAQSIMA 1
Dispożizzjonijiet Ġenerali
Artikolu 39
Regoli ġenerali għall-ispezzjoni u sorveljanza
1. Il-Kummissjoni u/jew l-Istati Membri għandhom jassenjaw spetturi sabiex iwettqu sorveljanza u spezzjoni fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO skond il-Miżuri ta' Konservazzjoni u Infurzar tan-NAFO. Huma jistgħu jaħtru wkoll apprendisti sabiex jakkumpanjaw lill-ispetturi.
2. L-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jiżguraw li l-ispetturi jwettqu l-kompiti tagħhom skond ir-regoli stabbiliti fl-Iskema tan-NAFO. L-ispetturi għandhom jibqgħu taħt il-kontroll operattiv ta' l-awtoritajiet kompetenti tagħhom u għandhom ikunu responsabbli għalihom.
3. Kull Stat Membru u l-Kummissjoni għandhom jiżguraw li l-ispezzjonijiet min-naħa ta' l-ispetturi Komunitarji jitwettqu b'mod nondiskriminatorju u skond il-Miżuri ta' Konservazzjoni u ta' Infurzar tan-NAFO.
4. In-numru ta' spezzjonijiet għandu jkun ibbażat fuq id-daqs tal-flotot tal-Partijiet Kontraenti preżenti fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO, b'kont meħud taż-żmien li damu fiż-Żona, il-livell tal-qabdiet u r-rekords ta' konformità.
5. Minbarra l-funzjonijiet tagħhom taħt il-Miżuri ta' Konservazzjoni u ta' Infurzar tan-NAFO, l-ispetturi għandhom jispezzjonaw il-bastimenti Komunitarji fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO għall-konformità ma' kwalunkwe miżura Komunitarja oħra ta' konservazzjoni jew ta' kontroll li tapplika għal dawk il-bastimenti.
6. L-ispetturi jistgħu jitqiegħdu abbord kwalunkwe bastiment ta' Stat Membru li jkun involut jew li se jkun involut f'kompiti ta' spezzjoni fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO.
7. L-ispetturi li joperaw fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO għandhom, fuq bażi regolari, jikkoordinaw l-attivitajiet tagħhom ma' spetturi oħra tan-NAFO attivi fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO sabiex jiskambjaw l-informazzjoni dwar is-sejbien u l-imbark jew dwar informazzjoni rilevanti oħra.
Artikolu 40
Mezzi ta' spezzjoni
L-Istati Membri jew il-Kummissjoni għandhom jqiegħdu għad-dispożizzjoni ta' l-ispetturi tagħhom il-mezzi adegwati sabiex ikunu jistgħu jwettqu l-kompiti tagħhom ta' sorveljanza u ta' spezzjoni. Għal dak il-għan dawn għandhom jassenjaw bastimenti ta' spezzjoni għall-Iskema tan-NAFO.
Artikolu 41
Programmazzjoni
1. L-Aġenzija Komunitajra għall-Kontroll tas-Sajd għandha tikkoordina l-attivitajiet ta' sorveljanza u ta' spezzjoni għall-Komunità. Din tista' tfassal, flimkien ma' l-Istati Membri konċernati, programmi ta' sorveljanza u spezzjoni operattivi konġunti għal dak l-iskop. L-Istati Membri li l-bastimenti tagħhom ikunu involuti f'sajd fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO għandhom jadottaw il-miżuri meħtieġa sabiex jiffaċilitaw l-implimentazzjoni ta' dawn il-programmi, b'mod partikolari rigward ir-riżorsi umani u materjali meħtieġa u l-perijodi u ż-żoni fejn dawn għandhom jintużaw.
2. Fit-tfassil ta' programmi ta' sorveljanza u ta' spezzjoni operattivi konġunti, l-Aġenzija Komunitarja għall-Kontroll tas-Sajd u l-Istati Membri għandhom jiżguraw li, fejn, fi kwalunkwe ħin, iktar minn 15-il bastiment Komunitarju jkunu involuti f'attivitajiet tas-sajd fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO, bastiment ta' spezzjoni Komunitarju jkun preżenti fiż-Żona jew li jkun ġie konkluż ftehim ma' Parti Kontraenti oħra sabiex tiġi żgurata l-preżenza ta' bastiment ta' spezzjoni.
3. Sal-15 ta' Ottubru ta' kull sena, l-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Aġenzija Komunitarja għall-Kontroll tas-Sajd bl-ismijiet ta' l-ispetturi u tal-bastimenti ta' spezzjoni li bi ħsiebhom jassenjaw għall-Iskema tan-NAFO matul is-sena ta' wara. Din in-notifika għandha tinkludi l-isem, is-sinjal tas-sejħa tar-radju u l-kapaċità ta' komunikazzjoni tal-bastimenti ta' spezzjoni assenjati. Filwaqt li tuża din l-informazzjoni, l-Aġenzija Komunitarja għall-Kontroll tas-Sajd għandha tfassal, b'kollaborazzjoni ma' l-Istati Membri, pjan għall-parteċipazzjoni Komunitarja fl-Iskema tan-NAFO fis-sena kalendarja ta' wara, li għandha tibgħat lis-Segretarjat tan-NAFO u lill-Istati Membri.
4. L-Istati Membri għandhom jinfurmaw l-Aġenzija Komunitarja għall-Kontroll tas-Sajd elettronikament bid-data u l-ħin tal-bidu u tat-tmien ta' l-attivitajiet tal-bastimenti ta' spezzjoni.
TAQSIMA 2
Proċedura ta' sorveljanza
Artikolu 42
Proċedura ta' sorveljanza
1. L-ispetturi għandhom iwettqu sorveljanza bbażata fuq is-sejbien ta' bastimenti tas-sajd minn bastiment assenjat lill-Iskema tan-NAFO. Meta spettur josserva bastiment ta' Parti Kontraenti tan-NAFO u tali osservazzjoni ma tikkorrispondix ma' informazzjoni oħra disponibbli għalih, huwa għandu jirreġistra s-sejbiet tiegħu f'rapport ta' sorveljanza bl-użu tal-formola stabbilita fl-Anness XI u għandu jgħaddi dak ir-rapport lill-awtoritajiet tiegħu. Ir-rapport għandu jinkludi ritratti tal-bastiment li għandhom jirreġistraw il-pożizzjoni, id-data u l-ħin meta ttieħdu r-ritratti.
2. L-Istati Membri għandhom jgħaddu r-rapport tas-sorveljanza fil-pront, permezz ta' trasmissjoni elettronika, lill-Istat tal-bandiera tal-bastiment milmuħ jew lill-awtoritajiet maħtura minn dak l-Istat, kif innotifikat mis-Segretarjat tan-NAFO, lis-Segretarjat tan-NAFO u lill-Kummissjoni. Huwa għandhom jibagħtu wkoll l-oriġinal ta' kull rapport ta' sorveljanza lill-Istat tal-bandiera tal-bastiment ikkonċernat fuq it-talba tiegħu.
3. Meta jirċievu rapport ta' sorveljanza dwar il-bastimenti tagħhom, l-Istati Membri għandhom minnufih jieħdu azzjoni dwaru u jwettqu kwalunkwe investigazzjoni ulterjuri meħtieġa sabiex ikunu jistgħu jiddeterminaw is-segwitu xieraq.
4. Sal-15 ta' Frar ta' kull sena, l-Istati Membri għandhom jirrappurtaw lill-Kummissjoni dwar l-azzjoni meħuda fir-rigward tar-rapporti ta' sorveljanza li jkunu jinvolvu l-bastimenti tagħhom matul is-sena preċedenti. Fil-każijiet fejn l-azzjoni ta' segwitu tirriżulta fl-impożizzjoni ta' penali, dawk il-penali għandhom ikunu deskritti f'termini speċifiċi. Il-Kummissjoni għandha tgħaddi din l-informazzjoni lis-Segretarjat tan-NAFO sa l-1 ta' Marzu ta' kull sena.
TAQSIMA 3
Proċedura ta' spezzjoni
Artikolu 43
Dispożizzjonijiet ġenerali
1. Meta titwettaq spezzjoni matul is-sigħat tal-jum f'kondizzjonijiet ta' viżibilità normali, il-bastimenti ta' spezzjoni għandhom juru bandiera tal-ponta tan-NAFO sabiex juru li spetturi jkunu qed iwettqu spezzjoni taħt l-Iskema tan-NAFO. Il-bastimenti li jservu għall-imbark għandhom ukoll juru bandiera tal-ponta, li tista' tkun ta' nofs skala;
2. L-ispezzjonijiet fuq bastimenti li jkunu involuti f'riċerka għandhom ikunu limitati għall-aċċertament li l-bastiment ma jkunx qed iwettaq operazzjoni ta' sajd kummerċjali;
3. L-ispetturi m'għandhomx jindaħlu fl-abilità tal-kaptani li jikkomunikaw ma' l-awtoritajiet ta' l-Istat tal-bandiera tagħhom matul l-imbark u l-ispezzjoni;
4. Il-bastimenti ta' spezzjoni għandhom jimmanuvraw f'distanza sigura mill-bastiment tas-sajd skond ir-regoli ta' tbaħħir tajjeb;
5. L-ispetturi għandhom jevitaw l-użu tal-forza għajr fejn u safejn huwa meħtieġ sabiex tiġi żgurata s-sigurtà tagħhom. Meta jkunu qed iwettqu spezzjonijiet abbord bastimenti tas-sajd, l-ispetturi m'għandhomx iġorru armi tan-nar;
6. L-ispezzjonijiet għandhom jitwettqu b'mod li jikkawżaw l-inqas tfixkil jew inkonvenjenza għall-bastiment, l-attivitajiet u l-qabdiet tiegħu.
Artikolu 44
Imbark
1. L-ispetturi u l-apprendisti għandhom iġorru u jipproduċu dokument ta' identità maħruġ mis-Segretarjat tan-NAFO meta jimbarkaw fuq bastiment tas-sajd.
2. L-ispetturi m'għandhomx jimbarkaw fuq vapur mingħajr ma jkun ingħata avviż minn qabel bir-radju lill-bastiment jew mingħajr ma l-bastiment ikun ingħata s-sinjal xieraq bl-użu tas-Sinjal tal-Kodiċi Internazzjonali, inklużi id-dettalji tat-tim ta' spezzjoni u tal-pjattaforma ta' spezzjoni.
3. L-ispetturi m'għandhomx jirrikjedu l-bastiment li jkun qed jiġi imbarkat jieqaf jew jimmanuvra waqt is-sajd, jew jieqaf mit-tfigħ jew mill-irfigħ tat-tagħmir tas-sajd. Madankollu, l-ispetturi jistgħu jirrikjedu l-interruzzjoni jew id-dewmien fit-tfigħ tat-tagħmir sakemm ikunu mbarkaw fuq il-bastiment iżda fi kwalunkwe każ dan id-dewmien m'għandux idum iktar minn 30 minuta wara li jkun ġie riċevut is-sinjal imsemmi fil-paragrafu 2.
Artikolu 45
Attivitajiet abbord
1. It-timijiet ta' spezzjoni m'għandhomx jinkludu aktar minn żewġ spetturi. Meta l-kondizzjonijiet tal-bastiment jippermettu dan, apprendist spettur jista' jakkumpanja lill-ispetturi u għandu jiġi identifikat lill-kaptan tal-bastiment tas-sajd. L-attivitajiet ta' l-apprendist għandhom ikunu limitati għall-osservazzjoni ta' l-ispezzjoni mwettqa mill-ispetturi.
2. L-ispezzjoni m'għandhiex tieħu aktar minn tliet sigħat jew il-perijodu sakemm jintrefgħu u jiġu ispezzjonati x-xibka u l-qabda, skond liema tkun l-itwal. Fejn tiġi skoperta infrazzjoni, l-ispetturi jistgħu jibqgħu abbord għall-perijodu meħtieġ sabiex itemmu l-kompiti tagħhom kif imsemmi fl-Artikolu 48 u fl-Artikolu 51. L-ispettur għandu jħalli l-bastiment fi żmien siegħa wara li tintemm l-ispezzjoni oriġinali jew wara li jtemm il-kompiti tiegħu skond l-Artikolu 48, skond kif ikun il-każ.
3. Għandhom jittieħdu prekawzjonijiet sabiex jiġi evitat li tkun ikkawżata ħsara lill-ippakkjar, lill-materjal tat-tgeżwir, lill-kaxxi, jew lil kontenituri oħra u lil kontenut ieħor. Il-kaxxi u l-kontenituri għandhom jinfetħu b'tali mod li jiffaċilita l-issiġillar, l-ippakkjar mill-ġdid u l-ħażna mill-ġdid fil-pront.
4. L-ispetturi għandhom jikkonvertu r-reġistrazzjonijiet tal-piż tal-produzzjoni fil-ġurnali ta' abbord tal-produzzjoni f'piż ħaj sabiex tkun tista' ssir verifika ma' l-iskrizzjonijiet tal-ġurnal ta' abbord magħmula f'piż ħaj. L-ispetturi għandhom ikunu ggwidati mill-fatturi ta' konverżjoni użati mill-kaptan tal-bastiment.
5. L-ispetturi għandhom ikunu awtorizzati jeżaminaw iż-żoni, il-gverti u l-kmamar rilevanti kollha tal-bastiment tas-sajd, il-qabdiet ipproċessati u le, ix-xbieki u tagħmir ieħor, l-apparat u kwalunkwe dokument rilevanti meħtieġa għall-verifika tal-konformità mal-Miżuri ta' Konservazzjoni u ta' Infurzar tan-NAFO.
6. Fit-twettiq ta' l-ispezzjoni tagħhom, l-ispetturi jistgħu jitolbu lill-kaptan għal kwalunkwe assistenza li jistgħu jeħtieġu. Il-kaptan jista' jikkumenta dwar ir-rapport ta' spezzjoni, li għandu jkun iffirmat mill-ispetturi mat-tmiem ta' l-ispezzjoni. Għandha tingħata kopja tar-rapport ta' spezzjoni lill-kaptan tal-bastiment tas-sajd.
Artikolu 46
Tfassil ta' rapporti ta' spezzjoni
1. L-ispetturi għandhom ifasslu rapport ta' spezzjoni bl-użu tal-formola stabbilita fl-Anness IX u jibgħatuha lill-awtoritajiet tagħhom.
2. L-ispetturi għandhom jiġbru fil-qosor mir-rekords tal-ġurnal ta' abbord, għall-vjaġġ tas-sajd attwali, il-qabda tal-bastiment fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO skond l-ispeċi u skond id-Diviżjoni u għandhom jirreġistraw din il-ġabra fil-qosor fil-punt 14 tar-rapport ta' spezzjoni.
3. Fil-każ ta' differenza bejn il-qabdiet irreġistrati u l-istimi ta' l-ispettur, l-ispettur jista' jikkontrolla mill-ġdid il-kalkoli, il-proċeduri, id-dokumentazzjoni rilevanti u l-qabda abbord il-bastiment. Kwalunkwe differenza bħal din għandha tiġi nnotata fil-punt 18 tar-rapport ta' spezzjoni.
Artikolu 47
Obbligi tal-kaptani tal-bastimenti tas-sajd matul l-ispezzjoni
Il-kaptan ta' bastiment tas-sajd Komunitarju li jkun qiegħed jiġi mbarkat u ispezzjonat għandu:
(a) |
jiffaċilita l-imbarkar mingħajr periklu u effettiv skond it-tbaħħir tajjeb meta jingħata s-sinjal adatt fil-Kodiċi Internazzjonali tas-Sinjali minn bastiment jew ħelikopter li jkun qed iġorr spettur; |
(b) |
jipprovdi sellum ta' l-imbarkar li jkun f'konformità mar-rakkomandazzjonijiet li jikkonċernaw is-slielem tal-pilota adottati mill-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali; |
(ċ) |
jikkoopera ma' u jassisti fl-ispezzjoni tal-bastiment tas-sajd imwettqa skond il-proċeduri stabbiliti f'dan ir-Regolament; huwa għandu jiżgura s-sigurtà ta' l-ispetturi u m'għandux ifixkel, jintimida jew jinterferixxi ma' l-ispetturi fit-twettiq tal-kompiti tagħhom; |
(d) |
jippermetti lill-ispetturi jikkomunikaw ma' l-awtoritajiet ta' l-Istat tal-bandiera u ma' l-Istat ta' spezzjoni; |
(e) |
jipprovdi aċċess għaż-żoni, għall-gverti, għall-kmamar tal-bastiment, għall-qabdiet ipproċessati jew le, għax-xbieki u għal tagħmir ieħor, għall-apparat, għad-dokumenti ta' reġistrazzjoni, għat-tpinġijiet jew għad-deskrizzjonijiet tal-kmamar tal-ħut, għall-ġurnali ta' abbord tal-produzzjoni u għall-pjanijiet ta' l-istivar u għal kwalunkwe dokument rilevanti ieħor, kif ukoll jagħti tali assistenza skond kemm ikun possibbli u raġonevoli sabiex jaċċerta ruħu li l-istivar ikun konformi mal-pjanijiet ta' l-istivar; |
(f) |
jiffaċilita l-iżbark mingħajr periklu ta' l-ispetturi. |
Artikolu 48
Trasmissjoni tar-Rapporti ta' spezzjoni
1. L-Istat Membru li jkun qed iwettaq spezzjoni gћandu jibgћat ir-rapport ta' spezzjoni tan-NAFO oriġinali kkompilat skond l-Artikolu 45(1) lill-Kummissjoni fi żmien 20 jum wara li l-bastiment ta' l-ispezzjoni jirritorna lejn il-port. Il-Kummissjoni gћandha tgћaddih lill-Istat tal-bandiera tal-bastiment ispezzjonat b'kopja lis-Segretarjat tan-NAFO fi żmien 30 jum wara r-ritorn tal-bastiment ta' spezzjoni lejn il-port.
2. F'każ ta' infrazzjoni jew differenza bejn il-qabdiet irreġistrati u l-istimi ta' l-ispetturi tal-qabdiet abbord, ir-rapport oriġinali ta' spezzjoni bid-dokumenti ta' appoġġ, inklużi l-kopji tar-ritratti meћuda, għandu jintbagħat lill-Kummissjoni kemm jista' jkun malajr wara r-ritorn tal-bastiment ta' spezzjoni lejn il-port. Il-Kummissjoni gћandha tgћaddi din id-dokumentazzjoni lill-Istat tal-bandiera tal-bastiment ispezzjonat b'kopja lis-Segretarjat tan-NAFO fi żmien 10 ijiem wara r-ritorn tal-bastiment ta' spezzjoni lejn il-port.
3. Fis-sitwazzjoni msemmija fil-paragarfu 2, l-ispettur gћandu joħroġ ukoll dikjarazzjoni li tikkostitwixxi notifika bil-quddiem ta' l-infrazzjoni preżunta. Dik id-dikjarazzjoni gћandha tikkwota l-informazzjoni mdaħħla taћt il-punti 16, 18 u 20 tar-rapport ta' spezzjoni u għandha tiddeskrivi fid-dettall il-bażi gћall-ћruġ tat-taħrika għal infrazzjoni u l-evidenza li tappoġġjaha. L-ispettur Komunitarju gћandu jibgћat id-dikjarazzjoni lill-Istat tal-bandiera u lis-Segretarjat tan-NAFO permezz tal-Kummissjoni fil-jum ta' xogћol ta' wara l-ispezzjoni.
4. L-ispetturi gћandhom jipprovdu lill-Kummissjoni, fuq bażi ta' 10 ijiem, b'lista tal-bastimenti ispezzjonati. Il-Kummissjoni, fuq bażi ta' kull xahar, gћandha tistabbilixxi lista ta' bastimenti ispezzjonati u tgћaddi din il-lista lis-Segretarjat tan-NAFO.
TAQSIMA 4
Infrazzjonijiet
Artikolu 49
Proċeduri li jittrattaw infrazzjonijiet
1. Fejn l-ispetturi jiskopru infrazzjoni tal-Miżuri ta' Konservazzjoni u ta' Infurzar tan-NAFO, huma għandhom:
(a) |
jinnotaw l-infrazzjoni fir-rapport ta' spezzjoni tagħhom, jiffirmaw l-iskrizzjoni u jiksbu l-kontrofirma tal-kaptan; |
(b) |
iniżżlu u jiffirmaw notazzjoni fil-ġurnal ta' abbord tas-sajd jew f'dokumentazzjoni rilevanti oħra fejn jiddikjaraw id-data, il-post, u t-tip ta' infrazzjoni misjuba. L-ispettur jista' jagħmel kopja ta' kwalunkwe iskrizzjoni rilevanti fil-ġurnal ta' abbord tas-sajd jew f'dokumentazzjoni rilevanti oħra, u għandu jirrikjedi li l-kaptan jiċċertifika l-awtentiċità tiegħu bil-miktub fuq kull paġna tal-kopja; |
(ċ) |
jekk ikun meћtieġ, jiddokumentaw l-infrazzjoni bir-ritratti tat-tagћmir u tal-qabda. F'każ bħal dan, l-ispettur gћandu jagћti kopja waћda tar-ritratt lill-kaptan u jehmeż it-tieni kopja tar-ritratt mar-rapport; |
(d) |
jippruvaw immedjatament jikkomunikaw ma' xi spettur jew ma' l-awtoritajiet maħtura ta' l-Istat tal-bandiera tal-bastiment tas-sajd ispezzjonat; |
(e) |
jittrasmettu r-rapport ta' spezzjoni kif ukoll in-notifika bil-quddiem ta' l-infrazzjoni msemmija fl-Artikolu 47(3) fil-pront lill-awtoritajiet tagћhom. |
2. L-ispetturi jistgћu jirrikjedu li l-kaptan ineћћi kwalunkwe parti tat-tagћmir tas-sajd li tidher li hija kontra l-Miżuri ta Konservazzjoni u ta' Infurzar tan-NAFO. L-ispettur gћandu jwaћћal sew siġill ta' spezzjoni tan-NAFO skond l-Anness X ma' kwalunkwe parti tat-tagћmir li tidher li hija f'kontravenzjoni u jirreġistra dan il-fatt fir-rapport ta' spezzjoni. It-tagћmir gћandu jinżamm bis-siġill imwaћћal sakemm jiġi eżaminat mill-awtoritajiet kompetenti tal-parti Kontraenti tal-bastiment.
Artikolu 50
L-azzjoni ta' segwitu fil-każ ta' infrazzjonijiet
1. L-awtoritajiet kompetenti ta' Stat Membru nnotifikati b'infrazzjoni mwettqa minn wieħed mill-bastiment tiegħu għandhom jinvestigaw minnufih u kompletament dik l-infrazzjoni sabiex jiksbu l-evidenza meħtieġa, li għandha tinkludi, fejn jixraq, l-ispezzjoni fiżika tal-bastiment ikkonċernat.
2. L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru għandhom jieħdu azzjoni ġudizzarja jew amministrattiva immedjata skond il-leġislazzjoni nazzjonali tagħhom kontra dawk iċ-ċittadini responsabbli għall-bastiment li jtajjar il-bandiera tiegħu fejn il-miżuri adottati min-NAFO ma jkunux ġew rispettati.
3. L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru tal-bandiera għandhom jiżguraw li l-proċedimenti mibdija skond il-paragrafu 2 jkunu jistgħu, skond id-dispożizzjonijiet rilevanti tal-liġi nazzjonali, jipprovdu miżuri effettivi li jkunu adegwati fis-severità, jassiguraw konformità, iċaħħdu lil dawk responsabbli mill-benefiċċju ekonomiku ta' l-infrazzjoni, u jiskoraġġixxu effettivament infrazzjonijiet fil-ġejjieni.
TAQSIMA 5
Infrazzjonijiet serji
Artikolu 51
Lista ta' infrazzjonijiet serji
L-infrazzjonijiet li ġejjin għandhom jitqiesu bħala serji:
(a) |
Sajd fuq kwota ta' “Oћrajn” mingћajr notifika minn qabel lis-Segretarju Eżekuttiv tan-NAFO, jew iktar minn sebat ijiem ta' xogћol wara li n-notifika mis-Segretarju Eżekuttiv tan-NAFO li s-sajd taћt kwota ta' “Oħrajn” gћal dik il-ћażna jew għal dik l-ispeċi kien magћluq; |
(b) |
sajd dirett gћal ћażna li hija suġġetta gћal moratorju jew li gћaliha s-sajd huwa pprojbit; |
(ċ) |
sajd dirett gћal ћażniet jew gћal speċi wara d-data li fiha l-Istat tal-Bandiera tal-bastiment ispezzjonat ikun innotifika lis-Segretarju Eżekuttiv tan-NAFO li l-bastimenti tiegћu se jwaqqfu s-sajd dirett gћal dawk il-ћażniet jew għal dawk l-ispeċi; |
(d) |
sajd f'Żona magћluqa jew b'tagћmir ipprojbit fŻona speċifika; |
(e) |
vjolazzjonijiet tad-daqs tal-malja; |
(f) |
sajd mingћajr awtorizzazzjoni valida maћruġa mill-Parti Kontraenti tal-bandiera; |
(g) |
reġistrazzjoni ħażina tal-qabdiet; |
(h) |
interferenza fis-sistema ta' monitoraġġ bis-satellita; |
(i) |
vjolazzjonijiet ta' komunikazzjonijiet dwar il-qabdiet; |
(j) |
l-ispetturi jew l-osservaturi ma jitħallewx iwettqu l-kompiti tagħhom. |
Artikolu 52
Attivitajiet ta' spettur
1. Fejn l-ispetturi jħarrku bastiment talli wettaq infrazzjoni serja kif elenkat fl-Artikolu 51, dawn gћandhom jinnotifikaw fil-pront lill-Istat tal-bandiera, lill-awtoritajiet tagћhom stess, lill-Kummissjoni u lis-Segretarjat tan-NAFO b'dan.
2. F'każ ta' infrazzjoni serja, l-ispetturi gћandhom jieћdu l-passi kollha meћtieġa sabiex jiżguraw is-sigurtà u l-kontinwità ta' l-evidenza, inkluż kif ikun xieraq, l-issiġillar ta' l-istiva tal-bastiment gћall-ispezzjoni fil-port li jkun imiss. Fuq it-talba ta' l-ispettur, il-kaptan gћandu jwaqqaf l-attivitajiet tas-sajd kollha li, skond l-ispettur, jikkostitwixxu infrazzjoni serja.
3. Sakemm l-ispettur jibqa' abbord, il-kaptan ma jistax jerġa" jibda jistad sakemm l-ispettur ma jkunx raġonevolment sodisfatt, bћala riżultat jew ta' l-azzjoni meћuda mill-kaptan tal-bastiment jew tal-komunikazzjoni ta' l-ispettur ma' spettur jew ma' awtorità kompetenti ta' l-Istat tal-bandiera tal-bastiment ispezzjonat, li l-infrazzjoni serja mhux se tkun ripetuta.
4. L-ispetturi jistgћu jibqgћu abbord il-bastiment tas-sajd gћall-perijodu meћtieġ sabiex jiksbu l-informazzjoni rilevanti dwar l-infrazzjoni. Matul dan iż-żmien l-ispetturi gћandhom jikkompletaw l-ispezzjoni u wara gћandhom iћallu l-bastiment. Madankollu, l-ispetturi jistgћu jibqgћu abbord il-bastiment jekk jirnexxilhom jistabilixxu komunikazzjonijiet ma' l-awtoritajiet kompetenti tal-parti Kontraenti tal-bastiment ispezzjonat u jekk dawk l-awtoritajiet jaqblu. Jekk ma jirnexxilhomx jikkomunikaw ma' dawk l-awtoritajiet kompetenti f'perijodu raġonevoli ta' żmien, huma gћandhom iћallu l-bastiment ispezzjonat u gћandhom jikkomunikaw magћhom kemm jista' jkun malajr.
5. L-Istat Membru jew il-Kummissjoni li jkunu qed iwettqu l-ispezzjoni għandhom jieħdu deċiżjoni, bil-kunsens ta' l-Istat tal-bandiera, dwar jekk l-ispettur jibqax abbord matul bidla fir-rotta tal-bastiment skond l-Artikolu 54(1). L-Istat Membru u l-Kummissjoni li jkunu qed iwettqu l-ispezzjoni għandhom jiddeċiedu wkoll jekk spettur għandux ikun preżenti matul l-ispezzjoni bir-reqqa tal-bastiment fil-port skond l-Artikolu 53(3). L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni bid-deċiżjonijiet li jieħdu skond dan il-paragrafu fil-pront.
Artikolu 53
Spezzjoni minn spettur awtorizzat mill-Istat Membru tal-bandiera
1. Fejn Stat Membru tal-bandiera jirċievi informazzjoni minn spettur li huwa suspettat li twettqet infrazzjoni serja minn bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera tiegћu jew fejn il-Kummissjoni tirċievi tali informazzjoni, l-Istat Membru tal-bandiera u l-Kummissjoni gћandhom jinfurmaw lil xulxin b'dan mingћajr dewmien.
2. Wara li jkun ġie notifikat minn Parti Kontraenti oћra dwar infrazzjoni serja mwettqa minn bastiment Komunitarju, l-Istat Membru tal-bandiera f'kooperazzjoni mal-Kummissjoni gћandu jiżgura li l-bastiment jiġi ispezzjonat fi żmien 72 siegћa minn spettur awtorizzat kif suppost.
3. L-ispettur awtorizzat kif suppost għandu jimbarka l-bastiment tas-sajd ikkonċernat u jeżamina l-evidenza ta' l-infrazzjoni ssuspettata, u għandu jgħaddi malajr kemm jista' jkun lill-awtorità kompetenti fl-Istat Membru tal-bandiera u lill-Kummissjoni r-riżultati ta' dan l-eżami.
Artikolu 54
Bidla fir-rotta
1. Wara n-notifika tar-riżultati u fejn l-infrazzjoni suspettata tkun ta' natura serja, l-Istat Membru tal-bandiera tal-bastiment ispezzjonat gћandu, jekk is-sitwazzjoni tiġġustifika dan, fi żmien 24 siegћa, huwa stess jirrikjedi jew jawtorizza lill-ispettur awtorizzat kif suppost sabiex jirrikjedi li l-bastiment jipproċedi lejn port indikat. Dan il-port gћandu jkun St Johns jew Ħalifax, il-Kanada, St Pierre, Franza, jew il-port ta' l-irmiġġ permanenti tiegħu, sakemm l-Istat Membru tal-bandiera ma jagħżilx port ieħor.
2. Il-limitu ta' żmien ta' 24 siegћa msemmi fil-paragrafu 1 jista' jiġi estiż mill-Kummissjoni fuq talba bil-miktub ta' l-Istat Membru tal-bandiera, sa massimu ta' 72 siegћa.
3. Fejn l-Istat Membru tal-bandiera ma jirrikjedix li l-bastiment ibiddel ir-rotta lejn port, huwa gћandu jinforma immedjatament lill-Kummissjoni bir-raġunijiet gћad-deċiżjoni tiegћu. Il-Kummissjoni gћandha tinnotifika lis-Segretarjat tan-NAFO fi żmien debitu b'dik id-deċiżjoni u l-ġustifikazzjoni tagћha.
Artikolu 55
Spezzjoni fil-port wara bidla tar-rotta
1. Meta jasal fil-port magħżul, il-bastiment issuspettat li wettaq infrazzjoni serja gћandu jgħaddi minn ispezzjoni bir-reqqa taћt l-awtorità ta' l-Istat Membru tal-bandiera tiegħu u fil-preżenza ta' spettur minn kwalunkwe Parti Kontraenti oћra li tkun tixtieq tieħu sehem. Għandu jintuża r-rapport ta' spezzjoni fil-Port fl-Anness XII.
2. L-Istat Membru tal-bandiera gћandu minnufih jinforma lill-Kummissjoni dwar l-eżitu ta' l-ispezzjoni bir-reqqa u l-miżuri li adotta bћala riżultat ta' l-infrazzjoni, inklużi l-miżuri li ttieħdu sabiex tiġi prevenuta r-ripetizzjoni ta' l-infrazzjoni.
Artikolu 56
Segwitu mtejjeb fir-rigward ta' ċerti infrazzjonijiet serji
1. Minbarra d-dispożizzjonijiet ta' din it-Taqsima, b'mod partikolari l-Artikoli 54 u 55, l-Istat Membru tal-bandiera għandu jieħu azzjoni skond din it-Taqsima fejn bastiment li jkun qed itajjar il-bandiera tiegħu jkun wettaq xi waħda mill-infrazzjonijiet serji li ġejjin:
(a) |
sajd dirett gћal ћażna li hija suġġetta gћal moratorju jew li gћaliha s-sajd huwa pprojbit; |
(b) |
reġistrazzjoni ħażina tal-qabdiet. sabiex tiġi kkunsidrata għal azzjoni ta' segwitu skond dan l-Artikolu, id-differenza bejn l-estimi ta' l-ispettur tal-qabda pproċessata abbord, skond l-ispeċi jew fit-total, u l-figuri reġistrati fil-ġurnal ta' abbord tal-produzzjoni għandha tkun ta' 10 tunnellati jew ta' 20 %, skond liema tkun l-akbar, ikkalkolati bħala perċentwal tal-figuri tal-ġurnal ta' abbord tal-produzzjoni. sabiex tiġi kkalkolata l-istima tal-qabda abbord, għandu jintuża fattur ta' stivar miftiehem bejn l-ispetturi tal-Parti Kontraenti li tkun qed twettaq l-ispezzjona u l-Parti Kontraenti tal-bastimenti ispezzjonati; |
(ċ) |
ir-ripetizzjoni ta' l-istess infrazzjoni serja msemmija fl-Artikolu 51, li ġiet ikkonfermata skond l-Artikolu 52(4), matul perijodu ta' mitt jum jew matul il-vjaġġ tas-sajd, skond liema jkun l-iqsar. |
2. L-Istat Membru tal-bandiera għandu jiżgura li wara l-ispezzjoni msemmija fil-paragrafu 3, il-bastiment ikkonċernat jieqaf mill-attivitajiet tas-sajd kollha u tinbeda investigazzjoni dwar l-infrazzjoni serja.
3. Jekk l-ebda spettur jew persuna oħra maħtura mill-Istat Membru tal-bandiera tal-bastiment sabiex jagħmel l-investigazzjoni kif indikat fil-paragrafu 1 ma jkun preżenti fiż-żona Regolatorja, l-Istat Membru tal-bandiera għandu jirrikjedi li l-bastiment jipproċedi minnufih lejn port fejn tkun tista' tinbeda l-investigazzjoni.
4. Fit-tkomplija ta' l-investigazzjoni fir-rigward ta' kwalunkwe infrazzjoni serja ta' reġistrazzjoni ħażina tal-qabda msemmija fil-paragrafu 1(b), l-Istat Membru tal-bandiera għandu jiżgura li l-ispezzjoni fiżika u l-enumerazzjoni tal-qabda totali abbord isiru taħt l-awtorità tiegħu fil-port. Tali spezzjoni tista' ssir fil-preżenza ta' spettur minn kwalunkwe Parti Kontraenti oħra li tkun tixtieq tieħu sehem, suġġett għall-kunsens ta' l-Istat Membru tal-bandiera.
5. Meta bastiment huwa rikjest jipproċedi lejn port skond il-paragrafi 2, 3 u 4, spettur minn Parti Kontraenti oħra jista' jimbarka l-bastiment u/jew jibqa' abbord hekk kif ikun qed jipproċedi lejn port, dment li l-awtorità kompetenti ta' l-Istat Membru tal-bastiment ispezzjonat ma tirrikjedix li l-ispettur iħalli l-bastiment.
Artikolu 57
Miżuri ta' infurzar
1. Kull Stat Membru tal-bandiera għandu jieħu miżuri ta' infurzar fir-rigward ta' bastiment, fejn ikun ġie stabbilit skond il-liġijiet tiegħu li dan il-bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera tiegħu wettaq infrazzjoni serja msemmija fl-Aritkolu 56.
2. Il-miżuri msemmija fil-paragrafu 1 jistgħu jinkludu, partikolarment skond is-serjetà tar-reat u skond id-dispożizzjonijiet pertinenti tal-liġi nazzjonali:
(a) |
multi, |
(b) |
il-konfiska ta' tagħmir tas-sajd u qabdiet illegali; |
(ċ) |
is-sekwestru tal-bastiment; |
(d) |
is-sospensjoni jew l-irtirar ta' l-awtorizzazzjoni għas-sajd; |
(e) |
it-tnaqqis jew l-irtirar tal-kwota tas-sajd. |
3. L-Istat Membru tal-bandiera tal-bastiment ikkonċernat għandu jinnotifika lill-Kummissjoni mingħajr dewmien dwar il-miżuri adatti meħuda skond dan l-Artikolu. Abbażi ta' din in-notifika, il-Kummissjoni għandha tinnotifika lis-Segretarjat tan-NAFO dwar dawk il-miżuri.
Artikolu 58
Rapport dwar infrazzjonijiet serji
1. Fil-każ ta' infrazzjoni serja msemmija fl-Artikolu 56, l-Istat Membru kkonċernat għandu jipprovdi lill-Kummissjoni b'rapport dwar il-progress ta' l-investigazzjoni, inklużi d-dettalji ta' kwalunkwe azzjoni meħuda jew proposta li għandha tittieħed fir-rigward ta' l-infrazzjoni serja kemm jista' jkun malajr u fi kwalunkwe każ fi żmien tliet xhur min-notifika ta' l-infrazzjoni kif ukoll rapport dwar l-eżitu ta' l-investigazzjoni meta din titlesta.
2. Il-Kummissjoni għandha tħejji rapport Komunitarju abbażi tar-rapporti ta' l-Istati Membri. Għandha tibgħat ir-rapport Komunitarju dwar il-progress ta' l-investigazzjoni lis-Segretarjat tan-NAFO fi żmien erba' xhur wara n-notifika ta' l-infrazzjoni u malajr kemm jista' jkun ir-rapport dwar l-eżitu ta' l-investigazzjoni meta titlesta l-investigazzjoni.
TAQSIMA 6
Rapporti
Artikolu 59
Trattament tar-rapporti ta' spezzjoni
1. Ir-rapporti ta' spezzjoni u ta' sorveljanza mfassla mill-ispetturi tan-NAFO għandhom jikkostitwixxu evidenza ammissibbli għal proċedimenti amministrattivi jew ġudizzjarji ta' kwalunkwe Stat Membru. sabiex jiġu stabbiliti l-fatti, dawk ir-rapporti għandhom jiġu trattati fuq l-istess bażi bħal rapporti ta' spezzjoni u ta' sorveljanza mill-ispetturi tiegħu stess.
2. L-Istati Membri għandhom jikkollaboraw sabiex jiffaċilitaw proċedimenti ġudizzjarji jew proċedimenti oħrajn li jirriżultaw minn rapport imressaq minn spettur taħt din l-iskema, suġġett għar-regoli li jirregolaw l-ammissibbiltà ta' l-evidenza fis-sistema ġudizzjarja domestika jew sistemi oħrajn.
Artikolu 60
Rapporti dwar infrazzjonijiet
1. Kull sena l-Istati Membri gћandhom jgћaddu lill-Kummissjoni, sal-25 ta' Jannar gћall-perijodu mill-1 ta' Lulju sal-31 ta' Diċembru, u sal-25 ta' Awwissu gћall-perijodu mill-1 ta' Jannar sat-30 ta' Ġunju, rapport li jkun fih l-informazzjoni li ġejja:
(a) |
ir-riżultat ta' l-azzjoni meħuda fir-rigward ta' infrazzjonijiet mill-bastimenti tiegħu; l-infrazzjonijiet għandhom jiġu elenkati annwalment sakemm l-azzjoni tkun konkluża; |
(b) |
kwalunkwe differenza sinifikanti bejn ir-reġistri tal-qabdiet fil-ġurnali ta' abbord tal-bastiment tiegћu u l-istimi ta' l-ispettur tal-qabdiet abbord il-bastimenti. Differenza gћandha titqies bћala sinifikanti fejn l-istima ta' l-ispettur hija differenti mill-qabda reġistrata fil-ġurnal ta' abbord b'5 % jew iżjed; |
(ċ) |
id-dettalji tal-progress tal-proċedimenti li jiddikjaraw b'mod partikolari jekk il-każijiet humiex pendenti, taћt appell jew taћt investigazzjoni; |
(d) |
deskrizzjoni speċifika tal-penali imposti, li tiddikjara b'mod partikolari l-ammont tal-multi, il-valur tal-ћut u/jew tat-tagћmir ikkonfiskati, it-twissijiet bil-miktub, eċċ; u |
(e) |
spjegazzjoni jekk ma tkun ittieћdet l-ebda azzjoni. |
2. Il-Kummissjoni għandha tħejji rapport Komunitarju abbażi tar-rapporti ta' l-Istati Membri. Hija gћandha tibgћat ir-rapport Komunitarju lis-Segretarjat tan-NAFO sa l-1 ta' Frar u sa l-1 ta' Settembru ta' kull sena.
Artikolu 61
Rappurtar dwar attivitajiet ta' spezzjoni u ta' sorveljanza
1. Kull Stat Membru gћandu jirrapporta lill-Kummissjoni, sal-15 ta' Frar ta' kull sena gћas-sena kalendarja preċedenti, dwar:
(a) |
in-numru ta' spezzjonijiet li wettaq taћt l-Iskema tan-NAFO fejn jispeċifika n-numru ta' spezzjonijiet fuq il-bastimenti ta' kull Parti Kontraenti u, fejn twettqet infrazzjoni, id-data u l-post ta' l-ispezzjoni tal-bastiment ikkonċernat kif ukoll in-natura ta' l-infrazzjoni ssuspettata; |
(b) |
in-numru ta' sigћat fl-ajru li jkunu ttajru f'sorveljanza tan-NAFO, in-numru ta' sejbien u n-numru ta' rapporti ta' sorveljanza li ġew imfassla flimkien ma' l-azzjoni ta' segwitu li ittieћdet dwar dawn ir-rapporti ta' sorveljanza. |
2. Il-Kummissjoni għandha tħejji rapport Komunitarju abbażi tar-rapporti ta' l-Istati Membri. Hija gћandha tibgћat ir-rapport Komunitarju lis-Segretarjat tan-NAFO sa l-1 ta' Marzu ta' kull sena.
KAPITOLU V
SPEZZJONIJIET FIL-PORT
Artikolu 62
Spezzjoni fil-port
1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-bastimenti kollha li jidħlu fil-portijiet tagħhom sabiex jiżbarkaw u/jew jittrasbordaw il-qabdiet miż-Żona Regolatorja tan-NAFO jitressqu għal spezzjoni fil-port. Għandu jkun pprojbit li jiġu żbarkati jew trasbordati tali qabdiet qabel ma tkun intemmet l-ispezzjoni. L-ispezzjoni għandha tinkludi l-verifika tal-konformità min-naħa tal-bastimenti Komunitarji ma' kwalunkwe miżura ta' konservazzjoni u ta' kontroll Komunitarja oħra li tapplika għal dawk il-bastimenti.
2. Biex jiffaċiltaw l-ispezzjonijiet, l-Istati Membri għandhom jirrikjedu li l-kaptani tal-bastimenti tas-sajd jew ir-rappreżentanti tagħhom jipprovdu lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri tal-portijiet jew il-faċilitajiet ta' żbark li jixtiequ jużaw, mill-inqas 48 siegħa qabel il-ħin stmat tal-wasla fil-port, b'dawn li ġejjin:
(a) |
il-ħin tal-wasla tagħhom fil-port ta' l-iżbark, |
(b) |
kopja ta' l-awtorizzazzjoni għas-sajd, |
(ċ) |
il-kwantitajiet ta' piż ħaj f'kilogrammi miżmuma abbord, |
(d) |
id-Diviżjoni jew id-Diviżjonijiet jew żoni fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO fejn saret il-qabda. |
3. L-ispezzjoni fil-port għandha tinkludi verifika ta' mill-inqas l-elementi li ġejjin:
(a) |
l-ispeċi u l-kwantitajiet maqbuda, |
(b) |
l-informazzjoni mill-ispezzjonijiet fuq il-bastiment imwettqa taħt id-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu IV, |
(ċ) |
id-daqs tal-malja tax-xbieki abbord u d-daqs tal-ħut miżmum abbord. |
4. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kwantitajiet żbarkati skond l-ispeċi u l-kwantitajiet miżmuma abbord, jekk ikun hemm, jiġu kkontrollati mal-kwantitajiet irreġistrati fil-ġurnal ta' abbord kif ukoll mar-rapporti tal-qabda mal-ħruġ miż-Żona Regolatorja tan-NAFO skond l-Artikolu 21(2)(d).
Artikolu 63
Rapporti ta' spezzjonijiet fil-port
1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li r-rapport ta' spezzjoni fil-port fl-Anness XII jintuża għall-ispezzjonijiet fil-port kollha mwettqa skond dan ir-Regolament.
2. L-Istati Membri għandhom jgħaddu r-rapport ta' spezzjoni fil-port lill-Kummissjoni fi żmien 14-il jum ta' xogħol wara li din tkun intemmet. Il-Kummissjoni għandha fil-pront tgħaddi r-rapport lis-Segretarjat tan-NAFO u, fuq talba, lill-Istat tal-Bandiera tal-bastiment.
KAPITOLU VI
ATTIVITAJIET TA' PARTI MHUX KONTRAENTI
Artikolu 64
Attivitajiet IUU mwettqa minn bastimenti ta' Parti Mhux Kontraenti
1. Bastiment ta' Parti Mhux Kontraenti involut f'attivitajiet tas-sajd fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO għandu jkun preżunt li wettaq attivitajiet IUU li dgħajfu l-effettività tal-Miżuri ta' Konservazzjoni u ta' Infurzar tan-NAFO.
2. Fil-każ ta' attivitajiet ta' trasbord li jinvolvu bastiment ta' Parti Mhux Kontraenti milmuħ u identifikat, ġewwa jew barra miż-Żona Regolatorja tan-NAFO, il-preżunzjoni li jdgħajjef il-Miżuri ta' Konservazzjoni u ta' Infurzar tan-NAFO tapplika għal kwalunkwe bastiment ieħor ta' Parti Mhux Kontraenti li kien involut f'dawk l-attivitajiet ma' dak il-bastiment.
Artikolu 65
Informazzjoni dwar bastimenti ta' Parti Mhux Kontraenti
1. Jekk spettur ta' xi Stat Membru jew tal-Kummissjoni jilmaħ jew b'xi mod ieħor jidentifika bastiment ta' Parti Mhux Kontraenti, huwa għandu jipprova jinforma lill-bastiment li huwa preżunt li qed idgħajjef il-Miżuri ta' Konservazzjoni u ta' Infurzar tan-NAFO u li din l-informazzjoni se tiġi trasmessa lill-Partijiet Kontraenti tan-NAFO, lil organizzazzjonijiet reġjonali tas-sajd oħra u lill-Istat tal-bandiera tal-bastiment.
2. L-Istati Membri għandhom minnufih jittrasmettu lill-Kummissjoni l-informazzjoni li tirrigwarda s-sejbien, iċ-ċaħda ta' aċċess għall-port, l-iżbarki u t-trasbordi, u r-riżultati ta' l-ispezzjonijiet kollha fuq il-baħar jew fil-portijiet tagħhom, u kwalunkwe azzjoni sussegwenti li ħadu fir-rigward tal-bastiment ikkonċernat. Il-Kummissjoni għandha tittrasmetti l-informazzjoni kollha immedjatament lis-Segretarjat tan-NAFO.
3. L-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 2 għandha tinkludi l-isem tal-bastiment tal-Parti Mhux Kontraenti u l-Istat tal-bandiera tiegħu, id-data u l-port ta' spezzjoni, ir-raġunijiet għal projbizzjoni sussegwenti ta' żbark u/jew trasbord jew, fejn ma ġiet tapplika l-ebda projbizzjoni bħal din, l-evidenza ppreżentata skond l-Artikolu 67(3).
4. L-Istati Membri jistgħu fi kwalunkwe ħin iressqu quddiem il-Kummissjoni għat-trasmissjoni immedjata lis-Segretarjat tan-NAFO kwalunkwe informazzjoni addizzjonali li tista' tkun rilevanti għall-identifikazzjoni ta' bastimenti ta' Parti Mhux Kontraenti li jistgħu jkunu qed iwettqu sajd IUU fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO.
5. Kull sena l-Kummissjoni għandha tinnotifika lill-Istati Membri bil-bastimenti ta' Parti Mhux Kontraenti li jidhru fil-lista IUU adottata min-NAFO.
Artikolu 66
Projbizzjoni kontra trasbordi u operazzjonijiet ta' sajd konġunti
Il-bastimenti tas-sajd Komunitarji għandhom ikunu pprojbiti milli jirċievu jew jikkonsenjaw trasbordi ta' ħut lejn jew minn bastimenti ta' Parti Mhux Kontraenti msemmija fl-Artikolu 63 u milli jkunu involuti f'operazzjonijiet ta' sajd konġunti ma' tali bastimenti.
Artikolu 67
Spezzjoni fuq il-baħar
Jekk ikun xieraq, l-ispetturi għandhom jitolbu permess sabiex jitilgħu abbord bastiment ta' Parti Mhux Kontraenti milmuħ jew identifikat b'xi mezz ieħor bħala li kien involut f'attivitajiet tas-sajd fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO. Il-bastimenti li jagħtu l-kunsens tagħhom sabiex jiġu imbarkati għandhom jiġu ispezzjonati skond id-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu IV.
Artikolu 68
Spezzjoni fil-port
1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li kull bastiment ta' Parti Mhux Kontraenti li jidħol f'port iddenominat fit-tifsira ta' l-Artikolu 28 (2) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93 jiġi ispezzjonat mill-awtoritajiet kompetenti tagħhom. Il-bastiment ma jistax jiżbarka jew jittrasborda kwalunkwe qabda qabel ma tiġi mitmuma din l-ispezzjoni.
2. Jekk, meta tintemm l-ispezzjoni, l-awtoritajiet kompetenti jiskopru li l-bastiment ta' Parti Mhux Kontraenti iżomm abbord kwalunkwe waħda mill-ħażniet jew mill-gruppi ta' ħażniet irregolati min-NAFO jew imsemmija fl-Anness II ma' dan ir-Regolament, l-Istat Membru kkonċernat għandu jipprojbixxi kwalunkwe żbark u/jew trasbord ta' qabdiet minn dak il-bastiment.
3. Madankollu, m'għandha tapplika l-ebda projbizzjoni bħal din jekk il-kaptan tal-bastiment ispezzjonat jew ir-rappreżentant tiegħu jipprovdi evidenza għas-sodisfazzjon ta' l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru kkonċernat li:
(a) |
l-ispeċi miżmuma abbord inqabdu barra miż-Żona Regolatoja tan-NAFO, jew |
(b) |
l-ispeċi miżmuma abbord u elenkati fl-Anness II inqabdu skond il-Miżuri ta' Konservazzjoni u ta' Infurzar tan-NAFO. |
4. Stat Membru li jiċħad l-iżbark jew it-trasbord għandu jinforma lill-kaptan tal-bastiment konċernat bid-deċiżjoni tiegħu.
Artikolu 69
Miżuri fir-rigward ta' bastimenti IUU
1. Il-miżuri li ġejjin għandhom japplikaw għall-bastimenti li tqiegħdu mill-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral (NAFO) fuq il-lista IUU fl-Anness XIII:
(a) |
il-bastimenti tas-sajd, il-bastimenti ta' appoġġ, il-bastimenti tar-rifjuwil, il-bastimenti-omm u l-bastimenti tal-merkanzija li jtajru l-bandiera ta' Stat Membru bl-ebda mod m'għandhom jgħinu bastimenti IUU, jkunu involuti f'operazzjonijiet ta' pproċessar ta' ħut jew jieħdu sehem fi kwalunkwe trażbord jew f'operazzjonijiet tas-sajd konġunti ma' bastimenti fil-lista IUU; |
(b) |
il-bastimenti IUU m'għandhomx jiġu fornuti fil-portijiet bi provvisti, fjuwil jew servizzi oħra; |
(ċ) |
il-bastimenti IUU m'għandhomx ikunu awtorizzati jidħlu fil-port ta' Stat Membru, ħlief fil-każ ta' force majeure; |
(d) |
il-bastimenti IUU m'għandhom ikunu awtorizzati jibdlu l-ekwipaġġ, ħlief kif meħtieġ fir-rigward ta' force majeure; |
(e) |
il-bastimenti IUU m'għandhomx ikunu awtorizzati jistadu fl-ilmijiet Komunitarji u ħ-noleġġ tagħhom għandu jkun projbit; |
(f) |
l-Istati Membri għandhom jirrifjutaw li jagħtu l-bandiera tagħhom lil bastimenti IUU u jħeġġu lill-importaturi, lit-trasportaturi u lis-setturi l-oħra kkonċernati sabiex joqogħdu lura milli jinnegozjaw ma' tali bastimenti milli jitrasbordaw ħut maqbud minn dawn il-bastimenti; |
(g) |
l-importazzjonijiet ta' ħut ġej minn bastimenti IUU għandhom ikunu pprojbiti. |
2. Il-Kummissjoni għandha temenda l-lista ta' bastimenti IUU sabiex tkun konformi mal-lista tan-NAFO malli n-NAFO tadotta lista ġdida.
KAPITOLU VII
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 70
Proċedura għal emendi
Il-Kunsill, filwaqt li jaġixxi b'maġġoranza kwalifikata fuq proposta mill-Kummissjoni, jista' jemenda d-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament sabiex jittrasponi fil-liġi Komunitarja l-Miżuri ta' Konservazzjoni u ta' Infurzar tan-NAFO li jsiru obbligatorji għall-Komunità.
Artikolu 71
Revoka
Ir-Regolamenti (KE) Nru 1262/00, (KE) Nru 3069/95, (KE) Nru 3680/93, (KEE) Nru 189/92, (KEE) Nru 1956/88 u (KEE) Nru 2868/88 huma b'dan revokati.
Artikolu 72
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fil-Lussemburgu, 22 ta' Ottubru 2007.
Għall-Kunsill
Il-President
J. SILVA
(1) Opinjoni tas-7 ta' Ġunju 2007 (għadha mhix ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).
(2) ĠU L 378, 30.12.1978, p. 1. Ir-Regolament kif emendat bir-Regolament (KEE) 653/80 (ĠU L 74, 20.3.1980).
(3) ĠU L 175, 6.7.1988, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 3067/95 (ĠU L 329, 30.12.1995, p. 1).
(4) ĠU L 257, 17.9.1988, p. 20. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 494/97 (ĠU L 77, 19.3.1997, p. 5).
(5) ĠU L 21, 30.1.1992, p. 4. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1048/97 (ĠU L 154, 12.6.1997, p. 1).
(6) ĠU L 341, 31.12.1993, p. 42. Ir-Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 1043/94 (ĠU L 114, 5.5.1994, p. 1).
(7) ĠU L 329, 30.12.1995, p. 5. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 855/2004 (ĠU L 161, 30.4.2004, p. 1).
(8) ĠU L 144, 17.6.2000, p. 1.
(9) ĠU L 16, 20.1.2006, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 2017/2006 (ĠU L 384, 29.12.2006, p. 44).
(10) ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament Nru 865/2007 ta' l-10 ta' Lulju 2007(ĠU L 192, 24.7.2007, p. 1).
(11) ĠU L 261, 20.10.1993, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament Nru 1967/2006, ĠU L 409, 30.12.2006, p. 11.
(12) ĠU L 5, 9.1.2004, p. 25. Ir-Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 1799/2006 (ĠU L 341, 7.12.2006, p. 26).
(13) ĠU L 17, 21.1.2000, p. 22. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1759/2006 (ĠU L 335, 1.12.2006, p. 3).
ANNESS I
LISTA TA' SPEĊI
Isem Komuni bil-Malti |
Isem Xjentifku |
Kodiċi 3-Alfa |
Ħut tal-qiegħ |
||
Merluzz ta' l-Atlantiku |
Gadus morhua |
COD |
Bakkaljaw |
Melanogrammus aegledfinus |
HAD |
Redfish ta' l-Atlantiku |
Sebastes sp. |
RED |
Golden redfish |
Sebastes marinus |
REG |
Redfish oċeanika |
Sebastes mentella |
REB |
Acadian redfish |
Sebastes fasciatus |
REN |
Marlozz kulur il-fidda |
Merluccius bilinearis |
HKS |
Marlozz aħmar (*) |
Urophycis chuss |
HKR |
Pollakkju (= Saithe) |
Pollachius virens |
POK |
Barbun tat-tbajja' Amerikan |
Hippoglossoides platessoides |
PLA |
Barbun witch |
Glyptocephalus cynoglossus |
WIT |
Barbun tad-denb isfar |
Limanda ferruginea |
YEL |
Ħalibatt ta' Greenland |
Reinhardtius hippoglossoides |
GHL |
Ħalibatt ta' l-Atlantiku |
Hippoglossus hippoglossus |
HAL |
Barbun (tax-Xitwa) |
Pseudopleuronectes americanus |
FLW |
Barbun (tas-Sajf) |
Paralichthys dentatus |
FLS |
Barbun windowpane |
Scophthalmus aquosus |
FLD |
Ħut Ċatt (MS) |
Pleuronectiformes |
FLX |
Petriċa Amerikana (= Goosefish) |
Lophius americanus |
ANG |
Searobins ta' l-Atlantiku |
Prionotus sp. |
SRA |
Tomcod ta' l-Atlantiku |
Microgadus tomcod |
TOM |
Antimora blù |
Antimora rostrata |
ANT |
Putassu |
Micromesistius poutassou |
WHB |
Cunner |
Tautogolabrus adspersus |
CUN |
Cusk (= Tusk) |
Brosme brosme |
USK |
Merluzz ta' Greenland |
Gadus ogac |
GRC |
Linarda |
Molva dypterygia |
BLI |
Ling |
Molva molva |
LIN |
Lumpfish =(Lumpsucker) |
Cyclopterus lumpus |
LUM |
Kingfish tat-Tramuntana |
Menticirrhus saxatilis |
KGF |
Puffer tat-Tramuntana |
Sphaeroides maculatus |
PUF |
Budakkri (Eelpouts) (NS) |
Lycodes sp. |
ELZ |
Pout ta' l-Oċean |
Macrozoarces americanus |
OPT |
Merluzz Polari |
Boreogadus saida |
POC |
Roundnose grenadier |
Coryphaenoides rupestris |
RNG |
Roughhead grenadier |
Macrourus berglax |
RHG |
Ċiċċirell |
Ammodytes sp. |
SAN |
Sculpins |
Myoxocephalus sp. |
SCU |
Scup |
Stenotomus chrysops |
SCP |
Tawtoga |
Tautoga onitis |
TAU |
Tilefish |
Lopholatilus chamaeleonticeps |
TIL |
Marlozz abjad (*) |
Urophycis tenuis |
HKW |
Budakkri kbar (MS) |
Anarhicas sp. |
CAT |
Budakkra kbira ta' l-Atlantiku |
Anarhichas lupus |
CAA |
Budakkra kbira (Spotted wolffish) |
Anarhichas minor |
CAS |
Ħut tal-qiegħ (MS) |
|
GRO |
Pelaġiku |
||
Aringa ta' l-Atlantiku |
Clupea harengus |
HER |
Kavall ta' l-Atlantiku |
Scomber scombrus |
MAC |
Budakkra ta' l-għajn (butterfish) ta' l-Atlantiku |
Peprilus triacanthus |
BUT |
Menhaden ta' l-Atlantiku |
Brevoortia tyrannus |
MHA |
Kastardella |
Scomberesox saurus |
SAU |
Bay anchovy |
Anchoa mitchilli |
ANB |
Serra tas-snien |
Pomatomus saltatrix |
BLU |
Sawrella (Crevalle jack) |
Caranx hippos |
CVJ |
Tumbrell |
Auxis thazard |
FRI |
Kavall (King) |
Scomberomourus cavalla |
KGM |
Kavall Spanjol ta' l-Atlantiku |
Scomberomourus maculatus |
SSM |
Sailfish |
Istiophorus platypterus |
SAI |
Marlin abjad |
Tetrapturus albidus |
WHM |
Marlin blù |
Makaira nigricans |
BUM |
Pixxispad |
Xiphias gladius |
SWO |
Alonga |
Thunnus alalunga |
ALB |
Plamtu |
Sarda sarda |
BON |
Kubrita |
Euthynnus alletteratus |
LTA |
Tonn bigeye |
Thunnus obesus |
BET |
Tonn (bluefin) |
Thunnus thynnus |
BFT |
Tonn Qabbieżi/Palamit |
Katsuwonus pelamis |
SKJ |
Tonn tal-pinen sofor |
Thunnus albacares |
YFT |
Tonn (MS) |
Scombridae |
TUN |
Ħut Pelaġiku (MS) |
|
PEL |
Invertebrati |
||
Klamar tal-pinen twal (Loligo) |
Loligo pealei |
SQL |
Klamar tal-pinen qosra (Illex) |
Illex illecebrosus |
SQI |
Klamari (MS) |
Loliginidae, Ommastrephidae |
SQU |
Arzella (razor clam) ta' l-Atlantiku |
Ensis directus |
CLR |
Arzella (hard clam) |
Mercenaria mercenaria |
CLH |
Gandoffla (quahog) ta' l-Oċean |
Arctica islandica |
CLQ |
Arzella (soft clam) |
Mya arenaria |
CLS |
Arzella (surf clam) |
Spisula solidissima |
CLB |
Arzella (Stimpson's surf clam) |
Spisula polynyma |
CLT |
Arzell/Gandoffli (MS) |
Prionodesmacea, Teleodesmacea |
CLX |
Imrewħa (bay scallop) |
Argopecten irradians |
SCB |
Imrewħa (calico scallop) |
Argopecten gibbus |
SCC |
Imrewħa ta' l-Iżlanda |
Chlamys islandica |
ISC |
Imrewħa (sea scallop) |
Placopecten magellanicus |
SCA |
Imriewaħ (MS) |
Pectinidae |
SCX |
Gajdra (cupped oyster) Amerikana |
Crassostrea virginica |
OYA |
Masklu blù |
Mytilus edulis |
MUS |
Molluski gartropodi (whelks) (MS) |
Busycon sp. |
WHX |
Branktutli (MS) |
Littorina sp. |
PER |
Molluski tal-Baħar (MS) |
Mollusca |
MOL |
Granċ (rock crab) ta' l-Atlantiku |
Cancer irroratus |
CRK |
Granċ blù |
Callinectes sapidus |
CRB |
Granċ aħdar |
Carcinus maenas |
CRG |
Granċ Jonah |
Cancer borealis |
CRJ |
Granċ Reġina |
Chionoecetes opilio |
CRQ |
Granċ aħmar |
Geryon quinquedens |
CRR |
Granċ (stone king) |
Lithodes maia |
KCT |
Granċi tal-Baħar (MS) |
Reptantia |
CRA |
Awwista Amerikana |
Homarus americanus |
LBA |
Gamblu tat-Tramuntana |
Pandalus borealis |
PRA |
Gambli Aesop |
Pandalus montagui |
AES |
Gambli Penaeus (MS) |
Penaeus sp. |
PEN |
Gambli Roża |
Pandalus sp. |
PAN |
Krustaċji tal-Baħar (MS) |
Crustacea |
CRU |
Rizzi |
Strongylocentrotus sp. |
URC |
Dud tal-Baħar (MS) |
Polychaeta |
WOR |
Granċ horseshoe |
Limulus polyphemus |
HSC |
Invertebrati tal-Baħar (MS) |
Invertebrata |
INV |
Ħut ieħor |
||
Alewife (tip ta' laċċa) |
Alosa pseudoharengus |
ALE |
Ċervjol |
Seriola sp. |
AMX |
Gringu Amerikan |
Conger oceanicus |
COA |
Sallura Amerikana |
Anguilla rostrata |
ELA |
Hagfish ta' l-Atlantiku |
Myxine glutinosa |
MYG |
Shad Amerikan |
Alosa sapidissima |
SHA |
Arġentini (MS) |
Argentina sp. |
ARG |
Croaker ta' l-Atlantiku |
Micropogonias undulatus |
CKA |
Needlefish ta' l-Atlantiku |
Strongylura marina |
NFA |
Salamun ta' l- Atlantiku |
Salmo salar |
SAL |
Silverside ta' l-Atlantiku |
Menidia menidia |
SSA |
Thread herring ta' l-Atlantiku |
Opisthonema oglinum |
THA |
Barid's slickhead |
Alepocephalus bairdii |
ALC |
Black drum |
Pogonias cromis |
BDM |
Black seabass |
Centropristis striata |
BSB |
Blueback herring |
Alosa aestivalis |
BBH |
Capelin |
Mallotus villosus |
CAP |
Chars (MS) |
Salvelinus sp. |
CHR |
Cobia |
Rachycentron canadum |
CBA |
Pompano (ta' Florida) komuni |
Trachinotus carolinus |
POM |
Gizzard shad |
Dorosoma cepedianum |
SHG |
Grunts (MS) |
Pomadasyidae |
GRX |
Hickory shad |
Alosa mediocris |
SHH |
Lanternfish |
Notoscopelus sp. |
LAX |
Muletti (MS) |
Mugilidae |
MUL |
Harvestfish tat-Tramuntana ta' l-Atlantiku |
Peprilus alepidotus (= paru) |
HVF |
Pigfish |
Orthopristis chrysoptera |
PIG |
Rainbow smelt |
Osmerus mordax |
SMR |
Red drum |
Sciaenops ocellatus |
RDM |
Pagru komuni |
Pagrus pagrus |
RPG |
Sawrella (rough scad) |
Trachurus lathami |
RSC |
Sand perch |
Diplectrum formosum |
PES |
Sheepshead |
Archosargus probatocephalus |
SPH |
Spot croaker |
Leiostomus xanthurus |
SPT |
Spotted weakfish |
Cynoscion nebulosus |
SWF |
Squeteague (Gray Weakfish) |
Cynoscion regalis |
STG |
Spnotta (striped bass) |
Morone saxatilis |
STB |
Sturjuni (MS) |
Acipenseridae |
STU |
Tarpon |
Tarpon (= megalops) atlanticus |
TAR |
Troti (MS) |
Salmo sp. |
TRO |
Spnotta bajda |
Morone americana |
PEW |
Alfonsinos (MS) |
Beryx sp. |
ALF |
Mazzola griża |
Squalus acantias |
DGS |
Klieb il-baħar (MS) |
Squalidae |
DGX |
Silfjun |
Odontaspis taurus |
CCT |
Pixxiplamtu |
Lamna nasus |
POR |
Pixxitondu |
Isurus oxyrinchus |
SMA |
Kelb il-baħar (Dusky) |
Carcharhinus obscurus |
DUS |
Ħuta kaħla |
Prionace glauca |
BSH |
Klieb il-baħar kbar (MS) |
Squaliformes |
SHX |
Kelb il-baħar (sharpnose) ta' l-Atlantiku |
Rhizoprionodon terraenova |
RHT |
Mazzola sewda |
Centroscyllium fabricii |
CFB |
Kelb il-baħar Boreal (ta' Greenland |
Sonmnousus microcephalus |
GSK |
Gabdoll |
Cetorhinus maximus |
BSK |
Rebekkini u Rajja (MS) |
Raja sp. |
SKA |
Rebekkin żgħir |
Leucoraja erinacea |
RJD |
Rebekkin ta' l-Artiku |
Amblyraja hyperborea |
RJG |
Rebekkin Barndoor |
Dipturus laevis |
RJL |
Rebekkin (tax-Xitwa) |
Leucoraja ocellata |
RJT |
Rebekkin (thorny skate/starry ray) |
Amblyraja radiata |
RJR |
Rebekkin lixx |
Malcoraja senta |
RJS |
Rebekkin (spinytail skate/spinetail Ray) |
Bathyraja spinicauda |
RJO |
Ħut imġewnaħ (MS) |
|
FIN |
(*) F'konformità ma' rakkomandazzjoni adottata minn STACRES fil-Laqgħa Annwali ta' l-1970 (Redbook ta' l-ICNAF ta' l-1970, Parti I, Paġna 67), marlozzi tal-Ġenus Urophycis huma ddenominati kif ġej għar-rappurtar statistiku: (a) marlozz rappurtat mis-SubŻoni 1, 2, u 3, u d-Diviżjonijiet 4R, S, T u V huwa ddenominat bħala marlozz abjad, Urophycis tenuis; (b) marlozz meħud minn konzijiet jew kwalunkwe marlozz akbar minn 55 cm tul standard, irrispettivament minn kif inqabad, mid-Diviżjonijiet 4 W u X, mis-SubŻona 5 u miż-Żona Statistika 6 huwa ddenominat bħala marlozz abjad, Urophycis tenuis; (ċ) Ħlief kif innotat f'(b), marlozz ieħor ta' l-Ġenus Urophycis meħud fid-Diviżjonijiet 4 W u X, is-SubŻona 5 u ż-Żona Statistika 6 huwa ddenominat bħala marlozz aħmar, Urophycis chuss.
ANNESS II
Il-lista li ġejja hija lista parzjali tal-ħażniet li jeħtieġ tiġi rappurtata skond l-Artikolu 21.
ANG/N3NO. |
Lophius americanus |
Petriċa Amerikana |
CAA/N3LMN. |
Anarhichas lupus |
Budakkra kbira ta' l-Atlantiku |
CAP/N3LM. |
Mallotus villosus |
Capelin |
CAT/N3LMN. |
Anarhichas spp. |
Budakkri kbar (Wolffishes) MIB |
HAD/N3LNO. |
Melanogrammus aegledfinus |
Bakkaljaw |
HAL/N23KL. |
Hippoglossus hippoglossus |
Ħalibatt ta' l-Atlantiku |
HAL/N3M. |
Hippoglossus hippoglossus |
Ħalibatt ta' l-Atlantiku |
HAL/N3NO. |
Hippoglossus hippoglossus |
Ħalibatt ta' l-Atlantiku |
HER/N3L. |
Clupea harengus |
Aringi |
HKR/N2J3KL |
Urophycis chuss |
Marlozz aħmar |
HKR/N3MNO. |
Urophycis chuss |
Marlozz aħmar |
HKS/N3NLMO |
Merlucius bilinearis |
Marlozz kulur il-fidda |
RNG/N23. |
Coryphaenoides rupestris |
Roundnose grenadier |
HKW/N2J3KL |
Urophycis tenuis |
Marlozz abjad |
POK/N3O. |
Pollachius virens |
Pollakkju (= Saithe) |
RHG/N23. |
Macrourus berglax |
Roughhead grenadier |
SKA/N2J3KL |
Raja spp. |
Rajja/Rebekkini |
SKA/N3M. |
Raja spp. |
Rajja/Rebekkini |
SQI/N56. |
Illex illecebrosus |
Klamar tal-pinen qosra |
VFF/N3LMN. |
— |
Ħut mhux magħżul, mhux identifikat |
WIT/N3M. |
Glyptocephalus cynoglossus |
Barbun witch |
YEL/N3M. |
Limanda ferruginea |
Barbun denbu isfar |
ANNESS III
ID-DAQS MINIMU TAL-ĦUT (1)
Speċi |
Ħut bla garġi u mnaddaf, imqaxxar jew le; frisk jew imkessaħ, iffriżat jew immellaħ |
|||
Sħiħ |
Bla Ras |
Bla ras u bla denb |
Bla ras u maqsum |
|
Merluzz ta' l-Atlantiku |
41 cm |
27 cm |
22 cm |
27/25 cm (2) |
Ħalibatt ta' Greenland |
30 cm |
M/A |
M/A |
M/A |
Barbun tat-tbajja' Amerikan |
25 cm |
19 cm |
15 cm |
M/A |
Barbun tad-denb isfar |
25 cm |
19 cm |
15 cm |
M/A |
(1) Id-daqs tal-ħut jirreferi għat-tul minn ħalqu sal-furketta tad-denb għall-Merluzz ta' l-Atlantiku, għat-tul kollu għall-ispeċi l-oħra.
(2) Daqsijiet iżgħar għall-ħut frisk immellaħ.
ANNESS IV
REĠISTRAR TAL-QABDA (ISKRIZZJONIJIET FIL-ĠURNAL TA' ABBORD)
ISKRIZZJONIJIET FIL-ĠURNAL TA' ABBORD TAS-SAJD
Punt ta' Informazzjoni |
|
Kodiċi Standard |
||
Isem il-bastiment |
|
01 |
||
Iċ-ċittadinanza tal-bastiment |
|
02 |
||
In-numru ta' reġistrazzjoni tal-bastiment |
|
03 |
||
Il-Port ta' Reġistrazzjoni |
|
04 |
||
It-tipi ta' tagħmir użat (reġistrazzjoni separata għal tipi differenti ta' tagħmir) |
|
10 |
||
It-tip ta' tagħmir |
Data – jum |
20 |
||
|
|
21 |
||
|
|
22 |
||
Żona statistika |
|
31 |
||
|
|
32 |
||
|
|
33 |
||
(*) In-numru ta' refgħat matul il-perijodu ta' 24 siegħa |
40 |
|||
(*) In-numru ta' sigħat ta' sajd bit-tagħmir matul il-perijodu ta' 24-siegħa |
41 |
|||
L-ismijiet ta' l-ispeċi (Anness II) |
|
|||
Il-qabda ta' kuljum minn kull speċi (tunnellati metriċi ta' piż frisk aġġustati sa l-eqreb tunnellata metrika) |
50 |
|||
Il-qabda ta' kuljum minn kull speċi għall-konsum mill-bniedem fil-forma ta' ħut |
61 |
|||
Il-qabda ta' kuljum minn kull speċi għat-tnaqqis |
62 |
|||
Dak li jiġi skartat kuljum minn kull speċi |
63 |
|||
Il-post(ijiet) ta' trasbord |
70 |
|||
Id-data/i ta' trasbord |
71 |
|||
Il-firma tal-Kaptan |
80 |
Kodiċijiet tat-Tagħmir
Kategoriji ta' tagħmir |
Taqsira Standard Kodiċi |
XBIEKI TAT-TIDWIR |
|
Bil-ħbula ta' l-għeluq (tartaruni borża) |
PS |
Tartaruni borża operati minn dgħajsa waħda |
PS1 |
Tartaruni borża operati minn żewġ dgħajjes (paranzi) |
PS2 |
Mingħajr ħbula ta' l-għeluq (lampara) |
LA |
TARTARUNI |
SB |
Dgħajjes jew bastimenti tat-tartarun |
SV |
Tartaruni Daniżi |
SDN |
Tartaruni Skoċċiżi |
SSC |
Tartaruni bil-paranzi |
SPR |
Tartaruni (mhux speċifikati) |
SX |
XBIEKI TAT-TKARKIR |
|
Nases |
FPO |
Tkarkir tal-qiegħ |
|
Xbieki tat-tkarkir bil-katina taħt (Beam trawls) |
TBB |
Xbieki tat-tkarkir b'fetħa ta' bokka kbira ħafna (Otter trawls) (1) |
OTB |
Xbieki tat-tkarkir biż-żewġ |
PTB |
Xbieki tat-tkarkir (gangmu) għan-Nephrops |
TBN |
Xbieki tat-tkarkir (gangmu) għall-gambli |
TBS |
Xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ (mhux speċifikat) |
TB |
Xbieki tat-tkarkir ta' nofs l-ilma |
|
Xbieki tat-tkarkir b'fetħa ta' bokka kbira ħafna (Otter trawls) |
OTM |
Xbieki tat-tkarkir biż-żewġ |
PTM |
Xbieki tat-tkarkir (gangmu) għall-gambli (Shrimp trawls) |
TMS |
Xbieki tat-tkarkir ta' nofs l-ilma (mhux speċifikat) |
TM |
Xbieki tat-tkarkir pari b'fetħa ta' bokka kbira ħafna (Otter twin trawls) |
OTT |
Xbieki tat-tkarkir b'fetħa ta' bokka kbira ħafna (Otter trawls) (mhux speċifikati) |
OT |
Xbieki tat-tkarkir biż-żewġ (mhux speċifikati) |
PT |
Xbieki tat-tkarkir oħra (mhux speċifikati) |
TX |
GANGMI |
|
Gangmi bid-dgħajjes |
DRB |
Gangmi bl-idejn |
DRH |
XBIEKI JITELLGĦU MIFTUĦA (LIFT NETS) |
|
Xbieki jittellgħu miftuħa portabbli |
LNP |
Xbieki jittelgħu miftuħa mħaddma mid-dgħajjes |
LNB |
Xbieki jittellgħu miftuħa mħaddma mix-xatt ankrati |
LNS |
Xbieki jittellgħu miftuħa (mhux speċifikati) |
LN |
TAGĦMIR IMWADDAB |
|
Terrieħa |
FCN |
Tagħmir imwaddab (mhux speċifikati) |
FG |
GĦEŻULA U GĦEŻUL TAT-TAĦBIL |
|
Għeżula fissi (ankrati) |
GNS |
Għeżula tal-mitlaq |
GND |
Għeżula tat-tidwir |
GNC |
Għeżula fissi (fuq lasti) |
GNF |
Pariti |
GTR |
Kombinazzjoni ta' għeżul u pariti (parit xkitt) |
GTN |
Għeżul u għeżul tat-taħbil (mhux speċifikati) |
GEN |
Għeżul (mhux speċifikati) |
GN |
NASES |
|
Nases statiċi mikxufa (pound nets) |
FPN |
Xbieki nassa tat-tip Fyke |
FYK |
Xbieki nassa tat-tip Stow |
FSN |
Barrieri, rixtelli u tqassib (weirs), eċċ. |
FWR |
Nases f'wiċċ l-ilma (aerial traps) |
FAR |
Nases (mhux speċifikati) |
FIX |
SNANAR U XOLFA/KONZIJIET |
|
Xolfa ta' l-idejn u tal-qasba (mħaddma bl-idejn) (2) |
LHP |
Xolfa ta' l-idejn u tal-qasba (mekkanizzati)10 |
LHM |
Konzijiet tal-qiegħ (ankrati) |
LLS |
Konzijiet mitluqa |
LLD |
Konzijiet (mhux speċifikati) |
LL |
Xlief tat-trejjix (rixa) |
LTL |
Snanar u xolfa/konzijiet (mhux speċifikati (3) |
LX |
IGGANĊJAR U DRIB |
|
Ħrapen |
HAR |
MAKKINARJU TAL-ĦSAD |
|
Pompi |
HMP |
Gangmi mekkanizzati |
HMD |
Makkinarju tal-ħsad (mhux speċifikati) |
HMX |
TAGĦMIR MILLEXXANJU (4) |
MIS |
TAGĦMIR TAS-SAJD GĦAR-RIKREAZZJONI |
RG |
TAGĦMIR MHUX MAGĦRUF JEW MHUX SPEĊIFIKAT |
NK |
Kodiċijiet tal-Bastimenti tas-Sajd
1. It-tipi prinċipali ta' bastimenti
Kodiċi FAO |
Tip ta' bastiment |
BO |
Bastiment ta' protezzjoni |
CO |
Bastiment għat-taħriġ fis-Sajd |
DB |
Tal-Gangmar mhux kontinwu |
DM |
Tal-Gangmar kontinwu |
DO |
Bastiment tal-beam trawl |
DO |
Tal-Gangmar MIB |
FO |
Tal-Ġarr tal-Ħut |
FX |
Bastiment tas-sajd MIB |
GO |
Tas-sajd bl-għeżula |
HOX |
Bastiment omm MIB |
HSF |
Bastiment omm fabbrika |
KO |
Bastiment sptar |
LH |
Xolfa ta' l-idejn |
LL |
Tas-sajd bil-konzijiet |
LO |
Tas-sajd bix-xlief |
LP |
Tas-sajd bix-xlief u l-arbli qasab |
LT |
Tas-sajd bir-rixa |
MO |
Bastimenti għal użu varju |
MSN |
Tat-tartarun bl-idejn |
MTG |
Tat-tkarkir u tal-mitlaq |
MTS |
Tat-tkarkir bit-tartarun borża |
NB |
Tas-sajd bix-xbieki li jittellgħu miftuħa (lift netter tender) |
LE |
Tax-xbieki li jittellgħu miftuħa (lift net) |
NOX |
Tal-lift net MIB |
PO |
Bastiment juża l-pompi |
SN |
Tas-sajd bit-tartarun |
SO |
Tat-tartarun |
SOX |
Tat-tartarun MIB |
SP |
Tat-tartarun borża |
SPE |
Ewropew tat-tartarun |
SPT |
Tat-tunnara |
TO |
Tat-tkarkir |
TOX |
Tat-tkarkir MIB |
TS |
Tat-tkarkir mill-ġenb |
TSF |
Tat-tkarkir mill-ġenb friża |
TSW |
Tat-tkarkir mill-ġenb għall-wetfish |
TT |
Tat-tkarkir mill-poppa |
TTF |
Tat-tkarkir mill-poppa friża |
TTP |
Tat-tkarkir mill-poppa fabbrika |
TU |
Tat-tkarkir Outrigger trawlers |
WO |
Tan-nases (traps) |
WOP |
Tan-nases (pots) |
WOX |
Tan-nassi MIB |
ZO |
Bastiment tar-riċerka |
DRN |
Tax-xbieki tal-mitlaq |
MIB = Mhux Identifikati Band'Oħra |
2. L-Attivitajiet prinċipali tal-bastimenti
Kodiċi Alfa |
Kategorija |
ANC |
Ankrar |
DRI |
Mitluq mal-kurrent |
FIS |
Sajd |
HAU |
Ġbid/Rfigħ |
PRO |
Ipproċessar |
STE |
Tbaħħir |
TRX |
Trasbord għal fuqu jew minn fuqu |
OTH |
Oħrajn – iridu jiġu speċifikati |
(*) Meta żewġ tipi ta' tagħmir jew aktar jintużaw fl-istess perijodu ta' 24 siegħa, ir-reġistrazzjonijiet għandhom ikunu separati għat-tipi differenti.
(1) L-aġenziji tas-sajd jistgħu jindikaw ix-xbieki tat-tkarkir tal-ġenb u tal-poppa t'tisfel u tal-ġenb u tal-poppa ta' nofs l-ilma, bħala OTB-1 u OTB-2, u OTM-1 u OTM-2, rispettivament.
(2) Inklużi l-jigging lines.
(3) Kodiċi LDV għal tagħmir ta' xolfa mħaddem bid-dgħajjes tal-qdif (dory) se jinżamm għal skopijiet ta' data storika.
(4) Dan il-punt jinkludi: xbieki ta' l-idejn u koppijiet, xbieki li jitgerrex il-ħut għal fihom, qbid bl-idejn b'għodod sempliċi ta' l-idejn b'apparat ta' l-għadis jew mingħajru, bil-veleni jew splużivi, annimali mħarrġa, sajd bl-elettriku.
ANNESS V
CHAFERS (XBIEKI LI JIPPROTEĠU L-MANKA) TA' FUQ AWTORIZZATI
1. Chafer ta' fuq tat-tip ICNAF
Iċ-chafer ta' fuq tat-tip ICNAF hija biċċa xibka rettangolari li għandha titwaħħal mal-parti ta' fuq tal-manka tax-xibka tat-tkarkir sabiex titnaqqas u tiġi pprevenuta l-ħsara sakemm tali xibka tikkonforma mal-kondizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
din ix-xibka għandu jkollha daqs ta' malji mhux inqas minn dak speċifikat għall-manka fl-Artikolu 5; |
(b) |
Din ix-xibka tista' tintrabat mal-manka tul il-ġnieb laterali u ta' quddiem biss tax-xbiek u fl-ebda post ieħor ġewwa fiha, u għandha tintrabat b'tali mod li taqbeż il-ħabel li jifred il-manka b'mhux aktar minn erba' malji u tispiċċa mhux anqas minn erba' malji 'l ġewwa mix-xbiek tal-ħabel tal-manka/ċewċu (cod line), fejn ma jintużax ħabel tal-manka, ix-xibka m'għandiex testendi għal aktar minn terz tal-manka mkejjel minn mhux inqas minn erba' malji qabel ix-xbiek tal-ħabel tal-manka; |
(ċ) |
il-wisa' ta' din ix-xibka għandha tkun minn ta' l-inqas darba u nofs il-wisa' ta' l-erja tal-manka li hija miksija, u tali wisgħat iridu jiġu mkejla b'mod perpendikolari għall-assi t-twil tal-manka. |
2. Chafer ta' fuq tat-tip multiple flap
Iċ-chafer ta' fuq tat-tip multiple flap huwa definit bħala biċċiet ta' xibka li fil-partijiet kollha tagħhom ikollhom malji ta' daqs li, sew jekk il-biċċiet tax-xibka jkunu mxarrba u sew jekk nixfin, ma jkunx inqas minn dak tal-manka, sakemm:
(i) |
kull biċċa xibka
|
(ii) |
it-tul totali tal-biċċiet kollha tax-xibka hekk imqabbda ma jaqbiżx iż-żewġ terzi tat-tul tal-manka. Traduzzjoni tat-termini li jidhru fil-figuri t'hawn fuq: |
CHAFER POLLAKK
3. |
Chafer ta' fuq tal-malji kbar (tip Pollakk immodifikat) Iċ-chafer ta' fuq tal-malji kbar jikkonsisti f'biċċa xibka rettangolari magħmula mill-istess materjal ta' spag bħall-manka, jew minn materjal ta' spag singlu, oħxon, mingħajr għoqod, imqabbad mal-parti warranija tal-parti ta' fuq tal-manka u li testendi fuq il-parti ta' fuq kollha tal-manka jew fuq kwalunkwe parti minnha u li jkollha fil-partijiet kollha tagħha daqs ta' malji li huwa d-doppju ta' dak tal-manka meta mkejla mxarrba u mqabbda mal-manka matul it-truf ta' quddiem, dawk laterali u ta' wara biss tax-xibka b'tali mod li kull malja tax-xibka tikkoinċidi ma' erba' malji tal-manka.; |
ANNESS VI
TOGGLE CHAINS TAX-XBIEKI TAT-TKARKIR GĦALL-GAMBLI: ŻONA TAN-NAFO
It-toggle chains huma katini, ħbula, jew kombinazzjoni tat-tnejn, li jqabbdu l-ħabel taċ-ċomb mal-ħabel tat-tkarkir jew mal-ħabel tax-xbieki f'intervalli li jvarjaw. It-termini “ħabel tat-tkarkir” u “ħabel tax-xbieki” jistgħu jintużaw wieħed minflok l-ieħor. Xi bastimenti jużaw ħabel wieħed, oħrajn jużaw kemm ħabel tat-tkarkir u kemm ħabel tax-xbiek kif jidher fid-disinn. It-tul tat-toggle chain għandu jitkejjel miċ-ċentru tal-katina jew tal-wajer li jkun għaddej mill-ħabel taċ-ċomb (iċ-ċentru tal-ħabel taċ-ċomb) għan-naħa t'isfel tal-ħabel tat-tkarkir.
It-tpinġija mehmuża turi kif jitkejjel it-tul tat-toggle chain.
ANNESS VII
FORMAT GĦALL-KOMUNIKAZZJONI TAL-QABDIET U GĦAR-RAPPORTI MILL-BASTIMENTI TAS-SAJD
1. Ir-rapport “Qabda mad-Dħul”
Elelement tad-Data |
Kodiċi |
Obbligatorju/Fakultattiv |
Osservazzjonijiet: |
Bidu tar-reġistrazzjoni |
SR |
M |
Dettalji tas-sistema; tindika l-bidu tar-reġistrazzjoni |
Mingħand |
FR |
M |
Isem il-Parti li qed tittrasmetti |
Indirizz |
AD |
M |
Dettall tal-messaġġ; destinazzjoni, “XNW” għan-NAFO |
Numru tas-sekwenza |
SQ |
M |
Dettall tal-messaġġ; in-numru tas-serje fis-sena kurrenti |
Tip ta' messaġġ |
TM |
M |
Dettall tal-messaġġ, it-tip tal-messaġġ, “COE” bħala rapport ta' Dħul |
Sinjal tas-sejħa tar-radju |
RC |
M |
Dettall dwar ir-reġistrazzjoni tal-bastiment; sinjal tas-sejħa internazzjonali tar-radju tal-bastiment |
Numru tal-vjaġġ |
TN |
O |
Dettall ta' l-attività; in-numru tas-serje tal-vjaġġ tas-sajd fis-sena kurrenti |
Isem il-bastiment |
NA |
O |
Detall tar-reġistrazzjoni tal-bastiment; isem il-bastiment |
Isem il-kaptan |
MA |
M |
Isem il-kaptan tal-bastiment |
Numru estern tar-reġistru |
XR |
O |
Detall tar-reġistrazzjoni tal-bastiment; in-numru tal-ġenb tal-bastiment |
Latitudni |
LA |
M |
Dettall ta' l-attività; il-pożizzjoni fil-ħin tat-trasmissjoni |
Lonġitudni |
LO |
M |
Dettall ta' l-attività; il-pożizzjoni fil-ħin tat-trasmissjoni |
Żona Rilevanti |
RA |
M |
Id-Diviżjoni tan-NAFO li fiha jkun se jidħol il-bastiment |
Data |
DA |
M |
Dettall tal-messaġġ; id-data ta' trasmissjoni |
Ħin |
TI |
M |
Dettall tal-messaġġ; id-data ta' trasmissjoni |
Abbord |
OB |
M |
Il-piż totali sa l-eqreb ċifra sħiħa ta' ħut abbord skond l-ispeċi (il-kodiċi 3 alfa) mad-dħul fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO f'kilogrammi aġġustat gћall-eqreb 100 kilogramma. Ippermetti diversi pari ta' oqsma, li jikkonsistu fi speċi + 9 piż, b'kull qasam jiġi separat bi spazju, eż.//OB/speċi piż speċi piż speċi piż// |
Speċi diretti |
DS |
M |
Speċi diretti. Ippermetti li diversi speċi jitniżżlu bil-valur separat bi spazji, eż.//DS/speċi speċi speċi// |
Tmiem tar-reġistrazzjoni |
ER |
M |
Informazzjoni dwar is-sistema; tindika t-tmiem tar-reġistrazzjoni |
2. Rapport tad-“dħul”
Element tad-data |
Kodiċi |
Obbligatorju/Fakultattiv (O/F) |
Osservazzjonijiet: |
Bidu tar-reġistrazzjoni |
SR |
O |
Dettall tas-sistema; tindika l-bidu tar-reġistrazzjoni |
Mingħand |
FR |
O |
Isem il-Parti li qed tittrasmetti |
Indirizz |
AD |
O |
Dettall tal-messaġġ; destinazzjoni, “XNW” għan-NAFO |
Numru tas-sekwenza |
SQ |
O |
Dettall tal-messaġġ; in-numru tas-serje fis-sena kurrenti |
Tip ta' messaġġ |
TM |
O |
Dettall tal-messaġġ, it-tip tal-messaġġ, “ENT” bħala rapport ta' Dħul |
Sinjal tas-sejħa tar-radju |
RC |
O |
Dettall dwar ir-reġistrazzjoni tal-bastiment; sinjal tas-sejħa internazzjonali tar-radju tal-bastiment |
Numru tal-vjaġġ |
TN |
O |
Dettall ta' l-attività; in-numru tas-serje tal-vjaġġ tas-sajd fis-sena kurrenti |
Isem il-bastiment |
NA |
O |
Detall tar-reġistrazzjoni tal-bastiment; isem il-bastiment |
Numru estern tar-reġistru |
XR |
F |
Detall tar-reġistrazzjoni tal-bastiment; in-numru tal-ġenb tal-bastiment |
Latitudni |
LA |
O |
Dettall ta' l-attività; il-pożizzjoni fil-ħin tat-trasmissjoni |
Lonġitudni |
LO |
O |
Dettall ta' l-attività; il-pożizzjoni fil-ħin tat-trasmissjoni |
Żona Rilevanti |
RA |
O |
Id-Diviżjoni tan-NAFO li fiha jkun se jidħol il-bastiment |
Data |
DA |
O |
Dettall tal-messaġġ; id-data ta' trasmissjoni |
Ħin |
TI |
O |
Dettall tal-messaġġ; id-data ta' trasmissjoni |
Tmiem tar-reġistrazzjoni |
ER |
O |
Dettall tas-sistema; turi t-tmiem tar-reġistrazzjoni |
3. Ir-Rapport tal-“qabda”
Element tad-Data |
Kodiċi |
Obbligatorju/Fakultattiv (O/F) |
Osservazzjonijiet: |
Bidu tar-reġistrazzjoni |
SR |
O |
Dettall tas-sistema; tindika l-bidu tar-reġistrazzjoni |
Indirizz |
AD |
O |
Dettall tal-messaġġ; destinazzjoni, “XNW” għan-NAFO |
Numru tas-sekwenza |
SQ |
O |
Dettall tal-messaġġ; in-numru tas-serje tal-messaġġ fis-sena kurrenti |
Tip ta' messaġġ |
TM |
O |
Dettall tal-messaġġ, it-tip tal-messaġġ, “CAT” bħala rapport tal-Qabda |
Sinjal tas-sejħa tar-radju |
RC |
O |
Dettall dwar ir-reġistrazzjoni tal-bastiment; sinjal tas-sejħa internazzjonali tar-radju tal-bastiment |
Numru tal-vjaġġ |
TN |
F |
Dettall ta' l-attività; in-numru tas-serje tal-vjaġġ tas-sajd fis-sena kurrenti |
Isem il-bastiment |
NA |
F |
Detall tar-reġistrazzjoni tal-bastiment; isem il-bastiment |
Parti Kontraenti Referenza interna Numru |
IR |
F |
Dettall tar-reġistrazzjoni tal-bastiment; numru uniku tal-bastiment ta' Parti Kontraenti bħala kodiċi ISO-3 ta' l-Istat tal-bandiera segwit minn numru |
Numru tar-Reġistrazzjoni Estern |
XR |
F |
Detall tar-reġistrazzjoni tal-bastiment; in-numru tal-ġenb tal-bastiment |
Latitudni |
LA |
O1 |
Dettall ta' l-attività; il-pożizzjoni fil-ħin tat-trasmissjoni |
Lonġitudni |
LO |
O1 |
Dettall ta' l-attività; il-pożizzjoni fil-ħin tat-trasmissjoni |
Qabdiet |
AI |
|
Dettall ta' l-attività; qabda kumulattiva skond l-ispeċi miżmuma abbord, jew mill-bidu tas-sajd fiż-Ż.R. jew mill-aħħar rapport tal-“Qabda”, f'kopji kif meħtieġ. |
Speċi |
|
|
Il-kodiċi FAO ta' l-ispeċi |
Piż ħaj |
|
O |
Piż ħaj f'kilogrammi, aġġustat gћall-eqreb 100 kilogramma |
|
|
O |
|
Jiem mistada |
DF |
O |
Dettall ta' l-attività; in-numru ta' jiem mistada fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO mill-bidu tas-sajd jew mill-aħħar rapport tal-“Qabda” |
Data |
DA |
O |
Dettall tal-messaġġ; id-data ta' trasmissjoni |
Ħin |
TI |
O |
Dettall tal-messaġġ; id-data ta' trasmissjoni |
Tmiem tar-reġistrazzjoni |
ER |
O |
Dettall tas-sistema; turi t-tmiem tar-reġistrazzjoni |
4. Ir-Rapport tat-“trasbord”
Element tad-data |
Każella Kodiċi |
Obbligatorju/Fakultattiv (O/F) |
Osservazzjonijiet: |
Bidu tar-reġistrazzjoni |
SR |
O |
Dettall tas-sistema; tindika l-bidu tar-reġistrazzjoni |
Mingħand |
FR |
O |
Isem il-Parti li qed tittrasmetti |
Indirizz |
AD |
O |
Dettall tal-messaġġ; destinazzjoni, “XNW” għan-NAFO |
Numru tas-sekwenza |
SQ |
O |
Dettall tal-messaġġ; in-numru tas-serje tal-messaġġ fis-sena kurrenti |
Tip ta' Messaġġ |
TM |
O |
Dettall tal-messaġġ, it-tip tal-messaġġ, “TRA” bħala Rapport ta' trasbord |
Sinjal tas-sejħa tar-radju |
RC |
O |
Dettall dwar ir-reġistrazzjoni tal-bastiment; sinjal tas-sejħa internazzjonali tar-radju tal-bastiment |
Numru tal-vjaġġ |
TN |
F |
Dettall ta' l-attività; in-numru tas-serje tal-vjaġġ tas-sajd fis-sena kurrenti |
Isem il-bastiment |
NA |
F |
Detall tar-reġistrazzjoni tal-bastiment; isem il-bastiment |
Isem il-Kaptan |
MA |
F |
Isem il-kaptan tal-bastiment |
Numru estern tar-reġistru |
XR |
F |
Detall tar-reġistrazzjoni tal-bastiment; in-numru tal-ġenb tal-bastiment |
Kwantità li ġiet mgħobbija jew maħtuta |
KG |
|
Il-kwantità skond l-ispeċi li ġiet mgħobbija jew maħtuta fiż-Ż.R., f'pari kif meħtieġ. |
Speċi |
|
O |
Il-kodiċi FAO ta' l-ispeċi |
Piż ħaj |
|
O |
Piż ħaj f'kilogrammi, aġġustat gћall-eqreb 100 kilogramma, |
Trasbordat Lejn |
TT |
O (1) |
Dettall tar-reġistrazzjoni tal-bastiment; sinjal tas-sejħa internazzjonali tar-radju tal-bastiment li jkun qed jirċievi |
Trasbordat Minn |
TF |
O (1) |
Dettall tar-reġistrazzjoni tal-bastiment; sinjal tas-sejħa internazzjonali tar-radju tal-bastiment donatur |
Latitudni |
LA |
O (2) |
Dettall ta' l-attività; latitudni stmata fejn il-kaptan bi ħsiebu jagħmel it-trasbord |
Lonġitudni |
LO |
O (2) |
Dettall ta' l-attività; il-lonġitudni stmata fejn il-kaptan bi ħsiebu jagħmel it-trasbord |
Data Prevista |
PD |
O (2) |
Dettall ta' l-attività; id-data stmata UTC meta l-kaptan bi ħsiebu jagħmel it-trasbord (SSSSXXJJ) |
Ħin Previst |
PT |
O (2) |
Dettall ta' l-attività; il-ћin stmat UTC meta l-kaptan bi ħsiebu jagħmel it-trasbord (SSMM) |
Data |
DA |
O |
Dettall tal-messaġġ; id-data ta' trasmissjoni |
Ħin |
TI |
O |
Dettall tal-messaġġ; id-data ta' trasmissjoni |
Tmiem tar-reġistrazzjoni |
ER |
O |
Dettall tas-sistema; turi t-tmiem tar-reġistrazzjoni |
5. Ir-Rapport “Qbid mal-ħruġ”
Element tad-Data |
Kodiċi |
Obbligatorju/Fakultattiv (O/F) |
Osservazzjonijiet: |
Bidu tar-reġistrazzjoni |
SR |
O |
Dettall tas-sistema; tindika l-bidu tar-reġistrazzjoni |
Indirizz |
AD |
O |
Dettall tal-messaġġ; destinazzjoni, “XNW” għan-NAFO |
Mingħand |
FR |
O |
Isem il-Parti li qed tittrasmetti |
Numru tas-sekwenza |
SQ |
O |
Dettall tal-messaġġ; in-numru tas-serje tal-messaġġ fis-sena kurrenti |
Tip ta' messaġġ |
TM |
O |
Dettall tal-messaġġ; “COX” bħala Rapport mal-Ħruġ |
Sinjal tas-sejħa tar-radju |
RC |
O |
Dettall dwar ir-reġistrazzjoni tal-bastiment; sinjal tas-sejħa internazzjonali tar-radju tal-bastiment |
Numru tal-vjaġġ |
TN |
F |
Dettall ta' l-attività; in-numru tas-serje tal-vjaġġ tas-sajd fis-sena kurrenti |
Isem il-bastiment |
NA |
F |
Detall tar-reġistrazzjoni tal-bastiment; isem il-bastiment |
Isem il-kaptan |
MA |
O |
Isem il-kaptan tal-bastiment |
Numru estern tar-reġistru |
XR |
F |
Detall tar-reġistrazzjoni tal-bastiment; in-numru tal-ġenb tal-bastiment |
Latitudni |
LA |
O |
Dettall ta' l-attività; il-pożizzjoni fil-ħin tat-trasmissjoni |
Lonġitudni |
LO |
O |
Dettall ta' l-attività; il-pożizzjoni fil-ħin tat-trasmissjoni |
Żona Rilevanti |
RA |
O |
Iż-Żona tan-NAFO li minnha jkun se joħroġ il-bastiment |
Qabda |
AI |
|
Dettall ta' l-attività; Qabda kumulattiva miżmuma abbord skond l-ispeċi, jew mill-bidu tas-sajd fiż-Ż.R. jew mill-aħħar rapport tal-“Qabda”, f'pari kif meħtieġ. |
Speċi |
|
O |
Il-kodiċi FAO ta' l-ispeċi |
Piż ħaj |
|
O |
Piż ħaj f'kilogrammi, aġġustat gћall-eqreb 100 kilogramma |
Jiem mistada |
DF |
O |
Dettall ta' l-attività; in-numru ta' jiem mistada fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO jew mill-bidu tas-sajd jew mill-aħħar rapport tal-“Qabda” |
Data |
DA |
O |
Dettall tal-messaġġ; id-data ta' trasmissjoni |
Ħin |
TI |
O |
Dettall tal-messaġġ; id-data ta' trasmissjoni |
Tmiem tar-reġistrazzjoni |
ER |
O |
Dettall tas-sistema; turi t-tmiem tar-reġistrazzjoni |
6. Ir-Rapport tal-“ħruġ”
Element tad-Data |
Kodiċi |
Obbligatorju/Fakultattiv (O/F) |
Osservazzjonijiet: |
Bidu tar-reġistrazzjoni |
SR |
O |
Dettall tas-sistema; tindika l-bidu tar-reġistrazzjoni |
Indirizz |
AD |
O |
Dettall tal-messaġġ; destinazzjoni, “XNW” għan-NAFO |
Mingħand |
FR |
O |
Isem il-Parti li qed tittrasmetti |
Numru tas-sekwenza |
SQ |
O |
Dettall tal-messaġġ; in-numru tas-serje tal-messaġġ fis-sena kurrenti |
Tip ta' messaġġ |
TM |
O |
Dettall tal-messaġġ; “EXI” bħala Rapport tal-Ħruġ |
Sinjal tas-sejħa tar-radju |
RC |
O |
Dettall dwar ir-reġistrazzjoni tal-bastiment; sinjal tas-sejħa internazzjonali tar-radju tal-bastiment |
Numru tal-vjaġġ |
TN |
F |
Dettall ta' l-attività; in-numru tas-serje tal-vjaġġ tas-sajd fis-sena kurrenti |
Isem il-bastiment |
NA |
F |
Detall tar-reġistrazzjoni tal-bastiment; isem il-bastiment |
Isem il-kaptan |
MA |
O |
Isem il-kaptan tal-bastiment |
Numru estern tar-reġistru |
XR |
F |
Detall tar-reġistrazzjoni tal-bastiment; in-numru tal-ġenb tal-bastiment |
Latitudni |
LA |
O |
Dettall ta' l-attività; il-pożizzjoni fil-ħin tat-trasmissjoni |
Lonġitudni |
LO |
O |
Dettall ta' l-attività; il-pożizzjoni fil-ħin tat-trasmissjoni |
Data |
DA |
O |
Dettall tal-messaġġ; id-data ta' trasmissjoni |
Ħin |
TI |
O |
Dettall tal-messaġġ; id-data ta' trasmissjoni |
Tmiem tar-reġistrazzjoni |
ER |
O |
Dettall tas-sistema; turi t-tmiem tar-reġistrazzjoni |
7. Ir-Rapport tal- “port ta' l-iżbark”
Element tad-data |
Kodiċi |
Obbligatorju/Fakultattiv (O/F) |
Osservazzjonijiet: |
||
Bidu tar-reġistrazzjoni |
SR |
O |
Dettall tas-sistema; tindika l-bidu tar-reġistrazzjoni |
||
Mingħand |
FR |
O |
Isem il-Parti li qed tittrasmetti |
||
Indirizz |
AD |
O |
Dettall tal-messaġġ; destinazzjoni, “XNW” għan-NAFO |
||
Numru tas-Sekwenza |
SQ |
O |
Dettall tal-messaġġ; in-numru tas-serje tar-rapport mill-bastiment fis-sena rilevanti |
||
Tip ta' messaġġ |
TM |
O |
Dettall tal-messaġġ; tip tal-messaġġ, “POR” |
||
Sinjal tas-sejħa tar-radju |
RC |
O |
Dettall dwar ir-reġistrazzjoni tal-bastiment; sinjal tas-sejħa internazzjonali tar-radju tal-bastiment |
||
Numru tal-vjaġġ |
TN |
F |
Dettall ta' l-attività; in-numru tas-serje tal-vjaġġ tas-sajd fis-sena kurrenti |
||
Isem il-bastiment |
NA |
F |
Detall tar-reġistrazzjoni tal-bastiment; isem il-bastiment |
||
Isem il-Kaptan |
MA |
F |
Isem il-kaptan tal-bastiment |
||
Numru estern tar-reġistru |
XR |
F |
Detall tar-reġistrazzjoni tal-bastiment; in-numru tal-ġenb tal-bastiment |
||
|
LA |
F (3) |
Dettall ta' l-attività; il-pożizzjoni fil-ħin tat-trasmissjoni |
||
Lonġitudni |
LO |
F (3) |
Dettall ta' l-attività; il-pożizzjoni fil-ħin tat-trasmissjoni |
||
Stat Kostali |
CS |
O |
Dettall ta' l-attività; l-Istat kostali tal-Port ta' l-Iżbark |
||
Isem il-Port |
PO |
O |
Dettall ta' l-attività; isem il-Port ta' l-Iżbark |
||
Data Prevista |
PD |
O |
Dettall ta' l-attività; id-data stmata UTC meta l-kaptan bi ħsiebu jkun fil-port (SSSSXXJJ) |
||
Ħin Previst |
PT |
O |
Dettall ta' l-attività; il-ħin stmat UTC meta l-kaptan bi ħsiebu jkun fil-port (SSMM) |
||
Kwantità li se tiġi żbarkata |
KG |
O |
Dettall ta' l-attività; il-kwantità skond l-ispeċi li se tiġi żbarkata fil-Port, f'pari kif meħtieġ. |
||
Speċi |
Il-kodiċi FAO ta' l-ispeċi |
||||
Piż ħaj |
Piż ħaj f'kilogrammi, aġġustat gћall-eqreb 100 kilogramma |
||||
Kwantità abbord |
OB |
O |
Dettall ta' l-attività; il-kwantità skond l-ispeċi abbord, f'pari kif meħtieġ. |
||
Speċi |
Il-kodiċi FAO ta' l-ispeċi |
||||
Piż ħaj |
Piż ħaj f'kilogrammi, aġġustat gћall-eqreb 100 kilogramma |
||||
Data |
DA |
O |
Dettall tal-messaġġ; id-data UTC ta' trasmissjoni |
||
Ħin |
TI |
O |
Dettall tal-messaġġ; id-data UTC ta' trasmissjoni |
||
Tmiem tar-reġistrazzjoni |
ER |
O |
Dettall tas-sistema; turi t-tmiem tar-reġistrazzjoni |
(1) Liema minn dawn ikun xieraq.
(2) Fakultattiv għar-rapporti li jintbagħtu mill-bastiment riċevitur wara t-trasbord.
(3) Fakultattiv jekk bastiment huwa soġġett għas-sistema ta' sorveljanza bis-satellita.
ANNESS X
Is-Siġill ta' Spezzjoni tan-NAFO
Test ta 'immaġni
Is-Siġill ta' Spezzjoni tan-NAFO għandu jkun kif ġej:
Kunjom … LOB TAG
Marka … “In-Nru ta' Spezzjoni tan-NAFO b'sitt ċifri”
Materjal … polietilene riċiklabbli
Kulur … oranġjo
Indiċi tat-tidwib (melt index) … 6,70+0,60 (skond standard internazzjonali)
Densità … 953 +0,003 (skond standard internazzjonali)
Punt tat-tkissir (tagħbija) … min. 45 kg (to 20 oC)
ANNESS XII
Rapport ta' Spezzjoni fil-Port
Test ta 'immaġni
Test ta 'immaġni
Test ta 'immaġni
Test ta 'immaġni
Test ta 'immaġni
ANNESS XIII
Lista ta' bastimenti IUU tan-NAFO
Isem il-bastiment (+ l-isem magħruf preċedenti) |
L-Istat tal-Bandiera attwali (magħrug preċedenti. L-Istat tal-bandiera) |
Il-kodici internazzjonali tar-radju (RC) |
IMO Numru |
Carmen (Ostovets) |
Ġeorġja (Dominica) |
4LSK |
8522030 |
Eva (Oyra) |
Ġeorġja (Dominica) |
4LPH |
8522119 |
Isabella (Olchan) |
Ġeorġja (Dominica) |
4LSH |
8422838 |
Juanita (Ostroe) |
Ġeorġja (Dominica) |
4LSM |
8522042 |
Ulla (Lisa, Kadri) |
Ġeorġja (Dominica) |
mhux magħruf |
8606836 |
ANNESS XIV(a)
1. Rapport dwar il-Qabda ta' Kuljum (Daily Catch Report) – Kapitlu VII (CAX)
Element tad-Data |
Kodiċi |
Obbligatorju/ Fakultattiv |
Kummenti |
Bidu tar-reġistrazzjoni |
SR |
M |
Informazzjoni dwar is-sistema – tindika l-bidu tar-reġistrazzjoni |
Indirizz |
AD |
M |
Dettall tal-messaġġ; destinazzjoni, “XNW” għal NAFO |
Numru tas-sekwenza |
SQ |
M |
Dettall tal-messaġġ; numru serjali tal-messaġġ fis-sena kurrenti |
Tip ta' messaġġ |
TM |
M |
Dettall tal-messaġġ; tip ta' messaġġ, “CAX” bħala “Rapport dwar il-Qabda” |
Sinjal tas-sejħa tar-radju |
RC |
M |
Dettall tar-reġistrazzjoni tal-bastiment; Sinjal internazzjonali tas-sejħa tar-radju tal-bastiment |
Numru tal-vjaġġ |
TN |
O |
Dettall ta' l-attività; numru serjali tas-sajda fis-sena kurrenti |
Isem il-bastiment |
NA |
O |
Dettall tar-reġistrazzjoni tal-bastiment; isem il-bastiment |
Parti Kontraenti Referenza interna Numru |
IR |
O |
Dettall tar-reġistrazzjoni tal-bastiment; numru uniku tal-bastiment tal-Parti Kontraenti bħala kodiċi ISO-3 ta' l-Istat tal-bandiera segwit minn numru |
Numru estern tar-reġistru |
XR |
O |
Dettall tar-reġistrazzjoni tal-bastiment; in-numru ta' fuq il-ġenb tal-bastiment |
Żona Rilevanti |
RA |
M |
Dettall ta' l-attività; Diviżjoni tan-NAFO |
Latitudni |
LA |
M (1) |
Dettall ta' l-attività; il-pożizzjoni fil-ħin tat-trasmissjoni |
Lonġitudni |
LO |
M (1) |
Dettall ta' l-attività; il-pożizzjoni fil-ħin tat-trasmissjoni |
Daily Catches |
AI |
|
Dettall ta' l-attività; il-qabda kumulattiva skond l-ispeċi li tkun ġiet miżmuma abbord (minbarra dak li jiġi mormi), mill-bidu tas-sajda fir-R.A. (2) jew mill-aħħar Rapport dwar il-qabda, f'pari jekk ikun meħtieġ. |
Speċi |
|
M |
Il-kodiċi FAO ta' l-ispeċi |
Piż ħaj |
|
M |
Piż ħaj f'kilogrammi, aġġustat gћall-eqreb 100 kilogramma |
Discarding (il-parti mormija tal-qabda) |
RJ |
M |
Dettall ta' l-attività; il-parti mormija tal-qabda, skond l-ispeċi, mill-bidu tas-sajda fir-R.A. (2) jew mill-aħħar Rapport dwar il-qabda, f'pari jekk ikun meħtieġ. |
Speċi |
|
|
Il-kodiċi FAO ta' l-ispeċi |
Piż ħaj |
|
|
Piż ħaj f'kilogrammi, aġġustat gћall-eqreb 100 kilogramma |
Undersize (il-parti tal-qabda li ma tkunx “tal-qies”) |
US |
M |
Dettall ta' l-attività; il-parti tal-qabda li ma tkunx “tal-qies”, skond l-ispeċi, mill-bidu tas-sajda fir-R.A. (2) jew mill-aħħar Rapport dwar il-qabda, f'pari jekk ikun meħtieġ. |
Speċi |
|
|
Il-kodiċi FAO ta' l-ispeċi |
Piż ħaj |
|
|
Piż ħaj f'kilogrammi, aġġustat gћall-eqreb 100 kilogramma |
Data: |
DA |
M |
Dettall tal-messaġġ; id-data tat-trażmissjoni |
Ħin |
TI |
M |
Dettall tal-messaġġ; il-ħin tat-trażmissjoni |
Tmiem tar-reġistrazzjoni |
ER |
M |
Informazzjoni dwar is-sistema – turi t-tmiem tar-reġistrazzjoni |
2. Rapport ta' l-Osservatur (Observer Report, OBR)
Element tad-Data |
Kodiċi |
Obbligatorju/ Fakultattiv |
Kummenti |
Bidu tar-reġistrazzjoni |
SR |
M |
Informazzjoni dwar is-sistema – tindika l-bidu tar-reġistrazzjoni |
Indirizz |
AD |
M |
Dettall tal-messaġġ; destination, “XNW” for NAFO |
Numru tas-sekwenza |
SQ |
M |
Dettall tal-messaġġ; numru serjali tal-messaġġ fis-sena kurrenti |
Tip ta' messaġġ |
TM |
M |
Dettall tal-messaġġ; tip ta' messaġġ, “OBR” bħala “Rapport ta' l-Osserbvatur” |
Sinjal tas-sejħa tar-radju |
RC |
M |
Dettall tar-reġistrazzjoni tal-bastiment; Sinjal internazzjonali tas-sejħa tar-radju tal-bastiment |
It-tagħmir tas-sajd |
GE |
M |
Dettall ta' l-attività; kodiċi FAO għat-tagħmir tas-sajd |
L-ispeċi diretta (Directed Species) (3) |
DS |
M |
Dettall ta' l-attività; kodiċi FAO ta' l-ispeċi |
Id-daqs tal-malji tax-xibka (Mesh Size) |
ME |
M |
Dettall ta' l-attività; Id-daqs medju tal-malji tax-xibka f'millimetri |
Żona Rilevanti |
RA |
M |
Dettall ta' l-attività; Diviżjoni NAFO |
Daily Catches |
AI |
M M |
Dettall ta' l-attività; il-qabda kumulattiva skond l-ispeċi li tkun ġiet miżmuma abbord (minbarra dak li jiġi mormi), mill-bidu tas-sajda fir-R.A. (5) jew mill-aħħar Rapport dwar il-qabda, f'pari jekk ikun meħtieġ. |
Speċi |
|
|
Il-kodiċi FAO ta' l-ispeċi |
Piż ħaj |
|
|
Piż ħaj f'kilogrammi, aġġustat gћall-eqreb 100 kilogramma |
Discarding |
RJ |
O (4) |
Dettall ta' l-attività;; il-parti mormija tal-qabda, skond l-ispeċi, mill-bidu tas-sajda fir-R.A. (5) jew mill-aħħar Rapport dwar il-qabda, f'pari jekk ikun meħtieġ. |
Speċi |
|
|
Il-kodiċi FAO ta' l-ispeċi |
Piż ħaj |
|
|
Piż ħaj f'kilogrammi, aġġustat gћall-eqreb 100 kilogramma |
Undersize (il-parti tal-qabda li ma tkunx “tal-qies”) |
US |
O (4) |
Dettall ta' l-attività; il-parti tal-qabda li ma tkunx “tal-qies”, skond l-ispeċi, mill-bidu tas-sajda fir-R.A. (5) jew mill-aħħar Rapport dwar il-qabda, f'pari jekk ikun meħtieġ |
Speċi |
|
|
Il-kodiċi FAO ta' l-ispeċi |
Piż ħaj |
|
|
Piż ħaj f'kilogrammi, aġġustat gћall-eqreb 100 kilogramma |
Log Book |
LY |
M |
Dettall ta' l-attività; “Iva” jew “Le” (6) |
Produzzjoni |
PR |
M |
Dettall ta' l-attività; kodiċi għall-produzzjoni. Ara l-“Annex XIV (b)” |
Sejħiet (Hails) |
HA |
M |
Dettall ta' l-attività; verifika ta' l-osservatur jekk ir-rapporti tal-kaptan huma korretti, “Iva” jew “Le” (7) |
Apparent Il-ksur tar-regolament |
AF |
M |
Dettall ta' l-attività; “Iva” jew “Le” (8) |
lLisem ta' l-osservatur |
DWAR |
M |
Dettall tal-messaġġ; l-isem ta' l-osservatur li jiffirma r-rapport |
Data: |
DA |
M |
Dettall tal-messaġġ; date of transmission |
Kummenti ulterjuri |
Stat Membru |
O (9) |
Dettall ta' l-attività; għal aktar kummenti mill-osservatur |
Ħin |
TI |
M |
Dettall tal-messaġġ; il-ħin tat-trasmissjoni |
Tmiem tar-reġistrazzjoni |
ER |
M |
Informazzjoni dwar is-sistema – turi t-tmiem tar-reġistrazzjoni |
(1) Fakultattiv jekk bastiment huwa suġġett għas-sistema ta' sorveljanza bis-satellita.
(2) Jiġifieri l-ewwel “Rapport dwar il-Qabda” fis-sajda kurrenti fiż-żona rilevanti (relevant area, RA)
(3) L-ispeċi diretta (directed species) tkun l-ispeċi li tirrappreżenta l-akbar qabda għal dik il-ġurnata.
(4) Għandhom jiġu trasmessi biss jekk ikunu rilevantii.
(5) Jiġifieri l-ewwel “Rapport dwar il-Qabda” fis-sajda kurrenti fiż-żona rilevanti (relevant area, RA).
(6) “Iva” jekk l-osservatur japprova l-entrati fil-Ġurnal ta' Abbord mill-kaptan.
(7) “Iva” jekk l-osservatur japprova s-sejħiet (Hails) trasmessi mill-kaptan.
(8) “Iva” jekk jiġi osservat ksur.
(9) Obbligatorju jekk “LB” = “Le”, or “HA” = “Le”, or “AF” = “Iva”.
ANNESS XIV (b)
Kodiċi dwar il-forma tal-prodott (Product Form Codes)
Kodiċi |
Il-forma tal-prodott |
A |
Sħiħ Iffriżat |
B |
Sħiħ – Iffriżat (Imsajjar) |
Ċ |
Imnaddaf Bir-Ras Iffriżat |
D |
Imnaddaf Bla Ras Iffriżat |
E |
Imnaddaf Bla ras Ittrimjat Iffriżat |
F |
Fillets imqaxxra Iffriżati |
G |
Fillets Bil-Ġilda Iffriżati |
Għolja |
Ħut Immellaħ |
I |
Ħut Pikles |
J |
Prodotti fil-Laned |
K |
Żejt |
Baxxi |
Tħin ta' Ħut Sħiħ |
M |
Tħin ta' Ġewwieni |
T |
Oħrajn (Speċifika) |