ISSN 1725-5104 |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 62 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 51 |
Werrej |
|
I Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom hija obbligatorja |
Paġna |
|
|
REGOLAMENTI |
|
|
|
||
|
|
||
|
* |
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 207/2008 tal-5 ta’ Marzu 2008 li jadotta l-ispeċifikazzjonijiet tal-modulu ad hoc ta’ l-2006 dwar id-dħul taż-żgħażagħ fis-suq tax-xogħol previsti mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 577/98 ( 1 ) |
|
|
|
DIRETTIVI |
|
|
* |
Direttiva tal-Kummissjoni 2008/38/KE tal-5 ta’ Marzu 2008 li tistabbilixxi lista ta’ użu intiż tal-materjali ta’ l-għalf għall-annimali għal skopijiet partikolari nutrizzjonali (Verżjoni kodifikata) ( 1 ) |
|
|
II Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom mhijiex obbligatorja |
|
|
|
DEĊIŻJONIJIET |
|
|
|
Kunsill |
|
|
|
2008/202/KE |
|
|
* |
||
|
|
IV Atti oħrajn |
|
|
|
SPAZJU EKONOMIKU EWROPEW |
|
|
|
Awtorità ta' Sorveljanza EFTA |
|
|
* |
||
|
* |
|
|
|
(1) Test b’relevanza għaż-ŻEE |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
I Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom hija obbligatorja
REGOLAMENTI
6.3.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 62/1 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 205/2008
tal-5 ta’ Marzu 2008
li jistabbilixxi l-valuri fissi ta' l-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1580/2007 tal-21 ta' Diċembru 2007 dwar regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2200/96, (KE) Nru 2001/96 u (KE) Nru 1182/2007 fis-settur tal-frott u ħxejjex (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 138(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Fl-applikazzjoni tal-konklużjonijiet tan-negozjati kummerċjali multilaterali tal-Laqgħa ta' l-Urugwaj, il-Regolament (KE) Nru 1580/2007 jistipula l-kriterji għall-istabbiliment mill-Kummissjoni tal-valuri fissi ta' l-importazzjoni minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi msemmijin fl-Anness tiegħu. |
(2) |
Fl-applikazzjoni tal-kriterji msemmija hawn fuq, il-valuri fissi ta' l-importazzjoni għandhom ikunu ffissati fil-livelli msemmija fl-Anness ta' dan ir-Regolament, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri fissi ta' l-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 138 tar-Regolament (KE) Nru 1580/2007 huma stabbiliti kif inhu indikat fit-tabella ta' l-Anness.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-6 ta’ Marzu 2008.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 5 ta’ Marzu 2008.
Għall-Kummissjoni
Jean-Luc DEMARTY
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 350, 31.12.2007, p. 1.
ANNESS
tar-Regolament ta' l-Kummissjoni tal-5 ta’ Marzu 2008 li jistabbilixxi l-valuri fissi ta' l-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
(EUR/100 kg) |
||
Kodiċi NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur fiss ta' l-importazzjoni |
0702 00 00 |
JO |
72,2 |
MA |
52,9 |
|
TN |
120,5 |
|
TR |
94,7 |
|
ZZ |
85,1 |
|
0707 00 05 |
EG |
178,8 |
MA |
114,7 |
|
TR |
177,0 |
|
ZZ |
156,8 |
|
0709 90 70 |
MA |
93,0 |
TR |
116,9 |
|
ZZ |
105,0 |
|
0805 10 20 |
EG |
45,4 |
IL |
54,7 |
|
MA |
58,3 |
|
TN |
49,0 |
|
TR |
62,8 |
|
ZZ |
54,0 |
|
0805 50 10 |
EG |
95,9 |
IL |
109,4 |
|
SY |
56,4 |
|
TR |
120,8 |
|
ZZ |
95,6 |
|
0808 10 80 |
AR |
97,3 |
CA |
73,8 |
|
CN |
92,7 |
|
MK |
42,4 |
|
US |
108,1 |
|
UY |
71,7 |
|
ZZ |
81,0 |
|
0808 20 50 |
AR |
82,4 |
CL |
82,4 |
|
CN |
60,6 |
|
US |
123,2 |
|
ZA |
97,1 |
|
ZZ |
89,1 |
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi ffissata mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “oriġini oħra”.
6.3.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 62/3 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 206/2008
tal-5 ta’ Marzu 2008
li jistipula l-koeffiċjent ta' l-allokazzjoni applikabbli għall-applikazzjonijiet għal liċenzji ta' importazzjoni mressqa mit-22 sad-29 ta’ Frar 2008 fil-kuntest tal-kwota tariffarja stabbilita bir-Regolament (KE) Nru 1002/2007 għar-ross li joriġina u ġej mill-Eġittu
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1785/2003 tad-29 ta’ Settembru 2003 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tar-ross (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1301/2006 tal-31 ta' Awwissu 2006 li jistabbilixxi regoli komuni għall-amministrazzjoni tal-kwoti tariffarji għall-importazzjoni tal-prodotti agrikoli rregolati minn sistema ta' liċenzji ta' importazzjoni (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 7(2) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1002/2007 (3) stabbilixxa kwota tariffarja annwali għall-importazzjoni ta' 32 000 tunnellata ross li jaqa' taħt il-kodiċi tan-NM 1006 u li joriġina u ġej mill-Eġittu (numru tas-serje 09.4094). |
(2) |
Mill-komunikazzjoni magħmula skond l-Artikolu 5(a) tar-Regolament (KE) Nru 1002/2007, jirriżulta li l-applikazzjonijiet imressqa skond l-Artikolu 2(3) tar-Regolament imsemmi mit-22 ta’ Frar 2008 fis-13:00 ħin ta' Brussell sad-29 ta’ Frar 2008 fis-13:00 ħin ta' Brussell, jaqbżu l-kwantitajiet disponibbli. Huwa għalhekk xieraq li jiġi ddeterminat safejn jistgħu jinħarġu l-liċenzji, billi jiġi stabbilit il-koeffiċjent ta' allokazzjoni li għandu jkun applikat għall-kwantitajiet li għalihom tressqu l-applikazzjonijiet. |
(3) |
Jeħtieġ ukoll li jiġi sospiż it-tressiq ta' applikazzjonijiet ġodda għal liċenzji ta' l-importazzjoni skond ir-Regolament (KE) Nru 1002/2007 sa tmiem il-perjodu tal-kwota attwali, skond l-Artikolu 3(3), l-ewwel subparagrafu, tar-Regolament imsemmi, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
1. L-applikazzjonijiet għal liċenzji ta' l-importazzjoni ta' ross li joriġina u ġej mill-Eġittu kopert bil-kwota msemmija fir-Regolament (KE) Nru 1002/2007, imressqa mit-22 ta’ Frar 2008 fis-13:00 ħin ta' Brussell sad-29 ta’ Frar 2008 fis-13:00 ħin ta' Brussell, jagħtu lok għall ħruġ ta' liċenzji għall-kwantitajiet mitluba, assenjati skond koeffiċjent ta' l-allokazzjoni ta' 22,728704 %.
2. It-tressiq ta' applikazzjonijiet ġodda għal liċenzji ta' l-importazzjoni huwa sospiż mis-13:00, ħin ta' Brussell, tad-29 ta' Frar 2008 sa tmiem il-perjodu ta' kwota attwali.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 5 ta’ Marzu 2008.
Għall-Kummissjoni
Jean-Luc DEMARTY
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 270, 21.10.2003, p. 96. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 797/2006 (ĠU L 144, 31.5.2006, p. 1). Ir-Regolament (KE) Nru 1785/2003 ser jinbidel bir-Regolament (KE) Nru 1234/2007 (ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1) u ser japplika mill-1 ta’ Settembru 2008.
(2) ĠU L 238, 1.9.2006, p. 13. Ir-Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 289/2007 (ĠU L 78, 17.3.2007, p. 17).
(3) ĠU L 226, 30.8.2007, p. 15.
6.3.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 62/4 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 207/2008
tal-5 ta’ Marzu 2008
li jadotta l-ispeċifikazzjonijiet tal-modulu ad hoc ta’ l-2006 dwar id-dħul taż-żgħażagħ fis-suq tax-xogħol previsti mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 577/98
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitajiet Ewropej,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 577/98 tad-9 ta’ Marzu 1998 dwar l-organizzazzjoni ta’ stħarriġ ta’ kampjuni tal-forza tax-xogħol fil-Komunità (1), b'mod partikolari l-Artikolu 4(2) tiegħu,
Billi:
(1) |
Il-linji gwida Ewropej għall-Impjieg (2) jinkludu numru ta’ orjentazzjonijiet ta’ politika relevanti għall-impjieg taż-żgħażagħ, li jenfasizzaw li għandhom isiru aktar sforzi biex iwittu t-toroq għaż-żgħażagħ u biex inaqqsu il-qgħad fost iż-żgħażagħ. Dawn il-linji gwida jirreferu wkoll għall-miri u l-livelli ta’ referenza stipulati fl-Istrateġija Ewropea ta’ l-Impjieg sa mill-2003 għat-tnaqqis ta’ tluq bikri mill-iskola, iż-żieda fil-livelli ta’ kisba edukattiva u “bidu ġdid” għaż-żgħażagħ qiegħda. |
(2) |
Il-livelli edukattivi ta’ referenza huma mnaqqxa fil-Programm ta’ Ħidma ta’ Edukazzjoni u Taħriġ 2010 li huwa implimentat mill-Istati Membri u l-Kummissjoni (3). Dawn il-livelli ta’ referenza għandhom jgħinu fil-monitoraġġ taż-żieda fil-livelli ta’ kisba edukattiva u fit-tagħlim li jissokta matul il-ħajja u għat-tnaqqis ta’ dawk li jitilqu bikri mill-iskola – għanijiet ta’ politika mmirati biex iħejju bl-aħjar mod iż-żgħażagħ għall-ħajja professjonali u soċjali tagħhom. |
(3) |
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/702/KE tas-6 ta’ Ottubru 2006 dwar il-Linjigwida Strateġiċi tal-Komunità dwar Koeżjoni (4) ssejjaħ lill-Istati Membri sabiex jagħtu attenzjoni speċjali għall-“implimentazzjoni tal-Patt Ewropew taż-Żgħażagħ, billi jiffaċilitaw l-aċċess għall-impjieg għaż-żgħażagħ, billi jtaffu t-transizzjoni mill-edukazzjoni għax-xogħol, inkluż permezz ta’ pariri ta’ gwida tal-karriera, għajnuna fit-tlestija ta’ l-edukazzjoni, aċċess għal taħriġ u apprendistat xieraq”. |
(4) |
Konsegwentement, teżisti ħtieġa evidenti għal sett ta’ data komprensiv u paragunabbli dwar id-dħul taż-żgħażagħ fis-suq tax-xogħol sabiex jissorvelja l-progress lejn għanijiet komuni ta’ l-Istrateġija Ewropea ta’ l-Impjiegi u tal-Proċess ta’ Inklużjoni Soċjali. |
(5) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 384/2005 tas-7 ta’ Marzu 2005 li jadotta l-programm ta’ moduli ad hoc, li jkopri s-snin 2007 sa l-2009, għall-istħarriġ kampjun tal-forza tax-xogħol previst mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 577/98 (5) kien diġà jinkludi modulu ad hoc dwar id-dħul taż-żgħażagħ fis-suq tax-xogħol. Il-lista ta’ varjabbli għal dan il-modulu għandha tiġi ddefinita. |
(6) |
Il-miżuri stipulati f'dan ir-Regolment huma skond l-opinjoni tal-Kumitat tal-Programm Statistiku, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-lista dettaljata ta’ varjabbli li għandha tinġabar fl-2009 mill-modulu ad hoc dwar id-dħul taż-żgħażagħ fis-suq tax-xogħol għandha tkun kif stipulata fl-Anness.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba' jum wara l-publikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 5 ta’ Marzu 2008.
Għall-Kummissjoni
Joaquín ALMUNIA
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 77, 14.3.1998, p. 3. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1372/2007 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 315, 3.12.2007, p. 42).
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-12 ta’ Lulju 2005 dwar Linjigwida għall-politika ta’ l-impjiegi ta’ l-Istati Membri (2005/600/KE), ĠU L 205, 6.8.2005, p. 21.
(3) Kunsill, programm iddettaljat ta’ ħidma dwar is-segwitu ta’ l-għanijiet tas-sistemi ta’ Edukazzjoni u taħriġ fl-Ewropa (2002/C 142/01), ĠU C 142, 14.6.2002, p. 1.
(4) ĠU L 291, 21.10.2006, p. 11.
(5) ĠU L 61, 8.3.2005, p. 23. Ir-Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 341/2006 (ĠU L 55, 25.2.2006, p. 9).
ANNEX
STĦARRIĠ TAL-ĦADDIEMA
Speċifikazzjonijiet tal-modulu ad hoc 2009 dwar id-dħul taż-żgħażagħ fis-suq tax-xogħol
1. |
L-Istati Membri u r-reġjuni kkonċernati: kollha |
2. |
Il-varjabbli għandhom ikunu kkodifikati kif ġej: Il-klassifikazzjoni tal-varjabbli ta’ l-Istħarriġ tal-Ħaddiema fil-kolonna “Filtri” tirreferi għall-Anness II tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 430/2005. |
Kolonna |
Kodiċi |
Deskrizzjoni |
Filtru |
203 PARHAT |
|
L-ogħla livell ta' edukazzjoni milħuq mill-missier jew l-omm |
Kull min huwa ta' età bejn il-15 u l-34 sena |
1 |
Baxx: ISCED 0, 1, 2 u 3c qasir |
||
2 |
Medju: ISCED 3-4, (mingħajr 3c qasir) |
||
3 |
Għoli: ISCED 5-6 |
||
9 |
Mhux applikabbli (persuna ta' età taħt il-15-il sena jew 'il fuq minn 34 sena) |
||
Xejn |
Ebda tweġiba |
||
204-207 PARFOR |
|
Art twelid il-missier u l-omm |
Kull min huwa ta' età bejn il-15 u l-34 sena |
|
(Għall-Ġermanja: ċittadinanza/ċittadinanza preċedenti tal-missier u l-omm meta fil-ġimgħa ta' referenza għandhom iċ-ċittadinanza Ġermaniża) |
||
|
Għall-kodifikazzjoni, ara l-klassifika ISO tal-pajjiżi |
||
|
4 ċifri (il-missier – l-ewwel 2 ċifri, l-omm – l-aħħar 2 ċifri) |
||
9999 |
Mhux applikabbli |
||
Xejn |
Ebda tweġiba |
||
208 HATVOC |
|
Orjentazzjoni ta' l-ogħla livell ta' edukazzjoni formali li nkiseb (HATLEVEL) |
Kull min huwa ta' età bejn il-15 u l-34 sena |
1 |
Edukazzjoni ġenerali: |
||
2 |
Edukazzjoni vokazzjonali fil-biċċa l-kbira (jew unikament) ibbażata l-iskola |
||
3 |
Taħlita ta' edukazzjoni vokazzjonali bbażata l-iskola u fuq il-post tax-xogħol |
||
4 |
Edukazzjoni vokazzjonali fil-biċċa l-kbira ibbażata fuq il-post tax-xogħol |
||
5 |
Edukazzjoni vokazzjonali, bl-ebda distinzjoni possibbli bejn 2,3 u 4 |
||
9 |
Mhux applikabbli |
||
Xejn |
Ebda tweġiba |
||
209-214 STOPDATE |
|
Xahar u sena ta' tluq mill-edukazzjoni formali għall-aħħar darba |
Kull min huwa ta' età bejn il-15 u l-34 sena u EDUCSTAT=2 u HATLEVEL≠00 |
… |
Xahar u sena |
||
999999 |
Mhux applikabbli |
||
Xejn |
Ebda tweġiba |
||
215 WORKEDUC |
|
Xogħol matul l-istudji fl-edukazzjoni formali |
Kull min huwa ta' età bejn il-15 u l-34 sena |
0 |
L-ebda xogħol jew xogħol ta' inqas minn xahar 1 fis-sena |
||
1 |
Xogħol (unikament) bħala parti mill-programm edukattiv |
||
2 |
Xogħol waqt l-istudju iżda esternament mill-programm edukattiv |
||
3 |
Xogħol (unikament) matul interruzzjoni ta' l-istudji |
||
4 |
Xogħol bħala taħlita ta' 1 u 2 |
||
5 |
Xogħol bħala taħlita ta' 1 u 3 |
||
6 |
Xogħol bħala taħlita ta' 2 u 3 |
||
7 |
Xogħol bħala taħlita ta' 1, 2 u 3 |
||
9 |
Mhux applikabbli |
||
Xejn |
Ebda tweġiba |
||
216-221 JOBSTART |
|
Xahar u sena tal-bidu ta' l-ewwel xogħol ta' aktar minn 3 xhur wara t-tluq mill-edukazzjoni formali għall-aħħar darba |
Kol.209-214 ≠ 999999 u xejn |
000000 |
Qatt ma kelli impjieg għal aktar minn 3 xhur |
||
000001 |
Ix-xogħol attwali kien l-ewwel xogħol tiegħi |
||
…… |
Xahar u sena |
||
999999 |
Mhux applikabbli |
||
Xejn |
Ebda tweġiba |
||
222-224 JOBDUR |
|
Tul ta' żmien ta' l-ewwel xogħol ta' aktar minn 3 xhur (wara t-tluq mill-edukazzjoni formali għall-aħħar darba) |
Kol. 216-221 ≠ 000000 u 000001 u 999999 |
… |
Numru ta' xhur |
||
999 |
Mhux applikabbli |
||
Xejn |
Ebda tweġiba |
||
225 FINDMETH |
|
Metodu li ppermetta s-sejba ta' l-ewwel xogħol ta' aktar minn 3 xhur (wara t-tluq mill-edukazzjoni formali għall-aħħar darba) |
Kol. 216-221 ≠ 000000 u 999999 |
1 |
Permezz ta' istituzzjoni edukattiva |
||
2 |
Permezz tas-SPI (Servizzi Pubbliċi ta' Impjieg) |
||
3 |
Permezz ta' riklami fl-istampa jew l-Internet |
||
4 |
Preżentazzjoni ta' applikazzjoni diretta (spontanja) għax-xogħol lil min iħaddem |
||
5 |
Permezz tal-familja u l-ħbieb |
||
6 |
Xogħol instab wara esperjenza preċedenti (impjieg tas-sajf/bħala student, apprentistat, kariga ta' taħriġ, impjieg volontarju) fl-istess kumpanija |
||
7 |
Varar ta' negozju privat |
||
8 |
Oħrajn |
||
9 |
Mhux applikabbli |
||
Xejn |
Ebda tweġiba |
||
226-229 JOBOCC |
|
Kariga fl-ewwel xogħol ta' aktar minn 3 xhur (wara t-tluq mill-edukazzjoni formali għall-aħħar darba) |
Kol. 216-221 ≠ 000000 u 000001 u 999999 |
|
ISCO-88 (COM) ikkodifikat f'livell ta' 3 ċifri jew jekk possibbli 4 |
||
9999 |
Mhux applikabbli |
||
Xejn |
Ebda tweġiba |
||
230 JOBCONTR |
|
Tip ta' kuntratt fl-ewwel xogħol ta' aktar minn 3 xhur (wara t-tluq mill-edukazzjoni formali għall-aħħar darba) |
Kol. 216-221 ≠ 000000 u 000001 u 999999 |
1 |
Għal rasi |
||
2 |
Impjegat, fulltime permanenti |
||
3 |
Impjegat, part-time permanenti |
||
4 |
Impjegat, fulltime temporanju |
||
5 |
Impjegat, part-time temporanju |
||
6 |
Ħaddiem mal-familja |
||
9 |
Mhux applikabbli |
||
Xejn |
Ebda tweġiba |
||
231 TRANSACT |
|
Attività ewlenija ta' mill-inqas 3 xhur wara t-tluq mill-edukazzjoni formali għall-aħħar darba u qabel il-bidu ta' l-ewwel impjieg |
Kol.209-214 ≠ 999999 u xejn u {l-ewwel impjieg mibdi aktar minn 3 xhur wara d-data fil-Kol.209-214 jew Kol.216-221 =000000} |
1 |
Impjegat – xogħol f'impjieg(i) ta' ftit żmien (massimu 3 xhur) |
||
2 |
Lieva jew xogħol obbligatorju fil-komunità |
||
3 |
Qiegħed, attivament infittex għal xogħol Qiegħed, mhux qed infittex għal xogħol attivament minħabba: |
||
4 |
Responsabilitajiet tal-familja |
||
5 |
Parteċipazzjoni f'edukazzjoni mhux formali |
||
6 |
Attivitajiet volontarji |
||
7 |
Problemi tas-saħħa |
||
8 |
Raġunijiet oħrajn |
||
9 |
Mhux applikabbli |
||
Xejn |
Ebda tweġiba |
||
232/237 |
|
Fattur li jimmoltiplika l-komponenti għall-modulu LFS ta' l-2009 (fakultattiv) |
Kull min huwa ta' età bejn il-15 u l-34 sena |
0000-9999 |
Il-Kolonni 232-235 fihom numri sħaħ |
||
00-99 |
Il-Kolonni 236-237 fihom il-punti deċimali |
||
238 (PARNAT) |
|
Ċittadinanza tal-ġenituri fil-mument ta' twelidhom (fakultattiv) |
Kull min huwa ta' età bejn il-15 u l-34 sena |
|
Għall-kodifikazzjoni, ara l-klassifika ISO tal-pajjiżi |
||
9999 |
Mhux applikabbli |
||
Xejn |
Ebda tweġiba |
DIRETTIVI
6.3.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 62/9 |
DIRETTIVA TAL-KUMMISSJONI 2008/38/KE
tal-5 ta’ Marzu 2008
li tistabbilixxi lista ta’ użu intiż tal-materjali ta’ l-għalf għall-annimali għal skopijiet partikolari nutrizzjonali
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(Verżjoni kodifikata)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 93/74/KEE tat-13 ta’ Settembru 1993 dwar il-materjali ta’ l-għalf għal skopijiet partikolari nutrizjonali (1) u partikolarment l-Artikolu 6(a) tagħha,
Billi:
(1) |
Id-Direttiva tal-Kummissjoni 94/39/KE tal-25 ta’ Lulju 1994 li tistabbilixxi lista ta’ użu intiż tal-materjali ta’ l-għalf għall-annimali għal skopijiet partikolari nutrizzjonali (2) ġiet emendata kemm-il darba (3) b’mod sostanzjali. Għal iktar ċarezza u razzjonalità, l-imsemmija Direttiva għandha tiġi kkodifikata. |
(2) |
Direttiva 93/74/KEE tipprovdi għall-istabbiliment ta’ lista pożittiva ta’ l-użu intiż tal-materjali ta’ l-għalf għall-annimali għal skopijiet partikolari nutrizzjonali. Dik il-lista trid tindika l-użu preċiż, jiġifieri, l-iskop partikolari nutrizzjonali, l-karatteristiċi nutrizzjonali, d-dikjarazzjonijiet ta’ l-ittikettjar u meta xieraq il-ħtiġiet speċjali ta’ l-ittikkettjar. |
(3) |
Ċerti skopijiet nutrizzjonali ma jistgħux jiġu inklużi fil-lista ta’ użu intiż minħabba l-assenza ta’ metodi tal-Komunità ta’ kontroll għall-valur ta’ l-enerġija fil-materjali ta’ l-għalf ta’ l-annimali u għall-fibra dietetika fil-materjali ta’ għalf ta’ l-annimali. Din il-lista għandha tkun ikkompletata appena dawn il-metodi jiġu adottati. |
(4) |
Il-lista stabbilita tista’ tkun immodifikata, meta xieraq, bis-segwiment ta’ l-iżviluppi fit-tagħrif xjentifiku u tekniku. |
(5) |
Il-miżuri li hemm provvediment dwarhom f’din id-Direttiva huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali. |
(6) |
Din id-Direttiva għandha tkun bla ħsara għall-obbligi ta’ l-Istati Membri rigward il-limiti ta’ żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali u l-applikazzjoni tad-Direttivi mniżżla fl-Anness II, Parti B, |
ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
L-Istati Membri għandhom jeħtieġu li l-materjali ta’ l-għalf intiżi għal skopijiet partikolari nutrizzjonali fl-ambitu tat-tifsira tad-Direttiva tal-Kunsill 93/74/KEE għandhom ikunu marketed biss jekk l-użu intiż tagħhom huma inklużi fil-parti B ta’ l-Anness I għal din id-direttiva u jekk jissodisfaw id-dispożizzjonijiet l-oħra stabbiliti f’dik il-Parti ta’ l-Anness I.
Aktar minn hekk, l-Istati Membri għandhom jassiguraw li d-dispożizzjonijiet permezz tad-“Dispożizzjonijiet Ġenerali” tal-Parti A ta’ l-Anness I ikun hemm konformità magħhom.
Artikolu 2
Id-Direttiva 94/39/KE, kif emendata mid-Direttivi mniżżla fl-Anness II, Parti A, hi mħassra, bla ħsara għall-obbligi ta’ l-Istati Membri rigward il-limiti ta’ żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali tad-Direttivi mniżżla fl-Anness II, Parti B.
Referenzi għad-Direttiva mħassra għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal din id-Direttiva u għandhom jinqraw skond it-tabella ta’ korrelazzjoni fl-Anness III.
Artikolu 3
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fil-31 ta’ Lulju 2008.
Artikolu 4
Din id-Direttiva hi indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussell, 5 ta’ Marzu 2008.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 237, 22.9.1993, p. 23. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 806/2003 (ĠU L 122, 16.5.2003, p. 1).
(2) ĠU L 207, 10.8.1994, p. 20. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva 2008/4/KE (ĠU L 6, 10.1.2008, p. 4).
(3) Ara l-Anness II, Parti A.
ANNESS I
PARTI A
Dispożizzjonijiet ġenerali
1. |
Meta jkun hemm aktar minn grupp wieħed ta’ karatterisitiċi nutrizzjonali indikati fil-kolonna 2 tal-Parti B, ddenotata bi “u/jew”, għall-istess skop nutrizzjonali, il-manifattur għandu l-għażla li juża jew wieħed minn inkella ż-żewġ gruppi ta’ karatteristiċi essenzjali, sabiex jikseb l-iskop nutrizzjonali ddefinit fil-kolonna 1. Għal kull għażla d-dikjarazzjonijiet korrespondenti ta’ l-ittikkettjar huma mogħtija biswit il-kolonna 4. |
2. |
Meta grupp ta’ addittivi huwa msemmi fil-kolonna 2 jew fil-kolonna 4 tal-Parti B l-addittiv(i) wżati għandhom ikunu awtoriżżati fir-Regolament (KE) Nru 1831/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1) bħala li huma korrespondenti għall-karatteristika essenzjali speċifikata. |
3. |
Meta s-sors(i) ta’ l-ingredjenti jew tal-kostitwenti analitiċi huwa (huma) meħtieġa fil-kolonna 4 tal-Parti B, il-manifattur għandu jagħmel dikjarazzjoni preċiża (e.g. l-isem speċifiku ta’ l-ingredjent(i), l-ispeċi ta’ l-annimali jew ta’ parti mill annimal) li jippermettu l-evalwazzjoni tal-konformità tal-materjali ta’ l-għalf bil-karatteristiċi essenzjali nutrizzjonalment korrespondenti. |
4. |
Meta d-dikjarazzjoni ta’ sustanza, ukoll awtoriżżata bħala addittiv, hi meħtieġa fil-kolonna 4 tal-Parti B u hija akkumpanjata bl-espressjoni “total” il-kontenut iddikjarat għandu jirreferi għal, kif xieraq, il-kwantità naturalment preżenti meta xejn ma jkun miżjud jew, b’deroga mid-Direttiva tal-Kunsill 70/524/KEE (2), il-kwantità totali tas-sustanza naturalment preżenti u l-ammont miżjud bħala addittiv. |
5. |
Id-dikjarazzjonijiet meħtieġa fil-kolonna 4 ta’-Parti B bir-referenza “jekk miżjuda” huma obbligatorji meta l-ingredjent jew l-addittiv ikun ġie inkorporat jew miżjud speċifikament biex jippermetti l-ksib ta’ l-iskop nutrizzjonali partikolari. |
6. |
Id-dikjarazzjoni li għandha tingħata bi qbil mal-kolonna 4 tal-Parti B dwar il-kostitwenti analitiċi u l-additivi għandha tkun kwantitattiva. |
7. |
Il-perijodu rrakkomandat ta’ l-użu indikat fil-kolonna 5 tal-Parti B jindika l-medda li fiha l-iskop nutrizzjonali għandu normalment ikun miksub. Il-manifatturi jistgħu jirreferu għal perijodi aktar preċiżi ta’ użu, fil-limiti stabbiliti. |
8. |
Meta materjal ta’ l-għalf huwa intiż li jissodisfa aktar minn skop nutrizzjonali wieħed, dan għandu jkun konformi mal-kitbiet korrispondenti fil-Parti B. |
9. |
Fil-każ ta’ materjali ta’ l-għalf kumplimentari li huma intiżi għall-iskopijiet partikolari nutrizzjonali, gwida dwar il-bilanċ tar-razzjon ta’ kull jum għandha tkun ipprovduta fl-istruzzjonijiet għall-użu kif murija fuq it-tikketta. |
PARTI B
Lista ta’ użu intiż
Skop partikolari nutrizzjonali |
Karatteristiċi essenzjali nutrizzjonali |
Speċi jew kategorija ta’ l-annimali |
Dikjarazzjonijiet ta’ l-ittikkettjar |
Tul rrakkomandat għall-użu |
Dispożizzjonijiet oħra |
||||||||||||||||||||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
||||||||||||||||||||
Sostenn għall-funzjoni renali fil-każ ta’ insuffiċjenza renali (3) |
Livell baxx ta’ fosfru u livell ristrett ta’ proteina imma ta’ kwalità għolja |
Klieb u qtates |
|
Inizjalment sa 6 xhur (4) |
Indika fuq il-pakkett, ik-il-kontenitur jew it-tikketta: “Huwa rrakkomandat li l-opinjoni ta’ veterinarju tkun miksuba qabel l-użu jew qabel ma jkun estiż il-perijodu ta’ l-użu.” Indika fl-istruzzjonijiet għall-użu: “Ilma jrid ikun disponibbli l-ħin kollu.” |
||||||||||||||||||||
Dissoluzzjoni ta’ ġebel struwittiv (5) |
|
Klieb |
|
5 sa 12-il ġimgħa |
Indika fl-istruzzjonijiet għall-użu: “Ilma jrid ikun disponibbli l-ħin kollu.” Indika fuq il-pakkett, il-kontenitur jew it-tikketta: “Huwa rrakkommandat li opinjoni ta’ veterinarju tkun miksuba qabel l-użu.” |
||||||||||||||||||||
|
Qtates |
|
|||||||||||||||||||||||
Tnaqqis ta’ rikorrenza tal-ġebla struttiva (5) |
Propjetajiet aċidifikanti ta’ l-urina u livell moderat ta’ manjeżju |
Klieb u qtates |
|
Sa 6 xhur |
Indika fuq il-pakkett, il-kontenitur jew it-tikketta: “Huwa rrakkomandat li opinjoni ta’ veterinarju tkun miksuba qabel l-użu.” |
||||||||||||||||||||
Tnaqqsis tal-formazzjoni tal-ġebla uratika |
Livell baxx ta’ purini, livell baxx ta’ proteina imma ta’ kwalità għolja |
Klieb u qtates |
Sors(i) ta’ Proteina |
Sa 6 xhur imma użu għal tul il-ħajja f’każijiet ta’ disturbanza irreversibbli tal-metaboliżżmu b’ aċidu urikuż |
Indika fuq il-pakkett, il-kontenitur jew it-tikketta: “Huwa rrakkomandat li opinjoni ta’ veterinarju tkun miksuba qabel l-użu.” |
||||||||||||||||||||
Tnaqqsis tal-formazzjoni tal-ġebla oxalika |
Livell baxx ta’ kalċju, livell baxx ta’ vitamina D u propjetajiet alkalizzanti ta’ l-urina |
Klieb u qtates |
|
Sa 6 xhur |
Indika fuq il-pakkett, il-kontenitur jew it-tikketta: “Huwa rrakkomandat li opinjoni ta’ veterinarju tkun miksuba qabel l-użu.” |
||||||||||||||||||||
Tnaqqsis tal-formazzjoni tal-ġebla ċistina |
Livell baxx ta’ proteina, livell moderat ta’ aċidi amino tal-kubrit u propjetajiet alkalizzanti ta’ l-urina |
Klieb u qtates |
|
Inizjalment sa sena |
Indika fuq il-pakkett, il-kontenitur jew it-tikketta: “Huwa rrakkomandat li opinjoni ta’ veterinarju tkun miksuba qabel l-użu jew qabel ma jkun estiż il-perijodu ta’ l-użu.” |
||||||||||||||||||||
Tnaqqis ta’ l-intolleranzi għall-ingredjenti u n-nutriment (6) |
|
Klieb u qtates |
|
3 sa 8 ġimgħat jekk jisparixxu s-sinjali ta’ l-intolleranza dan l-ikel jista’ jintuża indefinittivament |
|
||||||||||||||||||||
u/jew |
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
Riduzzjoni ta’ disordni assorbittiva intestinali akuta |
Livell aktar għoli ta' elettroliti u l-ingredjenti li jkunu diġeriti malajr |
Klieb u qtates |
|
1 sa 2 ġimgħat |
Indika fuq il-pakkett, il-kontenitur jew it-tikketta:
|
||||||||||||||||||||
Kumpens għal diġestjoni ħażina (7) |
Ingredjenti li jiġu diġeriti malajr u livell aktar baxx ta’ xaħam |
Klieb u qtates |
Ingredjenti ferm diġeriti inkluż it-trattament tagħhom jekk xieraq |
3 sa 12-il ġimgħa, imma durata għal-ħajja fil-każ ta’ insuffiċjenza kronika tal-pankreja |
Indika fuq il-pakkett, il-kontenitur jew it-tikketta: “Huwa rrakkomandat li l-opinjoni ta’ veterinarju tkun miksuba qabel l-użu.” |
||||||||||||||||||||
Sostenn għall-funzjoni tal-qalb fil-każ ta’ insuffiċjenza kardijaka |
Livell baxx ta’ melħ u proporzjon miżjuda ta’ K/Na |
Klieb u qtates |
|
Inizjalment sa 6 xhur |
Indika fuq il-pakkett, il-kontenitur jew it-tikketta: “Huwa rrakkomandat li opinjoni ta’ veterinarju tkun miksuba qabel l-użu jew qabel ma jkun estiż il-perijodu ta’ l-użu.” |
||||||||||||||||||||
Regolazzjoni ta’ forniment ta’ zokkor (Dijabete mellitus) |
Livell baxx ta’ karbo-idrati li jirrilaxxaw iz-zokkor b’mod mgħaġġel |
Klieb u qtates |
|
Inizjalment sa 6 xhur |
Indika fuq il-pakkett, il-kontenitur jew it-tikketta: “Huwa rrakkomandat li opinjoni ta’ veterinarju tkun miksuba qabel l-użu jew qabel ma jkun estiż il-perijodu ta’ l-użu.” |
||||||||||||||||||||
Sosteniment tal-funzjoni tal-fwied fil-każ ta’ l-insuffiċjenza kronika tal-fwied |
|
Klieb |
|
Inizjalment sa 6 xhur |
Indika fuq il-pakket, il-kontenitur jew it-tikketta: “Hu rrakkomandat li l-opinjoni tal-veterinarju tiġi meħuda qabel l-użu jew qabel ma jiġi estiż il-perjodu ta’ l-użu.” Indika fl-istruzzjonijiet għall-użu: “L-ilma għandu jkun disponibbli f’kull ħin.” |
||||||||||||||||||||
|
Qtates |
|
Inizjalment sa 6 xhur |
Indika fil-pakket, fil-kontenitur jew fit-tikketta: “Hu rrakkomandat li tiġi mitluba l-opinjoni tal-veterinarju qabel l-użu jew qabel ma jiġi estiż il-perjodu ta’ l-użu.” Indika fl-istruzzjonijiet għall-użu: “L-ilma għandu jkun disponibbli f’kull ħin.” |
|||||||||||||||||||||
Regolazzjoni ta’ metaboliżżmu lipidu fil-każ ta’ iperlipidimija |
Livell baxx ta’ xaħam u livell għoli ta’ aċidi grassi essenzjali |
Klieb u qtates |
|
Inizjalment sa xahrejn |
Indika fuq il-pakkett, il-kontenitur jew it-tikketta: “Huwa ssuġġerit li opinjoni ta’ veterinarju tkun miksuba qabel l-użu jew qabel ma jkun estiż il-perijodu ta’ l-użu.” |
||||||||||||||||||||
Tnaqqis ta’ ram fil-fwied |
Livell baxx ta’ ram |
Klieb |
Total ta’ ram |
Inizjalment sa 6 xhur |
Indika fuq il-pakkett, il-kontenitur jew it-tikketta: “Huwa ssuġġerit li opinjoni ta’ veterinarju tkun miksuba qabel l-użu.” |
||||||||||||||||||||
Tnaqqis tal-piż eċċessiv tal-ġisem |
Densità ta’ enerġija baxxa |
Klieb u qtates |
Valur ta’ l-enerġija |
Sakemm il-mira tal-piż tal-ġisem tkun ġiet milħuqa |
Fl-istruzzjonijiet għall-użu, l-ammont tad-doża xierqa ta’ kuljum, għandha tkun irrakkommandata. |
||||||||||||||||||||
Restawr nutrizzjonali, konvalexxenza (8) |
Densità ta’ enerġija għolja, konċentrazzjonijiet għolja ta’ nutrijenti essenzjali u ingredjenti diġestibbli għolja |
Klieb u qtates |
|
Sakemm ir-restawr ikun milħuq |
Fil-każ ta’ materjali ta’ l-għalf speċjalment ippreżentati sabiex ikunu mogħtija via tubi, indika fuq il-pakkett, kontenitur jew tikketta: “Amministrazzjoni taħt is-superviżjoni veterinarja” |
||||||||||||||||||||
Sostenn għall-funzjoni tal-ġilda fil-każ ta’ dermatożi u telf eċċessiv ta’ xagħar |
Livell għoli ta’ aċidi grassi essenzjali |
Klieb u qtates |
Kontenut ta’ aċidi essenzjali grassi |
Sa xahrejn |
Indika fl-istruzzjonijiet għall-użu: “Huwa ssuġġerit li opinjoni ta’ veterinarju tkun miksuba qabel l-użu jew qabel ma jkun estiż il-perijodu ta’ l-użu.” |
||||||||||||||||||||
Tnaqqis tar-riskju tad-deni tal-ħalib |
|
Baqar li jipproduċu l-ħalib |
|
Minn ġimgħa sa 4 ġimgħat qabel ma jwelldu |
Indika fl-istruzzjonijiet għall-użu: “Tibqax titma' wara li jwelldu” |
||||||||||||||||||||
u/jew |
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
Minn ġimgħa sa 4 ġimgħat qabel ma jwelldu |
Indika fl-istruzzjonijiet għall-użu: “Tibqax titma' wara li jwelldu” |
||||||||||||||||||||||
jew |
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
Kontenut ta' synthetic sodium aluminium silicate |
Il-ġimagħejn qabel ma jwelldu |
Indika fl-istruzzjonijiet għall-użu:
|
||||||||||||||||||||||
jew |
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
Kontenut totali ta' kalċju, sorsi u kwantità rispettiva ta' kalċju |
Ibda ma' l-ewwel sinjali ta' tqala sa jumejn wara t-tqala |
Indika fuq il-pakkett, il-kontenitur jew it-tikketta:
|
||||||||||||||||||||||
Ingredjenti li jipprovdu sorsi ta’ enerġija glukoġenika |
Baqar u nagħaġ tal-ħalib |
|
3 sa 6 ġimgħat qabel ma’ jwelldu l-għoġġiela (11) L-aħħar 6 ġimgħat qabel u l-ewwel 3 ġimgħat wara li jwelldu l-ħrief (12) |
|
|||||||||||||||||||||
Tnaqqis tar-riskju tat-tetnu (ipomanjesjamija) |
Livell għoli ta’ magnjeżju, karboidrati faċilment disponibbli, livell moderat ta’ proteina u livell baxx ta’ potassju |
Ruminanti |
|
3 sa 10 ġimgħat matul perijodi ta’ tkabbir ta’ malajr tal-ħaxix |
Fl-istruzzjonijiet għall-użu, gwida għandha tkun ipprovduta fuq il-bilanċ tal-kwantità ta’ kuljum, f’dak li jirrigwardja l-inklużjoni tal-fibra u sorsi faċilment disponibbli ta’ l-enerġija. Fil-każ tal-materjali ta’ l-għalf għall-ovini indika fuq il-pakkett, il-kontenitur jew it-tikketta: “Speċjalment għall-ħrief li jerdgħu.” |
||||||||||||||||||||
Tnaqqis tar-riskju ta’ l-aċidożi |
Livell baxx ta’ karboidrati li jiffermentaw b’mod faċli u għandhom il-kapaċità ta’ lqugħ għolja |
Ruminanti |
|
Massimu ta’ xahrejn (13) |
Fl-istruzzjonijiet għall-użu, gwida għandha tkun ipprovduta fuq il-bilanċ tal-kwanitità ta’ kuljum, f’dak li jirrigwardja l-inklużjoni tal-fibra u sorsi faċilment fermentabbli tal-karboidrati. Fil-każ tal-materjali ta’ l-għalf għall-baqar li jreddgħu indika fuq il-pakkett, il-kontenitur jew it-tikketta: “Speċjalment għal baqar ta’ produzzjoni għolja.” Fil-każ tal-materjali ta’ l-għalf għal ruminanti għas-simna indika fuq il-pakkett, il-kontenitur jew it-tikketta: “Speċjalment għal dawk mitmugħa intensivament.” (14) |
||||||||||||||||||||
Stabilizzazzjoni tal-bilanċ ta’ l-ilma u l-elettroliti |
Prinċipalment elettroliti u karboidrati li jkunu assorbiti malajr |
Għoġġiela Majjalini Nagħaġ Gidjien Ferħ taż-żwiemel |
|
Ġurnata sa 7 tijiem (ġurnata sa 3 ijiem jekk mitmugħa esklussivament) |
Indika fuq il-pakkett, il-kontenitur jew it-tikketta:
|
||||||||||||||||||||
Tnaqqis tar-riskju ta’ kalkul urinarju |
Livell baxx ta’ fosfru, manjeżju u propjetajiet ta’ l-urina aċidifikanti |
Ruminanti |
|
Sa 6 ġimgħat |
Indika fuq il-pakkett, il-kontenitur jew it-tikketta: “Speċjalment għal dawk mitmugħa intensivament.” Indika fl-istruzzjonijiet għall-użu: “Ilma jrid ikun disponibbli il-ħin kollu.” |
||||||||||||||||||||
Tnaqqis ta’ reazzjonijiet ta’ l-istress |
|
Majjali |
|
Ġurnata sa 7 tijiem |
Gwida għandha tkun ipprovduta dwar is-sitwazzjoni f’liema użu ta’ dan l-ikel huwa xieraq |
||||||||||||||||||||
u/jew |
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
Stabilizzazzjoni ta’ diġestjoni fiżjoloġika |
|
Majjalini |
|
Ġimagħtejn sa 4 ġimgħat |
Indika fuq il-pakkett, il-kontenitur jew it-tikketta: “Fil-każ ta’ riskju ta’ matul il-perijodi ta’, jew l-irkuprar minn disturbanza diġestiva.” |
||||||||||||||||||||
|
Majjali |
|
|||||||||||||||||||||||
Tnaqqis tar-riskju ta’ konstipazzjoni |
Ingredjenti li jistimulaw il-passaġġ intestinali |
Majjali femminili |
Ingredjenti li jistimulaw il-passaġġ intestinali |
10 sa 14-il ġurnata qabel u 10 sa 14-il ġurnata wara t-twelid tal-majjalini |
|
||||||||||||||||||||
Tnaqqis tar-riskju tas-sindromu tal-fwied imxaħħam |
Enerġija baxxa u proporzjon għoli ta’ l-enerġija metaboliżżabbli minn lipidi b’livell għoli ta’ aċidi grassi polisaturati |
Tiġieġ li jbidu |
|
Sa 12-il ġimgħa |
|
||||||||||||||||||||
Kumpens għal assorbiment hażin |
Livell baxx ta’ aċidi grassi saturati u livell għoli ta’ vitamini mxaħħma li jinħallu fl-ilma |
Tjur apparti milli wiżż u ħamiem |
|
Matul l-ewwel ġimagħtejn wara t-tfaqqis |
|
||||||||||||||||||||
Kumpens għal insuffiċjenza kronika fil-funzjonijiet ta’ l-imsaren iż-żgħar |
Karboidrati diġestibbli prekaekalli għolja |
Ekwini (15) |
|
Inizjalment sa sitt xhur |
Gwida għandha tkun ipprovduta fis-sitwazzjonijiet li fihom l-użu ta’ l-għalf huwa xieraq u l-manjiera li biha għandhom ikunu amministrati bħala għalf inklużi ikliet żgħar ta’ kuljum Indika fuq il-pakkett, il-kontenitur jew it-tikketta: “Huwa rrakkommandat li l-opinjoni veterinarja għandha tkun miksuba qabel l-użu jew qabel ma jkun estiż il-perjodu ta’ l-użu.” |
||||||||||||||||||||
Kumpens għal disordni diġestiva kronika ta’ l-intestini l-kbar |
Fibra ferm diġestibbli |
Ekwini |
|
Inizjalment sa sitt xhur |
Gwida għandha tkun ipprovduta fis-sitwazzjonijiet li fihom l-użu ta’ l-għalf huwa xieraq u l-manjiera li biha għandhom ikunu amministrati bħala għalf Indika fuq il-pakkett, il-kontenitur jew it-tikketta: “Huwa rrakkommandat li l-opinjoni veterinarja għandha tkun miksuba qabel l-użu jew qabel ma jkun estiż il-perjodu ta’ l-użu.” |
||||||||||||||||||||
Tnaqqis tar-reazzjonijiet ta’ l-istress |
Ingredjenti ferm diġestibbli |
Ekwini |
|
Minn 2 sa 4 ġimgħat |
Gwida għandha tkun ipprovduta dwar is-sitwazzjonijiet preċiżi li fihom l-użu ta’ l-għalf huwa xieraq |
||||||||||||||||||||
Kumpens għat-telf ta’ l-elettrolite fil-każi ta’ għaraq żejjed |
Elettrolite predominanti u karbo-idrati faċiliment assorbibbli |
Ekwini |
|
Minn wieħed sa 3 ijiem |
Gwida għandha tkun ipprovduta fis-sitwazzjonijiet li fihom l-użu ta’ l-għalf huwa xieraq Meta l-għalf jikkorrispondi għal parti sinifikanti tal-kwantità ta' kuljum, għandha tkun ipprovduta gwida biex ikun evitat ir-riskju ta' tibdil f'daqqa fin-natura ta' l-għalf Indika fuq l-istruzzjonijiet għall-użu: “L-ilma għandu jkun disponibbli il-ħin kollu.” |
||||||||||||||||||||
Restawr nutrizzjonali, konvalixxenza |
Konċentrazzjoni għolja tan-nutrimenti essenzjali u ta’ l-ingredjenti ferm diġestibbli |
Ekwini |
|
Sakemm ir-restawr ikun milħuq |
Gwida għandha tkun ipprovduta fis-sitwazzjonijiet li fihom l-użu ta’ l-għalf huwa xieraq Fil-każ ta’ għalf speċjalment ippreżentat li għandu jkun mogħti via it-tubi, indika fuq il-pakkett, kontenitur jew tikketta: “Amministrazzjoni taħt is-superviżjoni veterinarja.” |
||||||||||||||||||||
Sostenn tal-funzjoni tal-fwied fil-każ ta’ insuffiċjenza kronika tal-fwied |
Livell baxx ta’ proteina ta’ kwalità għolja u karboidrati diġestibbli għoljin |
Ekwini |
|
Inizjalment sa 6 xhur |
Gwida għandha tkun ipprovduta dwar il-manjiera li permezz tagħha l-għalf għandu jkun mitmugħ, inklużi diversi ikliet żgħar kuljum Indika fuq il-pakkett, il-kontenitur jew it-tikketta: “Huwa rrakkommandat li l-opinjoni veterinarja għandha tkun miksuba qabel l-użu jew qabel ma jkun estiż il-perjodu ta’ l-użu.” |
||||||||||||||||||||
Sostenn għall-funzjoni renali fil-każ ta’ insuffeċjenza kronika renali |
Livell baxx ta’ proteina imma ta’ kwalità għolja u livell baxx ta’ fosfru |
Ekwini |
|
Inizjalment sa 6 xhur |
Indika fuq il-pakkett, il-kontenitur jew it-tikketta: “Huwa rrakkommandat li l-opinjoni veterinarja għandha tkun miksuba qabel l-użu jew qabel ma jkun estiż il-perjodu ta’ l-użu.” Indika fuq l-istruzzjonijiet ta’ l-użu: “L-ilma għandu jkun disponibbli il-ħin kollu.” |
(1) ĠU L 268, 18.10.2003, p. 29.
(2) ĠU L 270, 14.12.1970, p. 1.
(3) Jekk xieraq il-manifattur jista’ wkoll jirrakkomanda l-użu ta’ insuffiċjenza renali temporanja.
(4) Jekk il-materjal ta’ l-għalf huwa rrakkomandat għal insuffiċjenza renali temporanja il-perijodu rrakkomandat ta’ l-użu għandu jkun minn ġimagħtejn sa erbgħa’ ġimgħat.
(5) Fil-każ ta’ materjali ta’ l-għalf għall-qtates “marda tal-passaġġ baxx ta’ l-urina tal-qtates” jew “sindromu uroloġiku tal-qtates - F.U.S” jista’ jikkumpensa l-iskop nutrittiv partikolari.
(6) Fil-każ ta’ materjali ta’ l-għalf għal intolleranza partikolari, referenza għall-intolleranza speċifika tista’ tirrimpjazza “ingredjent u nutrijent”.
(7) Il-manifattur jista jikkompleta l-iskop nurtittiv partikolari mar-referenza: “insuffiċjenza essokrina pankrejatika”.
(8) Fil-każ ta’ materjali ta’ l-għalf għall-qtates, il-manifattur jista jżid l-iskop nutrizzjonali partikolari b’referenza għal “Lipidosi ħepatika fellina”.
(9) It-terminu “ketożi” jista’ jkun irrimpjazzat minn “aċetonemja”.
(10) Il-manifatturi jistgħu ukoll jirrakkomandaw l-użu għall-irkupru tal-ketożi.
(11) Fil-każ ta’ materjali ta’ l-għalf għall-baqar tal-ħalib.
(12) Fil-każ ta’ materjali ta’ l-għalf għan-nagħaġ.
(13) Fil-każ ta’ materjali ta’ l-għalf għall-baqar tal-ħalib: “massimu ta’ xahrejn mill-bidu tal-lattazzjoni.”
(14) Indika l-kategorija tar-ruminanti kkonċernati.
(15) Fil-każ ta’ materjali ta’ l-ikel li huma speċjalment ippreparati sabiex jilħqu l-kondizzjonijiet speċifiċi ta’ annimali ferm xjuħ (ingredjenti faċilment diġestibbli), referenza għal “annimali xjuħ” għandha tkun inkluża fl-indikazzjoni tal-ispeċje jew tal-kategorija ta’ l-annimali.
ANNESS II
PARTI A
Direttiva mħassra flimkien ma’ lista ta’ l-emendi suċċessivi tagħha
(imsemmi fl-Artikolu 2)
Direttiva tal-Kummissjoni 94/39/KE |
|
Direttiva tal-Kummissjoni 95/9/KE |
|
Direttiva tal-Kummissjoni 2002/1/KE |
|
Direttiva tal-Kummissjoni 2008/4/KE |
PARTI B
Lista tal-limiti ta’ żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali
(imsemmi fl-Artikolu 2)
Direttiva |
Limitu ta’ żmien għat-traspożizzjoni |
94/39/KE |
30 ta’ Ġunju 1995 |
95/9/KE |
30 ta’ Ġunju 1995 |
2002/1/KE |
20 ta’ Novembru 2002 |
2008/4/KE |
30 ta' Lulju 2008 |
ANNESS III
Tabella ta’ korrelazzjoni
Direttiva 94/39/EC |
Din id-Direttiva |
Artikolu 1 |
Artikolu 1 |
Artikolu 2 |
— |
— |
Artikolu 2 |
Artikolu 3 |
Artikolu 3 |
— |
Artikolu 4 |
Anness |
Anness I |
— |
Anness II |
— |
Anness III |
II Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom mhijiex obbligatorja
DEĊIŻJONIJIET
Kunsill
6.3.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 62/23 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tat-28 ta’ Jannar 2008
dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tal-Ġappun dwar il-kooperazzjoni u l-għajnuna amministrattiva reċiproka fi kwistjonjiet doganali
(2008/202/KE)
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 133 flimkien ma’ l-ewwel sentenza ta’ l-Artikolu 300(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni,
Billi:
(1) |
Fil-5 ta’ April 1993 il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni biex tibda n-negozjati f’isem il-Komunità għal ftehim ta’ kooperazzjoni doganali ma’ xi wħud mill-imsieħba kummerċjali ewlenin tal-Komunità Ewropea. |
(2) |
Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tal-Ġappun dwar il-kooperazzjoni u l-għajnuna amministrattiva reċiproka fi kwistjonijiet doganali għandhom jiġu approvati, |
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tal-Ġappun dwar il-kooperazzjoni u l-għajnuna amministrattiva reċiproka fi kwistjonijiet doganali qiegħed b’hekk jiġi approvat f’isem il-Komunità Ewropea.
It-test tal-Ftehim huwa mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Il-Kummissjoni, megħjuna mir-rappreżentanti ta’ l-Istati Membri, għandha tirrappreżenta l-Komunità fuq il-Kumitat Konġunt tal-Kooperazzjoni Doganali stabbilit skond l-Artikolu 21 tal-Ftehim.
Artikolu 3
Il-President tal-Kunsill huwa b’dan awtorizzat li jaħtar il-persuni bis-setgħa li jiffirmaw l-Ftehim f’isem il-Komunità.
Artikolu 4
Il-President tal-Kunsill għandu jagħmel in-notifika prevista fl-Artikolu 22 tal-Ftehim f’isem il-Komunità (1).
Artikolu 5
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi pubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Magħmula fi Brussell, 28 ta’ Jannar 2008.
Għall-Kunsill
Il-President
D. RUPEL
(1) Id-data tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim għandha tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea mis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill.
FTEHIM
bejn il-Komunitá Ewropea u l-Gvern tal-Ġappun dwar il-kooperazzjoni u l-għajnuna amministrattiva reċiproka fi kwistjonijiet doganali
IL-KOMUNITÀ EWROPEA u L-GVERN TAL-ĠAPPUN (minn hawn ‘il quddiem “il-Partijiet Kontraenti”),
JIKKUNSIDRAW l-importanza tar-rabtiet kummerċjali bejn il-Ġappun u l-Komunità Ewropea (minn hawn ‘il quddiem imsemmija fil-Ftehim bħala “il-Komunità”), u xewqana li jikkontribwixxu, għall-benefiċċju taż-Żewġ Partijiet Kontraenti u għall-iżvilupp armonjuż ta’ dawk ir-rabtiet;
JEMMNU li, sabiex jinkiseb dan l-objettiv, għandu jkun hemm impenn biex tiġi żviluppata kooperazzjoni doganali;
JQISU l-iżvilupp ta’ kooperazzjoni doganali bejn il-Partijiet Kontraenti, fir-rigward ta’ proċeduri doganali;
JIKKUNSIDRAW li operazzjonijiet li jiksru l-leġiżlazzjoni doganali jippreġudikaw l-interessi ekonomiċi, fiskali u kummerċjali taż-żewġ Partijiet Kontraenti, u jagħrfu l-importanza li jiżguraw il-valutazzjoni eżatta tad-dazji doganali u taxxi oħra;
KONVINTI li azzjoni kontra dawn l-operazzjonijiet tista’ ssir aktar effettiva permezz ta’ kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet doganali;
JAGĦRFU r-rwol sinifikanti ta’ l-awtoritajiet doganali u l-importanza tal-proċeduri doganali fil-promozzjoni tal-faċilitazzjoni tal-kummerċ;
IKKUNSIDRAW l-ogħla livell ta’ impenn taż-Żewġ Partijiet Kontraenti għal azzjonijiet doganali u kooperazzjoni fil-ġlieda kontra l-ksur tad-drittijiet tal-proprjetà intelletwali;
IKKUNSIDRAW l-obbligi imposti taħt il-konvenzjonijiet internazzjonali diġà aċċettati u applikati mill-Partijiet Kontraenti, kif ukoll attivitajiet relatati mad-dwana li twettqu mill-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ (minn hawn ‘il quddiem imsemmija f’dan il-Ftehim bħala “d-WTO”);
IKKUNSIDRAW ir-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill għall-Kooperazzjoni Doganali (minn hawn ‘il quddiem imsemmi f’dan il-Ftehim bħala “s-CCC”) dwar l-Għajnuna Amministrattiva Reċiproka tal-5 ta’ Diċembru 1953;
BILLI fl-1991 id-Dikjarazzjoni Konġunta dwar ir-Relazzjonijiet bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha u l-Ġappun ipprovdiet linji ta’ gwida ġenerali għar-relazzjoni u stabbiliet objettivi proċedurali biex tiżviluppa ulterjorment ir-relazzjonijiet;
FTIEHMU KIF ĠEJ:
TITOLU I
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
Artikolu 1
Id-definizzjonijiet
Għall-iskop ta’ dan il-Ftehim:
(a) |
“il-leġiżlazzjoni doganali” tfisser kull liġi u regolament tal-Ġappun jew tal-Komunità, li tirregola l-importazzjoni, l-esportazzjoni u t-tranżitu ta’ oġġetti u t-tqegħid ta’ oġġetti taħt kwalunkwe proċedura doganali oħra, li tinkludi l-miżuri ta’ projbizzjoni, restrizzjoni u kontrolli li jaqgħu taħt il-kompetenza ta’ l-awtoritajiet doganali; |
(b) |
“il-liġijiet u r-regolamenti tal-Parti Kontraenti” u “il-liġijiet u r-regolamenti ta’ kull Parti Kontraenti” jfissru l-liġijiet u r-regolamenti tal-Ġappun jew il-liġijiet u r-regolamenti tal-Komunità, skond kif jeħtieġ il-kuntest; |
(ċ) |
“l-awtorità doganali” tfisser, il-Ministeru tal-Finanzi u, fil-Komunità, is-servizzi kompetenti tal-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej li huma responsabbli għal kwistjonijiet doganali u l-awtoritajiet doganali ta’ l-Istati Membri tal-Komunità; |
(d) |
“l-awtorità applikanti” tfisser awtorità doganali ta’ waħda mill-Partijiet Kontraenti li fuq il-bażi ta’ dan il-Ftehim, tressaq talba għall-għajnuna; |
(e) |
“l-awtorità mitluba” tfisser awtorità doganali ta’ waħda mill-Partijiet Kontraenti li fuq il-bażi ta’ dan il-Ftehim, tirċievi talba għall-għajnuna; |
(f) |
“data personali” tfisser l-informazzjoni kollha marbuta ma’ individwu identifikat jew identifikabbli; |
(g) |
“operazzjoni bi ksur tal-leġiżlazzjoni doganali” tfisser kull ksur jew tentattiv ta’ ksur tal-leġiżlazzjoni doganali; |
(h) |
“persuna” tfisser kull persuna naturali, kull persuna legali, jew kull entità oħra mingħajr personalità legali kostitwita jew organizzata taħt il-liġijiet u r-regolamenti ta’ kull Parti Kontraenti, li twettaq l-importazzjoni, l-esportazzjoni, jew it-tranżitu ta’ oġġetti; u |
(i) |
“informazzjoni” tfisser data, dokumenti, rapporti, u komunikazzjonijiet oħra fi kwalunkwe format li jinkludu kopji elettroniċi tagħhom. |
Artikolu 2
L-Applikazzjoni Territorjali
Dan il-Ftehim għandu japplika, min-naħa l-waħda, għat-territorju tal-Ġappun li fih il-leġiżlazzjoni doganali tiegħu tinsab fis-seħħ, u min-naħa l-oħra, għat-territorji fejn it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea huwa applikat u taħt il-kundizzjonijiet stipulati f’dan it-Trattat.
Artikolu 3
L-Implimentazzjoni
Dan il-Ftehim għandu jiġi implimentat mill-Partijiet Kontraenti f’konformità mal-liġijiet u r-regolamenti ta’ kull Parti Kontraenti, u fi ħdan ir-riżorsi disponibbli ta’ l-awtoritajiet doganali rispettivi tagħhom.
Artikolu 4
Firxa ta’ applikazzjoni tal-kooperazzjoni
1. F’dan il-Ftehim, kooperazzjoni doganali għandha tkopri kull kwistjoni marbuta ma’ l-applikazzjoni ta’ leġiżlazzjoni doganali.
2. Il-Partijiet Kontraenti permezz ta’ l-awtoritajiet tagħhom jimpenjaw ruħhom li jiżviluppaw kooperazzjoni doganali. B’mod partikolari, il-Partijiet Kontraenti se jikkooperaw biex:
(a) |
jistabbilixxu u jżommu kanali ta’ komunikazzjoni bejn l-awtoritajiet doganali tagħhom biex jiffaċilitaw l-iskambju sigur u rapidu ta’ l-informazzjoni; |
(b) |
jiffaċilitaw koordinazzjoni effettiva bejn l-awtoritajiet doganali tagħhom; u |
(ċ) |
kull kwistjoni amministrattiva oħra marbuta ma’ dan il-Ftehim li minn żmien għal żmien tista’ teħtieġ l-azzjoni konġunta tagħhom. |
3. Il-Partijiet Kontraenti jimpenjaw ruħhom ukoll li jwettqu sforzi ta’ kooperazzjoni permezz ta’ l-awtoritajiet doganali tagħhom biex jiżviluppaw azzjonijiet li jiffaċilitaw il-kummerċ fil-qasam tad-dwana f’konformità ma’ l-istandards internazzjonali.
Artikolu 5
Firxa ta’ applikazzjoni ta’ l-għajnuna
1. Permezz ta’ l-awtoritajiet doganali, il-Partijiet Kontraenti għandhom jassistu lil xulxin, fl-oqsma fi ħdan il-kompetenza tagħhom u fi ħdan il-limiti tar-riżorsi disponibbli, u fil-mod u taħt il-kundizzjonijiet stipulati f’dan il-Ftehim, biex jiżguraw l-applikazzjoni korretta tal-leġiżlazzjoni doganali, b’mod partikolari billi jipprevjenu, jinvestigaw u jiġġieldu kontra operazzjonijiet li jiksru dik il-leġiżlazzjoni.
2. Għajnuna fi kwistjonijiet doganali li jaqgħu taħt dan il-Ftehim għandha tiġi pprovduta bejn l-awtoritajiet doganali tal-Partijiet Kontraenti, li huma kompetenti għall-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim. Din ma tippreġudikax id-drittijiet u l-obbligi ta’ ebda Parti Kontraenti dwar l-għajnuna reċiproka fi kwistjonijiet kriminali taħt il-ftehimiet internazzjonali jew il-liġijiet u r-regolamenti ta’ kull Parti Kontraenti. Lanqas ma tkopri informazzjoni miksuba taħt setgħat mwettqa fuq talba ta’ awtorità ġudizzjarja.
3. Għajnuna biex jiġu rkuprati d-dazji, it-taxxi u l-mutli mhijiex koperta minn dan il-Ftehim.
Artikolu 6
Relazzjoni ma’ ftehimiet internazzjonali oħra
1. Id-dispożizzjoni ta’ dan il-Ftehim ma għandhiex taffettwa d-drittijiet u l-obbligi ta’ ebda Parti Kontraenti taħt kwalunkwe ftehim internazzjonali ieħor.
2. Minkejja d-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1, id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-ftehim għandu jkollhom preċedenza fuq id-dispożizzjonijiet ta’ kwalunkwe ftehim bilaterali dwar il-kooperazzjoni doganali u l-għajnuna amministrattiva reċiproka li ġie jew seta’ ġie konkluż bejn l-Istati Membri individwali tal-Komunità u l-Ġappun, safejn id-dispożizzjonijiet ta’ dan ta’ l-aħħar mhumiex kompatibbli ma’ dawk ta’ dan il-Ftehim.
3. Id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim ma għandhomx jaffettwaw id-dispożizzjonijiet tal-Komunità li jirregolaw il-komunikazzjoni bejn is-servizzi kompetenti tal-Kummissjoni u l-awtoritajiet doganali ta’ l-Istati Membri tal-Komunità ta’ kwalunkwe informazzjoni miksuba taħt dan il-Ftehim li jista’ jkun ta’ interess għall-Komunità.
TITOLU II
KOOPERAZZJONI DOGANALI
Artikolu 7
Kooperazzjoni fi proċeduri doganali
Għall-fini tal-faċilitazzjoni tal-moviment leġittimu ta’ oġġetti, l-awtoritajiet doganali għandhom iwettqu skambju ta’ informazzjoni u għarfien espert dwar miżuri biex itejbu t-tekniki u proċeduri doganali u dwar sistemi kompjuterizzati f’konformità mad-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim.
Artikolu 8
Kooperazzjoni teknika
L-awtoritajiet doganali jistgħu jipprovdu kooperazzjoni teknika wieħed lill-ieħor u jwettqu skambju tal-personal u ta’ għarfien espert dwar miżuri biex jitjiebu t-tekniki u l-proċeduri doganali u dwar sistemi kompjuterizzati bil-għan li jiksbu dawn l-objettivi f’konformità mad-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim.
Artikolu 9
Diskussjonijiet f’organizzazzjonijiet internazzjonali
L-awtoritajiet doganali għandhom ifittxu li jiżviluppaw u jsaħħu l-kooperazzjoni tagħhom dwar temi ta’ interess komuni bil-għan li jiffaċilitaw diskussjonijiet dwar kwistjonijiet doganali fil-qafas ta’ organizzazzjonijiet ta’ rilevanza internazzjonali bħas-CCC u d-WTO.
TITOLU III
GĦAJNUNA AMMINISTRATTIVA REĊIPROKA
Artikolu 10
L-għajnuna fuq talba
1. Fuq talba ta’ l-awtorità applikanti, l-awtorità mitluba għandha tipprovdiha b’kull informazzjoni rilevanti li tista’ tippermettilha tiżgura li l-leġiżlazzjoni doganali tal-Parti Kontraenti ta’ l-awtorità applikanti tkun applikata korrettament, inkluża informazzjoni li għandha x’taqsam ma’ attivitajiet issuspettati jew ippjanati li huma jew jistgħu jkunu operazzjonijiet li jiksru tali leġiżlazzjoni doganali.
B’mod partikolari, meta mitluba, l-awtorità mitluba għandha tforni informazzjoni lill-awtorità applikanti dwar l-attivitajiet li jistgħu jirriżultaw f’operazzjonijiet li jiksru l-leġiżlazzjoni doganali tal-Parti Kontraenti ta’ l-awtorità applikanti, pereżempju, dikjarazzjonijiet doganali u ċertifikati ta’ oriġini mhux korretti, irċevuti, jew dokumenti oħra magħrufa li huma, jew issuspettati li huma, inkorretti jew iffalsifikati.
2. Fuq it-talba ta’ l-awtorità applikanti, l-awtorità mitluba għandha tinfurmaha jekk:
(a) |
oġġetti esportati mit-territorju ta’ waħda mill-Partijiet Kontraenti jkunu ġew importati kif suppost fil-Parti l-oħra, u tispeċifika fejn xieraq, il-proċedura doganali applikata għall-oġġetti; u |
(b) |
oġġetti importati mit-territorju ta’ waħda mill-Partijiet Kontraenti jkunu ġew esportati kif suppost fil-Parti l-oħra, u tispeċifika fejn xieraq, il-proċedura doganali applikata għall-oġġetti; |
3. Fuq it-talba ta’ l-awtorità applikanti, l-awtorità mitluba għandha, fi ħdan il-qafas tal-liġijiet u r-regolamenti tal-Parti Kontraenti ta’ l-awtorità mitluba, tipprovdi informazzjoni u teżerċita sorveljanza speċjali ta’:
(a) |
persuni li dwarhom hemm bażi raġjonevoli biex wieħed jemmen li huma involuti jew kienu involuti f’operazzjonijiet li jiksru l-leġiżlazzjoni doganali tal-Parti Kontraenti ta’ l-awtorità applikanti; |
(b) |
postijiet fejn ħażniet ta’ oġġetti kienu jew jistgħu jiġu maħżuna jew assemblati b’tali mod li jkun hemm bażi raġjonevoli biex wieħed jemmen li dawn l-oġġetti huma intiżi biex jintużaw f’operazzjonijiet li jiksru l-leġiżlazzjoni doganali tal-Parti Kontraenti ta’ l-awtorità applikanti; |
(ċ) |
oġġetti li huma jew li jistgħu jiġu ttrasportati b’tali mod li jkun hemm bażi raġjonevoli biex wieħed jemmen li dawn l-oġġetti huma intiżi biex jintużaw f’operazzjonijiet li jiksru l-leġiżlazzjoni doganali tal-Parti Kontraenti ta’ l-awtorità applikanti; u |
(d) |
mezzi ta’ trasport li jintużaw jew jistgħu jintużaw b’tali mod li jkun hemm bażi raġjonevoli biex wieħed jemmen li huma intiżi biex jintużaw f’operazzjonijiet li jiksru l-leġiżlazzjoni doganali tal-Parti Kontraenti ta’ l-awtorità applikanti. |
Artikolu 11
Għajnuna spontanja
Il-Partijiet Kontraenti għandhom jgħinu lil xulxin, fuq inizjattiva tagħhom stess u f’konformità mal-liġijiet u r-regolamenti ta’ kull Parti Kontraenti jekk dan jikkunsidrawh meħtieġ għall-applikazzjoni korretta tal-leġiżlazzjoni doganali, b’mod partikolari f’sitwazzjonijiet li jistgħu jinvolvu ħsara konsiderevoli għall-ekonomija, is-saħħa pubblika, is-sigurtà pubblika, jew interessi vitali simili tal-Parti Kontraenti l-oħra, partikolarment billi jipprovdu informazzjoni misjuba li għandha x’taqsam ma’:
(a) |
attivitajiet li huma jew jidhru li huma attivitajiet li jiksru l-leġiżlazzjoni doganali u li jistgħu jkunu ta’ interess għall-Parti Kontraenti l-oħra; |
(b) |
mezzi jew metodi ġodda użati fit-twettiq ta’ attivitajiet li jiksru l-liġijiet doganali; |
(ċ) |
oġġetti magħrufa li huma suġġetti għal operazzjonijiet li jiksru l-liġijiet doganali; |
(d) |
persuni li dwarhom hemm bażi raġjonevoli biex wieħed jemmen li huma involuti jew kienu involuti f’operazzjonijiet li jiksru l-liġijiet doganali; u |
(e) |
mezzi ta’ trasport li dwarhom hemm bażi raġjonevoli biex wieħed jemmen li huma, kienu jew jistgħu jkunu involuti f’operazzjonijiet li jiksru l-liġijiet doganali. |
Artikolu 12
Forma u sustanza tat-talbiet għall-għajnuna
1. Talbiet skond dan il-Ftehim għandhom isiru bil-miktub. It-talbiet għandhom ikunu akkumpanjati mid-dokumenti meħtieġa sabiex jippermettu l-konformità mat-talba. Meta l-urġenza tas-sitwazzjoni titlob hekk, jistgħu jiġu aċċettati talbiet orali, iżda dawn iridu jiġu kkonfermati bil-miktub minnufih.
2. Talbiet skond il-paragrafu 1 għandhom jinkludu l-informazzjoni li ġejja:
(a) |
l-awtorità applikanti; |
(b) |
l-azzjoni mitluba; |
(ċ) |
l-iskop u r-raġuni għat-talba; |
(d) |
indikazzjonijiet kemm jista’ jkun preċiżi u komprensivi dwar il-persuni li jkunu l-mira ta’ l-investigazzjonijiet; |
(e) |
sommarju tal-fatti rilevanti u tal-mistoqsijiet li jkunu diġà saru; u |
(f) |
elementi legali involuti. |
3. It-talbiet għandhom ikunu sottomessi b’lingwa aċċettabbli kemm mill-awtorità mitluba kif ukoll mill-awtorità applikanti. Dan ir-rekwiżit jista’ japplika wkoll, safejn huwa meħtieġ, għal kull dokument li jakkumpanja t-talba taħt paragrafu 1.
4. Jekk talba ma tissodisfax ir-rekwiżit formali stipulat hawn fuq, il-korrezzjoni jew it-tlestija sħiħa tagħha tista’ tintalab; sadanittant miżuri ta’ prekawzjoni jistgħu jittieħdu mill-awtorità mitluba.
Artikolu 13
Twettiq tat-talbiet
1. Sabiex tkun konformi ma’ talba għall-għajnuna, l-awtorità mitluba għandha, fi ħdan il-limiti tal-kompetenza u tar-riżorsi disponibbli tagħha, tieħu l-miżuri raġjonevoli kollha billi tforni l-informazzjoni li diġà tkun fil-pussess tagħha, billi tagħmel stħarriġiet xierqa jew billi twettaq l-arranġamenti għalihom biex dawn ikunu jistgħu jseħħu.
2. Talbiet għall-għajnuna għandhom jitwettqu skond il-liġijiet u r-regolamenti tal-Parti Kontraenti ta’ l-awtorità mitluba.
3. Uffiċjali awtorizzati kif xieraq mill-awtorità applikanti, bi ftehim ma’ l-awtorità mitluba u suġġetti għall-kundizzjonijiet stipulati minn din ta’ l-aħħar, jistgħu jkunu preżenti biex jiksbu fl-uffiċċji ta’ l-awtorità mitluba, informazzjoni relatata ma’ attivitajiet li huma jew jistgħu jkunu operazzjonijiet li jiksru l-leġiżlazzjoni doganali li l-awtorità applikanti teħtieġ għall-iskop ta’ dan il-Ftehim.
4. Uffiċjali awtorizzati kif xieraq mill-awtorità applikanti, bi ftehim ma’ l-awtorità mitluba u konformi mal-kundizzjonijiet stipulati minn din ta’ l-aħħar, f’każijiet speċifiċi jistgħu jkunu preżenti għall-istħarriġiet mwettqa fil-ġurisdizzjoni ta’ l-awtorità mitluba.
5. Fl-eventwalità li t-talba ma tistax tintlaqa’, l-awtorità appplikanti għandha tkun innotifikata immedjatament b’dan il-fatt permezz ta’ stqarrija li jkun fiha r-raġunijiet. L-istqarrija tista’ tkun akkumpanjata bl-informazzjoni rilevanti li l-awtorità mitluba tikkunsidra li tista’ tkun ta’ għajnuna għall-awtorità applikanti.
6. L-awtorità mitluba fuq talba ta’ l-awtorità applikanti u meta jidhrilha xieraq, għandha tavża lill-awtorità applikanti bil-ħin u l-post ta’ l-azzjoni li se tieħu bħala rispons għat-talba għall-għajnuna, sabiex tali azzjoni tkun tista’ tiġi kkoordinata.
Artikolu 14
Mod li bih l-informazzjoni għandha tiġi kkomunikata
1. L-awtorità mitluba għandha tikkomunika r-riżultati ta’ l-istħarriġiet lill-awtorità applikanti bil-miktub flimkien mad-dokumenti rilevanti jew materjal ieħor.
2. Din l-informazzjoni tista’ tkun f’forma kompjuterizzata.
Artikolu 15
Derogi mill-obbligu li tipprovdi għajnuna
1. Għajnuna tista’ tiġi rrifjutata jew miżmuma, jew tingħata suġġetta għas-sodisfazzjon ta’ ċerti kundizzjonijiet jew rekwiżiti, f’każijiet fejn il-Parti Kontraenti ta’ l-awtorità mitluba hija ta’ l-opinjoni li l-għajnuna taħt dan il-Ftehim tikser is-sovranità ta’ Stat Membru tal-Komunità jew tal-Ġappun, fuq it-territorju, il-politika pubblika, jew interess essenzjali ieħor bħal dak imsemmi f’ paragrafu 2 ta’ l-Artikolu 16.
B’mod partikolari, kull Parti Kontraenti tista’ tillimita l-informazzjoni li tikkomunika lill-Parti Kontraenti l-oħra meta l-Parti Kontraenti msemmija l-aħħar ma tkunx fil-qagħda li tagħti l-assigurazzjoni mitluba mill-Parti Kontraenti msemmija l-ewwel, fir-rigward tal-kunfidenzjalità jew l-limitazzjonijiet ta’ l-iskopijiet li għalihom tkun se tintuża l-informazzjoni.
2. L-għajnuna tista’ tinżamm mill-awtorità mitluba fuq il-bażi li toħloq interferenza ma’ l-investigazzjoni li tkun għaddejja, inkluża l-investigazzjoni mill-aġenziji rilevanti ta’ l-infurzar tal-liġi, proċedimenti ta’ prosekuzzjoni jew ġudizzjarji u amministrattivi. F’każ ta’ dan it-tip, l-awtorità mitluba għandha tikkonsulta ma’ l-awtorità applikanti sabiex tiddetermina jekk l-għajnuna tistax tingħata suġġetta għal tali termini jew kundizzjonijiet kif l-awtorità mitluba tista’ teħtieġ.
3. Meta l-awtorità applikanti titlob għajnuna li hi nnifisha ma tkunx tista’ tipprovdi jekk mitluba tagħmel hekk, din għandha tiġbed l-attenzjoni għal dan il-fatt fit-talba tagħha. Imbagħad id-deċiżjoni biex tiddeċiedi kif tirrispondi għal talba simili għandha titħalla f’idejn l-awtorità mitluba.
4. Għall-każijiet imsemmija fil-paragrafi 1 u 2, id-deċiżjoni ta’ l-awtorità mitluba u r-raġunijiet tagħha jridu jiġu kkomunikati lill-awtorità applikanti mingħajr dewmien żejjed.
Artikolu 16
Skambju ta’ informazzjoni u kunfidenzjalità
1. Kull informazzjoni kkomunikata fi kwalunkwe forma skond dan il-Ftehim għandha tiġi ttrattata bħala ta’ natura kunfidenzjali, li tiddependi fuq il-liġijiet u r-regolamenti ta’ kull Parti Kontraenti u għandha tgawdi mill-ħarsien estiż għal tagħrif simili taħt il-liġijiet u r-regolamenti rilevanti tal-Parti Kontraenti ta’ l-awtorità doganali li tkun irċevietu u d-dispożizzjonijiet korrispondenti li japplikaw għall-awtoritajiet tal-Komunità, sakemm il-Parti Kontraenti li tipprovdi t-tagħrif tagħti kunsens qabel ma’ joħroġ tali tagħrif.
2. Jista’ jsir skambju ta’ tagħrif personali biss meta l-Parti Kontraenti li tista’ tirċievi dan it-tagħrif timpenja ruħha li tħares tali tagħrif għall-inqas bl-istess mod ta’ dak applikabbli għal dak il-każ partikolari fil-Parti Kontraenti li tista’ tfornih. Il-Parti Kontraenti li tista’ tforni t-tagħrif ma għandha tistipula ebda rekwiżiti li huma aktar onerużi minn dawk applikabbli għaliha fil-ġurisdizzjoni tagħha stess.
Il-Partijiet Kontraneti għandhom jikkomunikaw lil xulxin it-tagħrif dwar il-liġijiet u r-regolamenti ta’ kull Parti Kontraenti, inkluż fejn xieraq, dawk fl-Istati Membri tal-Komunità.
3. It-tagħrif miksub għandu jintuża biss għall-iskopijiet ta’ dan il-Ftehim. Meta waħda mill-Partijiet Kontraenti tixtieq tuża tali tagħrif għal skopijiet oħra, għandha tikseb kunsens minn qabel bil-miktub ta’ l-awtorità doganali li pprovdiet it-tagħrif. Tali użu għandu mbagħad ikun suġġett għal kwalunkwe restrizzjoni stipulata minn dik l-awtorità.
4. Paragrafu 3 ma jwaqqafx l-użu ta’ informazzjoni miksuba b’konformità ma’ dan il-Ftehim, bħala evidenza fi proċedimenti amministrattivi istitwiti sussegwentement fir-rigward ta’ operazzjonijiet li jiksru l-leġiżlazzjoni doganali. Għalhekk, il-Partijiet Kontraenti, fir-reġistri tagħhom ta’ evidenza, rapporti u xhieda u fil-proċedimenti amministrattivi, jistgħu jużaw bħala evidenza t-tagħrif miksub b’konformità mad-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim. L-awtorità doganali li forniet dan it-tagħrif se tkun innotifikata b’tali użu.
5. Minkejja Paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu, sakemm mhux innotifikat mod ieħor mill-awtorità doganali li tipprovdi t-tagħrif, l-awtorità doganali li tirċievi t-tagħrif tista’ tipprovdi t-tagħrif miksub lill-aġenziji ta’ infurzar tal-liġi rilevanti tal-Parti Kontraenti tagħha skond dan il-Ftehim. Dawn l-aġenziji jistgħu jużaw dan it-tagħrif biss għall-applikazzjoni korretta ta’ leġiżlazzjoni doganali u għandha tkun suġġetta għall-kondizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 16 u 17 ta’ dan il-Ftehim.
6. Dan l-Artikolu ma jwaqqafx l-użu jew ir-rilaxx ta’ tagħrif sa-punt li jkun hemm obbligu biex dan isir taħt il-liġijiet u r-regolamenti tal-Parti Kontraenti ta’ l-awtorità doganali li rċevietha. Tali awtorità doganali għandha, kull meta possibbli, tavża bil-quddiem bi kwalunkwe rilaxx ta’ tagħrif lill-awtorità doganali li pprovdiet it-tagħrif.
Kull meta xieraq il-Parti Kontraenti li tirċievi t-tagħrif għandha, sakemm mhux miftiehem mod ieħor mill-Parti Kontraenti li pprovdiet t-tagħrif, tuża l-miżuri kollha taħt il-liġijiet u r-regolamenti applikabbli tal-Parti Kontraenti preċedenti biex tassigura l-kunfidenzjalità tat-tagħrif u biex tħares d-data personali fir-rigward ta’ applikazzjonijiet minn parti terza jew minn awtoritajiet oħra biex jiġi rilaxxat it-tagħrif kkonċernat.
Artikolu 17
Proċeduri kriminali
Informazzjoni pprovduta mill-awtorità doganali ta’ Parti Kontraenti lil-awtorità doganali tal-Parti Kontraenti l-oħra skond dan il-Ftehim ma għandhiex tintuża mill-Parti Kontraenti msemmija l-aħħar, fi proċeduri kriminali mwettqa minn qorti jew imħallef.
Artikolu 18
Spejjeż marbuta ma’ l-Għajnuna
1. Spejjeż imġarrba fl-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim għandhom jaqgħu fuq il-Partijiet Kontraenti rispettivi.
2. Jekk matul it-twettiq ta’ talba jidher ċar li l-finalizzazzjoni ta’ twettiq ta’ talba se twassal għal spejjeż ta’ natura straordinarja, l-awtoritajiet doganali għandhom jikkonsultaw biex jiddeterminaw it-termini u l-kundizzjonijiet li taħthom it-twettiq jista’ jitkompla.
TITOLU IV
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 19
L-intestaturi
L-intestaturi tat-Titli u ta’ l-Artikoli ta’ dan il-Ftehim huma mdaħħla biss għall-konvenjenza ta’ referenza u ma għandhomx jaffettwaw l-interpretazzjoni ta’ dan il-Ftehim.
Artikolu 20
Il-Konsultazzjoni
Kull kwistjoni jew tilwima li għandha x’taqsam ma’ l-interpretazzjoni jew l-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim għandha tiġi solvuta b’konsultazzjoni reċiproka bejn il-Partijiet Kontraenti.
Artikolu 21
Il-Kumitat Konġunt għall-Kooperazzjoni Doganali
1. Kumitat Konġunt għall-Kooperazzjoni Doganali huwa hawnhekk stabbilit, u jikkonsisti f’uffiċjali mill-Ministeru tal-Finanzi u l-Ministeru ta’ l-Affarijiet Barranin tal-Ġappun u minn uffiċjali tal-Komunità Ewropea responsabbli għall-kwistjonijiet doganali. Uffiċjali oħra ta’ kull Parti Kontraenti bl-għarfien espert meħtieġ rilevanti għall-kwistjonijiet li se jiġu diskussi jistgħu jiġu inklużi fuq bażi ad hoc. Il-Kumitat se jiltaqa’, f’data u b’aġenda stabbilita b’kunsens reċiproku.
2. Il-Kumitat Konġunt għall-Kooperazzjoni Doganali inter alia se:
(a) |
jara li l-Ftehim jitħaddem kif suppost; |
(b) |
jieħu l-miżuri meħtieġa għall-kooperazzjoni doganali f’konformità ma’ l-għanijiet ta’ dan il-Ftehim; |
(ċ) |
jwettaq skambju ta’ opinjonijiet dwar kull punt ta’ interess komuni li għandu x’jaqsam mal-kooperazzjoni doganali, li jinkludi miżuri fil-ġejjieni u r-riżorsi għalihom; |
(d) |
jirrakkomanda soluzzjonijiet immirati li jiksbu l-għanijiet ta’ dan il-Ftehim; u |
(e) |
jadotta r-regoli ta’ proċedura interni tiegħu. |
Artikolu 22
Dħul fis-seħħ u perjodu ta’ validità
1. Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tax-xahar wara l-jum li fih il-Partijiet Kontraenti jinnotifikaw lil xulxin it-tmiem tal-proċeduri meħtieġa għal dan l-iskop permezz ta’ skambju ta’ noti diplomatiċi bejniethom.
2. Dan il-Ftehim jista’ jiġi emendat b’kunsens reċiproku tal-Partijiet Kontraenti permezz ta’ skambju ta’ noti diplomatiċi bejniethom. L-emendi se jidħlu fis-seħħ fi ħdan l-istess kundizzjonijiet kif imsemmi fil-paragrafu 1, sakemm mhux miftiehem mod ieħor mill-Partijiet Kontraenti.
3. Kull Parti Kontraenti tista’ tittermina dan il-Ftehim billi tagħti avviż lill-Parti l-oħra bil-miktub. It-terminazzjoni għandha sseħħ tliet xhur mid-data tan-notifika lill-Parti Kontraenti l-oħra. Talbiet għall-għajnuna li jkunu waslu qabel it-terminazzjoni ta’ dan il-Ftehim għandhom jiġu pproċessati f’konformità mad-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim.
Artikolu 23
Testijiet Awtentiċi
Dan il-Ftehim għandu jitfassal f’żewġ kopji bil-Bulgaru, iċ-Ċek, id-Daniż, l-Estonjan, il-Finlandiż, il-Franċiż, il-Ġermaniż, il-Grieg, l-Ingliż, il-Latvjan, il-Litwan, il-Malti, l-Olandiż, il-Pollakk, il-Portugiż, ir-Rumen, is-Slovakk, is-Sloven, l-Ispanjol, l-Iżvediż, it-Taljan, l-Ungeriż u l-Ġappuniż, b’kull test ikun ugwalment awtentiku. F’każ ta’ diverġenza ta’ interpretazzjoni, it-test Ingliż u Ġappuniż għandhom jipprevalu fuq il-lingwi l-oħra.
B’xhieda ta’ dan, is-sottoskritti, debitament awtorizzati biex jagħmlu dan, iffirmaw dan il-Ftehim.
Magħmul fi Brussell, fit-tletin jum ta’ Jannar 2008.
Għall-Komunità Ewropea
Għall-Gvern tal-Ġappun
IV Atti oħrajn
SPAZJU EKONOMIKU EWROPEW
Awtorità ta' Sorveljanza EFTA
6.3.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 62/30 |
DEĊIŻJONI TA' L-AWTORITÀ TAS-SORVELJANZA TA' L-EFTA
Nru 329/05/COL
ta' l-20 ta' Diċembru 2005
li temenda għall-54 darba r-regoli proċedurali u sostantivi fil-qasam ta' l-għajnuna mill-Istat li jinkludu proposti għal miżuri xierqa
L-AWTORITÀ TAS-SORVELJANZA TA' L-EFTA,
WARA LI KKUNSIDRAT il-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (1), b’mod partikolari l-Artikoli 61 u 63 u l-Protokol 26 tiegħu,
WARA LI KKUNSIDRAT il-Ftehim bejn l-Istati ta' l-EFTA dwar it-twaqqif ta' Awtorita ta' Sorveljanza u Qorti tal-Ġustizzja (2), b'mod partikolari l-Artikolu 24, l-Artikolu 5(2)(b), l-Artikolu 1 fil-Parti I tal-Protokoll 3 u l-Artikoli 18 u 19 fil-Parti II tal-Protokoll 3 tagħhom,
BILLI skond l-Artikolu 24 tal-Ftehim dwar is-Sorveljanza u l-Qorti, l-Awtorità ta' Sorveljanza ta' l-EFTA se tibda teffettwa d-dispożizzjonijiet tal-Ftehim taż-ŻEE dwar l-għajnuna mill-Istat,
BILLI skond l-Artikolu 5(2)(b) tal-Ftehim dwar is-Sorveljanza u l-Qorti, l-Awtorità ta' Sorveljanza ta' l-EFTA għandha toħroġ avviżi jew linji gwida dwar il-kwistjonijiet li ġew ittrattati fil-Ftehim taż-ŻEE, jekk dak il-Ftehim jew il-Ftehim dwar is-Sorveljanza u l-Qorti hekk jistipola espressament jew jekk l-Awtorità ta' Sorveljanza ta' l-EFTA tħoss illi hu neċessarju,
FILWAQT LI TFAKKAR ir-Regoli Proċedurali u Sostantivi fil-Qasam ta’ l-Għajnuna mill-Istat (3) adottati fid-19 ta’ Jannar 1994 mill-Awtorità ta’ Sorveljanza ta’ l-EFTA (4),
BILLI, fis-6 ta' Settembru 2005, il-Kummissjoni Ewropea adottat Komunikazzjoni ġdida li tfassal il-prinċipji għall-applikazzjoni tar-regoli għall-għajnuna mill-Istat dwar l-iffinanzjar ta' l-ajruporti u għajnuna tal-bidu lil-linji ta' l-ajru li jitilqu minn ajruporti reġjonali (5),
BILLI din il-Komunikazzjoni hija wkoll rilevanti għaż-Żona Ekonomika Ewropea,
BILLI applikazzjoni uniformi tar-regoli ta' Għajnuna mill-Istat taż-ŻEE għandha tkun żgurata fiż-Żona Ekonomika Ewropea kollha,
BILLI skond il-punt II taħt l-intestatura “ĠENERALI” fi tmiem l-Anness XV għall-Ftehim taż-ŻEE, l-Awtorità ta’ Sorveljanza ta’ l-EFTA għandha tadotta, wara konsultazzjoni mal-Kummissjoni, atti li jikkorrispondu għal dawk adottati mill-Kummissjoni Ewropea,
WARA li kkonsultat mal-Kummissjoni Ewropea,
FILWAQT LI TFAKKAR li l-Awtorità ta’ Sorveljanza ta' l-EFTA kkonsultat ma' l-Istati ta' l-EFTA permezz ta' ittra datata s-7 ta’ Novembru 2005 dwar is-suġġett,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
(1) |
Il-Linji gwida dwar l-Għajnuna mill-Istat għandhom ikunu emendati bl-introduzzjoni ta' Kapitolu ġdid 30A, l-iffinanzjar ta' l-ajruporti u l-għajnuna tal-bidu lil-linji ta' l-ajru li jitilqu mill-ajruporti reġjonali. Il-Kapitolu l-ġdid jinsab f'Anness I ta' din id-Deċiżjoni. Miżuri xierqa, li jinsabu f'Anness I ta' din id-Deċiżjoni, qed jiġu proposti. |
(2) |
L-Istati ta’ l-EFTA għandhom ikunu mgħarrfa permezz ta’ ittra, inkluża kopja ta’ din id-Deċiżjoni u inkluż l-Anness tiegħu. L-Istati ta' l-EFTA huma mitluba li jiffirmaw il-qbil tagħhom għal din il-propsta għal miżuri xierqa sa l-1 ta' Ġunju 2006. |
(3) |
Il-Kummissjoni Ewropea għandha tkun mgħarrfa, skond il-punt (d) tal-Protokoll 27 tal-Ftehim taż-ŻEE, permezz ta’ kopja ta’ din id-Deċiżjoni, inkluż l-Anness. |
(4) |
Id-Deċiżjoni, inkluż Anness I, għandha tkun ippubblikata fit-Taqsima taż-ŻEE ta' u fis-Suppliment taż-ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea. |
(5) |
Fil-każ illi l-Istati ta' l-EFTA jaċċettaw il-proposta ta' miżuri xierqa, avviż qasir għandu jkun ippubblikat fit-Taqsima taż-ŻEE ta' u fis-Suppliment taż-ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea (mehmuż fl-Anness II ta' din id-Deċiżjoni). |
(6) |
Id-Deċiżjoni hija awtentika fil-lingwa Ingliża. |
Magħmula fi Brussell, fl-20 ta’ Diċembru 2005.
Għall-Awtorità ta' Sorveljanza ta' l-EFTA
Einar M. BULL
President
Kurt JÄGER
Membru tal-Kulleġġ
(1) Minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim taż-ŻEE”.
(2) Minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim dwar il-Sorveljanza u l-Qorti”.
(3) Minn hawn ’il quddiem imsejħa “il-Linji Gwida dwar l-Għajnuna mill-Istat”.
(4) Inizjalment ippubblikat fil-ĠU L 231, 3.9.1994, fis-Suppliment taż-ŻEE Nru 32 fl-istess data. Verżjoni aġġornata tal-Linji ta’ Gwida dwar l-Għajnuna mill-Istat jinsabu fuq il-websajt ta’ l-Awtorità: www.eftasurv.int
(5) Linji gwida tal-Komunità dwar l-iffinanzjar ta' l-ajruporti u għajnuna tal-bidu lil-linji ta' l-ajru li jitilqu minn ajruporti reġjonali (ĠU C 312, 9.12.2005, p. 1).
ANNESS
“30A. IL-FINANZJAMENT TA' L-AJRUPORTI U L-GĦAJNUNA TAL-BIDU LIL-LINJI TA' L-AJRU LI JITILQU MINN AJRUPORTI REĠJONALI
30A.1. Introduzzjoni
30A.1.1. Il-kuntest ġenerali
(1) |
Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej (minn hawn 'il quddiem il-‘Kummissjoni Ewropea’ jew il-‘Kummissjoni’) ħarġet komunikazzjoni dwar il-finanzjament ta' l-ajruporti u l-għajnuna tal-bidu lil-linji ta' l-ajru li jitilqu minn ajruporti reġjonali li jiffurmaw parti mill-pjan ġenerali biex jinħoloq spazju ta' l-ajru wieħed Ewropew. Is-sett ta' miżuri ta' liberalizzazzjoni magħrufa bħala t-“tielet pakkett ta' l-ajru” li huma fis-seħħ fl-Unjoni Ewropea sa mill-1993 u fiż-ŻEE sa mill-1994, għenu lill-operaturi kollha tat-trasport bl-ajru li għandhom il-liċenzja tal-KEE li jkollhom aċċess bla restrizzjoni fiż-żona koperta mill-Ftehim taż-ŻEE, li hija ħielsa mit-tariffi sa minn April 1997 (1). Bħala riżultat,ta' dan biex iċ-ċittadin ikun iggarantit servizz ta' kwalità kontinwa bi prezzijiet li jistgħu jintlaħqu fit-territorju kollu tagħhom, dawk l-Istati taż-ŻEE li jixtiequ jagħmlu dan stabbilixxew obbligazzjonijiet tas-servizz pubbliku konnessi mal-puntwalità tas-servizzi frekwenti, id-disponibilità tal-postijiet u r-rati preferenzjali għal ċerti kategoriji ta' dawk li jużawhom fi ħdan qafas legali ċar. Dawn l-obbligazzjonijiet tas-servizz pubbliku għenu biex it-trasport bl-ajru jkollu kontribut sinifikattiv għall-koeżjoni ekonomika u soċjali u għal żvilupp ibbilanċjat fir-reġjuni. |
(2) |
Kif ukoll, ittieħdu numru ta' miżuri f'oqsma bħalma huma l-allokazzjoni ta' l-ispazji u l-ħinijiet (2), is-servizzi ta' assistenza fuq l-art (3) u s-sistemi ta' riżervazzjoni komputerizzata (4), sabiex isaħħu din il-liberalizzazzjoni tas-suq u jħallu n-negozju jikkompeti f'ambjent ġust u ugwali. |
(3) |
L-Awtorità ta' Sorveljanza ta' l-EFTA (minn hawn 'il quddiem l-“Awtorità”) tqis il-linji gwida tal-Kummissjoni Ewropea bħala rilevanti għaż-ZEE u għaldaqstant tadotta linji gwida korrispondenti skond is-setgħa mogħtija lilha minn Artikolu 5(2)(b) tal-Ftehim bejn l-Istati ta' l-EFTA dwar it-Twaqqif ta' Awtorità ta' Sorveljanza u l-Qorti tal-Ġustizzja (minn hawn 'il quddiem il-‘Ftehim dwar Sorveljanza u l-Qorti’) (5). |
(4) |
L-Awtorità tqis li l-ajruporti jista' jkollhom impatt fuq is-suċċess ta' l-ekonomiji lokali u fiż-żamma tas-servizzi lokali bħalma huma l-edukazzjoni u s-saħħa. Is-servizzi ghall-passiġġieri u t-tagħbija jistgħu jkunu kruċjali għall-kompettitività u l-iżvilupp f'xi reġjuni. L-ajruporti li jipprovdu s-servizzi għall-oġġetti jistgħu jservu bħal kalamita għal-linji ta’ l-ajru u b'hekk jippromovu attività kummerċjali kif ukoll koeżjoni ekonomika, soċjali u reġjonali fiż-żona koperta mill-Ftehim taż-ŻEE. |
(5) |
Barra minn hekk, l-Awtorità tilqa' l-iżvilupp u tapprezza l-kontribut magħmul mil-linji ta' l-ajru low cost għat-tnaqqis ġenerali fil-prezz ta' l-ivvjaġġar bl-ajru fl-Ewropa, għall-firxa aktar wiesgħa tas-servizzi eżistenti, u għall-aċċessibilità għall-ivvjaġġar bl-ajru għall-pubbliku akbar. Madanakollu, l-Awtorità għandha tassigura li jiġi osservat il-Ftehim taż-ŻEE, b'mod partikolari r-regoli dwar il-kompetizzjoni, speċjalment dawk li jikkonċernaw l-għajnuna mill-istat. |
30A.1.1.1. Tipi ta' Ajruporti
(6) |
Fil-preżent, fl-industrija ta' l-ajruporti hemm diversi livelli ta' kompetizzjoni bejn id-diversi tipi ta' ajruporti. Dan hu fattur ewlieni meta tiġi nvestigata l-għajnuna mill-Istat, u jagħmilha meħtieġa li teżamina il-miżura li biha tista' tiġi mxekkla l-kompetizzjoni u l-funzjoni tal-Ftehim taż-ŻEE. Ix-xenarji kompetittivi jiġu eżminati każ b'każ, skond is-swieq kkonċernati. Madanakollu, ir-riċerka (6) uriet li, ġeneralment, il-hubs internazzjonali prinċipali qed jikkompetu ma' ajruporti simili fis-swieq kollha tat-trasport ikkonċernat, bil-livell ta' kompetizzjoni jiddependi minn fatturi bħalma huma l-konġestjoni u l-eżistenza ta' trasport alternattiv, jew, f'certi każi (ara taħt), ma' ajruporti reġjonali kbar. Ajruporti reġjonali kbar jistgħu mhux biss ikunu qed jikkompetu ma' ajruporti reġjonali kbar oħra iżda wkoll mal-hubs ewlenin u t-trasport fuq l-art taż-ZEE, speċjalment jekk hemm kwalità għolja ta' aċċess mill-art għall-ajruport. Din ir-riċerka wriet ukoll li l-ajruporti ż-żgħar ġeneralment ma jikkompetux ma' ajruporti oħra ħlief, f'xi każijiet rari, ma' ajruporti ġirien ta' daqs simili fejn is-swieq jidħlu f'xulxin. |
(7) |
Għall-fini ta' dawn il-linji gwida, l-Awtorità idefinixxiet l-erba' kategoriji ta' ajruporti li ġejjin;
|
30A.2. L-għanijiet ta' dawn il-linji gwida u t-tibdiliet imqabbla mal-linji gwida ta' l-1994
(8) |
Kapitolu 30 tal-Linji gwida dwar l-Għajnuna mill-Istat ta' l-Awtorità ta' Sorveljanza ta' l-EFTA jirreferi ghal-Linji gwida ta' l-1994 tal-Kummissjoni Ewropea dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 92 (issa 87) u 93 (issa 88) tat-Trattat tal-KE u l-Artikolu 61 tal-Ftehim taż-ZEE dwar l-għajnuna mill-Istat lis-settur ta' l-avjazzjoni (7) minn hawn 'il quddiem (”linji gwida għas-settur ta' l-avjazzjoni”). Il-linji gwida għas-settur ta' l-avjazzjoni ma jkoprux l-aspetti ġodda kollha marbuta mal-finanzjament ta' l-ajruporti u l-għajnuna tal-bidu għal rotot ġodda. |
(9) |
Il-linji gwida tal-Kummissjoni ta' l-1994 għandhom x'jaqsmu kważi esklussivament mal-kundizzjonijiet għall-għoti ta' l-għajnuna mill-istat lil-linji ta' l-ajru, billi jillimitaw l-għajnuna operattiva diretta lil-linji ta' l-ajru għall-obbligazzjonijiet tas-servizz pubbliku u għal għajnuna ta' natura soċjali. Parti II.3 tal-linji gwida tal-Kummissjoni ta' l-1994 tittratta l-investiment pubbliku fl-infrastuttura ta' l-ajruporti. Tistipula li ‘l-bini tal-proġetti infrastrutturali (ta' l-ajruport) jirrapreżenta miżura ġenerali tal-politika ekonomika li ma tistax tiġi kkontrollata mill-Kummissjoni skond ir-regoli tat-Trattat dwar l-għajnuna mill-istat. Dan il-prinċipju ġenerali japplika biss għall-bini ta' l-infrastutturi mill-Istati Membri, u ma japplikax għall-għajnuna li ġejja minn trattament preferenzjali ta' ċerti kumpaniji għall-użu ta' l-infrastrutturi.’ Għalhekk il-linji gwidi preżenti jiżdiedu, aktar milli jieħdu post, dawk tal-1994 billi jispeċifikaw kif ir-regoli tal-kompetizzjoni għandhom jiġu applikati għad-diversi mezzi ta' finanzjament għall-ajruporti (ara Sezzjoni 30A.4), u għajnuna tal-bidu lil-linji ta' l-ajru li jitilqu minn ajruporti reġjonali (ara Sezzjoni 30A.5). |
(10) |
Għal dan il-għan, l-Awtorità tqis il-kontribut li jagħtu l-ajruporti reġjonali li qed jiżviluppaw. Għalhekk:
Madanakollu, l-ajruporti reġjonali ta' spiss iħabbtu wiċċhom ma' sitwazzjoni inqas favorevoli minn hubs prinċipali Ewropej bħal Londra, Pariġi jew Frankfurt meta jiżviluppaw is-servizzi tagħhom. Ma jkollomx linja ta' l-ajru ta' riferenza kbira li tiffoka l-operat tagħha fuq dak l-ajruport sabiex toffri lill-passiġġieri l-iżjed konnessjonijiet possibli u biex tieħu vantaġġ mill-ekonomiji sinifikattivi fil-kobor li tippermetti struttura bħal din. Jista' jkun li ma jkunux għadhom laħqu d-daqs kritiku meħtieġ biex ikunu suffiċjentement attraenti. Barra minn hekk, l-ajruporti reġjonali ta' spiss iridu jegħlbu l-impressjoni ħażina u l-profil baxx minħabba l-okazzjoni tagħhom f'żoni li huma effettwati minn diffikultajiet ekonomiċi. |
(11) |
Huwa għalhekk li f'dawn il-linji gwida l-Awtorità ħadet approċċ pożittiv fl-iżvilupp ta' ajruporti reġjonali, filwaqt li fl-istess ħin żgurat li jkun hemm konformità stretta mal-prinċipji tat-trasparenza, mingħajr diskriminazzjoni u proporzjonalità sabiex ma tħallix li jkun hemm tfixkil fil-kompetizzjoni li ma jkunx fl-interess komuni fejn jidħol il-finanzjament pubbliku lill-ajruporti reġjonali u l-għajnuna mill-istat lil-linji ta' l-ajru. |
(12) |
Din l-istrateġija trid tkun taqbel ukoll ma' l-għanijiet ġenerali dwar il-politika dwar it-trasport, b'mod partikolari l-intermodalità mal-linji tal-ferroviji. Fi snin riċenti kien hemm kontribut sinifikattiv, kemm mil-lat ta' politika u finanzjament, sa l-insegwiment ta' programmi ambizzjużi biex jiġi żviluppat netwerk ta' ferroviji b'veloċità qawwija. Ferroviji b'veloċità qawwija joffru alternattivi attraenti għall-ivvjaġġar bl-ajru f'dak li għandu x'jaqsam ma' ħin, prezz, kumdità u żvilupp sostenibbli. Minkejja x-xogħol li baqagħlu jsir biex in-netwerk ta' ferroviji b'veloċità qawwija jiġi estiż għaż-żona kollha koperta mill-Ftehim taż-ŻEE, għandu madanakollu jfittex li jgawdi mill-kapaċità ta' ivvjaġġar b'ferroviji b'veloċità qawwija biex jipprovdi konnessjonijiet effiċjenti u ta' kwalità għolja, u jinkoraġġixxi operaturi tal-ferroviji u ta' l-ajruplani sabiex skond l-Artikolu 53 tal-Ftehim taż-ŻEE ż-żewġ modi ta' ivvjaġġar ikunu jikkumplimentaw lil xulxin fl-interess ta min jużahom. |
(13) |
Safejn dawn il-linji gwida jieħdu deċiżjoni dwar kwistjonijiet bħalma huma n-nuqqas jew il-preżenza ta' l-għajnuna, huma stipulaw, għal skopijiet ta' informazzjoni, l-interpretazzjoni ġenerali ta' l-awtorità dwar dawn il-kwistjonijiet fi żmien li tfasslu. Dan hu purament indikattiv, u bla preġudizzju għall-interpretazzjoni ta' dan il-kunċettt mill-Qorti ta' l-EFTA jew mill-Qrati tal-Komunità. |
30A.3. Skop u regoli komuni ta' kompatibilità
30A.3.1. Skop u bażi legali
(14) |
Dan il-qafas jispeċifika sa fejn u kif jiġi vvalutat mill-Awtorità il-finanzjament pubbliku ta' l-ajruporti u l-għajnuna mill-Istat biex jibdew joperaw rotot ta' l-ajru fid-dawl tar-regoli u l-proċeduri dwar l-għajnuna mill-istat. L-Awtorità għandha tibbaża l-valutazzjoni tagħha fuq l-Artikolu 59(2) jew l-Artikolu 61(3), (b) jew (ċ) tal-Ftehim taż-ŻEE. |
(15) |
L-Artikolu 59(2) tal-Ftehim taż-ŻEE jippermetti lill-Istati ta' l-EFTA li jidderogaw mir-regoli dwar l-għajnuna mill-Istat rigward l-impriżi li jkunu fdati bl-operat ta' servizzi ta' interess ġenerali ekonomiku jekk l-applikazzjoni ta' regoli bħal dawn bil-liġi jew bil-fatti tfixkel l-operat tax-xogħol partikolari li jkun assenjat lilhom u bil-patt li l-iżvilupp tal-kummerċ ma jkunx affettwat b'tali mod li jmur kontra l-interessi tal-Partijiet Kontraenti. |
(16) |
Artikolu 61(3) tal-Ftehim taż-ŻEE jelenka l-għajnuna li tista' tiġi ddikjarata bħala kompatibbli mal-funżjoni tal-Ftehim taż-ŻEE. L-Artikolu 61(3)(a) u (ċ) jipprovdi għal derogi għal għajnuna mogħtija biex tippromwovi jew tiffaċilita l-iżvilupp ta' ċerti oqsma u/jew ċerti attivitajiet ekonomiċi. |
(17) |
F'Kapitolu 25 tal-Linji gwida għall-Għajnuna mill-Istat dwar l-għajnuna nazzjonali reġjonali (minn hawn 'il quddiem il-linji gwida dwar l-għajnuna nazzjonali reġjonali), l-Awtorità indikat il-kundizzjonijiet li dwarhom tkun meqjusa bħala kompattibli l-għajnuna reġjonali mal-funzjonijiet tal-Ftehim taż-ZEE skond l-Artikolu 61(3)(a) u (ċ). L-għajnuna għall-operat (9) mogħtija lill-ajruporti jew lil-linji ta' l-ajru (bħalma hi l-għajnuna tal-bidu) jistgħu jiġu dikjarati kompatibbli taħt ċirkostanzi stretti f'reġjuni sotto privileġġati, jiġifieri reġjuni koperti mid-deroga stabbilita mill-Artikolu 61(3)(a) tal-Ftehim taż-ŻEE, u għal żoni li m'għandhomx wisq popolazzjoni (10). |
(18) |
Skond l-Artikolu 61(3)(b), l-għajnuna biex tippromwovi l-eżekuzzjoni ta' xi proġett importanti ta' interess komuni Ewropew tista' titqies bħala kompatibbli mal-funzjoni tal-Ftehim taż-ŻEE. Issir riferenza partikolari għall-proġetti relatati man-netwerks trans-Ewropej, li jistgħu jinkludu proġetti għall-ajruporti. |
(19) |
Meta d-dispożizzjonijiet t'hawn fuq ma jkunux applikabbli, l-Awtorità tivvaluta l-kompatibilità ta' l-għajnuna mogħtija lill-ajruporti u għall-għajnuna tal-bidu skond l-Artikolu 61(3)(c) tal-Ftehim taż-ŻEE. Id-dispożizzjonijiet li ġejjin ifasslu l-prinċipji li l-Awtorità trid timxi fuqhom meta tagħmel il-valutazzjoni tagħha. |
30A.3.2. L-eżistenza ta' l-għajnuna mill-Istat
30A.3.2.1. L-attività ekonomika ta' l-ajruporti
(20) |
IL-Ftehim taż-ŻEE jadotta pożizzjoni newtrali fil-kwistjoni dwar jekk stat jagħżilx li jkollu sidien ta' l-ajruporti pubbliċi jew privati. Fir-rigward ta' l-eżistenza ta' l-għajnuna mill-Istat, il-punt essenzjali hu jekk il-benefiċjarju hux qed iwettaq attività ekonomika (11). Ma jista' jkun hemm l-ebda dubju li l-linji ta' l-ajru huma involuti f'attività ekonomika. Bl-istess mod, ladarba ajruport ikun involut f'attività ekonomika, ikun xi jkun l-istatus legali tiegħu jew il-mod li jkun iffinanzjat, dan jikkostitwixxi intrapriża skond l-Artikolu 61(1) tal-Ftehim taż-ŻEE, u għalhekk japplikaw ir-regoli dwar l-għajnuna mill-istat (12). |
(21) |
Fil-każ ‘Aéroports de Paris’ (13), Il-Qorti Ewropea tal-Ġustizzja (minn hawn 'il quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja) iddeċidiet li l-ġestjoni ta' l-ajruport u l-attivitajiet operattivi li jikkonsistu fil-forniment tas-servizzi ta' l-ajruporti lil-linji ta' l-ajru u lid-diversi fornituri tas-servizzi fl-ajruporti huma attivitajiet ekonomiċi għax jikkonsistu fil-forniment tal-faċilitajiet ta' l-ajruporti lil-linji ta' l-ajru lid-diversi fornituri tas-servizzi, għal ħlas b'rata ffissata b'mod liberu mill-maniġer, u ma taqax taħt l-eżerċizzju tas-setgħat uffiċjali tagħha bħala awtorità pubblika u huma separabbli mill-attivitajiet tagħha fit-twettiq ta' setgħat bħal dawn. Għalhekk, fil-prinċipju, l-operatur ta' l-ajruport, hu mdaħħal f'attività ekonomika skond it-tifsira ta' l-Artikolu 61(1) tal-Ftehim taż-ŻEE, li għalihom japplikaw r-regoli dwar l-għajnuna mill-istat. |
(22) |
Madanakollu, mhux l-attivitajiet kollha ta' operatur ta' l-ajruport huma neċessarjament ta' natura ekonomika. Hu meħtieġ li ssir distinzjoni bejn l-attivitajiet ekonomiċi tiegħu u li jiġi stabbilit safejn l-attivitajiet tiegħu huma ta' natura ekonomika (14). |
(23) |
Il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li l-attivitajiet li normalment jaqgħu taħt ir-responsabbiltà ta' l-istat fl-eżerżizzju tas-setgħat uffiċjali tiegħu bħala awtorità pubblika mhumiex ta' natura ekonomika u ma jaqgħux taħt l-iskop tar-regoli għall-għajnuna mill-istat. Attivitajiet bħal dawn jinkludu s-sigurtà, il-kontroll tat-traffiku ta' l-ajru, il-pulizija, id-dwana, eċċ. B'mod ġenerali il-finanzjament ta' dawn l-attivitajiet irid ikun strettament ristrett għall-kumpens ta' l-ispejjeż li jinqalgħu u ma jistax minflok jintuża biex jiffinanzja attivitajiet ekonomiċi oħra (15). Wara l-attakki tal-11 ta' Settembru 2001, kif kien spjegat mill-Kummissjoni Ewropea fil-Komunikazzjoni tagħha ta' l-10 ta' Ottubru 2001, ‘M'hemmx għalfejn ngħidu li, jekk ċerti miżuri jiġu mposti direttament fuq il-linji ta' l-ajru u l-operaturi l-oħra fis-settur bħal ma huma l-ajruporti, il-fornituri tas-servizzi fuq l-art u dawk li jipprovdu s-servizzi tan-navigazzjoni bl-ajru, il-finanzjament ta’ miżuri bħal dawn mill-awtoritajiet pubbliċi ma jridux iwasslu biex għajnuna għall-operat tkun inkompatibbli mat-Trattat.’ |
30A.3.2.2. Attivitajiet fl-ajruport li jikkostitwixxu servizz ta' interess ekonomiku ġenerali
(24) |
Ċerti attivitajiet ekonomiċi li jsiru mill-ajruporti jistgħu jitqiesu mill-awtoritajiet pubbliċi bħala li jikkostitwixxu servizz ta' interess ġenerali ekonomiku. F'dan il-każ, l-awtorità timponi fuq l-operatur ta' l-ajruport ċerti obbligazzjonijiet ta' servizz pubbliku sabiex tassigura li l-interess pubbliku ġenerali qed jiġi moqdi kif inhu xieraq. F'dawn iċ-ċirkostanzi, l-operatur ta' l-ajruport jista' jiġi kumpensat mill-awtoritajiet pubbliċi għall-ispejjeż addizzjonali li jinqalgħu mill-obbligazzjoni għas-servizz pubbliku. Mhux impossibli li f'każijiet eċċezzjonali, il-ġestjoni totali ta' l-ajruport titqies bħala servizz ta' interess ġenerali ekonomiku. F'dan il-każ, l-awtorità pubblika tista' timponi obbligazzjoni għas-servizz pubbliku fuq ajruport - per eżempju, ajruport li jinsab f'reġjun iżolat - u tista' tiddeċiedi li tagħti kumpens għal dawn l-obbligazzjonijiet. Madanakollu, għandu jiġi nnotat li l-ġestjoni totali ta' ajruport bħala servizz ta' interess ġenerali ekonomiku m'għandux ikopri attivitajiet li mhumiex direttament marbuta ma' l-attivitajiet bażiċi tiegħu u mniżżel f'paragrafu 43(iv). |
(25) |
Dwar dan, l-Awtorità tiġbed l-attenzjoni għas-sentenza mill-Qorti tal-Ġustizzja fil-każ Altmark (16), li stabbilixxiet każistika f'dan ir-rigward. Il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li kumpens għal servizz pubbliku ma jikkostitwixxix għajnuna mill-istat skond it-tifsira ta' l-Artikolu 87 tat-Trattat tal-KE kemm-il darba jinżammu dawn l-erba' kriterji:
|
(26) |
Meta tkun konformi mal-kundizzjonijiet stabbiliti mis-sentenza ta' Altmark, il-kumpens għall-obbligazzjoni tas-servizz pubbliku imposti fuq operatur ta' l-ajruport ma jikkostitwixxix għajnuna mill-Istat. |
(27) |
Il-finanzjament pubbliku ta' l-ajruporti minbarra dawk imsemmija aktar 'il fuq jista' jikkostitwixxi għajnuna mill-istat skond it-tifsira ta l-Artikolu 61(1) tal-Ftehim taż-ŻEE jekk jaffettwa l-kompetizzjoni u l-kummerċ bejn il-Partijiet Kontraenti għall-Ftehim taż-ŻEE. |
30A.3.2.3. L-effetti fuq il-finanzjament mogħti lill-ajruporti għall-kompetizzjoni u l-kummerċ bejn il-Partijiet Kontraenti għall-Ftehim taż-ŻEE
(28) |
Il-kompetizzjoni bejn l-ajruporti tista' tiġi evalwata fid-dawl tal-kriterji ta' l-għażla tal-linji ta' l-ajru, u b'mod partikolari billi tqabbel fatturi bħalma huma t-tipi ta' servizzi ta' l-ajruporti pprovduti u l-klijenti kkonċernati, il-popolazzjoni jew l-attività ekonomika, il-konġestjoni, jekk hemmx aċċess għall-art kif ukoll il-livell ta' talbiet għall-ħlas għall-użu ta' l-infrastruttura u s-servizzi ta' l-ajruport. L-ammont tal-prezz mitlub hu fattur prinċipali, minħabba li l-fondi pubbliċi mogħtija lill-ajruport jistgħu jintużaw biex l-prezzijijiet ta' l-ajruporti jinżamu baxxi sabiex jiġbdu lejhom aktar traffiku u b'hekk jistgħu jxekklu l-kompetizzjoni b'mod sinifikanti. |
(29) |
Madanakollu, abbażi ta' dawn il-linji gwida, l-Awtorità tikkunsidra li l-kategoriji identifikati f'punt 7 jistgħu jagħtu indikazzjoni tal-livell li bihom l-ajruporti qed jikkompetu ma' xulxin u għalhekk anke l-ammont tal-finanzjament pubbliku mogħti jista' jxekkel il-kompetizzjoni. Għalhekk, il-finanzjament pubbliku mogħti lill-ajruporti nazzjonali jew taż-ŻEE (kategoriji A u B) normalment jiġi kkonsidrat li jxekkel jew jhedded li jxekkel il-kompetizzjoni u li jwettaq il-kummerċ bejn il-Partijiet Kontraenti għall-Ftehim taż-ZEE. Għall-kuntrarju, il-finanzjament mogħti lill-ajruporti reġjonali żgħar (kategorija D) m'għandux ixekkel il-kompetizzjoni jew jaffettwa il-kummerċ kuntrarjament għall-interess komuni. |
(30) |
Madanakollu, lilhinn minn dawn l-indikazzjonijiet ġenerali, mhux possibli li tistabbilixxi regoli li jkopru kull każ possibbli, b'mod partikolari għall-ajruporti f'kategoriji Ċ u D. Għal din ir-raġuni kull miżura li tista' tikkostitwixxi għajnuna mill-Istat lill-ajruport trid tiġi notifikata sabiex l-impatt tagħha fuq il-kompetizzjoni u l-kummerċ bejn il-Partijiet Kontraenti għall-Ftehim taż-ŻEE jista' jiġi eżaminat, u fejn meħtieġ, tiġi eżaminat l-kompatibilità mal-funzjoni tal-Ftehim taż-ŻEE. |
(31) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-13 ta' Lulju 2005 dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikolu 86 tat-Trattat tal-KE dwar l-għajnuna mill-Istat fil-forma ta' kumpens tas-servizz pubbliku tapplika meta l-ajruporti f'kategorija D jiġu fdati b'missjoni ta' interess ġenerali ekonomiku. Il-kumpens għas-servizz pubbliku li jikkostitwixxi għajnuna mill-istat madanakollu hu eżentat mill-ħtieġa ta' avviż minn qabel, sakemm il-kumpens ikun konformi ma' ċerti kundizzjonijiet imniżżla fid-Deċiżjoni (17). Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni għadha ma ġietx inkorporata fil-Ftehim taż-ŻEE. |
30A.3.2.4. Il-prinċipju ta' l-investitur privat fl-ekonomija tas-suq
(32) |
L-Artikolu 125 tal-Ftehim taż-ŻEE jgħid li l-Ftehim bl-ebda mod ma jippreġudika r-regoli tal-Partijiet Kontraenti dwar is-sistema tal-pussess tal-proprjetà. Il-Partijiet Kontraenti jista' jkollhom u jamministraw intrapriżi, u jistgħu jixtru ishma jew interessi oħra f'inrapriżi pubbliċi jew privati. |
(33) |
Dan il-prinċipju jfisser li l-azzjoni ta' l-Awtorità ma tistax tippenaliżża jew tagħti trattament aktar favorevoli lill-awtoritajiet pubbliċi li jikkontribwixxu għall-kapital ta' ċerti kumpaniji. Bl-istess mod, mhux f'idejn l-Awtorità li tgħaddi ġudizzju dwar l-għażliet bejn tipi differenti ta' finanzjament magħmula mill-intraprizi. |
(34) |
Konsegwentement, dawn il-linji gwida ma jagħmlux distinzjoni bejn it-tipi differenti ta' benefiċjarji fir-rigward ta' l-strutturi legali tagħhom jew jekk humiex tas-settur pubbliku jew privat, u r-riferenzi kollha għall-ajruporti jew il-kumpaniji li jamministrawhom jinkludu kull tip ta' entità legali. |
(35) |
Barra minn hekk, dawn il-prinċipji ta' ugwaljanza u mingħajr diskriminazzjoni ma jeżentawx lill-awtoritajiet pubbliċi milli japplikaw ir-regoli tal-kompetizzjoni. |
(36) |
B'mod ġenerali. kemm jekk il-finanzjament pubbliku ikunx ta' benefiċċju għall-ajruporti jew jekk jingħatax direttament jew indirettament mill-awtoritajiet pubbliċi, l-Awtorità teżamina jekk tikkostwixxix għajnuna billi jitqies jekk ‘f'ċikostanzi simili azzjonist privat, wara li tkun ikkunsidrata previżjoni tal-ksib tal-profitt u wara li tkun tħalliet fil-ġenb kull politika reġjonali u soċjali, u l-konsiderazzjonijiet settorjali, tissottoskrivix għall-kapital ikkonċernat’ (18). |
(37) |
Il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li ‘il-prinċipju ta' l-ugwaljanza, li għalih jirreferu l-gvernijiet b'konnessjoni mar-relazzjoni bejn l-intrapriżi pubbliċi u privati, b'mod ġenerali, jippresuppon li t-tnejn qegħdin f'sitwazzjoni komparabbli. […] intrapriżi privati jiddeterminaw l-strateġija industrijali u kummerċjali tagħhom billi b'mod partikolari jqisu il-ħtiġijiet tal-profittabilità. Mill-banda l-oħra deċiżjonijiet ta' intrapriżi privati, jistgħu jiġu affettwati minn fatturi ta' tipi differenti fi ħdan il-qafas ta' l-għanijiet ta' l-interess pubbliku mill-awtoritajiet pubbliċi li jistgħu jeżerċitaw influenza fuq dawk id-deċiżjonijiet.’ (19). Għalhekk il-kunċett ta' qligħ previst għall-operatur li effettivament jipprovdi l-fondi bħala kompetitur fis-suq hi ta' importanza kbira. |
(38) |
Il-Qrati tal-Komunità ddeċidew ukoll li l-imġiba ta' investitur pubbliku għandha tkun imqabbla ma' dik ta' investitur privat li jsegwi politika strutturali – kemm jekk ġenerali kif ukoll settorjali – u għandha tkun iggwidata mill-prospetti ta' qligħ fuq medda itwal taż-żmien (20). Dawn il-kunsiderazzjonijiet huma partikolarment rilevanti għall-investiment fl-infrastruttura. |
(39) |
Ir-riżorsi kollha ta' l-istat użati mill-Istati ta' l-EFTA jew l-awtoritajiet pubbliċi biex jagħtu vantaġġ lill-operaturi ta' l-ajruporti jew lil-linji ta' l-ajru għandhom għalhekk jiġu eżaminati fir-rigward ta' dawn il-prinċipji. F'każijiet fejn l-istati ta' l-EFTA jew awtoritajiet pubbliċi jaġixxu bħalma jaġixxu operaturi ekonomiċi privati, dawn il-vantaġġi ma jikkostitwixxux għajnuna mill-Istat. |
(40) |
Jekk, mill-banda l-oħra, ir-riżorsi pubbliċi jitqiegħdu għad-dispożizzjoni ta' kumpanija b'kondizzjonijiet aktar favorevoli (jiġifieri f'termini ekonomiċi, bi prezz irħas) milli jista' joffri operatur ekonomiku privat lill-kumpanija li tkun f'sitwazzjoni finanzjarja komparabbli u li tkun qed tiffaċċja kompetizzjoni simili, dik il-kumpanija tkun qed tirċievi assistenza lt tikkostitwixxi għajnuna mill-Istat. |
(41) |
Fejn tidħol l-għajnuna tal-bidu, hu possibbli li ajruport pubbliku jagħti vantaġġi finanzjarji lil xi linja ta' l-ajru mir-riżorsi tiegħu stess iġġenerati mill-attività kummerċjali tiegħu, li ma jkunx jikkostitwixxi għajnuna mill-istat jekk jagħti prova li qed jaġixxi bħala investitur privat, pereżempju billi jipprovdi pjan ta' ħidma li jipprevedi l-qligħ mill-attività ekonomika ta' l-ajruporti tiegħu. Għall-kuntrarju, jekk ajruport privat jagħti finanzjament li fil-fatt ma jkunx ħlief ridistribuzzjoni tar-riżorsi pubbliċi mogħtija lilu għal dan l-iskop minn korp pubbliku, dawn is-sussidji jridu jitqiesu bħala għajnuna mill-Istat jekk id-deċiżjoni biex issir ridistribuzzjoni tar-riżorsi pubbliċi tittieħed mill-awtoritajiet pubbliċi. |
(42) |
L-applikazzjoni tal-prinċipji ta' investitur privat, u għalhekk li ma hemm l-ebda għajnuna, tippresupponi l-affidabilità tal-mudell ekonomiku sħiħ ta' l-operatur li jaġixxi bħala investitur. Ajruport li ma jiffinanzjax l-investiment tiegħu jew li ma jħallasx il-miżati korrispondenti, jew jekk l-ispejjeż operattivi tiegħu huma parzjalment koperti minn fondi pubbliċi, lilhinn mix-xogħol li jsir fl-interess ġenerali, ġeneralment ma jistax jiġi kkunsidrat bħala operatur privat f'ekonomija tas-suq, suġett li kull każ jiġi eżaminat; għalhekk hu ferm diffiċli li tapplika dan it-tip ta' raġunar għal operatur bħal dan. |
30A.4. Il-finanzjament ta' l-ajruporti
(43) |
L-attivitajiet ta' l-ajruporti jistgħu jiġu kklassifikati kif ġej:
|
(44) |
Dawn il-linji gwida japplikaw għall-attivitajiet kollha ta' l-ajruport bl-eċċezzjoni tas-sigurtà, il-kontroll tat-traffiku ta' l-ajru u xi attivitajiet oħra li għalihom hu responsabbli xi Stat ta' l-EFTA bħala parti mis-setghat uffiċjali bħala awtorità pubblika (21). |
30A.4.1. Il-finanzjament ta' l-infrastruttura ta' l-ajruporti
(45) |
Din is-sezzjoni tikkonċerna l-għajnuna għall-bini ta' l-infrastruttura ta' l-ajruporti u għall-apparat u l-faċilitajiet li jsostnuhom direttament kif inhuma definiti fil-paragrafi 43(i) u 44 msemmija aktar 'il fuq. |
(46) |
L-infrastruttura hija l-bażi tal-ħidma ekonomika magħmula mill-operatur ta' l-ajruport. Madanakollu, tirrappreżenta wkoll waħda mill-modi li fihom l-istat jista' jaffettwa l-iżvilupp ekonomiku reġjonali, il-politika dwar l-ippjanar għall-użu ta' l-art, il-politika dwar it-trasport, eċċ. |
(47) |
Kull operatur ta' l-ajruport li hu mdaħħal f'attività ekonomika kif imfissra fis-sentenza msemmija f'paragrafu 21 għandu jiffinanzja l-ispejjeż għall-użu jew il-bini ta' l-infrastruttura li jamministra mir-riżorsi tiegħu stess. Konsegwentament, il-provvista ta' l-infrastruttura ta' l-ajruport lill-operatur minn stat ta' l-EFTA (inklużi awtoritajiet reġjonali jew lokali) li mhux jaġixxu bħala investitur privat minghajr konsiderazzjoni finanzjarja adegwata jew l-għotja ta' sussidji pubbliċi lill-operatur ta' l-ajruport bil-ħsieb li jiffinanzjaw l-infrastruttura jistgħu jagħtu vantaġġ ekonomiku lil dak l-operatur ta' l-ajruport fuq il-kompetituri tiegħu u għalhekk iridu jiġu notifikati u eżaminati fid-dawl tar-regoli dwar l-għajnuna mill-Istat. |
(48) |
Il-Kummissjoni Ewropea u l-Awtorità diġà kellhom l-okkażjoni li jagħmlu l-kondizzjonijiet li bihom l-operat bħalma hu l-bejgħ ta' l-art jew il-bini (22) jew il-privatiżżazzjoni ta' xi impriża (23) li fl-opinjoni tiegħu ma jinvolvix il-possibiltà ta' għajnuna mill-Istat. Ġeneralment dan ikun l-każ jekk dan l-operat isir bil-prezzijiet tas-suq, b'mod partikolari fejn il-prezz hu r-riżultat ta' proċedura ta' offerta li tkun suffiċjentement reklamata tajjeb, miftuħa, bla kondizzjoni u mhux diskriminatorja li tassigura li l-applikanti potenzjali huma ttrattati indaqs. Bla preġudizzju għall-obbligazzjonijiet li ġejjin minn regoli u prinċipji applikabbli għall-ksib pubbliku u konċessjonijiet, meta dawn ikunu applikabbli, fil-prinċipju l-istess mod ta' raġonament japplika mutatis mutandis, għall-bejgħ jew il-provvista ta' l-infrastruttura mill-awtoritajiet pubbliċi. |
(49) |
Fi kwalunkwe każ, mhux possibbli li twarrab il-possibbiltà li każijiet partikolari jista' jkollhom element ta' għajnuna. Pereżempju, tista' tingħata l-għajnuna jekk l-infrastruttura kkonċernata kellha tingħata lil maniġer predeterminat li ħa vantaġġ mhux mistħoqq minnha, jew jekk id-differenza mhux ġustifikata bejn il-prezz tal-bejgħ u l-prezz riċenti tal-bini kellha tagħti vantaġġ mhux mistħoqq lix-xerrej. |
(50) |
B'mod partikolari, meta l-infrastruttura addizzjonali tqiegħdet għad-dispożizzjoni ta' l-operatur ta' l-ajruport, l-operatur irid iħallas il-kera bil-valur tas-suq ipproporzjonat ma' l-ispejjeż ta' l-infrastruttura l-ġdida u t-tul ta' żmien għall-użu tagħha. Aktar minn hekk, jekk fil-kuntratt oriġinali ma jkunx maħsub l-iżvilupp ta' l-infrastruttura, l-infrastruttura addizzjonali trid tkun marbuta mill-qrib ma' l-infrastruttura eżistenti u s-suġġett tal-kuntratt inizjali jrid jibqa' l-istess. |
(51) |
Jekk ma jkunx possibbli li tiġi eliminata l-possibilità ta' għajnuna mill-Istat, il-miżura kkonċernata għandha tiġi notifikata. Jekk tiġi kkonfermata li l-miżura tinvolvi għajnuna, din għandha tiġi ddikjarata kompatibbli, b'mod partikolari skond l-Artikoli 61(3)(a), (b) jew (ċ) jew 59(2) tal-Ftehim taż-ZEE u, fejn ikun applikabbli, id-dispożizzjonijiet li jimplimentawha. Għal dan il-għan, l-Awtorità b'mod partikolari għandha teżamina jekk:
|
30A.4.2. Għajnuna għall-operat fl-infrastruttura ta' l-ajruport
(52) |
Bħala regola, l-Awtorità tqis li operatur ta' l-ajruport, bħal kull negozju ieħor, għandu jilqa' għall-ispejjez normali biex titħaddem u tiġi miżmuma l-infrastruttura ta' l-ajruport mir-riżorsi tagħha stess. Kull finanzjament pubbliku għal dawn is-servizzi jnaqqas l-ispejjeż li normalment ikollu l-operatur ta' l-ajruport waqt li jwettaq il-ħidma kurrenti tiegħu. |
(53) |
Finanzjament bħal dan ma jikkostitwixxix f'għajnuna mill-Istat jekk ikun kumpens għal servizzi pubbliċi li jkunu allokati għall-ġestjoni ta' l-ajruport skond il-kondizzjonijiet stabbiliti mis-sentenza ta' Altmark (24). F'każijiet oħra, sussidji operattivi huma għajnuna operattiva. Kif issemma' f'Parti 30A.3.1 ta' dawn il-linji gwida, f'reġjuni żvantaġġati, għajnuna bħal din tista' titqies li hi kompatibbli mal-funzjoni tal-Ftehim taż-ŻEE abbażi biss ta' l-Artikoli 61(3)(a) jew (ċ), taħt ċerti kondizzjonijiet, jew abbażi ta' l-Artikolu 59(2) jekk tosserva ċerti kondizzjonijiet li jassiguraw li huma neċessarji għall-operat ta' servizz ta' interess ġenerali ekonomiku u ma jaffettwax il-kummerċ li jmur kontra l-interessi tal-Partijiet Kontraenti. |
(54) |
Fir-rigward ta' l-applikazzjoni ta' l-Artikolu 59(2) tal-Ftehim taż-ŻEE, kif stipulat f'punt 31 ta' dawn il-linji gwida, id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-13 ta' Lulju 2005 dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikolu 86 tat-Trattat għall-ghajnuna Statali fil-forma ta' kumpens għas-servizz pubbliku tikkonsidra l-għajnuna mill-istat mogħtija lill-ajruporti ta' kategorija D li hija kompatibbli, suġġetti għal ċerti kondizzjonijiet (25). |
(55) |
Għal dan il-għan, l-Awtorità għandha tivverifika li l-ajruport verament kien fdat bl-operat ta' servizz b'interess ġenerali u li l-kumpens ma jeċċedix dak li hu meħtieġ biex ikopri l-ispejjeż fit-twettiq ta' l-obbligazzjonijiet tas-servizz pubbliku, meta jitqiesu l-irċevuti rilevanti bi qligħ raġonevoli. |
(56) |
L-għoti ta' missjonijiet għas-servizz pubbliku lill-ajruporti għandhom jiġu rikordjati f'dokument uffiċjali jew f'aktar minn wieħed, bil-format tiegħu jista' jiġi ddeterminat minn kull Stat ta' l-EFTA. Dawn id-dokumenti għandhom ikollhom l-informazzjoni meħtieġa biex jiġu identifikati l-ispejjeż speċifiċi tas-servizz pubbliku, u għandu b'mod partikolari jispeċifika:
|
(57) |
Meta jiġi kkalkulat l-ammont tal-kumpens, l-ispejjeż u t-taxxi li jridu jiġu kkonsidrati jridu jinkludu l-ispejjeż u t-taxxi kollha marbuta ma' l-operat tas-servizz ta' interess ġenerali ekonomiku. jekk l-operatur ta' l-ajruport ikkonċernat għandu xi drittijiet oħra speċjali jew esklussivi assoċjati ma' dan is-servizz ta' interess ekonomiku ġenerali, għandhom jitqiesu wkoll it-taxxi assoċjati. Konsegwentement, għandu jkun hemm sistema trasparenti taż-żamma tal-kotba u s-separazzjoni tal-kontijiet ta' l-attivitajiet differenti ta' l-operatur (26). |
30A.4.3. Għajnuna għal servizz ta' l-ajruport
(58) |
Is-servizzi fuq l-art huma attività kummerċjali miftuħa għall-kompetizzjoni għal aktar minn żewġ miljun passiġġier fis-sena skond id-Direttiva 96/67/KE (27). Operatur ta' l-ajruport li jaġixxi bħala fornitur għas-servizz fuq l-art jista' jitlob ħlas b'rati differenti għall-ħlas tas-servizz fuq l-art li jintbagħtu lil-linji ta' l-ajru jekk dawn ir-rati ta' l-ajru jirriflettu prezz differenti marbut man-natura jew l-iskala tas-servizz ipprovdut (28). |
(59) |
Sal-limitu ta' żewġ miljun passiġġier, l-operatur ta' l-ajruport li jaġixxi bħala fornitur tas-servizz jista' jibbilanċja d-diversi sorsi ta' dħul u tat-telf minn attivitajiet purament kummerċjali (bħalma huma l-attivitajiet tiegħu fuq l-art jew l-ġestjoni ta' xi post għall-parkeġġ), bl-esklużjoni tar-riżorsi pubbliċi mogħtija lilu bħala awtorità ta' l-ajruport jew operatur ta' servizz ta' interess ekonomiku ġenerali. Madanakollu, fin-nuqqas ta' kompetizzjoni fil-forniment tas-servizz fuq l-art, irid jagħti każ b'mod partikolari biex ma jiksirx dispożizzjoniet nazzjonali jew dispożizzjonijiet tal-Ftehim taż-ŻEE, b'mod partikolari biex ma jabbużax mill-pożizzjoni dominanti fis-suq, u b'hekk jikser l-Artikolu 54 tal-Fterhim taż-ZEE (li jipprojbixxi l-intrapriż b'pożizzjoni dominanti fiż-żona koperta mill-Ftehim taż-ZEE jew f'parti sostanzjali tagħha milli japplikaw kondizzjonijiet mhux simili għal tranżazzjonijiet ekwivalenti ma' linji ta' l-ajru differenti, b'hekk iqiegħduhom f'pożizzjoni ta' kompetizzjoni żvantaġġjata). |
(60) |
'Il fuq mil-limitu ta' żewġ miljun passsiġġier, is-servizzi fuq l-art iridu jkunu ffinanzjati minnhom infushom u ma jridux jiġu ssussidjati minn dħul ieħor kummerċjali ta' l-ajruport jew minn riżorsi pubbliċi mogħtija lilu bħala awtorità ta' l-ajruport jew operatur tas-servizz ta' interess ġenerali ekonomiku. |
30A.5. Għajnuna tal-bidu
30A.5.1. Għanijiet
(61) |
Ħafna drabi ajruporti żgħar ma jkollhomx il-volum ta' passiġġieri meħtieġ għalihom biex jilħqu l-massa kritika u l-punt ta' bilanċ bejn id-dħul u l-ħruġ. |
(62) |
Ma hemm l-ebda ċifri assoluti fir-rigward tal-punt ta' bilanċ bejn id-dħul u l-ħruġ. Il-Kumitat Ewropew tar-Reġjuni vvalutah għall-1.5 miljun passiġġier fis-sena, filwaqt li l-istudju ta' Università ta' Cranfield li ssemma aktar qabel, li jagħti żewġ ċifri differenti (500 000 u miljun passiġġier fis-sena), juri li hemm varjazzjonijiet skond il-pajjiż u l-mod li bihom huma organiżżati l-ajruporti (29). |
(63) |
Filwaqt li ċert ajruporti reġjonali jistgħu jaħdmu sew meta jkun hemm għadd suffiċjenti ta' passiġġieri li jinġiebu minn linji ta' l-ajru li jkunu qed iġorru l-obbligazzjonijiet għas-servizz pubbliku, jew meta skemi għall-għajnuna soċjali jiġu stabbiliti mill-awtoritajiet pubbliċi (30), il-linji ta' l-ajru jippreferu hubs li tista' tafdahom f'lokalitajiet tajba li joffru konnessjonijiet veloċi, li jkollhom bażi ta' passiġġieri stabbilita, u li jkollhom titjiriet li ma jkunux jixtiequ jitilfuhom. Kif ukoll, għal ħafna snin f'ħafna każijiet, elementi ta' politika dwar l-ajruporti u t-traffiku ta' l-ajru u l-investiment, ikkonċentrat it-traffiku fl-ibliet nazzjonali prinċipali. |
(64) |
B'riżultat ta' dan, il-linji ta' l-ajru mingħajr ma jingħataw inċentivi xierqa, mhux dejjem ikunu ppreparati li jieħdu r-riskju li jiftħu rotot minn ajruporti li ma jkunux magħrufa u ppruvati. Dan hu għaliex l-Awtorità tista' taċċetta li l-għajnuna pubblika imħallsa temporanjament taħt ċerti kondizzjonijiet lil-linji ta' l-ajru, jekk din toffrilhom l-inċentivi neċessarji biex joħolqu rotot ġodda jew skedi ġodda għall-ajruporti reġjonali u li jattiraw numru ta' passiġġieri li jgħinuhom biex ikollhom bilanċ finanzjarju f'perjodu limitat. L-Awtorità tassigura li għajnuna bħal din ma tagħtix xi vantaġġ lill-ajruporti l-kbar li huma diġà miftuħa għat-traffiku internazzjonali u għall-kompetizzjoni. |
(65) |
Madanakollu, fid-dawl ta' l-għan ġenerali ta' intermodalità u li tagħmel l-aħjar użu mill-infrastruttura li kienet deskritta aktar 'il fuq, ma tkunx aċċettabbli li tagħti l-għajnuna tal-bidu għal xi rotta ta' l-ajru ġdida li tikkorrispondi ma' konnessjoniji ta' ferrovija b' veloċità qawwija. |
(66) |
Kif ukoll, il-Kummissjoni Ewropea fasslet linji gwidi għall-iżvilupp armonjuż tar-reġjuni l-aktar imbiegħda (31). L-istrateġija ta' l-żvilupp tagħhom hi bbażata fuq tliet prinċipji ewlenin: li tgħin biex ir-reġjuni jsiru aktar aċċessibbli, li żżid il-kompetittività u li ssostni l-integrazzjoni reġjonali tagħhom sabiex tnaqqas l-impatt minħabba d-distanza mbiegħda tagħhom mill-ekonomija Ewropea. |
(67) |
Għal dawn ir-raġunijiet il-Kummissjoni Ewropea taċċetta li l-għajnuna tal-bidu għar-rotot mir-reġjuni l-aktar imbiegħda hi suġġett għall-kriterji ta' kompatibilità aktar flessibbli, b'mod partikolari f'termini ta' intensità u tul ta' żmien, u mhux ser tqajjem l-ebda oġġezzjoni għal għajnuna bħal din għal servizzi lil pajjiżi ġirien li mhumiex membri. L-Awtorità tikkonsidra li dispożizzjonijiet simili f'termini ta' intensità u tul ta' żmien ikunu aċċettati għar-reġjuni imsemmija fl-Artikolu 61(3) tal-Ftehim taż-ŻEE u għal reġjuni b'popolazzjoni żgħira. |
30A.5.2. Kriterji ta' kompatibilità
(68) |
Inċentivi għall-finanzjament tal-bidu, ħlief f'każijiet fejn l-awtoritajiet pubbliċi jaġixxu bħala investitur privat li jaħdem f'ekonomija tas-suq (ara sezzjoni 30A.3.2.4), jaġevolaw intrapriżi benefiċjarji u għalhekk jistgħu joħolqu tfixkil bejn kumpaniji minħabba li jnaqqsu l-ispejjeż operattivi tal-benefiċjarju. |
(69) |
Jistgħu wkoll indirettament jaffettwaw il-kompetizzjoni bejn l-ajruporti billi jgħinu lill-ajruporti jiżviluppaw jew billi jinkoraġġixxu kumpanija biex ”tiċċaqlaq” minn ajruport għall-ieħor jew tittrasferixxi rotta minn ajruport ta' l-EFTA għal wieħed reġjonali. Minħabba dawn ir-raġunijiet ħafna drabi dawn jikkostitwixxu għajnuna mill-Istat u għandhom jiġu notifikati lill-Awtorità. |
(70) |
Minħabba l-għanijiet t'hawn fuq u minħabba d-diffikultajiet sinifikattivi li jistgħu jirriżultaw mit-tnedija ta' xi rotta ġdida, l-Awtorità tista' tapprova għajnuna bħal din jekk tissodisfa dawn il-kondizzjonijiet li ġejjin:
|
(71) |
Akkumulazzjoni: l-għajnuna tal-bidu ma tistax tiġi magħquda ma' tipi oħra ta' għajnuna mogħtija għall-operat ta' xi rotta, bħalma hi għajnuna ta' natura soċjali mogħtija lil ċerti kategoriji ta' passiġġieri u l-kumpens biex ittemm servizzi pubbliċi. Kif ukoll, għajnuna bħal din ma tistax tingħata meta aċċess għal xi rotta jkun riservat għal trasportatur wieħed skond l-Artikolu 4 tar-Regolament (KEE) Nru 2408/92 (37), u b'mod partikolari paragrafu 1(d) ta' dak l-Artikolu. Kif ukoll, skond ir-regoli tal-proporzjonalità, għajnuna bħal din ma tistax tiġi magħquda ma' għajnuniet oħra biex ikopru l-istess spejjeż, inkluża l-għajnuna mħallsa f'xi stat ieħor. |
(72) |
L-għajnuna tal-bidu għandha tiġi notifikata lill-Awtorità. L-Awtorità titlob lill-Istati ta' l-EFTA biex jinnotifikaw l-iskemi għall-għajnuna tal-bidu aktar milli minn każijiet individwali minħabba li din tirriżulta f'koerenza akbar fiż-żoni koperti mill-Ftehim taż-ŻEE. L-Awtorità tista' tagħmel valutazzjoni ta' l-għajnuna għal kull każ jew skema li tonqos milli tkun konformi totalment ma' dawn il-kriterji, iżda li r-riżultat aħħari jkun jista' jitqabbel. |
30A.6. Il-benefiċjarji ta' l-għajnuna illegali preċedenti
(73) |
Meta għajnuna illegali, li dwarha l-Awtorità tkun adottat deċiżjoni negattiva li tkun tinvolvi ordni ta' rkupru, tkun ingħatat lill-kumpanija u l-għajnuna ma tkunx għadha ġiet irkuprata skond l-Artikolu 14 f'Parti II tal-Protokoll 3 tal-Ftehim dwar is-Sorveljanza u l-Qorti, l-evalwazzjoni ta' l-għajnuna għall-infrastruttura ta' l-ajruport għandha tqis kemm l-effett kumulattiv għall-għajnuna l-ġdida u dik preċedenti u kemm il-fatt li l-għajnuna preċedenti tkun għadha ma reġgħetx tħallset lura (38). |
30A.7. Miżuri xierqa skond it-tifsira ta' l-artikolu I (1) f'parti 1 ta' protokoll 3 tal-Ftehim dwar is-Sorveljanza u l-Qorti
(74) |
Skond l-Artikolu 1(1) f'Parti I tal-Protokoll 3 tal-Ftehim dwar is-Sorveljanza u l-Qorti, l-Awtorità tipproponi li l-Istati ta' l-EFTA jemendaw l-iskemi eżistenti marbuta ma' l-għajnuna mill-Istat koperta minn dawn il-linji gwida sa mhux aktar tard mill-1 ta' Ġunju 2007. L-Istati ta' L-EFTA huma mitluba li jikkonfermaw bil-miktub li huma jaċċettaw dawn il-proposti sa mhux aktar tard mill-1 ta' Ġunju 2006. |
(75) |
Jekk xi Stat ta' l-EFTA jonqos milli jaċċetta bil-miktub qabel dik id-data, l-Awtorità għandha tapplika l-Artikolu 19(2) f'Parti II tal-Protokoll 3 tal-Ftehim dwar is-Sorveljanza u l-Qorti u jekk ikun meħtieġ, tibda l-proċeduri li huma maħsuba f'dak l-Artikolu. |
30A.8. Data ta' l-applikazzjoni
(76) |
Dawn il-linji gwida għandhom japplikaw hekk kif jiġu adottati mill-Awtorità. Notifiki reġistrati mill-Awtorità qabel dik id-data jiġu eżaminati fid-dawl tar-regoli li jkunu fis-seħħ fi żmien tan-notifika. L-Awtorità għandha tevalwa l-kompatibiltà ta' l-għajnuna kollha biex tiffinanzja l-infrastruttura ta' l-ajruport, jew l-għajnuna tal-bidu mogħtija mingħajr il-permess tagħha u li għalhekk tonqos milli tosserva l-Artikolu 1(3) f'Parti I ta' Protokoll 3 tal-Ftehin dwar is-Sorveljanza u l-Qorti, abbażi ta' dawn il-linji gwida jekk il-ħlas għall-għajnuna tal-bidu jkun sar wara li ġew adottati l-linji gwida. F'każijiet oħra, l-Awtorità għandha tagħmel valutazzjoni bbażata fuq ir-regoli applikabbli meta l-għajnuna bdiet titħallas. |
(77) |
L-Awtorità tinforma lill-Istati ta' l-EFTA u lill-partijiet interessati li hi bi ħsiebha tagħmel valutazzjoni dettaljata dwar l-applikazzjoni ta' dawn il-linji gwida erba' snin wara d-data ta' l-implimentazzjoni tagħhom. Ir-riżultat ta' dak l-istudju jista' jwassal lill-Awtorità biex tirrevedi dawn il-linji gwida. |
(1) Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 240/92 tat-23 ta' Lulju 1992 dwar il-liċenzjar lit-trasportaturi ta' l-ajru (ĠU L 240, 24.8.1992), inkorporat f'punt 66b ta' Anness XIII tal-Ftehim taż-ZEE b'Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt Nru 7/94 tal-21 ta' Marzu 1994 (ĠU L 160, 28.6.1994, p. 1 u s-Suppliment taż-ŻEE Nru 17, 28.6.1994), ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 2408/92 tat-23 ta' Lulju 1992 dwar l-aċċess għat-trasportaturi ta' l-ajru tal-Komunità għal rotot ta' l-ajru intra Komunitarji (ĠU L 240, 24.8.1992), inkorporat f'punt 64a ta' Anness XIII tal-Ftehim taż-ŻEE b'Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt Nru 7/94 tal-21 ta' Marzu 1994 (ĠU L 160, 28.6.1994, p. 1 u s-Suppliment taż-ŻEE Nru 17, 28.6.1994) u r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2409/92 tat-23 ta' Lulju 1992 dwar it-tariffi u r-rati għas-servizzi ta' l-ajru (ĠU L 240, 24.8.1992), inkorporat f'punt 65 ta' Anness XIII tal-Ftehim taż-ZEE b'Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt Nru 7/94 tal-21 ta' Marzu 1994 (ĠU L 160, 28.6.1994, p. 1 u tas-Suppliment taż-ŻEE Nru 17, 28.6.1994).
(2) Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 95/93 tat-18 ta' Jannar 1993 dwar regoli komuni għall-allokazzjoni ta' spazju u ħin fl-ajruporti tal-Komunità (ĠU L 14, 22.1.1993), inkorporat f'punt 6b ta' Anness XII tal-Ftehim taż-ŻEE b'Deċiżjoni Konġunta tal-Kumitat Nru 154/2004 (ĠU L 102, 21.4.2005, p. 33 u s-Suppliment taż-ZEE Nru 20, 21.4.2005).
(3) Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 96/67 ta' l-15 ta' Ottubru 1996 dwar regoli komuni għall-allokazzjoni ta' spazju u ħin fl-ajruporti tal-Komunità (ĠU L 272, 25.10.1996), inkorporat f'punt 64c ta' Anness XIII tal-Ftehim taż-ŻEE b'Deċiżjoni Konġunta tal-Kumitat Nru 79/2000 tat-2 ta' Ottubru 2000 (ĠU L 315, 14.12.2000, p. 20 u s-Suppliment taż-ZEE Nru 59, 14.12.2000).
(4) Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2299/89 ta' l-24 ta' Lulju 1989 dwar kodiċi ta' kondotta għas-sistemi ta' riservazzjoni komputeriżżata (ĠU L 220, 29.7.1989), inkorporat f'punt 63 ta' Anness XIII tal-Ftehim taż-ŻEE b'Deċiżjoni Konġunta tal-Kumitat Nru 148/99 tal-5 ta' Novembru 1999 (ĠU L 15, 18.1.2001, p. 45 u s-Suppliment taż-ŻEE Nru 3, 18.1.2001).
(5) It-test sħiħ tal-Ftehim dwar is-Sorveljanza u l-qorti, inklużi l-emendi kollha tiegħu jistgħu jinstabu fuq il-websajt tas-segretarjat ta' l-EFTA: http://secretariat.efta.int/Web/legaldocuments/
(6) ‘Studju dwar il-kompetizzjoni bejn l-ajruporti u l-applikazzjoni tar-regoli dwar l-għajnuna mill-Istat’ – L-Università ta' Cranfield, Ġunju 2002.
(7) Kapitolu 30 tal-Linji gwida għall-Għajnuna mill-Istat ta' l-Awtorità ta' Sorveljanza ta' l-EFTA dwar għajnuna lis-settur ta' l-avjazzjoni (ĠU L 124, 23.05.1996 u s-Suppliment taż-ŻEE Nru. 23, 23.5 1996) jirriferi għal-linji gwida tal-Komunità dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 92 u 93 tat-Trattat tal-KE u l-Artikolu 61 tal-Ftehim taż-ŻEE għall-għajnuna mill-Istat lis-settur ta' l-avjazzjoni u jistipula li l-Awtorità għandha tapplika kriterji li jikkorrispondu ma' dawk li jinsabu fil-linji gwida tal-Kummissjoni.
(8) White Paper ‘Politika Ewropea għat-Trasport għall-2010: "Il-waqt li niddeċiedu’, COM (2001) 370 finali.
(9) Il-Linji gwida għall-għajnuna mill-Istat ta' l-Awtorità ta' Sorveljanza dwar l-għajnuna nazzjonali reġjonali (ĠU L 111, 29.04.1999 Suppliment taż-ŻEE Nru 18, 29.04.1999). Fil-linji gwida dwar l-għajnuna nazzjonali reġjonali, l-għajnuna għall-operat hi definita bħala ‘intiża biex tnaqqas l-infiq kurrenti ta' xi kumpanija’ (punt 25.4.26), filwaqt li l-għajnuna għall-investiment inizjali hi marbuta ma' ‘investiment f'kapital fiss relatat mal-ħolqien ta' stabbiliment ġdid, l-estenzjoni ta' xi stabbiliment eżistenti, jew il-bidu ta' attività li tinvolvi bidla fundamentali fil-prodott jew proċedura pprovduta minn stabbiliment eżistenti’ (punt 25.4.6).
(10) Ara Punt 25.4.26 li ġejjin tal-linji gwida dwar l-għajnuna reġjonali.
(11) Skond każ ġudizzjarju tal-Qorti tal-Ġustizzja, kull attività li toffri affarijiet jew servizzi f’xi suq partikolari hi attività ekonomika. Ara Każ Ċ-35/96 Il-Kummissjoni v l-Italja [1998] ECR I-3851 u każijiet Ċ-180/98 sa 184/98 Pavlov [2000] ECR I-6451.
(12) Każijiet C-159/91 u C-160/91, Poucet v AGF u Pistre v Cancava [1993] ECR I-637.
(13) Il-Każ T-128/98, Aéroports de Paris v Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej [2000] ECR II-3929, ikkomfermat minn Każ C-82/01 [2002] ECR I-9297, punti 75-79.
(14) Każ C-364/92 SAT Fluggesellschaft v Eurocontrol [1994] ECR I-43.
(15) Każ C-343/95 Calì & Figli v Servizi ecologici porto di Genova [1997] ECR I-1547. Deċiżjoni tal-Kummissjoni N309/2002 tad-19 ta' Marzu 2003, sigurtà ta' l-avjazzjoni - kumpens għall-ispejjeż li saru wara l-attakki tal-11 ta' Settembru 2001. Deċiżjoni tal-Kummissjoni N438/2002 tas-16 ta' Jannar 2002, għajnuna għall-funzjonijiet ta' l-awtorità pubblika fis-settur tal-portijiet.
(16) Każ C-280/00 Altmark Trans u Regierungspräsidium Magdeburg v Nahverkehrsgesellschaft Altmark [2003] ECR I-7747.
(17) Ara Deċiżjoni tal-Kummissjoni Nru 2005/842/KE dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikolu 86(2) tat-Trattat tal-KE għal għajnuna mill-Istat fil-forma ta' kumpens għas-servizz pubbliku mogħti lil ċerti intrapriżi li jkunu fdati bl-operat ta' servizzi ta' interess ekonomiku ġenerali (ĠU L 312, 29.11.2005, p. 67). Id-Deċiżjoni għadha ma ġietx inkorporata fil-Ftehim tal-KEE. Għalhekk, sakemm id-Deċiżjoni tiġi nkorporata fil-qafas legali taż-ŻEE, dan it-tip ta' kumpens għas-servizz pubbliku hu suġġett għall-ħtieġa ta' notifikazzjoni ġenerali kif stipulat f'Parti I u l-Artikolu 2 f'Parti II ta' Protocol 3 tal-Ftehim tas-s Sorveljanza u l-Qorti.
(18) Każ 40/85 Ir-Renju tal-Belgium v il-Kummissjon [1986] ECR I-2321.
(19) Każijiet Konġunti 188/80 sa 190/80 ir-Repubblika Franċiża, ir-Repubblika Taljana u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja I l-Irlanda ta' Fuq v Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej [1982] ECR 2571, punt 21.
(20) Każ C-305/89 l-Italja v il-Kummissjoni (‘Alfa Romeo’) [1991] ECR I-1603, punt 20. Każ T-228/99 Westdeutsche Landesbank Girozentrale v il-Kummissjoni [2003] ECR II-435, punt(i) 250-270.
(21) Ara Deċiżjoni tal-Kummissjoni N309/2002 — Franza: Sigurtà ta' l-ajru - kumpens għall-ispejjeż wara l-attakki tal-11.9.2001 (ĠU C 148, 25.6.2003).
(22) Il-linji gwida ta' l-Awtorità tas-Sorveljanza ta' l-EFTA dwar l-elementi ta' għajnuna mill-Istat fil-bejgħ ta' artijiet u bini minn awtoritajiet pubbliċi (ĠU L 137, 08.06.2000 u Suppliment tal-KEE Nru 26, 8.6.2000). Dawn il-linji gwida jikkorrispondu mal-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar elementi ta’ għajnuna mill-Istat dwar bejgħ ta’ artijiet u bini minn awtoritajiet pubbliċi.
(23) Ir-rapport tal-Kummissjoni Ewropea dwar il-politika għall-kompetizzjoni 1993, paragrafi 402 u 403.
(24) Ara n-nota ta’ qiegħ il-paġna Nru 16.
(25) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni għadha ma ġietx inkorporata fil-Ftehim taż-ŻEE. Jekk tiġi inkorporata, kull kumpens għas-servizz pubbliku jikkostitwixxi f'għajnuna mill-Istat mogħtija lill-ajruporti kbar (kategorija A, B jew Ċ) jew jekk jonqsu li jilħqu l-kriterji u l-kondizzjonijiet ta' dak l-att għandhom xorta jiġu notifikati u eżaminati każ b'każ.
(26) Għalkemm mhux applikabbli għas-settur tat-trasport, Kapitolu 18C tal-linjigwida għall-għajnuna mill-Istat fil-forma ta' kumpens għas-servizz pubbliku jista' jagħti indikazzjoni ta' kif paragrafi 55 sa 57 japplikaw [għadhom ma ġewx ippubblikati]. Dawn il-linji gwida jikkorrispondu mal-qafas tal-Komunità għall-għajnuna mill-Istat fil-forma ta' kumpens għas-servizz pubbliku. (ĠU C 297, 29.11.2005, p. 4).
(27) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 96/67 tal-15 ta' Ottubru 1996 dwar l-aċċess is-suq fl-ajruporti tal-Komunità (ĠU L 272, 25.10.1996), inkorporat f'punt 64c ta' Anness XIII tal-Ftehim taż-ŻEE b'Deċiżjoni Konġunta tal-Kumitat Nru 79/2000 tat-2 ta' Ottubru 2000 (ĠU L 315, 14.12.2000, p. 20 u s-Suppliment taż-ZEE Nru 59, 14.12.2000).
(28) Paragrafu 85 tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni Ewropea biex jinbeda l-proċess li jikkonċerna l-każ tar-Ryanair f'Charleroi jaqra, ‘Fir-rigward tat-tariffi għas-servizz fuq l-art, il-Kummissjoni temmen li ekonomiji ta' kobor jistgħu jiġu applikati meta dak li juża' l-ajruport jagħmel użu sinifikattiv mis-servizz ta' assistenza ta' xi kumpanija. Mhux ħaġa ta' l-iskantament li t-tariffi applikati għal xi kumpaniji ikunu orħos mit-tariffa ġenerali, sakemm is-servizz mitlub minn dawn il-kumpaniji ikun inqas minn dak għall-klijenti oħra’.
(29) Rapport ‘Studju dwar il-kompetizzjoni bejn l-ajruporti u l-applikazzjoni tar-Regoli għall-Għajnuna mill-Istat’, Università ta' Cranfield, Settembru 2002, punti 5.33 u 6.11.
(30) Ibid. Punti 5-27: ‘Sa ċertu punt, sussiddjar tas-servizzi ta' l-ajru fi ħdan il-qasam tal-PSO jista' jiġi interpretat bħala sussidju indirett lill-ajruport’.
(31) Komunikazzjonijiet tal-Kummissjoni tas-26 ta' Mejju 2004 [COM (2004) 343 finali] u tas-6 ta' Awwissu 2004 [SEC(2004) 1030] dwar partenarjat aktar b'saħħtu għar-reġjuni l-aktar imbiegħda.
(32) Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2407/92 tat-23 ta' Lulju 1992 dwar il-liċenzja għat-trasportaturi bl-ajru (ĠU L 240, 24.8.1992), kif inkorporat f'punt 66b ta' Anness XIII tal-Ftehim taż-ŻEE b'Deċiżjoni Konġunta tal-Kumitat Nru 7/94 tal-21 ta' Marzu 1994 (ĠU L 160, 28.6.1994, p. 1 u s-Suppliment taż-ŻEE Nru 17, 28.6.1994).
(33) Din tikkonċerna b'mod partikolari rotta staġonali li ssir permanenti jew li ma tkunx spissa ta' kuljum li ssir għall-inqas ta' kuljum.
(34) Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2408/92 dwar l-aċċess għat-trasportaturi ta' l-ajru tal-Komunità għar-rotot ta' l-ajru intra Komunitarji (ĠU L 240, 24.8.1992, p. 8), inkorporat fil-punt 64a of Anness XIII tal-Ftehim taż-ŻEE mid-Deċiżjoni tal-Kumitat konġunt Nru 7/94 tal-21 ta' Marzu 1994 (ĠU L 160, 28.6.1994, p. 1 u tas-Suppliment taż-ŻEE Nru 17, 28.6.1994).).
(35) Kif iddefinit skond l-Artikolu 2(m) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2408/92 dwar l-aċċess għat-trasportaturi ta' l-ajru tal-Komunità għar-rotot ta' l-ajru intra Komunitarji (ĠU L 240, 24.8.1992, p. 8), inkorporat fil-punt 64a ta’ l-Anness XIII tal-Ftehim taż-ŻEE mid-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt Nru 7/94 tal-21 ta' Marzu 1994 (ĠU L 160, 28.6.1994, p. 1 u tas-Suppliment taż-ŻEE Nru 17, 28.6.1994).
(36) Id-Direttiva tal-Kunsill 89/665/EEC tal-21 ta' Diċembru 1989 dwar il-koordinazzjoni tal-liġijiet, regolamenti, u dispożizzjonijiet amministrattivi marbuta ma' l-applikazzjoni tal-proċeduri tal-konsiderazzjonijiet biex tingħata provvista pubblika u xogħlijiet pubbliċi (ĠU L 395, 30.12.1989, pp. 33-35), kif inkorporat f'punt 5 ta' Anness xvi tal-Ftehim taż-ZEE, Id-Direttiva tal-Kunsill 92/13/KEE tal-25 ta' Frar 1992 li tikkoordina l-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjoniiet amministattivi marbuta ma' l-applikazzjoni tar-regoli tal-Komunità dwar il-proċeduri tal-ksib ta' entitajiet li joperaw fis-setturi ta' l-ilma l-enerġija u t-trasport (ĠU L 76, 23.3.1992, pp. 14-20) kif inkorporat f'punt 5 ta' Anness xvi tal-Ftehim taż-ZEE mid-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt Nru 7/94 tal-21 ta' Marzu 1994 (ĠU L 160, 28.6.1994, p. 1 u tas-Suppliment taż-ZEE Nru 17, 28.6.1994).
(37) Ara n-nota tal-qiegħ 1.
(38) Ara l-Każ C-355/95 P Textilwerke Deggendorf v il-Kummissjoni [1997] ECR I-2549.”
6.3.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 62/44 |
DEĊIŻJONI TA' L-AWTORITÀ TAS-SORVELJANZA TA' L-EFTA
Nru 320/06/COL
tal-31 ta' Ottubru 2006
li temenda l-lista miġbura fil-punt 39 fil-Parti 1.2 tal-Kapitolu I ta' l-Anness I tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea li telenka postijiet ta' spezzjoni fuq il-fruntiera fl-Islanda u fin-Norveġja miftiehma għal verifiki veterinarji fuq annimali ħajjin u fuq prodotti minn pajjiżi terzi u li tħassar id-Deċiżjoni 246/06/COL tas-6 ta' Settembru 2006 ta' l-Awtorità tas-Sorveljanza ta' l-EFTA
L-AWTORITÀ TAS-SORVELJANZA TA’ L-EFTA,
WARA LI KKUNSIDRAT il-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, partikolarment l-Artikolu 109 u Protokoll 1 tiegħu,
WARA LI KKUNSIDRAT il-Ftehim bejn l-Istati ta' l-EFTA dwar l-Istabbiliment ta' Awtorità tas-Sorveljanza u ta' Qorti tal-Ġustizzja, partikolarment l-Artikolu 5(2)(d) u l-Protokoll 1 tiegħu,
WARA LI KKUNSIDRAT il-punti 4(B)(1) u (3) u punt (5)(b) tal-Parti Preliminari tal-Kapitolu I ta' l-Anness I tal-Ftehim taż-ŻEE,
WARA LI KKUNSIDRAT l-Att imsemmi fil-punt 1.1.4 tal-Kapitolu I ta' l-Anness I tal-Ftehim taż-ŻEE (id-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE tat-18 ta' Diċembru 1997 li tistabbilixxi l-prinċipji li jikkontrollaw l-organizzazzjonijiet ta' verifiki veterinarji fuq il-prodotti li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi), kif emendat u adattat għall-Ftehim taż-ŻEE mill-adattamenti settorjali msemmija fl-Anness I ta' dak il-Ftehim, u partikolarment l-Artikolu 6(2) tiegħu,
WARA LI KKUNSIDRAT l-Att imsemmi fil-punt 1.1.5 tal-Kapitolu I ta' l-Anness I tal-Ftehim taż-ŻEE (id-Direttiva tal-Kunsill 91/496/KEE tal-15 ta' Lulju 1991 li tistabbilixxi l-prinċipji li jikkontrollaw l-organizzazzjonijiet ta' verifiki veterinarji fuq l-annimali li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi), kif emendat u adattat għall-Ftehim taż-ŻEE mill-adattamenti settorjali msemmija fl-Anness I ta' dak il-Ftehim, u partikolarment l-Artikolu 6(4) tiegħu,
WARA LI KKUNSIDRAT l-Att imsemmi fil-punt 1.2.111 tal-Kapitolu I ta' l-Anness I tal-Ftehim taż-ŻEE (id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2001/812/KE tal-21 ta’ Novembru 2001 li tistabbilixxi r-rekwiżiti għall-approvazzjoni ta' postijiet ta' spezzjoni fuq il-fruntiera responsabbli minn verifiki veterinarji fuq il-prodotti li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi), kif emendat, u partikolarment l-Artikolu 3(5) tiegħu,
BILLI d-Deċiżjoni Nru 246/06/COL tas-6 ta' Settembru 2006 ta' l-Awtorità tas-Sorveljanza ta' l-EFTA ħassret id-Deċiżjoni Nru 86/02/COL ta' l-Awtorità ta' Sorveljanza ta' l-EFTA ta' l-24 ta' Mejju 2002 u fasslet lista ġdida ta' postijiet ta' spezzjoni fuq il-fruntiera fl-Islanda u fin-Norveġja approvati għal verifiki veterinarji fuq annimali ħajjin u prodotti ta' annimali minn pajjiżi terzi,
BILLI, il-Gvern tan-Norveġja talab lill-Awtorità tas-Sorveljanza ta' l-EFTA sabiex iżżid il-post ta' spezzjoni fuq il-fruntiera propost fil-port ta' Egersund mal-lista ta' postijiet ta' spezzjoni fuq il-fruntiera fl-Islanda u fin-Norveġja approvati għal verifiki veterinarji fuq prodotti u annimali minn pajjiżi terżi elenkati fil-punt 39 fil-Parti 1.2 tal-Kapitolu I ta' l-Anness I tal-Ftehim taż-ŻEE,
BILLI l-Gvern tan-Norveġja talab lill-Awtorità tas-Sorveljanza ta' l-EFTA sabiex telenka l-post ta' spezzjoni fuq il-fruntiera propost fil-port ta' Egersund għall-importazzjoni ta' żejt tal-ħut għall-konsum tal-bniedem u konsum ieħor u ħut mitħun bl-ingrossa,
BILLI l-Gvern tan-Norveġja ppropona lill-Awtorità tas-Sorveljanza ta' l-EFTA sabiex iżżid il-kategoriji addizzjonali ta' prodotti ta' żejt tal-ħut bl-ingrossa u żejt tal-ħut ippakkjat għall-konsum tal-bniedem u konsum ieħor għaċ-ċentru ta' spezzjoni ta' Kristiansund fil-post ta' spezzjoni fuq il-fruntiera fi Kristiansund,
BILLI l-Awtorità tas-Sorveljanza ta' l-EFTA u l-Kummissjoni Ewropea, b'kooperazzjoni mill-qrib ma' l-Awtoritajiet Kompetenti tan-Norveġja, spezzjonaw b'mod konġunt il-post ta' spezzjoni fuq il-fruntiera ta' Egersund u ċ-ċentru ta' spezzjoni ta' Kristiansund,
BILLI wara l-ispezzjoni konġunta, u skond il-paragrafu 4(B)3 tal-parti Preliminari ta' l-Anness I tal-Ftehim taż-ŻEE, l-ispetturi ta' l-Awtorità tas-Sorveljanza ta' l-EFTA u l-Kummissjoni Ewropea adottaw rakkomandazzjoni komuni fis-16 ta' Ottubru 2006 (Każ Nru 59362/Avveniment Nru 391554) sabiex jiżdiedu l-post ta' spezzjoni fuq il-fruntiera ta' Egersund u l-kategoriji ġodda għaċ-ċentru ta' spezzjoni Krisitiansund mal-lista ta' postijiet ta' spezzjonijiet fuq il-fruntiera,
BILLI permezz tad-Deċiżjoni tagħha Nru 312/06/COL l-Awtorità tas-Sorveljanza ta' l-EFTA rreferiet il-kwistjoni quddiem il-Kumitat Veterinarju EFTA li jassisti lill-Awtorità tas-Sorveljanza ta' l-EFTA,
BILLI l-miżuri stipulati f'din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Veterinarju EFTA li jassisti lill-Awtorità tas-Sorveljanza ta' l-EFTA,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
(1) |
Il-verifiki veterinarji fuq l-annimali ħajjin u fuq il-prodotti ta' l-annimali li jiddaħħlu fl-Islanda u fin-Norveġja għandhom isiru mill-awtoritajiet kompetenti nazzjonali fil-postijiet ta' spezzjonijiet fuq il-fruntiera li dwarhom hemm ftehim u li huma elenkati fl-Anness ta' din id-Deċiżjoni. |
(2) |
Bil-preżenti, id-Deċiżjoni 246/06/COL tas-6 ta' Settembru 2006 ta' l-Awtorità tas-Sorveljanza ta' l-EFTA qed tiġi mħassra. |
(3) |
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-31 ta' Ottubru 2006. |
(4) |
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Islanda u lin-Norveġja. |
(5) |
Din id-Deċiżjoni għandha tkun awtentika fil-lingwa Ingliża. |
Magħmul fi Brussell, 31 ta’ Ottubru 2006.
Għall-Awtorità tas-Sorveljanza ta' l-EFTA
Bjørn T. GRYDELAND
President
Kristján Andri STEFÁNSSON
Membru tal-Kulleġġ
ANNESS
IL-LISTA TAL-POSTIJIET TA' L-ISPEZZJONI FUQ IL-FRUNTIERA
1 |
= |
Isem |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 |
= |
Kodiċi Animo |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 |
= |
Tip
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 |
= |
Ċentru ta' l-ispezzjoni |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 |
= |
Prodotti
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6 |
= |
Annimali ħajjin
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5-6 |
= |
Kummenti speċjali
|
Pajjiż: L-Islanda
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
Akureyri |
1700499 |
P |
|
HC-T(FR)(1)(2)(3), NHC(16) |
|
Hafnarfjörður |
1700299 |
P |
|
HC-T(FR)(1)(2)(3), NHC(16) |
|
Húsavík |
1701399 |
P |
|
HC-T(FR)(1)(2)(3) |
|
Ísafjörður |
1700399 |
P |
|
HC-T(FR)(1)(2)(3) |
|
Keflavík Airport |
1700799 |
A |
|
HC(1)(2)(3) |
O(15) |
Rejkjavik |
1700199 |
P |
|
HC-T(FR)(1)(2)(3), NHC(16) |
|
Þorlákshöfn |
1701899 |
P |
|
HC-T(FR)(1)(2)(3) |
|
Pajjiż: In-Norveġja
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
Borg |
1501499 |
P |
|
HC, NHC |
E(7) |
Båtsfjord |
1501199 |
P |
|
HC-T(FR)(1)(2)(3), HC-NT(1)(2)(3) |
|
Egersund |
NO02299 |
P |
|
HC-NT(6), NHC-NT(6)(16) |
|
Hammerfest |
1501099 |
P |
Rypefjord |
HC-T(FR)(1)(2)(3), HC-NT(1)(2)(3) |
|
Honningsvåg |
1501799 |
P |
Honningsvåg |
HC-T(1)(2)(3) |
|
Gjesvær |
HC-T(1)(2)(3) |
|
|||
Kirkenes |
1502199 |
P |
|
HC-T(FR)(1)(2)(3) |
|
Kristiansund |
1500299 |
P |
Harøysund |
HC-T(FR)(1)(2)(3) |
|
Kristiansund |
HC-T(FR)(1)(2)(3), NHC-T(FR)(2)(3) HC-NT(6), NHC-NT(6) |
|
|||
Måløy |
1500599 |
P |
Gotteberg |
HC-T(FR)(1)(2)(3), NHC-T(FR)(2)(3) |
|
Moldøen |
HC-T(FR)(1)(2)(3), NHC-T(FR)(2)(3) |
|
|||
Trollebø |
HC-T(FR)(1)(2)(3), NHC-T(FR)(2)(3) |
|
|||
Oslo |
1500199 |
P |
|
HC, NHC |
|
Oslo |
1501399 |
A |
|
HC, NHC |
U,E,O |
Skjervøy |
1502099 |
P |
|
HC-T(FR)(1)(2)(3) |
|
Sortland |
1501699 |
P |
Andenes |
HC-T(FR)(1)(2)(3) |
|
Melbu |
HC-T(FR)(1)(2)(3) |
|
|||
Sortland |
HC-T(FR)(1)(2)(3) |
|
|||
Storskog |
1501299 |
R |
|
HC, NHC |
U,E,O |
Tromsø |
1500999 |
P |
Bukta |
HC-T(FR)(1)(2)(3) |
|
Kaldfjord |
HC-T(FR)(1)(2)(3) |
|
|||
Solstrand |
HC-T(FR)(1)(2)(3) |
|
|||
Senjahopen |
HC-T(FR)(1)(2)(3) |
|
|||
Vannøy |
HC-T(FR)(1)(2)(3) |
|
|||
Vadsø |
1501599 |
P |
|
HC-T(FR)(1)(2)(3) |
|
Ålesund |
1500699 |
P |
Breivika |
HC-T(FR)(1)(2)(3), NHC-T(FR)(2)(3) |
|
Ellingsøy |
HC-T(FR)(1)(2)(3) |
|
|||
Skutvik |
HC-T(FR)(1)(2)(3), NHC-T(FR)(2)(3) |
|