ISSN 1725-5104

Il-Ġurnal Uffiċjali

ta’ l-Unjoni Ewropea

L 297

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 51
6 ta' Novembru 2008


Werrej

 

I   Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom hija obbligatorja

Paġna

 

 

REGOLAMENTI

 

 

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1083/2008 tal-5 ta’ Novembru 2008 li jistabbilixxi l-valuri fissi ta' l-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix

1

 

 

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1084/2008 tal-5 ta’ Novembru 2008 li jemenda l-prezzijiet rappreżentattivi u l-ammonti tad-dazji addizzjonali għall-importazzjoni ta' ċerti prodotti tas-settur taz-zokkor, stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 945/2008 għas-sena tas-suq 2008/2009

3

 

 

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1085/2008 tal-5 ta’ Novembru 2008 li jiffissa l-koeffiċjent ta' allokazzjoni għall-ħruġ ta' liċenzji tal-importazzjoni li għalihom tressqet applikazzjoni minn tas-27 sa tal-31 ta’ Ottubru 2008 għal prodotti taz-zokkor fil-kuntest tal-kwoti tariffarji u tal-ftehimiet preferenzjali

5

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1086/2008 tal-5 ta’ Novembru 2008 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1438/2003 li jippreskrivi regoli ta’ implimentazzjoni dwar il-Politika tal-Komunità dwar il-Flotta kif definita fil-Kapitolu III tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002

9

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1087/2008 tal-5 ta' Novembru 2008 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 423/2008 li jistabbilixxi ċerti regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1493/1999 u li jistabbilixxi kodiċi tal-Komunità ta’ prattiċi u proċessi enoloġiċi, fir-rigward tal-Anness XVII

11

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1088/2008 tal-5 ta' Novembru 2008 li jistipula b'mod proviżorju l-obbligi tal-konsenja taz-zokkor tal-kannamieli li għandu jiġi importat skont il-Protokoll tal-AKP u l-Ftehim mal-Indja għall-perjodu ta' konsenja li jibda fl-1 ta' Lulju 2009

12

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1089/2008 tal-5 ta’ Novembru 2008 li jemenda r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1832/2006 li jistipula miżuri tranżizzjonali fis-settur taz-zokkor minħabba l-adeżjoni tal-Bulgarija u r-Rumanija

15

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1090/2008 tal-31 ta’ Ottubru 2008 li jistabbilixxi projbizzjoni tas-sajd għall-haddock fl-ilmijiet Norveġiżi ta' I u II minn bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Polonja

17

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1091/2008 tal-31 ta’ Ottubru 2008 li jistabbilixxi projbizzjoni tas-sajd għall-kavalli fi IIIa u IV; ilmijiet tal-KE ta’ IIa, IIIb, IIIc u IIId min-naħa ta' bastimenti li jtajru l-bandiera ta’ Franza

19

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1092/2008 tal-5 ta’ Novembru 2008 li jistabbilixxi projbizzjoni tas-sajd għall-merluzz fiż-żoni I u IIb minn bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Polonja

21

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1093/2008 tal-5 ta' Novembru 2008 li jistabbilixxi projbizzjoni tas-sajd għall-merluzz fiż-żoni I u IIb minn bastimenti li jtajru l-bandiera ta' Spanja

23

 

 

 

*

Nota lill-qarrej (Ara paġna 3 tal-qoxra)

s3

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


I Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom hija obbligatorja

REGOLAMENTI

6.11.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 297/1


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1083/2008

tal-5 ta’ Novembru 2008

li jistabbilixxi l-valuri fissi ta' l-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1580/2007 tal-21 ta' Diċembru 2007 dwar regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2200/96, (KE) Nru 2001/96 u (KE) Nru 1182/2007 fis-settur tal-frott u ħxejjex (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 138(1) tiegħu,

Billi:

Fl-applikazzjoni tal-konklużjonijiet tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu ta’ l-Urugwaj, il-Regolament (KE) Nru 1580/2007 jistipula l-kriterji għall-istabbiliment mill-Kummissjoni tal-valuri fissi ta' l-importazzjoni minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi msemmijin fl-Anness XV, it-Taqsima A tar-Regolament imsemmi,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-valuri fissi ta' l-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 138 tar-Regolament (KE) Nru 1580/2007 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-6 ta’ Novembru 2008.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, 5 ta’ Novembru 2008.

Għall-Kummissjoni

Jean-Luc DEMARTY

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)  ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  ĠU L 350, 31.12.2007, p. 1.


ANNESS

il-valuri fissi ta' l-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix

(EUR/100 kg)

Kodiċi NM

Kodiċi tal-pajjiż terz (1)

Valur fiss ta' l-importazzjoni

0702 00 00

MA

45,7

MK

47,1

TR

54,6

ZZ

49,1

0707 00 05

JO

175,3

MA

26,4

TR

118,2

ZZ

106,6

0709 90 70

MA

53,8

TR

127,1

ZZ

90,5

0805 20 10

MA

85,4

ZZ

85,4

0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90

HR

26,3

TR

73,8

ZZ

50,1

0805 50 10

AR

82,1

MA

103,9

TR

85,9

ZA

89,5

ZZ

90,4

0806 10 10

BR

236,0

TR

128,6

US

272,9

ZA

218,0

ZZ

213,9

0808 10 80

AR

75,0

CA

96,3

CL

68,1

CN

66,8

NZ

104,3

US

132,8

ZA

93,5

ZZ

91,0

0808 20 50

CN

43,6

TR

124,9

US

208,3

ZZ

125,6


(1)  In-nomenklatura tal-pajjiżi ffissata mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “oriġini oħra”.


6.11.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 297/3


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1084/2008

tal-5 ta’ Novembru 2008

li jemenda l-prezzijiet rappreżentattivi u l-ammonti tad-dazji addizzjonali għall-importazzjoni ta' ċerti prodotti tas-settur taz-zokkor, stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 945/2008 għas-sena tas-suq 2008/2009

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 951/2006 tat-30 ta’ Ġunju 2006 dwar regoli ddettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 318/2006 f'dak li għandu x'jaqsam ma' l-iskambji mal-pajjiżi terzi fis-settur taz-zokkor (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 36(2), it-tieni subparagrafu, it-tieni sentenza tiegħu,

Billi:

(1)

L-ammonti tal-prezzijiet rappreżentattivi u tad-dazji addizzjonali applikabbli għall-importazzjoni taz-zokkor abjad, taz-zokkor mhux ipproċessat u ta' ċerti ġuleppijiet għas-sena tas-suq 2008/2009 ġew stabbiliti bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 945/2008 (3). Dawn ilprezzijiet u dazji ġew emendati l-aħħar mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1071/2008 (4).

(2)

L-informazzjoni li l-Kummissjoni għandha f'idejha llum twassal biex dawn l-ammonti jiġu mmodifikati, skond ir-regoli ddettaljati pprovduti fir-Regolament (KE) Nru 951/2006,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-prezzijiet rappreżentattivi u d-dazji addizzjonali applikabbli għall-importazzjoni tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 36 tar-Regolament (KE) Nru 951/2006, stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 945/2008 għas-sena tas-suq 2008/2009, huma b'dan mmodifikati skond l-Anness ta' dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-6 ta’ Novembru 2008.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, 5 ta’ Novembru 2008.

Għall-Kummissjoni

Jean-Luc DEMARTY

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)  ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  ĠU L 178, 1.7.2006, p. 24.

(3)  ĠU L 258, 26.9.2008, p. 56.

(4)  ĠU L 290, 31.10.2008, p. 18.


ANNESS

L-ammonti mmodifikati tal-prezzijiet rappreżentattivi u tad-dazji addizzjonali għall-importazzjoni taz-zokkor abjad, taz-zokkor mhux ipproċessat u tal-prodotti bil-kodiċi NM 1702 90 95 , applikabbli mis-6 ta’ Novembru 2008

(EUR)

Kodiċi NM

Ammont tal-prezz rappreżentattiv għal kull 100 kg nett tal-prodott ikkonċernat

Ammont tad-dazju addizzjonali għal kull 100 kg nett tal-prodott ikkonċernat

1701 11 10  (1)

24,58

4,01

1701 11 90  (1)

24,58

9,24

1701 12 10  (1)

24,58

3,82

1701 12 90  (1)

24,58

8,81

1701 91 00  (2)

27,44

11,51

1701 99 10  (2)

27,44

6,99

1701 99 90  (2)

27,44

6,99

1702 90 95  (3)

0,27

0,38


(1)  Stabbilit għall-kwalità standard kif iddefinita fl-Anness IV, il-punt III, tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.

(2)  Stabbilit għall-kwalità standard kif iddefinita fl-Anness IV, il-punt II, tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.

(3)  Stabbilit bħala 1 % tal-kontenut f'sukrożju.


6.11.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 297/5


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1085/2008

tal-5 ta’ Novembru 2008

li jiffissa l-koeffiċjent ta' allokazzjoni għall-ħruġ ta' liċenzji tal-importazzjoni li għalihom tressqet applikazzjoni minn tas-27 sa tal-31 ta’ Ottubru 2008 għal prodotti taz-zokkor fil-kuntest tal-kwoti tariffarji u tal-ftehimiet preferenzjali

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 950/2006 tat-28 ta' Ġunju 2006 li jistabbilixxi, għas-snin tas-suq 2006/2007, 2007/2008 u 2008/2009, regoli dettaljati għall-applikazzjoni għall-importazzjoni u l-irfinar ta' prodotti tas-settur taz-zokkor fil-kuntest ta' ċerti kwoti tariffarji u ċerti ftehimiet preferenzjali (2), u partikolarment l-Artikolu 5(3) tiegħu,

Billi:

(1)

Applikazzjonijiet għal liċenzji tal-importazzjoni tressqu lill-awtoritajiet kompetenti fil-perjodu minn tas-27 sa tal-31 ta’ Ottubru 2008 f'konformità mar-Regolament (KE) Nru 950/2006 u/jew ir-Regolament (KE) Nru 508/2007 tas-7 ta’ Mejju 2007 li jiftaħ kwoti ta’ tariffi għall-importazzjonijiet fil-Bulgarija u r-Rumanija taz-zokkor tal-kannamieli mhux raffinat għal provvista lil raffineriji fis-snin ta’ kummerċjalizzazzjoni 2006/2007, 2007/2008 u 2008/2009 (3), għal kwantità totali li hija daqs, jew aktar minn, dik disponibbli għan-numru tas-serje 09.4436.

(2)

F'dawn iċ-ċirkustanzi, il-Kummissjoni għandha tiffissa koeffiċjent ta' allokazzjoni sabiex jinħarġu liċenzji skont il-proporzjon tal-kwantità disponibbli u/jew tinforma lill-Istati Membri li jkun intlaħaq il-limitu li kien iffissat,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Għall-applikazzjonijiet għal liċenzji tal-importazzjoni mressqa minn tas-27 sa tal-31 ta’ Ottubru 2008 f'konformità mal-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 950/2006 u/jew l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 508/2007, għandhom jinħarġu liċenzji fil-limiti kwantitattivi stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ dakinhar tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, 5 ta’ Novembru 2008.

Għall-Kummissjoni

Jean-Luc DEMARTY

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)  ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  ĠU L 178, 1.7.2006, p. 1.

(3)  ĠU L 122, 11.5.2007, p. 1.


ANNESS

Zokkor Preferenzjali; l-AKP u l-Indja

Il-Kapitolu IV tar-Regolament (KE) Nru 950/2006

Is-sena tas-suq 2008/09

Nru tas-serje

Pajjiż

% tal-kwantitajiet mitluba għall-ġimgħa minn 27.10.2008-31.10.2008

Limitu

09.4331

Il-Barbados

100

 

09.4332

Il-Beliż

100

 

09.4333

Il-Kosta tal-Avorju

100

 

09.4334

Ir-Repubblika tal-Kongo

100

 

09.4335

Il-Fiġi

100

 

09.4336

Il-Ġeorġja

100

 

09.4337

L-Indja

0

Intlaħqu

09.4338

Il-Ġamajka

100

 

09.4339

Il-Kenja

100

 

09.4340

Il-Madagaskar

100

 

09.4341

Il-Malawi

100

 

09.4342

Il-Mawrizju

100

 

09.4343

Il-Możambik

100

 

09.4344

Saint Kitts u Nevis

 

09.4345

Is-Surinam

 

09.4346

Is-Sważiland

100

 

09.4347

It-Tanzanija

100

 

09.4348

Trinidad u Tobago

100

 

09.4349

L-Uganda

 

09.4350

Iż-Żambja

100

 

09.4351

Iż-Żimbabwe

100

 


Zokkor kumplementari

Il-Kapitolu V tar-Regolament (KE) Nru 950/2006

Is-sena tas-suq 2008/09

Nru tas-serje

Pajjiż

% tal-kwantitajiet mitluba għall-ġimgħa minn 27.10.2008-31.10.2008

Limitu

09.4315

L-Indja

 

09.4316

Pajjiżi firmatarji tal-Protokoll AKP

 


Zokkor konċessjonijiet CXL

Il-Kapitolu VI tar-Regolament (KE) Nru 950/2006

Is-sena tas-suq 2008/2009

Nru tas-serje

Pajjiż

% tal-kwantitajiet mitluba għall-ġimgħa minn 27.10.2008-31.10.2008

Limitu

09.4317

L-Awstralja

0

Intlaħqu

09.4318

Il-Brażil

0

Intlaħqu

09.4319

Kuba

0

Intlaħqu

09.4320

Pajjiżi terzi oħra

0

Intlaħqu


Zokkor Balkani

Il-Kapitolu VII tar-Regolament (KE) Nru 950/2006

Is-sena tas-suq 2008/2009

Nru tas-serje

Pajjiż

% tal-kwantitajiet mitluba għall-ġimgħa minn 27.10.2008-31.10.2008

Limitu

09.4324

L-Albanija

100

 

09.4325

Il-Bożnja u Ħerzegovina

0

Intlaħqu

09.4326

Is-Serbja u l-Kosovo

100

 

09.4327

L-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja

100

 

09.4328

Il-Kroazja

100

 


Zokkor ta’ importazzjoni eċċezzjonali u industrijali

Il-Kapitolu VIII tar-Regolament (KE) Nru 950/2006

Is-sena tas-suq 2008/2009

Nru tas-serje

Tip

% tal-kwantitajiet mitluba għall-ġimgħa minn 27.10.2008-31.10.2008

Limitu

09.4380

Eċċezzjonali

 

09.4390

Industrijali

100

 


Zokkor APE supplimentari

Il-Kapitolu VIII bis tar-Regolament (KE) Nru 950/2006

Is-sena tas-suq 2008/2009

Nru tas-serje

Pajjiż

% tal-kwantitajiet mitluba għall-ġimgħa minn 27.10.2008-31.10.2008

Limitu

09.4431

Il-Komoros, Il-Madagaskar, Il-Mawrizju, is-Seychelles, iż-Żimbabwe

100

 

09.4432

Il-Burundi, il-Kenja, ir-Rwanda, it-Tanzanija, l-Uganda

100

 

09.4433

Is-Sważiland

100

 

09.4434

Il-Możambik

100

 

09.4435

Antigwa u Barbuda, il-Baħamas, il-Barbados, il-Beliż, Dominika, ir-Repubblika id-Dominikana, Grenada, il-Gujana, Ħaiti, il-Ġamajka, Saint Kitts u Nevis, Santa Luċija, u l-Grenadini, is-Surinam, it-Trinidad u Tobago

100

 

09.4436

Ir-Repubblika Dominikana

98,3284

Intlaħqu

09.4437

Il-Fiġi, il-Papwa-Ginea Ġdida

100

 


L-importazzjoni taz-zokkor taħt il-kwoti tranżizzjonali tat-tariffi miftuħin għall-Bulgarija u r-Rumanija

L-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 508/2007

Is-sena tas-suq 2008/2009

Nru tas-serje

Tip

% tal-kwantitajiet mitluba għall-ġimgħa minn 27.10.2008-31.10.2008

Limitu

09.4365

Il-Bulgarija

0

Intlaħqu

09.4366

Ir-Rumanija

100

 


6.11.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 297/9


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1086/2008

tal-5 ta’ Novembru 2008

li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1438/2003 li jippreskrivi regoli ta’ implimentazzjoni dwar il-Politika tal-Komunità dwar il-Flotta kif definita fil-Kapitolu III tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 ta’ l-20 ta’ Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd skond il-Politika Komuni dwar is-Sajd [tas-Sajd] (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 12(1) tiegħu,

Billi:

(1)

L-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 jistipula li l-Kummissjoni għandha tistabbilixxi livelli ta’ referenza għal kull Stat Membru espressi f’TG u kW għall-kapaċità totali tas-sajd tal-bastimenti tas-sajd tal-Komunità li jtajru l-bandiera ta’ dak l-Istat Membru. Il-livelli ta’ referenza ġew stabbiliti permezz tar-Regolament (KE) Nru 1438/2003 tat-12 ta’ Awwissu 2003 li jippreskrivi regoli ta’ implimentazzjoni dwar il-Politika tal-Komunità dwar il-Flotta kif definita fil-Kapitolu III tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 (2).

(2)

Skond l-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 1438/2003, dak ir-Regolament japplika għall-kapaċità tas-sajd tal-bastimenti tal-Komunità bl-eċċezzjoni tal-bastimenti użati fl-akkwakultura jew irreġistrati fir-reġjuni l-iktar ‘il bogħod ta’ Franza, il-Portugall u Spanja.

(3)

In-nota (1) ta’ qiegħ il-paġna ta’ l-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1438/2003 tistipula li l-livelli ta’ referenza jistgħu jiġu riveduti biex jitqiesu bastimenti li kienu jeżistu fil-31 ta’ Diċembru 2002 iżda li ma kinux koperti mill-MAGP IV jew li ma kinux irreġistrati fid-data meta tlestiet it-tabella Annessa.

(4)

Fis-26 ta’ Settembru 2006, l-Olanda infurmat lill-Kummissjoni li għadd ta’ bastimenti, li l-kapaċità tagħhom hija attwalment inkluża fil-livell ta’ referenza għal dak l-Istat Membru, huma esklussivament użati għall-akkwakultura u talbet lill-Kummissjoni tnaqqas il-livell ta’ referenza għall-kapaċità tas-sajd totali tal-bastimenti tas-sajd tal-Komunità li jtajru l-bandiera Olandiża bi 15 540 GT u 39 258 kW.

(5)

Il-livell ta’ referenza attwali għall-flotta Irlandiża ma jinkludix parti mill-bastimenti fuq skala żgħira mmirata speċjalment għal tipi li mhumiex suġġetti għal kwota. Għalkemm il-kapaċità ta’ dawn il-bastimenti kienet inkluża fl-għanijiet ta’ MAGP IV, ir-reġistrazzjoni ta’ dawn il-bastimenti ma kinitx lesta fiż-żmien meta ġew stabbiliti l-livelli ta’ referenza. Fl-4 ta’ April 2008, l-Irlanda ressqet il-lista finali tal-bastimenti lill-Kummissjoni u talbitha temenda l-livell ta’ referenza għall-flotta Irlandiża kif xieraq. Barra minn hekk, hu meħtieġ li wieħed iqis il-kapaċità tal-bastimenti tat-tħammil li jistadu għall-molluski li ma kinux irreġistrati qabel. Konsegwentement, il-livell ta’ referenza għall-Irlanda għandu jogħla b’ 1 719 TG u 14 608 kW.

(6)

Il-miżuri pprovduti f’dan ir-Regolament huma konformi ma’ l-opinjoni tal-Kumitat għas-Sajd u l-Akkwakultura,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1438/2003 jinbidel bit-test fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, 5 ta’ Novembru 2008.

Ghall-Kummissjoni

Joe BORG

Membru tal-Kummissjoni


(1)  ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59.

(2)  ĠU L 204, 13.8.2003, p. 21.


ANNESS

“ANNESS I

Livelli ta’ referenza minn Stat Membru (1)

Stat Membru

Livelli ta’ Referenza

l-1 ta’ Jannar 2003

R(TG) 03

R(kW) 03

Il-Belġju

23 372

67 857

Id-Danimarka

132 706

459 526

Il-Ġermanja

84 262

175 927

Il-Greċja

119 910

653 497

Spanja (eskluża l-kapaċità rreġistrata fil-Gżejjer Kanarji fil-31-12-2002)

728 344

1 671 739

Franza (esklużi l-għanijiet ta’ l-MAGP IV għas-segmenti tad-Dipartimenti Barranin Franċiżi)

230 257

920 969

L-Irlanda

88 700

244 834

L-Italja

229 862

1 338 971

L-Olanda

197 599

487 809

Il-Portugall (esklużi l-għanijiet ta’ l-MAGP IV għas-segmenti ta’ l-Azores u Madeira)

171 502

412 025

Il-Finlandja

23 203

216 195

L-Iżvezja

51 993

261 028

Ir-Renju Unit

286 120

1 129 194

Total

2 367 830

8 039 571


(1)  Il-livelli ta’ referenza jistgħu jiġu riveduti biex jitqiesu bastimenti li kienu jeżistu fil-31 ta’ Diċembru 2002 iżda li ma kinux koperti mill-MAGP IV jew li ma kinux irreġistrati fid-data meta tlestiet din it-tabella.”


6.11.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 297/11


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1087/2008

tal-5 ta' Novembru 2008

li jemenda r-Regolament (KE) Nru 423/2008 li jistabbilixxi ċerti regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1493/1999 u li jistabbilixxi kodiċi tal-Komunità ta’ prattiċi u proċessi enoloġiċi, fir-rigward tal-Anness XVII

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1493/1999 tas-17 ta’ Mejju 1999 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-inbid (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 46 tiegħu,

Billi:

(1)

L-Anness V(C)(4) tar-Regolament (KE) Nru 1493/1999 jipprovdi li l-limiti tal-qawwa alkoħolika ta’ nbid bil-volum jistgħu jiżdiedu sa wieħed fil-mija fi snin meta l-kundizzjonijiet tat-temp kienu eċċezzjonalment ħżiena.

(2)

L-Artikolu 27 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 423/2008 (2) jipprovdi li dawn is-snin sfavorevoli u ż-żoni fejn jitkabbar l-għeneb għall-inbid, ir-reġjuni ġeografiċi u l-varjetajiet involuti għandhom jiġu stabbiliti fl-Anness XVII ta’ dak ir-Regolament.

(3)

Minħabba t-temp eċċezzjonalment ħażin matul l-2008, il-limiti fuq iż-żidiet tal-qawwa alkoħolika naturali stabbiliti fl-Anness V(C)(3) għar-Regolament (KE) Nru 1493/1999 ma jippermettux il-produzzjoni tal-inbid fir-reġjuni tar-Renju Unit fejn jitkabbar l-għeneb għall-inbid u li għalih normalment ikun hemm talba fis-suq. Ir-Renju Unit għandu għalhekk ikun awtorizzat iżid il-qawwa tal-alkoħol naturali sa volum ta’ 4,5 %.

(4)

Ir-Regolament (KE) Nru 423/2008 għandu għalhekk jiġi emendat skond dan.

(5)

Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat tal-Ġestjoni tal-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Fit-tabella tal-Anness XVII għar-Regolament (KE) Nru 423/2008, tiżdied il-filliera li ġejja:

“2.

2008

A

L-Ingilterra, Wales

Varjetajiet awtorizzati ta’ għeneb tal-inbid”

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, 5 ta’ Novembru 2008.

Għall-Kummissjoni

Mariann FISCHER BOEL

Membru tal-Kummissjoni


(1)  ĠU L 179, 14.7.1999, p. 1.

(2)  ĠU L 127, 15.5.2008, p. 13.


6.11.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 297/12


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1088/2008

tal-5 ta' Novembru 2008

li jistipula b'mod proviżorju l-obbligi tal-konsenja taz-zokkor tal-kannamieli li għandu jiġi importat skont il-Protokoll tal-AKP u l-Ftehim mal-Indja għall-perjodu ta' konsenja li jibda fl-1 ta' Lulju 2009

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 156 tiegħu, b'rabta mal-Artikolu 4 tiegħu,

Billi:

(1)

L-Artikolu 12 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 950/2006 tat-28 ta' Ġunju 2006 li jistipula regoli dettaljati tal-applikazzjoni għas-snin tas-suq 2006/2007, 2007/2008 u 2008/2009 għall-importazzjoni u r-raffinar tal-prodotti taz-zokkor skont ċerti kwoti tariffarji u ftehimiet preferenzjali (2) jipprovdi għal regoli dettaljati għall-iffissar tal-obbligi tal-konsenja bla dazju tal-prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 1701, espressi f'ekwivalenti ta' zokkor abjad, għall-importazzjonijiet li joriġinaw f'pajjiżi li huma firmatarji għall-Protokoll 3 mehmuż mal-Anness V tal-Ftehim ta’ Sħubija bejn il-membri tal-grupp ta' Stati mill-Afrika, il-Karibew u l-Paċifiku fuq naħa u l-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha fuq in-naħa l-oħra, iffirmat f'Cotonou fit-23 ta' Ġunju 2000 (il-Protokoll tal-AKP) u għall-Ftehim mal-Indja.

(2)

Bid-Deċiżjoni 2007/626/KE (3) il-Kunsill iddeċieda li jtemm, f'isem il-Komunità, il-Ftehim mal-Indja dwar iz-zokkor tal-kannamieli (il-Ftehim mal-Indja) (4), b'effett mill-1 ta’ Ottubru 2009. Bid-Deċiżjoni 2007/627/KE (5) il-Kunsill ddeċieda li jtemm, f'isem il-Komunità, il-Protokoll tal-AKP b'effett mill-1 ta' Ottubru 2009. Il-perjodu tal-konsenja li jibda fl-1 ta' Lulju 2009 għalhekk ser idum biss tliet xhur.

(3)

L-applikazzjoni tal-Artikoli 3 u 7 tal-Protokoll tal-AKP, l-Artikoli 3 u 7 tal-Ftehim mal-Indja u l-Artikolu 12(3) u l-Artikoli 14 u 15 tar-Regolament (KE) Nru 950/2006 wasslet biex il-Kummissjoni tikkalkula l-obbligi tal-konsenja għal kull pajjiż tal-esportazzjoni għall-perjodu tal-esportazzjoni li jibda fl-1 ta' Lulju 2009, abbażi tat-tagħrif disponibbli attwalment.

(4)

Għall-perjodu tal-konsenja ta' bejn l-1 ta' Lulju 2009 u t-30 ta' Settembru 2009, għandu jingħata biżżejjed żmien lill-operaturi sabiex jorganizzaw il-kummerċ. Huwa għalhekk neċessarju li jiġu stabbiliti b'mod proviżorju l-obbligi tal-konsenja għall-perjodu li jibda fl-1 ta' Lulju 2009 skont il-punt (a) tal-Artikolu 12(2) tar-Regolament (KE) Nru 950/2006.

(5)

Il-kuntratti tal-kummerċ bejn l-importaturi mill-Komunità u l-pajjiżi tal-AKP u l-Indja huma marbuta mal-perjodi tal-konsenji. Sabiex tiġi rrispettata l-kronoloġija tal-konsenji, l-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-importazzjoni għall-perjodu tal-konsenja li jibda fl-1 ta' Lulju 2009 ma għandhomx jitressqu qabel l-4 ta' Mejju 2009, sakemm ma jistax jiġi stabbilit li l-pajjiż tal-esportazzjoni ssodisfa l-obbligi tiegħu tal-konsenja għall-perjodu tal-konsenja 2008/2009 kif stipulati mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 403/2008 (6).

(6)

Skont l-Artikolu 153(3) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, il-liċenzji tal-importazzjoni taz-zokkor għar-raffinar għandhom jinħarġu biss lir-raffinaturi full-time sakemm il-kwantitajiet ikkonċernati ma jaqbżux il-kwantitajiet li jistgħu jiġu importati fil-qafas tal-provvista tradizzjonali meħtieġa msemmija fl-Artikolu 153(1) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007. Madankollu, skont l-Artikolu 155 tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, il-Kummissjoni tista' tadotta miżuri ta' deroga mill-Artikolu 153(3) ta' dak ir-Regolament sabiex tiżgura li z-zokkor mill-AKP u l-Indja jiġi importat fl-Komunità skont il-kundizzjonijiet stipulati fil-Protokoll tal-AKP u l-Ftehim mal-Indja. Għall-perjodu ta' konsenja li jibda fl-1 ta' Lulju 2009 u b'konsiderazzjoni tat-tnaqqis fil-prezz taz-zokkor tal-kannamieli importat u mhux maħdum fl-1 ta' Ottubru 2009, dawn il-kundizzjonijiet jistgħu biss jiġu sodisfatti jekk in-negozjanti jkollhom aċċess għal-liċenzji tal-importazzjoni taz-zokkor għar-raffinar. Huwa għalhekk meħtieġ li jkun hemm deroga mill-Artikolu 10(1) tar-Regoalment (KE) Nru 950/2006 li jillimita t-tressiq tal-applikazzjonijiet għaz-zokkor għar-raffinar għar-raffinaturi full-time.

(7)

Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat ta’ Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-obbligi għall-konsenji tal-importazzjonijiet li joriġinaw fil-pajjiżi firmatarji għall-Protokoll tal-AKP u għall-Ftehim mal-Indja huma determinati b'mod proviżorju kif stipulati fl-Anness. L-ammonti huma stipulati għal kull pajjiż tal-esportazzjoni kkonċernat fir-rigward tal-prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 1701, espressi f'ekwivalenti ta' zokkor abjad, fil-perjodu tal-konsenja li jibda fl-1 ta' Lulju 2009.

Artikolu 2

Permezz ta' deroga mit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(5) tar-Regolament (KE) Nru 950/2006, l-ewwel perjodu għat-tressiq tal-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-importazzjoni għandu jibda fl-4 ta' Mejju 2009. Madankollu, fejn il-limitu għall-perjodu tal-konsenja tal-2008/2009 kif stipulat mir-Regolament (KE) Nru 403/2008 jintlaħaq fir-rigward ta' xi pajjiż tal-esportazzjoni, l-ewwel perjodu għat-tressiq tal-applikazzjonijiet tal-liċenzji tal-importazzjoni minn dak il-pajjiż għandu jibda mit-Tnejn li jiġi wara li l-Kummissjoni tgħarraf lill-Istati Membri kif imsemmi fl-Artikolu 5(3) tar-Regolament (KE) Nru 950/2006.

Artikolu 3

Għall-obbligi tal-konsenja tal-perjodu tal-konsenja li jibda fl-1 ta’ Lulju 2009 u permezz ta' deroga mill-Artikolu 10(1) tar-Regolament (KE) Nru 950/2006, l-applikanti kollha li jissodisfaw il-kundizzjonijiet tal-Artikolu 5 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1301/2006 (7) jistgħu jressqu applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-importazzjoni taz-zokkor għar-raffinar fl-Istat Membru fejn huma rreġistrati għall-finijiet tal-VAT.

Artikolu 4

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba' jum mill-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, 5 ta’ Novembru 2008.

Għall-Kummissjoni

Mariann FISCHER BOEL

Membru tal-Kummissjoni


(1)  ĠU L 299, 26.11.2007, p. 1.

(2)  ĠU L 178, 1.7.2006, p. 1.

(3)  ĠU L 255, 29.9.2007, p. 37.

(4)  ĠU L 190, 23.7.1975, p. 36.

(5)  ĠU L 255, 29.9.2007, p. 38.

(6)  ĠU L 120, 7.5.2008, p. 6.

(7)  ĠU L 238, 1.9.2006, p. 13.


ANNESS

L-obbligi tal-konsenji tal-importazzjonijiet taz-zokkor preferenzjali, espress f'ekwivalenti ta' zokkor abjad u li joriġinaw fil-pajjiżi firmatarji għall-Protokoll tal-AKP u għall-Ftehim mal-Indja għall-perjodu tal-konsenja li jibda fl-1 ta' Lulju 2009.

Protokoll tal-AKP/il-Ftehim mal-Indja Pajjiż firmatarju

Obbligi tal-konsenja għall-perjodu li jibda fl-1 ta' Lulju 2009

Il-Barbados

8 024,35

Il-Beliże

11 670,03

Il-Kongo

2 546,53

Il-Fiġi

41 337,08

Il-Gujana

41 282,85

L-Indja

2 500,00

Il-Kosta tal-Avorju

2 546,53

Il-Ġamajka

30 558,58

Il-Kenja

1 250,00

Il-Madagaskar

2 690,00

Il-Malawi

5 206,10

Il-Mawrizju

122 757,63

Il-Możambik

1 500,00

San Kitts u Nevis

0,00

Is-Surinam

0,00

Is-Sważiland

29 461,13

It-Tanżanija

2 546,53

Trinidad u Tobago

10 937,75

L-Uganda

0,00

Iż-Żambja

1 803,75

Iż-Żimbabwe

7 556,20

Total

326 175,04


6.11.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 297/15


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1089/2008

tal-5 ta’ Novembru 2008

li jemenda r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1832/2006 li jistipula miżuri tranżizzjonali fis-settur taz-zokkor minħabba l-adeżjoni tal-Bulgarija u r-Rumanija

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat it-Trattat ta’ Adeżjoni tal-Bulgarija u r-Rumanija,

Wara li kkunsidrat l-Att tal-Adeżjoni tal-Bulgarija u tar-Rumanja, u partikolarment l-Artikolu 41 u l-Artikolu 21 tiegħu, flimkien mal-punt 4 tas-Sezzjoni 3(a) tal-Anness V tiegħu,

Billi:

(1)

Is-Sezzjoni 2 tal-Kapitolu II tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1832/2006 (1) tistipula dispożizzjonijiet dwar id-determinazzjoni u l-eliminazzjoni ta’ kwantitajiet żejda ta’ zokkor preżenti fil-Bulgarija u r-Rumanija fid-data tal-adeżjoni tagħhom mal-Unjoni Ewropea. B’mod partikolari tistabbilixxi skadenzi għad-determinazzjoni tal-kwantitajiet żejda taz-zokkor, għall-eliminazzjoni tagħhom, kif ukoll għall-provi li għandhom jingħataw mill-operaturi identifikati u/jew mill-Bulgarija u r-Rumanija. Tiffissa wkoll perjodi ta’ referenza li għandhom jintużaw għall-kalkolu tal-imposti fuq il-Bulgarija u r-Rumanija jekk il-kwantitajiet żejda ma jkunux eliminati.

(2)

Minħabba dewmien fil-ksib tal-informazzjoni meħtieġa dwar il-kwantitajiet żejda fil-Bulgarija u r-Rumanija, kif ukoll minħabba ż-żmien meħtieġ għal analiżi komprensiva ta’ dik l-informazzjoni u għal diskussjoni mal-Istati Membri kkonċernati, il-Kummissjoni ma kenitx fil-qagħda li tiddetermina l-kwantitajiet żejda taz-zokkor sal-31 ta’ Lulju 2007, kif stipulat fl-Artikolu 9(1) tar-Regolament (KE) Nru 1832/2006.

(3)

Biex tkun żgurata l-applikazzjoni sewwa tas-Sezzjoni 2 tal-Kapitolu II, jeħtieġ li l-iskadenzi jiġu estiżi.

(4)

Ir-Regolament (KE) Nru 1832/2006 għandu għalhekk jiġi emendat skont dan.

(5)

Il-miżuri pprovduti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat ta’ Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Ir-Regolament (KE) Nru 1832/2006 huwa emendat kif ġej:

(1)

Fl-Artikolu 9(1), il-“31 ta’ Lulju 2007” għandha tinbidel b’il-“31 ta’ Diċembru 2008”.

(2)

L-Artikolu 11 huwa emendat kif ġej:

(a)

Fil-paragrafu 1, it-“30 ta’ April 2008” għandha tinbidel b’it-“30 ta’ Settembru 2009”;

(b)

Il-paragrafu 3 huwa emendat kif ġej:

(i)

it-“30 ta’ April 2008” għandha tinbidel b’it-“30 ta’ Settembru 2009”;

(ii)

il-“31 ta’ Diċembru 2008” għandha tinbidel b’il-“31 ta’ Mejju 2010”;

(3)

L-Artikolu 12 huwa emendat kif ġej:

(a)

Fil-paragrafu 1, il-“31 ta’ Lulju 2008” għandha tinbidel b’il-“31 ta’ Diċembru 2009”;

(b)

Fir-raba’ subparagrafu tal-paragrafu 2, it-“30 ta’ April 2008” għandha tinbidel b’it-“30 ta’ Settembru 2009”;

(4)

L-Artikolu 13 huwa emendat kif ġej:

(a)

Fil-paragrafu 1, il-“31 ta’ Awwissu 2008” għandha tinbidel b’il-“31 ta’ Jannar 2010”;

(b)

Il-paragrafu 2 huwa emendat kif ġej:

(i)

fl-ewwel subparagrafu it-“30 ta’ April 2008” għandha tinbidel b’it-“30 ta’ Settembru 2009”;

(ii)

fit-tieni subparagrafu il-“31 ta’ Diċembru 2008” għandha tinbidel b’il-“31 ta’ Mejju 2010”;

(iii)

fit-tielet subparagrafu, il-“31 ta’ Ottubru 2008” għandha tinbidel b’il-“31 ta’ Marzu 2010”.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ dakinhar tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, 5 ta’ Novembru 2008.

Għall-Kummissjoni

Mariann FISCHER BOEL

Membru tal-Kummissjoni


(1)  ĠU L 354, 14.12.2006, p. 8.


6.11.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 297/17


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1090/2008

tal-31 ta’ Ottubru 2008

li jistabbilixxi projbizzjoni tas-sajd għall-haddock fl-ilmijiet Norveġiżi ta' I u II minn bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Polonja

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 tal-20 ta’ Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli tar-riżorsi li jistadu skond il-Politika Komuni dwar is-Sajd [il-Politika Komuni tas-Sajd] (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 26(4) tiegħu,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2847/93 tat-12 ta’ Ottubru 1993 li jistabbilixxi sistema ta' kontroll li tapplika għall-politika tas-sajd komuni [għall-Politika Komuni tas-Sajd] (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 21(3) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 40/2008 tas-16 ta' Jannar 2008 li jistabbilixxi għall-2008 l-opportunitajiet ta' sajd u l-kondizzjonijiet assoċjati magħhom għal ċerti stokkijiet ta' ħut u gruppi ta' stokkijiet ta' ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-Komunità u, għal bastimenti Komunitarji f'ilmijiet fejn huma meħtieġa limiti ta' qbid (3), jistabbilixxi l-kwoti għall-2008.

(2)

Mill-informazzjoni li waslet għand il-Kummissjoni, jirriżulta li l-qabdiet li saru tal-istokk imsemmi fl-Anness għal dan ir-Regolament minn bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Istat Membru msemmi hemmhekk jew irreġistrati fih, eżawrew il-kwota allokata lilhom għall-2008.

(3)

Jeħtieġ għalhekk li s-sajd għal dak l-istokk kif ukoll iż-żamma tiegħu abbord, it-trasbord u l-ħatt tiegħu l-art, jiġu pprojbiti,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Eżawriment tal-kwota

Il-kwota tas-sajd allokata lill-Istat Membru msemmija fl-Anness għal dan ir-Regolament għall-istokk imsemmi hemmhekk għall-2008 għandha titqies bħala eżawrita mid-data stipulata f’dak l-Anness.

Artikolu 2

Projbizzjonijiet

Is-sajd għall-istokk imsemmi fl-Anness għal dan ir-Regolament minn bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Istat Membru msemmi hemmhekk jew irreġistrati fih huwa pprojbit mid-data stipulata f'dak l-Anness. Wara dik id-data, għandhom ikunu pprojbiti wkoll iż-żamma abbord, it-trasbord u l-ħatt l-art ta' ħut mill-istokk imsemmi, maqbud minn dawk il-bastimenti.

Artikolu 3

Dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada ta' meta jiġi ppubblikat fil-Ġurnal Ufficjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, 31 ta’ Ottubru 2008.

Għall-Kummissjoni

Fokion FOTIADIS

Id-Direttur Ġenerali għas-Sajd u l-Affarijiet Marittimi


(1)  ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59.

(2)  ĠU L 261, 20.10.1993, p. 1.

(3)  ĠU L 19, 23.1.2008, p. 1.


ANNESS

Nru

51/T&Q

Stat Membru

POL

Stokk

HAD/1N2AB.

Speċi

Haddock (Melanogrammus aeglefinus)

Żona

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II

Data

11.9.2008


6.11.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 297/19


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1091/2008

tal-31 ta’ Ottubru 2008

li jistabbilixxi projbizzjoni tas-sajd għall-kavalli fi IIIa u IV; ilmijiet tal-KE ta’ IIa, IIIb, IIIc u IIId min-naħa ta' bastimenti li jtajru l-bandiera ta’ Franza

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 tal-20 ta’ Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta’ riżorsi tas-sajd skond il-Politika Komuni dwar is-Sajd [il-Politika Komuni tas-Sajd] (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 26(4) tiegħu,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2847/93 tat-12 ta’ Ottubru 1993 li jistabbilixxi sistema ta' kontroll li tapplika għall-politika tas-sajd komuni [għall-Politika Komuni tas-Sajd] (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 21(3) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 40/2008 tas-16 ta' Jannar 2008 li jistabbilixxi għall-2008 l-opportunitajiet ta' sajd u l-kundizzjonijiet assoċjati magħhom għal ċerti ħażniet ta' ħut u gruppi ta' ħażniet ta' ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-Komunità, u għal bastimenti Komunitarji, f'ilmijiet fejn huma meħtieġa limiti ta' qbid (3), jistabbilixxi l-kwoti għall-2008.

(2)

Mill-informazzjoni li waslet għand il-Kummissjoni, jirriżulta li l-qabdiet li saru tal-istokk imsemmi fl-Anness għal dan ir-Regolament minn bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Istat Membru msemmi hemmhekk jew irreġistrati fih, eżawrew il-kwota allokata lilhom għall-2008.

(3)

Jeħtieġ għalhekk li s-sajd għal dak l-istokk kif ukoll iż-żamma tiegħu abbord, it-trasbord u l-ħatt tiegħu l-art, jiġu pprojbiti,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Eżawriment tal-kwota

Il-kwota tas-sajd allokata lill-Istat Membru msemmija fl-Anness għal dan ir-Regolament għall-istokk imsemmi hemmhekk għall-2008 għandha titqies bħala eżawrita mid-data stipulata f’dak l-Anness.

Artikolu 2

Projbizzjonijiet

Is-sajd għall-istokk imsemmi fl-Anness għal dan ir-Regolament minn bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Istat Membru msemmi hemmhekk jew irreġistrati fih huwa pprojbit mid-data stipulata f'dak l-Anness. Wara dik id-data, għandhom ikunu pprojbiti wkoll iż-żamma abbord, it-trasbord u l-ħatt l-art ta' ħut mill-istokk imsemmi, maqbud minn dawk il-bastimenti.

Artikolu 3

Dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Ufficjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, 31 ta’ Ottubru 2008.

Għall-Kummissjoni

Fokion FOTIADIS

Id-Direttur Ġenerali għas-Sajd u l-Affarijiet Marittimi


(1)  ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59.

(2)  ĠU L 261, 20.10.1993, p. 1.

(3)  ĠU L 19, 23.1.2008, p. 1.


ANNESS

Nru

49/T&Q

Stat Membru

FRA

Stokk

MAC/2A34.

Speċi

Kavalli (Scomber scombrus)

Żona

IIIa u IV; ilmijiet tal-KE ta’ IIa, IIIb, IIIc u IIId

Data

7.9.2008


6.11.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 297/21


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1092/2008

tal-5 ta’ Novembru 2008

li jistabbilixxi projbizzjoni tas-sajd għall-merluzz fiż-żoni I u IIb minn bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Polonja

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 tal-20 ta’ Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd skond il-Politika Komuni dwar is-Sajd [il-Politika Komuni tas-Sajd] (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 26(4) tiegħu,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2847/93 tat-12 ta' Ottubru 1993 li jistabbilixxi sistema ta' kontroll li tapplika għall-politika tas-sajd komuni [għall-Politika Komuni tas-Sajd] (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 21(3) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 40/2008 tas-16 ta' Jannar 2008 li jistabbilixxi għall-2008 l-opportunitajiet ta' sajd u l-kundizzjonijiet assoċjati magħhom għal ċerti stokkijiet ta' ħut u gruppi ta' stokkijiet ta' ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-Komunità u, għal bastimenti Komunitarji f'ilmijiet fejn huma meħtieġa limiti ta' qbid (3), jistabbilixxi l-kwoti għall-2008.

(2)

Mill-informazzjoni li waslet għand il-Kummissjoni, jirriżulta li l-qabdiet li saru tal-istokk imsemmi fl-Anness għal dan ir-Regolament minn bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Istat Membru msemmi hemmhekk jew li huma rreġistrati fih, eżawrew il-kwota allokata lilhom għall-2008.

(3)

Jeħtieġ għalhekk li s-sajd għal dak l-istokk kif ukoll iż-żamma tiegħu abbord, it-trasbord u l-ħatt tiegħu l-art, jiġu pprojbiti,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Eżawriment tal-kwota

Il-kwota tas-sajd allokata lill-Istat Membru msemmi fl-Anness għal dan ir-Regolament għall-istokk imsemmi hemmhekk għall-2008 għandha titqies bħala eżawrita mid-data stipulata f’dak l-Anness.

Artikolu 2

Projbizzjonijiet

Is-sajd għall-istokk imsemmi fl-Anness għal dan ir-Regolament minn bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Istat Membru msemmi hemmhekk jew li huma rreġistrati fih huwa pprojbit mid-data stipulata f'dak l-Anness. Wara dik id-data, għandhom ikunu pprojbiti wkoll iż-żamma abbord, it-trazbord u l-ħatt l-art ta' ħut mill-istokk imsemmi, maqbud minn dawk il-bastimenti.

Artikolu 3

Dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Ufficjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, 5 ta’ Novembru 2008.

Għall-Kummissjoni

Fokion FOTIADIS

Id-Direttur Ġenerali għas-Sajd u l-Affarijiet Marittimi


(1)  ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59.

(2)  ĠU L 261, 20.10.1993, p. 1.

(3)  ĠU L 19, 23.1.2008, p. 1.


ANNESS

Nru

53/T&Q

Stat Membru

POL

Stokk

COD/1/2B.

Speċi

Merluzz (Gadus morhua)

Żona

I u IIb

Data

11.9.2008


6.11.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 297/23


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1093/2008

tal-5 ta' Novembru 2008

li jistabbilixxi projbizzjoni tas-sajd għall-merluzz fiż-żoni I u IIb minn bastimenti li jtajru l-bandiera ta' Spanja

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 tal-20 ta’ Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd skond il-Politika Komuni dwar is-Sajd [il-Politika Komuni tas-Sajd] (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 26(4) tiegħu,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2847/93 tat-12 ta' Ottubru 1993 li jistabbilixxi sistema ta' kontroll li tapplika għall-Politika tas-Sajd komuni [għall-Politika Komuni tas-Sajd] (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 21(3) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 40/2008 tas-16 ta' Jannar 2008 li jistabbilixxi għall-2008 l-opportunitajiet ta' sajd u l-kundizzjonijiet assoċjati magħhom għal ċerti stokkijiet ta' ħut u gruppi ta' stokkijiet ta' ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-Komunità u, għal bastimenti Komunitarji f'ilmijiet fejn huma meħtieġa limiti ta' qbid (3), jistabbilixxi l-kwoti għall-2008.

(2)

Mill-informazzjoni li waslet għand il-Kummissjoni, jirriżulta li l-qabdiet li saru tal-istokk imsemmi fl-Anness għal dan ir-Regolament minn bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Istat Membru msemmi hemmhekk jew li huma rreġistrati fih, eżawrew il-kwota allokata lilhom għall-2008.

(3)

Jeħtieġ għalhekk li s-sajd għal dak l-istokk kif ukoll iż-żamma tiegħu abbord, it-trasbord u l-ħatt tiegħu l-art, jiġu pprojbiti,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Eżawriment tal-kwota

Il-kwota tas-sajd allokata lill-Istat Membru msemmi fl-Anness għal dan ir-Regolament għall-istokk imsemmi hemmhekk għall-2008 għandha titqies bħala eżawrita mid-data stipulata f’dak l-Anness.

Artikolu 2

Projbizzjonijiet

Is-sajd għall-istokk imsemmi fl-Anness għal dan ir-Regolament minn bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Istat Membru msemmi hemmhekk jew li huma rreġistrati fih huwa pprojbit mid-data stipulata f'dak l-Anness. Wara dik id-data, għandhom ikunu pprojbiti wkoll iż-żamma abbord, it-trasbord u l-ħatt l-art ta' ħut mill-istokk imsemmi, maqbud minn dawk il-bastimenti.

Artikolu 3

Dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Ufficjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, 5 ta’ Novembru 2008.

Għall-Kummissjoni

Fokion FOTIADIS

Id-Direttur Ġenerali għas-Sajd u l-Affarijiet Marittimi


(1)  ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59.

(2)  ĠU L 261, 20.10.1993, p. 1.

(3)  ĠU L 19, 23.1.2008, p. 1.


ANNESS

Nru

54/T&Q

Stat Membru

ESP

Stokk

COD/1/2B.

Speċi

Merluzz (Gadus morhua)

Żona

I u IIb

Data

1.9.2008


6.11.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 297/s3


NOTA LILL-QARREJ

L-istituzzjonijiet iddeċidew li ma jikkwotawx aktar fit-testi tagħhom l-aħħar emenda ta' l-atti kkwotati.

Sakemm mhux indikat mod ieħor, l-atti mmsemija fit-testi ppubblikati hawn jirreferu għall-atti li bħalissa huma fis-seħħ.


  翻译: