ISSN 1725-5104 doi:10.3000/17255104.L_2010.019.mlt |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 19 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 53 |
Werrej |
|
II Atti mhux leġislattivi |
Paġna |
|
|
REGOLAMENTI |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
DEĊIŻJONIJIET |
|
|
|
2010/39/UE |
|
|
* |
|
|
IV Atti adottati qabel l-1 ta' Diċembru 2009 skont it-Trattat tal-KE, it-Trattat tal-UE u t-Trattat Euratom |
|
|
|
2010/40/KE |
|
|
* |
||
|
|
Rettifika |
|
|
* |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġislattivi
REGOLAMENTI
23.1.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 19/1 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 68/2010
tat-22 ta’ Jannar 2010
li jistabbilixxi l-valuri fissi tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1580/2007 tal-21 ta' Diċembru 2007 dwar regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2200/96, (KE) Nru 2001/96 u (KE) Nru 1182/2007 fis-settur tal-frott u ħxejjex (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 138(1) tiegħu,
Billi:
Fl-applikazzjoni tal-konklużjonijiet tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-Regolament (KE) Nru 1580/2007 jistipula l-kriterji għall-istabbiliment mill-Kummissjoni tal-valuri fissi tal-importazzjoni minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi msemmijin fl-Anness XV, it-Taqsima A tar-Regolament imsemmi,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri fissi tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 138 tar-Regolament (KE) Nru 1580/2007 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-23 ta’ Jannar 2010.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-22 ta’ Jannar 2010.
Għall-Kummissjoni, f’isem il-President,
Jean-Luc DEMARTY
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 350, 31.12.2007, p. 1.
ANNESS
il-valuri fissi tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
(EUR/100 kg) |
||
Kodiċi NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur fiss tal-importazzjoni |
0702 00 00 |
JO |
73,2 |
MA |
63,9 |
|
TN |
112,1 |
|
TR |
103,5 |
|
ZZ |
88,2 |
|
0707 00 05 |
EG |
174,9 |
JO |
101,4 |
|
MA |
78,1 |
|
TR |
113,3 |
|
ZZ |
116,9 |
|
0709 90 70 |
MA |
132,4 |
TR |
121,5 |
|
ZZ |
127,0 |
|
0805 10 20 |
EG |
52,0 |
IL |
58,8 |
|
MA |
52,2 |
|
TN |
62,6 |
|
TR |
54,7 |
|
ZZ |
56,1 |
|
0805 20 10 |
IL |
166,5 |
MA |
82,0 |
|
ZZ |
124,3 |
|
0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90 |
CN |
55,8 |
EG |
74,4 |
|
IL |
81,2 |
|
JM |
97,6 |
|
MA |
131,9 |
|
PK |
41,0 |
|
TR |
78,4 |
|
ZZ |
80,0 |
|
0805 50 10 |
EG |
63,3 |
IL |
88,6 |
|
TR |
71,6 |
|
ZZ |
74,5 |
|
0808 10 80 |
CA |
77,0 |
CL |
60,1 |
|
CN |
88,1 |
|
MK |
24,7 |
|
US |
133,3 |
|
ZZ |
76,6 |
|
0808 20 50 |
CN |
53,6 |
US |
102,8 |
|
ZZ |
78,2 |
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi ffissata mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “oriġini oħra”.
23.1.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 19/3 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 69/2010
tat-22 ta’ Jannar 2010
li jemenda l-prezzijiet rappreżentattivi u l-ammonti tad-dazji addizzjonali għall-importazzjoni ta' ċerti prodotti tas-settur taz-zokkor, stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 877/2009 għas-sena tas-suq 2009/10
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 951/2006 tat-30 ta’ Ġunju 2006 dwar regoli ddettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 318/2006 f'dak li għandu x'jaqsam mal-iskambji mal-pajjiżi terzi fis-settur taz-zokkor (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 36(2), it-tieni subparagrafu, it-tieni sentenza tiegħu,
Billi:
(1) |
L-ammonti tal-prezzijiet rappreżentattivi u tad-dazji addizzjonali applikabbli għall-importazzjoni taz-zokkor abjad, taz-zokkor mhux ipproċessat u ta' ċerti ġuleppijiet għas-sena tas-suq 2009/10 ġew stabbiliti bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 877/2009 (3). Dawn il-prezzijiet u dazji ġew emendati l-aħħar mir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 52/2010 (4). |
(2) |
L-informazzjoni li l-Kummissjoni għandha f'idejha llum twassal biex dawn l-ammonti jiġu mmodifikati, skont ir-regoli ddettaljati pprovduti fir-Regolament (KE) Nru 951/2006, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-prezzijiet rappreżentattivi u d-dazji addizzjonali applikabbli għall-importazzjoni tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 36 tar-Regolament (KE) Nru 951/2006, stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 877/2009 għas-sena tas-suq 2009/10, huma b'dan mmodifikati skont l-Anness ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-23 ta’ Jannar 2010.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-22 ta’ Jannar 2010.
Għall-Kummissjoni, f'isem il-President,
Jean-Luc DEMARTY
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 178, 1.7.2006, p. 24.
(3) ĠU L 253, 25.9.2009, p. 3.
ANNESS
L-ammonti mmodifikati tal-prezzijiet rappreżentattivi u tad-dazji addizzjonali għall-importazzjoni taz-zokkor abjad, taz-zokkor mhux ipproċessat u tal-prodotti bil-kodiċi NM 1702 90 95 , applikabbli mit-23 ta’ Jannar 2010
(EUR) |
||
Kodiċi NM |
Ammont tal-prezz rappreżentattiv għal kull 100 kg nett tal-prodott ikkonċernat |
Ammont tad-dazju addizzjonali għal kull 100 kg nett tal-prodott ikkonċernat |
1701 11 10 (1) |
46,85 |
0,00 |
1701 11 90 (1) |
46,85 |
0,85 |
1701 12 10 (1) |
46,85 |
0,00 |
1701 12 90 (1) |
46,85 |
0,55 |
1701 91 00 (2) |
53,94 |
1,29 |
1701 99 10 (2) |
53,94 |
0,00 |
1701 99 90 (2) |
53,94 |
0,00 |
1702 90 95 (3) |
0,54 |
0,20 |
(1) Stabbilit għall-kwalità standard kif iddefinita fl-Anness IV, il-punt III, tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
(2) Stabbilit għall-kwalità standard kif iddefinita fl-Anness IV, il-punt II, tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
(3) Stabbilit bħala 1 % tal-kontenut f'sukrożju.
DEĊIŻJONIJIET
23.1.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 19/5 |
DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL
tad-19 ta’ Jannar 2010
li tawtorizza lir-Repubblika Portugiża biex tapplika miżura derogatorja mill-Artikoli 168, 193 u 250 tad-Direttiva 2006/112/KE dwar is-sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud
(2010/39/UE)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 113 tiegħu,
Wara li kkunsidra d-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE tat-28 ta’ Novembru 2006 dwar is-sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 395(1) tagħha,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1) |
Ir-Repubblika Portugiża (minn hawn ‘il quddiem “il-Portugall”) ġiet awtorizzata, bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/738/KE (2), tapplika, sal-31 ta’ Diċembru 2009, sistema partikolari u fakultativa għas-settur tal-bejgħ fid-djar skont liema, minn naħa waħda, permezz ta’ deroga mill-Artikolu 21(1)(a) tas-sitt Direttiva tal-Kunsill 77/388/KEE tas-17 ta’ Mejju 1977 dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar taxxi dwar id-dħul mill-bejgħ - sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud: bażi uniformi ta’ stima (3), l-impriża li taħdem f’dan is-settur u awtorizzata li tagħmel użu minn din is-sistema hija responsabbli għat-taxxa fuq il-valur miżjud (VAT) dovuta fuq il-kunsinni ta’ prodotti li jkunu saru mill-bejjiegħa bl-imnut għall-konsumaturi finali. Permezz ta’ deroga għall-Artikolu 22 ta’ din id-Direttiva, min-naħa l-oħra, il-bejjiegħa bl-imnut huma eżentati mill-obbligi stipulati f’dan l-Artikolu għall-dawn il-kunsinni. Sabiex tinkiseb din l-awtorizzazzjoni, l-impriża għandha tassigura t-totalità tal-fatturat tagħha fuq il-bejgħ fid-djar li jsiru minn bejjiegħa bl-imnut li jaġixxu f’isimhom u fuq inizjattiva tagħhom. Barra minn hekk, il-prodotti kollha li jinbiegħu għandhom jidhru fuq lista stabbilita minn qabel ta’ prezzijiet li jintużaw fl-istadju ta’ konsum finali u din għandha tbigħhom direttament lil bejjiegħa bl-imnut li, min-naħa tagħhom, ibigħuhom direttament lill-konsumaturi finali. |
(2) |
Permezz ta’ ittra rreġistrata lis-Segretarjat Ġenerali tal-Kummissjoni fit-30 ta’ Ġunju 2009, il-Portugall talab l-awtorizzazzjoni għal estensjoni ta’ din is-sistema partikolari għad-dispożizzjonijiet derogatorji għall-Artikoli 193 u 250 tad-Direttiva 2006/112/KE u, permezz ta’ ittra kumplimentari rreġistrata lis-Segretarjat Ġenerali tal-Kummissjoni fid-9 ta’ Settembru 2009, talab li l-bejjiegħa bl-imnut, permezz ta’ deroga għall-Artikolu 168 tad-Direttiva 2006/112/KE, ma jistgħux inaqqsu l-VAT dovuta fuq il-prodotti kkonċernati mill-miżura derogatorja. |
(3) |
Skont l-Artikolu 395(2) tad-Direttiva 2006/112/KE, il-Kummissjoni bagħtet din it-talba lill-Istati Membri l-oħra b’ittra tas-27 ta’ Ottubru 2009. Permezz ta’ ittra tad-29 ta’ Ottubru 2009, il-Kummissjoni infurmat lill-Portugall li kellha l-informazzjoni kollha meħtieġa. |
(4) |
Din is-sistema partikolari għandha l-effett li taħtar, minflok u b’sostituzzjoni ta’ bosta bejjiegħa ambulanti, impriżi debitament awtorizzati bħala titolari tad-dritt għat-tnaqqis tal-VAT dovuta jew eżentata minn dawn il-bejjiegħa bl-imnut għall-prodotti li ġew ikkonsenjati lilhom u li huma taxxabbli għat-taxxa dovuta fuq il-kunsinni ta’ dawn il-prodotti minn dawn il-bejjiegħa bl-imnut għall-konsumaturi finali. Dawn l-impriżi awtorizzati huma wkoll inkarigati li jwettqu l-obbligi ta’ dikjarazzjoni u ta’ ħlas korrispondenti li minnhom il-bejjiegħa bl-imnut tagħhom huma eżentati. |
(5) |
Għalhekk din is-sistema partikolari tippermetti li jiġi żgurat li l-VAT miġbura fl-istadju tal-kummerċ bl-imnut fuq il-bejgħ tal-prodotti provenjenti minn dawn l-impriżi titħallas kif suppost lit-Teżor u, b’dan il-mod biex tiġi ostakolata l-frodi fiskali. Din tippermetti wkoll is-simplifikazzjoni, għall-benefiċċju tal-amministrazzjoni, tal-proċeduri ta’ ġbir tal-VAT u t-tnaqqis tal-obbligi tal-bejjiegħa bl-imnut fir-rigward tal-VAT. |
(6) |
Il-miżura derogatorja mhijiex ser temenda l-ammont ta’ dħul mill-VAT fl-istadju tal-konsum finali u mhijiex ser ikollha impatt negattiv fuq ir-riżorsi proprji tal-Unjoni provenjenti mill-VAT, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-Portugall huwa awtorizzat li japplika sistema partikolari ta’ tassazzjoni għas-settur tal-bejgħ fid-djar, li jipprevedi dispożizzjonijiet derogatorji għad-Direttiva 2006/112/KE.
L-impriżi li l-fatturat totali tagħhom jinkiseb fuq bejgħ fid-djar minn bejjiegħa bl-imnut li jaġixxu f’isimhom u fuq inizjattiva tagħhom jistgħu jitolbu lill-amministrazzjoni l-awtorizzazzjoni biex japplikaw din is-sistema derogatorja meta dawn il-kondizzjonijiet jiġu sodisfatti:
(a) |
il-prodotti kollha mibjugħa mill-impriża huma inklużi f’lista ta’ prezzijiet stabbilita minn qabel applikabbli fl-istadju finali tal-konsum; |
(b) |
l-impriża tbigħ il-prodotti tagħha direttament lil bejjiegħa bl-imnut li, min-naħa tagħhom, ibigħuhom direttament lill-konsumaturi finali. |
Artikolu 2
L-impriżi li ngħataw awtorizzazzjoni biex japplikaw din is-sistema derogatorja għandhom, permezz ta’ deroga għall-Artikolu 168 tad-Direttiva 2006/112/KE, id-dritt li jnaqqsu l-VAT dovuta jew eżentata mill-bejjiegħa bl-imnut tagħhom għall-prodotti li huma kkonsenjawlhom u huma, permezz ta’ deroga għall-Artikolu 193 tal-istess Direttiva, responsabbli għall-VAT dovuta fuq il-kunsinni ta’ dawn il-prodotti mill-bejjiegħa bl-imnut tagħhom għall-konsumaturi finali.
Artikolu 3
Il-bejjiegħa bl-imnut fornit minn impriża li tkun awtorizzata tapplika din is-sistema derogatorja huma eżentati mill-obbligu ta’ dikjarazzjoni msemmi fl-Artikolu 250 tad-Direttiva 2006/112/KE f’dak li jirrigwarda l-prodotti li l-impriża fornitilhom u l-kunsinna ta’ dawn il-prodotti lill-konsumaturi finali. Dan l-obbligu għandu jsir mill-impriża awtorizzata.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tieħu effett fil-jum tan-notifika tagħha lir-Repubblika Portugiża.
Għandha tapplika mill-1 ta’ Jannar 2010 sal-31 ta’ Diċembru 2012.
Artikolu 5
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Portugall.
Artikolu 6
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, id-19 ta’ Jannar 2010.
Għall-Kunsill
Il-President
E. SALGADO
(1) ĠU L 347, 11.12.2006, p. 1.
(2) ĠU L 325, 28.10.2004, p. 62.
(3) ĠU L 145, 13.6.1977, p. 1.
IV Atti adottati qabel l-1 ta' Diċembru 2009 skont it-Trattat tal-KE, it-Trattat tal-UE u t-Trattat Euratom
23.1.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 19/7 |
DEĊIŻJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW
tal-25 ta’ Novembru 2009
dwar il-kwittanza għall-implimentazzjoni tal-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2007 Taqsima II – Il-Kunsill
(2010/40/KE)
IL-PARLAMENT EWROPEW,
wara li kkunsidra l-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2007 (1),
wara li kkunsidra l-kontijiet annwali definittivi tal-Komunitajiet Ewropej għas-sena finanzjarja 2007 - Volum I (C6-0417/2008) (2),
wara li kkunsidra r-rapport annwali tal-Kunsill lill-awtorità ta’ kwittanza dwar il-verifiki interni mwettqa fl-2007,
wara li kkunsidra r-Rapport Annwali tal-Qorti tal-Awdituri dwar l-implimentazzjoni tal-baġit għas-sena finanzjarja 2007, flimkien mat-tweġibiet tal-istituzzjonijiet verifikati (3),
wara li kkunsidra d-dikjarazzjoni ta’ assigurazzjoni dwar l-affidabilità tal-kontijiet, kif ukoll il-legalità u r-regolarità tat-tranżazzjonijiet li fuqhom hija bbażata, ipprovduta mill-Qorti tal-Awdituri skont l-Artikolu 248 tat-Trattat KE (4),
wara li kkunsidra d-deċiżjoni tiegħu tat-23 ta’ April 2009 (5) li tipposponi d-deċiżjoni ta’ kwittanza għas-sena finanzjarja 2007, kif ukoll ir-riżoluzzjoni ta’ ma’ dik id-deċiżjoni,
wara li kkunsidra l-Artikoli 272(10), 274, 275 u 276 tat-Trattat KE,
wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta’ Ġunju 2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (6), u b’mod partikolari l-Artikoli 50, 60, 86, 145, 146 u 147 tiegħu,
wara li kkunsidra d-Deċiżjoni Nru 190/2003 tas-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill/Rappreżentant Għoli għall-Politika Barranija u ta’ Sigurtà Komuni li tikkonċerna r-rimborż ta’ spejjeż ta’ vvjaġġar ta’ delegati ta’ Membri tal-Kunsill,
wara li kkunsidra l-Ftehima Interistituzzjonali tas-17 ta’ Mejju 2006 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina baġitarja u l-amministrazzjoni finanzjarja soda (7) (IIA)
wara li kkunsidra l-Artikolu 77 u l-Anness VI tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu,
wara li kkunsidra l-ewwel rapport tal-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit (A6-0150/2009),
wara li kkunsidra t-tieni rapport tal-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit (A7-0047/2009),
1. |
Jagħti l-kwittanza lis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill għall-implimentazzjoni tal-baġit tal-Kunsill għas-sena finanzjarja 2007; |
2. |
Jippreżenta l-kummenti tiegħu fir-riżoluzzjoni t’hawn taħt; |
3. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din id-deciżjoni u r-riżoluzzjoni li hi parti integrali minnha lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Qorti tal-Ġustizzja, lill-Qorti tal-Awdituri, lill-Ombudsman Ewropew u lill-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Dejta, u biex jiżgura li tiġi ppubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (serje L). |
Il-President
Jerzy BUZEK
Is-Segretarju Ġenerali
Klaus WELLE
(2) ĠU C 287, 10.11.2008, p. 1.
(3) ĠU C 286, 10.11.2008, p. 1.
(4) ĠU C 287, 10.11.2008, p. 111.
(5) ĠU L 255, 26.9.2009, p. 18.
(6) ĠU L 248, 16.9.2002, p. 1.
(7) ĠU C 139, 14.6.2006, p. 1.
RIŻOLUZZJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW
tal-25 ta’ Novembru 2009
li tinkludi kummenti li jagħmlu parti integrali mid-deċiżjoni dwar il-kwittanza għall-implimentazzjoni tal-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2007, Taqsima II – Il-Kunsill
IL-PARLAMENT EWROPEW,
wara li kkunsidra l-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2007 (1),
wara li kkunsidra l-kontijiet annwali definittivi tal-Komunitajiet Ewropej għas-sena finanzjarja 2007 - Volum I (C6-0417/2008) (2),
wara li kkunsidra r-rapport annwali tal-Kunsill lill-awtorità ta’ kwittanza dwar il-verifiki interni mwettqa fl-2007,
wara li kkunsidra r-Rapport Annwali tal-Qorti tal-Awdituri dwar l-implimentazzjoni tal-baġit għas-sena finanzjarja 2007, flimkien mat-tweġibiet tal-istituzzjonijiet verifikati (3),
wara li kkunsidra d-dikjarazzjoni ta’ assigurazzjoni dwar l-affidabilità tal-kontijiet, kif ukoll il-legalità u r-regolarità tat-tranżazzjonijiet li fuqhom hija bbażata, ipprovduta mill-Qorti tal-Awdituri skont l-Artikolu 248 tat-Trattat KE (4),
wara li kkunsidra d-deċiżjoni tiegħu tat-23 ta’ April 2009 (5) li jipposponi d-deċiżjoni ta’ kwittanza għas-sena finanzjarja 2007, kif ukoll ir-riżoluzzjoni ta’ ma’ dik id-deċiżjoni,
wara li kkunsidra l-Artikoli 272(10), 274, 275 u 276 tat-Trattat KE,
wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta’ Ġunju 2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (6), u b’mod partikolari l-Artikoli 50, 60, 86, 145, 146 u 147 tiegħu,
wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill Nru 190/2003 tas-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill/Rappreżentant Għoli għall-Politika Barranija u ta’ Sigurtà Komuni li tikkonċerna r-rimborż ta’ spejjeż ta’ vvjaġġar ta’ delegati ta’ Membri tal-Kunsill,
wara li kkunsidra l-Ftehima Interistituzzjonali tas-17 ta’ Mejju 2006 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina baġitarja u l-amministrazzjoni finanzjarja soda (7) (IIA),
wara li kkunsidra l-Artikolu 77 u l-Anness VI tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu,
wara li kkunsidra l-ewwel rapport tal-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit (A6-0150/2009),
wara li kkunsidra t-tieni rapport tal-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit (A7-0047/2009),
1. |
Jenfasizza l-fatt li kiseb sodisfazzjon mill-Kunsill dwar it-tliet talbiet l-aktar importanti li huwa għamel fir-riżoluzzjoni tal-Parlament tat-23 ta’ April 2009 (8), li huma:
|
2. |
Iqis li l-Parlament wettaq dmiru li jiggarantixxi t-trasparenza u r-responsabilità massima possibbli rigward l-użu tal-flus ta’ min iħallas it-taxxa; |
3. |
Jistieden lill-Kunsill biex ikompli jtejjeb il-koperazzjoni mal-kumitati kompetenti tal-Parlament fuq il-bażi tal-prattika riċenti tiegħu; |
4. |
Jitlob lill-istituzzjonijiet biex ifasslu u jinkludu fil-Ftehim Interistutuzzjonali anness li jittratta speċifikament il-proċedura ta’ kwittanza għall-Kunsill; |
5. |
Jistieden lill-kumitat kompetenti tiegħu, fil-kuntest tal-proċedura ta’ kwittanza tal-Kunsill li jmiss, biex jivverifika l-progress dwar il-kwistjonijiet li ġejjin:
|
6. |
Itenni t-talba li saret fir-riżoluzzjoni tiegħu tat-23 ta’ April 2009 lill-Qorti Ewropea tal-Awdituri sabiex fir-Rapporti Annwali tagħha li ħiereġ dalwaqt, tagħti attenzjoni speċjali għall-implimentazzjoni tal-baġit tal-Kunsill. |
(2) ĠU C 287, 10.11.2008, p. 1.
(3) ĠU C 286, 10.11.2008, p. 1.
(4) ĠU C 287, 10.11.2008, p. 111.
(5) ĠU L 255, 26.9.2009, p. 18.
(6) ĠU L 248, 16.9.2002, p. 1.
Rettifika
23.1.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 19/11 |
Rettifika għall-Addendum
( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 353 tal-31 ta’ Diċembru 2009 )
Fil-qoxra:
minflok:
Doplněk;
aqra:
Addendum.
F’paġna 71:
minflok:
“Doplněk
Dohoda mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Švýcarskou konfederací na straně druhé o volném pohybu osob doplňuje zvláštní vydání 2004, kapitolu 11, svazek 41.”
aqra:
“Addendum
Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa l-waħda, u l-Konfederazzjoni Svizzera, min-naħa l-oħra, dwar il-moviment liberu tal-persuni, għandha tiżdied mal-Edizzjoni Speċjali tal-2004, Kapitolu 11, Volum 41.”