ISSN 1725-5104

doi:10.3000/17255104.L_2010.019.mlt

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 19

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 53
23ta' Jannar 2010


Werrej

 

II   Atti mhux leġislattivi

Paġna

 

 

REGOLAMENTI

 

 

Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 68/2010 tat-22 ta’ Jannar 2010 li jistabbilixxi l-valuri fissi tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix

1

 

 

Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 69/2010 tat-22 ta’ Jannar 2010 li jemenda l-prezzijiet rappreżentattivi u l-ammonti tad-dazji addizzjonali għall-importazzjoni ta' ċerti prodotti tas-settur taz-zokkor, stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 877/2009 għas-sena tas-suq 2009/10

3

 

 

DEĊIŻJONIJIET

 

 

2010/39/UE

 

*

Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill tad-19 ta’ Jannar 2010 li tawtorizza lir-Repubblika Portugiża biex tapplika miżura derogatorja mill-Artikoli 168, 193 u 250 tad-Direttiva 2006/112/KE dwar is-sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud

5

 

 

IV   Atti adottati qabel l-1 ta' Diċembru 2009 skont it-Trattat tal-KE, it-Trattat tal-UE u t-Trattat Euratom

 

 

2010/40/KE

 

*

Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tal-25 ta’ Novembru 2009 dwar il-kwittanza għall-implimentazzjoni tal-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2007 Taqsima II – Il-Kunsill

7

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-25 ta’ Novembru 2009 li tinkludi kummenti li jagħmlu parti integrali mid-deċiżjoni dwar il-kwittanza għall-implimentazzjoni tal-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2007, Taqsima II – Il-Kunsill

9

 

 

Rettifika

 

*

Rettifika għall-Addendum ( ĠU L 353, 31.12.2009 )

11

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


II Atti mhux leġislattivi

REGOLAMENTI

23.1.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 19/1


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 68/2010

tat-22 ta’ Jannar 2010

li jistabbilixxi l-valuri fissi tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1580/2007 tal-21 ta' Diċembru 2007 dwar regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2200/96, (KE) Nru 2001/96 u (KE) Nru 1182/2007 fis-settur tal-frott u ħxejjex (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 138(1) tiegħu,

Billi:

Fl-applikazzjoni tal-konklużjonijiet tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-Regolament (KE) Nru 1580/2007 jistipula l-kriterji għall-istabbiliment mill-Kummissjoni tal-valuri fissi tal-importazzjoni minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi msemmijin fl-Anness XV, it-Taqsima A tar-Regolament imsemmi,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-valuri fissi tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 138 tar-Regolament (KE) Nru 1580/2007 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-23 ta’ Jannar 2010.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-22 ta’ Jannar 2010.

Għall-Kummissjoni, f’isem il-President,

Jean-Luc DEMARTY

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)  ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  ĠU L 350, 31.12.2007, p. 1.


ANNESS

il-valuri fissi tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix

(EUR/100 kg)

Kodiċi NM

Kodiċi tal-pajjiż terz (1)

Valur fiss tal-importazzjoni

0702 00 00

JO

73,2

MA

63,9

TN

112,1

TR

103,5

ZZ

88,2

0707 00 05

EG

174,9

JO

101,4

MA

78,1

TR

113,3

ZZ

116,9

0709 90 70

MA

132,4

TR

121,5

ZZ

127,0

0805 10 20

EG

52,0

IL

58,8

MA

52,2

TN

62,6

TR

54,7

ZZ

56,1

0805 20 10

IL

166,5

MA

82,0

ZZ

124,3

0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90

CN

55,8

EG

74,4

IL

81,2

JM

97,6

MA

131,9

PK

41,0

TR

78,4

ZZ

80,0

0805 50 10

EG

63,3

IL

88,6

TR

71,6

ZZ

74,5

0808 10 80

CA

77,0

CL

60,1

CN

88,1

MK

24,7

US

133,3

ZZ

76,6

0808 20 50

CN

53,6

US

102,8

ZZ

78,2


(1)  In-nomenklatura tal-pajjiżi ffissata mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “oriġini oħra”.


23.1.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 19/3


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 69/2010

tat-22 ta’ Jannar 2010

li jemenda l-prezzijiet rappreżentattivi u l-ammonti tad-dazji addizzjonali għall-importazzjoni ta' ċerti prodotti tas-settur taz-zokkor, stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 877/2009 għas-sena tas-suq 2009/10

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 951/2006 tat-30 ta’ Ġunju 2006 dwar regoli ddettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 318/2006 f'dak li għandu x'jaqsam mal-iskambji mal-pajjiżi terzi fis-settur taz-zokkor (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 36(2), it-tieni subparagrafu, it-tieni sentenza tiegħu,

Billi:

(1)

L-ammonti tal-prezzijiet rappreżentattivi u tad-dazji addizzjonali applikabbli għall-importazzjoni taz-zokkor abjad, taz-zokkor mhux ipproċessat u ta' ċerti ġuleppijiet għas-sena tas-suq 2009/10 ġew stabbiliti bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 877/2009 (3). Dawn il-prezzijiet u dazji ġew emendati l-aħħar mir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 52/2010 (4).

(2)

L-informazzjoni li l-Kummissjoni għandha f'idejha llum twassal biex dawn l-ammonti jiġu mmodifikati, skont ir-regoli ddettaljati pprovduti fir-Regolament (KE) Nru 951/2006,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-prezzijiet rappreżentattivi u d-dazji addizzjonali applikabbli għall-importazzjoni tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 36 tar-Regolament (KE) Nru 951/2006, stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 877/2009 għas-sena tas-suq 2009/10, huma b'dan mmodifikati skont l-Anness ta' dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-23 ta’ Jannar 2010.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-22 ta’ Jannar 2010.

Għall-Kummissjoni, f'isem il-President,

Jean-Luc DEMARTY

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)  ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  ĠU L 178, 1.7.2006, p. 24.

(3)  ĠU L 253, 25.9.2009, p. 3.

(4)  ĠU L 16, 21.1.2010, p. 4.


ANNESS

L-ammonti mmodifikati tal-prezzijiet rappreżentattivi u tad-dazji addizzjonali għall-importazzjoni taz-zokkor abjad, taz-zokkor mhux ipproċessat u tal-prodotti bil-kodiċi NM 1702 90 95 , applikabbli mit-23 ta’ Jannar 2010

(EUR)

Kodiċi NM

Ammont tal-prezz rappreżentattiv għal kull 100 kg nett tal-prodott ikkonċernat

Ammont tad-dazju addizzjonali għal kull 100 kg nett tal-prodott ikkonċernat

1701 11 10  (1)

46,85

0,00

1701 11 90  (1)

46,85

0,85

1701 12 10  (1)

46,85

0,00

1701 12 90  (1)

46,85

0,55

1701 91 00  (2)

53,94

1,29

1701 99 10  (2)

53,94

0,00

1701 99 90  (2)

53,94

0,00

1702 90 95  (3)

0,54

0,20


(1)  Stabbilit għall-kwalità standard kif iddefinita fl-Anness IV, il-punt III, tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.

(2)  Stabbilit għall-kwalità standard kif iddefinita fl-Anness IV, il-punt II, tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.

(3)  Stabbilit bħala 1 % tal-kontenut f'sukrożju.


DEĊIŻJONIJIET

23.1.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 19/5


DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL

tad-19 ta’ Jannar 2010

li tawtorizza lir-Repubblika Portugiża biex tapplika miżura derogatorja mill-Artikoli 168, 193 u 250 tad-Direttiva 2006/112/KE dwar is-sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud

(2010/39/UE)

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 113 tiegħu,

Wara li kkunsidra d-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE tat-28 ta’ Novembru 2006 dwar is-sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 395(1) tagħha,

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,

Billi:

(1)

Ir-Repubblika Portugiża (minn hawn ‘il quddiem “il-Portugall”) ġiet awtorizzata, bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/738/KE (2), tapplika, sal-31 ta’ Diċembru 2009, sistema partikolari u fakultativa għas-settur tal-bejgħ fid-djar skont liema, minn naħa waħda, permezz ta’ deroga mill-Artikolu 21(1)(a) tas-sitt Direttiva tal-Kunsill 77/388/KEE tas-17 ta’ Mejju 1977 dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar taxxi dwar id-dħul mill-bejgħ - sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud: bażi uniformi ta’ stima (3), l-impriża li taħdem f’dan is-settur u awtorizzata li tagħmel użu minn din is-sistema hija responsabbli għat-taxxa fuq il-valur miżjud (VAT) dovuta fuq il-kunsinni ta’ prodotti li jkunu saru mill-bejjiegħa bl-imnut għall-konsumaturi finali. Permezz ta’ deroga għall-Artikolu 22 ta’ din id-Direttiva, min-naħa l-oħra, il-bejjiegħa bl-imnut huma eżentati mill-obbligi stipulati f’dan l-Artikolu għall-dawn il-kunsinni. Sabiex tinkiseb din l-awtorizzazzjoni, l-impriża għandha tassigura t-totalità tal-fatturat tagħha fuq il-bejgħ fid-djar li jsiru minn bejjiegħa bl-imnut li jaġixxu f’isimhom u fuq inizjattiva tagħhom. Barra minn hekk, il-prodotti kollha li jinbiegħu għandhom jidhru fuq lista stabbilita minn qabel ta’ prezzijiet li jintużaw fl-istadju ta’ konsum finali u din għandha tbigħhom direttament lil bejjiegħa bl-imnut li, min-naħa tagħhom, ibigħuhom direttament lill-konsumaturi finali.

(2)

Permezz ta’ ittra rreġistrata lis-Segretarjat Ġenerali tal-Kummissjoni fit-30 ta’ Ġunju 2009, il-Portugall talab l-awtorizzazzjoni għal estensjoni ta’ din is-sistema partikolari għad-dispożizzjonijiet derogatorji għall-Artikoli 193 u 250 tad-Direttiva 2006/112/KE u, permezz ta’ ittra kumplimentari rreġistrata lis-Segretarjat Ġenerali tal-Kummissjoni fid-9 ta’ Settembru 2009, talab li l-bejjiegħa bl-imnut, permezz ta’ deroga għall-Artikolu 168 tad-Direttiva 2006/112/KE, ma jistgħux inaqqsu l-VAT dovuta fuq il-prodotti kkonċernati mill-miżura derogatorja.

(3)

Skont l-Artikolu 395(2) tad-Direttiva 2006/112/KE, il-Kummissjoni bagħtet din it-talba lill-Istati Membri l-oħra b’ittra tas-27 ta’ Ottubru 2009. Permezz ta’ ittra tad-29 ta’ Ottubru 2009, il-Kummissjoni infurmat lill-Portugall li kellha l-informazzjoni kollha meħtieġa.

(4)

Din is-sistema partikolari għandha l-effett li taħtar, minflok u b’sostituzzjoni ta’ bosta bejjiegħa ambulanti, impriżi debitament awtorizzati bħala titolari tad-dritt għat-tnaqqis tal-VAT dovuta jew eżentata minn dawn il-bejjiegħa bl-imnut għall-prodotti li ġew ikkonsenjati lilhom u li huma taxxabbli għat-taxxa dovuta fuq il-kunsinni ta’ dawn il-prodotti minn dawn il-bejjiegħa bl-imnut għall-konsumaturi finali. Dawn l-impriżi awtorizzati huma wkoll inkarigati li jwettqu l-obbligi ta’ dikjarazzjoni u ta’ ħlas korrispondenti li minnhom il-bejjiegħa bl-imnut tagħhom huma eżentati.

(5)

Għalhekk din is-sistema partikolari tippermetti li jiġi żgurat li l-VAT miġbura fl-istadju tal-kummerċ bl-imnut fuq il-bejgħ tal-prodotti provenjenti minn dawn l-impriżi titħallas kif suppost lit-Teżor u, b’dan il-mod biex tiġi ostakolata l-frodi fiskali. Din tippermetti wkoll is-simplifikazzjoni, għall-benefiċċju tal-amministrazzjoni, tal-proċeduri ta’ ġbir tal-VAT u t-tnaqqis tal-obbligi tal-bejjiegħa bl-imnut fir-rigward tal-VAT.

(6)

Il-miżura derogatorja mhijiex ser temenda l-ammont ta’ dħul mill-VAT fl-istadju tal-konsum finali u mhijiex ser ikollha impatt negattiv fuq ir-riżorsi proprji tal-Unjoni provenjenti mill-VAT,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-Portugall huwa awtorizzat li japplika sistema partikolari ta’ tassazzjoni għas-settur tal-bejgħ fid-djar, li jipprevedi dispożizzjonijiet derogatorji għad-Direttiva 2006/112/KE.

L-impriżi li l-fatturat totali tagħhom jinkiseb fuq bejgħ fid-djar minn bejjiegħa bl-imnut li jaġixxu f’isimhom u fuq inizjattiva tagħhom jistgħu jitolbu lill-amministrazzjoni l-awtorizzazzjoni biex japplikaw din is-sistema derogatorja meta dawn il-kondizzjonijiet jiġu sodisfatti:

(a)

il-prodotti kollha mibjugħa mill-impriża huma inklużi f’lista ta’ prezzijiet stabbilita minn qabel applikabbli fl-istadju finali tal-konsum;

(b)

l-impriża tbigħ il-prodotti tagħha direttament lil bejjiegħa bl-imnut li, min-naħa tagħhom, ibigħuhom direttament lill-konsumaturi finali.

Artikolu 2

L-impriżi li ngħataw awtorizzazzjoni biex japplikaw din is-sistema derogatorja għandhom, permezz ta’ deroga għall-Artikolu 168 tad-Direttiva 2006/112/KE, id-dritt li jnaqqsu l-VAT dovuta jew eżentata mill-bejjiegħa bl-imnut tagħhom għall-prodotti li huma kkonsenjawlhom u huma, permezz ta’ deroga għall-Artikolu 193 tal-istess Direttiva, responsabbli għall-VAT dovuta fuq il-kunsinni ta’ dawn il-prodotti mill-bejjiegħa bl-imnut tagħhom għall-konsumaturi finali.

Artikolu 3

Il-bejjiegħa bl-imnut fornit minn impriża li tkun awtorizzata tapplika din is-sistema derogatorja huma eżentati mill-obbligu ta’ dikjarazzjoni msemmi fl-Artikolu 250 tad-Direttiva 2006/112/KE f’dak li jirrigwarda l-prodotti li l-impriża fornitilhom u l-kunsinna ta’ dawn il-prodotti lill-konsumaturi finali. Dan l-obbligu għandu jsir mill-impriża awtorizzata.

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni għandha tieħu effett fil-jum tan-notifika tagħha lir-Repubblika Portugiża.

Għandha tapplika mill-1 ta’ Jannar 2010 sal-31 ta’ Diċembru 2012.

Artikolu 5

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Portugall.

Artikolu 6

Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, id-19 ta’ Jannar 2010.

Għall-Kunsill

Il-President

E. SALGADO


(1)  ĠU L 347, 11.12.2006, p. 1.

(2)  ĠU L 325, 28.10.2004, p. 62.

(3)  ĠU L 145, 13.6.1977, p. 1.


IV Atti adottati qabel l-1 ta' Diċembru 2009 skont it-Trattat tal-KE, it-Trattat tal-UE u t-Trattat Euratom

23.1.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 19/7


DEĊIŻJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW

tal-25 ta’ Novembru 2009

dwar il-kwittanza għall-implimentazzjoni tal-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2007 Taqsima II – Il-Kunsill

(2010/40/KE)

IL-PARLAMENT EWROPEW,

wara li kkunsidra l-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2007 (1),

wara li kkunsidra l-kontijiet annwali definittivi tal-Komunitajiet Ewropej għas-sena finanzjarja 2007 - Volum I (C6-0417/2008) (2),

wara li kkunsidra r-rapport annwali tal-Kunsill lill-awtorità ta’ kwittanza dwar il-verifiki interni mwettqa fl-2007,

wara li kkunsidra r-Rapport Annwali tal-Qorti tal-Awdituri dwar l-implimentazzjoni tal-baġit għas-sena finanzjarja 2007, flimkien mat-tweġibiet tal-istituzzjonijiet verifikati (3),

wara li kkunsidra d-dikjarazzjoni ta’ assigurazzjoni dwar l-affidabilità tal-kontijiet, kif ukoll il-legalità u r-regolarità tat-tranżazzjonijiet li fuqhom hija bbażata, ipprovduta mill-Qorti tal-Awdituri skont l-Artikolu 248 tat-Trattat KE (4),

wara li kkunsidra d-deċiżjoni tiegħu tat-23 ta’ April 2009 (5) li tipposponi d-deċiżjoni ta’ kwittanza għas-sena finanzjarja 2007, kif ukoll ir-riżoluzzjoni ta’ ma’ dik id-deċiżjoni,

wara li kkunsidra l-Artikoli 272(10), 274, 275 u 276 tat-Trattat KE,

wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta’ Ġunju 2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (6), u b’mod partikolari l-Artikoli 50, 60, 86, 145, 146 u 147 tiegħu,

wara li kkunsidra d-Deċiżjoni Nru 190/2003 tas-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill/Rappreżentant Għoli għall-Politika Barranija u ta’ Sigurtà Komuni li tikkonċerna r-rimborż ta’ spejjeż ta’ vvjaġġar ta’ delegati ta’ Membri tal-Kunsill,

wara li kkunsidra l-Ftehima Interistituzzjonali tas-17 ta’ Mejju 2006 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina baġitarja u l-amministrazzjoni finanzjarja soda (7) (IIA)

wara li kkunsidra l-Artikolu 77 u l-Anness VI tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra l-ewwel rapport tal-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit (A6-0150/2009),

wara li kkunsidra t-tieni rapport tal-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit (A7-0047/2009),

1.

Jagħti l-kwittanza lis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill għall-implimentazzjoni tal-baġit tal-Kunsill għas-sena finanzjarja 2007;

2.

Jippreżenta l-kummenti tiegħu fir-riżoluzzjoni t’hawn taħt;

3.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din id-deciżjoni u r-riżoluzzjoni li hi parti integrali minnha lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Qorti tal-Ġustizzja, lill-Qorti tal-Awdituri, lill-Ombudsman Ewropew u lill-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Dejta, u biex jiżgura li tiġi ppubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (serje L).

Il-President

Jerzy BUZEK

Is-Segretarju Ġenerali

Klaus WELLE


(1)  ĠU L 77, 16.3.2007.

(2)  ĠU C 287, 10.11.2008, p. 1.

(3)  ĠU C 286, 10.11.2008, p. 1.

(4)  ĠU C 287, 10.11.2008, p. 111.

(5)  ĠU L 255, 26.9.2009, p. 18.

(6)  ĠU L 248, 16.9.2002, p. 1.

(7)  ĠU C 139, 14.6.2006, p. 1.


RIŻOLUZZJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW

tal-25 ta’ Novembru 2009

li tinkludi kummenti li jagħmlu parti integrali mid-deċiżjoni dwar il-kwittanza għall-implimentazzjoni tal-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2007, Taqsima II – Il-Kunsill

IL-PARLAMENT EWROPEW,

wara li kkunsidra l-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2007 (1),

wara li kkunsidra l-kontijiet annwali definittivi tal-Komunitajiet Ewropej għas-sena finanzjarja 2007 - Volum I (C6-0417/2008) (2),

wara li kkunsidra r-rapport annwali tal-Kunsill lill-awtorità ta’ kwittanza dwar il-verifiki interni mwettqa fl-2007,

wara li kkunsidra r-Rapport Annwali tal-Qorti tal-Awdituri dwar l-implimentazzjoni tal-baġit għas-sena finanzjarja 2007, flimkien mat-tweġibiet tal-istituzzjonijiet verifikati (3),

wara li kkunsidra d-dikjarazzjoni ta’ assigurazzjoni dwar l-affidabilità tal-kontijiet, kif ukoll il-legalità u r-regolarità tat-tranżazzjonijiet li fuqhom hija bbażata, ipprovduta mill-Qorti tal-Awdituri skont l-Artikolu 248 tat-Trattat KE (4),

wara li kkunsidra d-deċiżjoni tiegħu tat-23 ta’ April 2009 (5) li jipposponi d-deċiżjoni ta’ kwittanza għas-sena finanzjarja 2007, kif ukoll ir-riżoluzzjoni ta’ ma’ dik id-deċiżjoni,

wara li kkunsidra l-Artikoli 272(10), 274, 275 u 276 tat-Trattat KE,

wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta’ Ġunju 2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (6), u b’mod partikolari l-Artikoli 50, 60, 86, 145, 146 u 147 tiegħu,

wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill Nru 190/2003 tas-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill/Rappreżentant Għoli għall-Politika Barranija u ta’ Sigurtà Komuni li tikkonċerna r-rimborż ta’ spejjeż ta’ vvjaġġar ta’ delegati ta’ Membri tal-Kunsill,

wara li kkunsidra l-Ftehima Interistituzzjonali tas-17 ta’ Mejju 2006 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina baġitarja u l-amministrazzjoni finanzjarja soda (7) (IIA),

wara li kkunsidra l-Artikolu 77 u l-Anness VI tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra l-ewwel rapport tal-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit (A6-0150/2009),

wara li kkunsidra t-tieni rapport tal-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit (A7-0047/2009),

1.

Jenfasizza l-fatt li kiseb sodisfazzjon mill-Kunsill dwar it-tliet talbiet l-aktar importanti li huwa għamel fir-riżoluzzjoni tal-Parlament tat-23 ta’ April 2009 (8), li huma:

(a)

laqgħa fl-24 ta’ Settembru 2009 tal-President, ir-rapporteur u l-koordinaturi tal-kumitat kompetenti tal-Parlament ma’ rappreżentanti tal-Presidenza Svediża u tas-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill biex jiddiskutu l-implimentazzjoni tal-baġit tal-Kunsill għall-2007 (paragrafu 21(a) tar-riżoluzzjoni);

(b)

tweġibiet bil-miktub għall-mistoqsijiet tal-Parlament rigward l-implimentazzjoni tal-baġit tal-Kunsill għall-2007 (paragrafu 22 tar-riżoluzzjoni);

(c)

il-pubblikazzjoni fuq il-website tal-Kunsill ta’ dokumenti relevanti rigward l-implimentazzjoni tal-baġit tal-Kunsill, inklużi t-tweġibiet għall-mistoqsijiet speċifiċi tal-Parlament (paragrafu 4 tar-riżoluzzjoni);

2.

Iqis li l-Parlament wettaq dmiru li jiggarantixxi t-trasparenza u r-responsabilità massima possibbli rigward l-użu tal-flus ta’ min iħallas it-taxxa;

3.

Jistieden lill-Kunsill biex ikompli jtejjeb il-koperazzjoni mal-kumitati kompetenti tal-Parlament fuq il-bażi tal-prattika riċenti tiegħu;

4.

Jitlob lill-istituzzjonijiet biex ifasslu u jinkludu fil-Ftehim Interistutuzzjonali anness li jittratta speċifikament il-proċedura ta’ kwittanza għall-Kunsill;

5.

Jistieden lill-kumitat kompetenti tiegħu, fil-kuntest tal-proċedura ta’ kwittanza tal-Kunsill li jmiss, biex jivverifika l-progress dwar il-kwistjonijiet li ġejjin:

l-għeluq tal-kontijiet ekstrabaġitarji tal-Kunsill skont ir-rakkomandazzjonijiet tal-awditur intern tal-Kunsill,

it-titjib tal-verifika ta’ fatturi skont ir-rakkomandazzjonijiet tal-awditur intern tal-Kunsill,

il-pubblikazzjoni tad-deċiżjonijiet amministrattivi kollha meta dawn jintużaw bħala bażi legali għall-partiti tal-baġit,

skont il-prattika li issa hija adottata mill-istituzzjonijiet kollha, jgħaddi lill-Parlament u lill-kumitat kompetenti tiegħu r-rapport annwali tal-Kunsill dwar l-attività, kif mitlub li għandu jitħejja skont l-Artikolu 60(7) tar-Regolament Finanzjarju,

spjegazzjoni sħiħa dwar il-ħtieġa ta’ trasferiment ta’ flus minn partita għal oħra fi ħdan il-baġit tal-Kunsill,

l-għoti ta’ spjegazzjonijiet bil-miktub għall-mistoqsijiet relevanti li jsirulu mill-kumitat kompetenti u mir-rapporteur tal-Parlament,

id-disponibilità u r-rieda tal-Kunsill li jipprovdi tweġiba orali lill-kumitat kompetenti tal-Parlament ibbażata fuq dawn it-tweġibiet bil-miktub, jekk ikunu jeħtieġu aktar kjarifiki;

6.

Itenni t-talba li saret fir-riżoluzzjoni tiegħu tat-23 ta’ April 2009 lill-Qorti Ewropea tal-Awdituri sabiex fir-Rapporti Annwali tagħha li ħiereġ dalwaqt, tagħti attenzjoni speċjali għall-implimentazzjoni tal-baġit tal-Kunsill.


(1)  ĠU L 77, 16.3.2007.

(2)  ĠU C 287, 10.11.2008, p. 1.

(3)  ĠU C 286, 10.11.2008, p. 1.

(4)  ĠU C 287, 10.11.2008, p. 111.

(5)  ĠU L 255, 26.9.2009, p. 18.

(6)  ĠU L 248, 16.9.2002, p. 1.

(7)  ĠU C 139, 14.6.2006, p. 1.

(8)  ĠU L 255, 26.9.2009, p. 19.


Rettifika

23.1.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 19/11


Rettifika għall-Addendum

( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 353 tal-31 ta’ Diċembru 2009 )

Fil-qoxra:

minflok:

Doplněk;

aqra:

Addendum.

F’paġna 71:

minflok:

“Doplněk

Dohoda mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Švýcarskou konfederací na straně druhé o volném pohybu osob doplňuje zvláštní vydání 2004, kapitolu 11, svazek 41.”

aqra:

“Addendum

Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa l-waħda, u l-Konfederazzjoni Svizzera, min-naħa l-oħra, dwar il-moviment liberu tal-persuni, għandha tiżdied mal-Edizzjoni Speċjali tal-2004, Kapitolu 11, Volum 41.”


  翻译: