ISSN 1725-5104

doi:10.3000/17255104.L_2010.021.mlt

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 21

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 53
26ta' Jannar 2010


Werrej

 

I   Atti leġislattivi

Paġna

 

 

REGOLAMENTI

 

 

Kunsill

 

*

Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 23/2010, tal-14 ta' Jannar 2010 li jistabbilixxi għall-2010 l-opportunitajiet tas-sajd għal ċerti stokkijiet ta' ħut u gruppi ta' stokkijiet ta' ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-UE u, għal bastimenti tal-UE f'ilmijiet fejn huma meħtieġa limiti ta' qbid u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 1359/2008, (KE) Nru 754/2009, (KE) Nru 1226/2009 u (KE) Nru 1287/2009

1

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


I Atti leġislattivi

REGOLAMENTI

Kunsill

26.1.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 21/1


REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 23/2010,

tal-14 ta' Jannar 2010

li jistabbilixxi għall-2010 l-opportunitajiet tas-sajd għal ċerti stokkijiet ta' ħut u gruppi ta' stokkijiet ta' ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-UE u, għal bastimenti tal-UE f'ilmijiet fejn huma meħtieġa limiti ta' qbid u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 1359/2008, (KE) Nru 754/2009, (KE) Nru 1226/2009 u (KE) Nru 1287/2009

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 43(3) tiegħu,

Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1342/2008 tat-18 ta' Diċembru 2008 li jistabbilixxi pjan għal perijodu fit-tul għall-istokkijiet tal-merluzz u għas-sajd li jisfrutta dawk l-istokkijiet (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 11 tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,

Billi:

(1)

Skont l-Artikolu 43(3) tat-Trattat, il-Kunsill, fuq proposta mill-Kummissjoni, għandu jadotta miżuri dwar l-iffissar u l-allokazzjoni ta' opportunitajiet tas-sajd.

(2)

Ir-Regolament (KE) Nru 2371/2002 tal-20 ta' Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta' riżorsi tas-sajd skont il-Politika Komuni dwar is-Sajd (2) jesiġi li l-Kunsill jistabbilixxi miżuri li jirregolaw l-aċċess għall-ilmijiet u r-riżorsi u l-iżvolġiment sostenibbli ta’ attivitajiet ta’ sajd, b'kont meħud tal-pariri xjentifiċi, tekniċi u ekonomiċi disponibbli u b’mod partikolari, tar-rapport mfassla mill-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd (STECF).

(3)

Hija r-responsabbiltà tal-Kunsill li jistabbilixxi l-Qabdiet Totali Permessi (TAC) għal kull tip ta' sajd jew grupp ta' sajd. L-opportunitajiet tas-sajd għandhom jiġu distribwiti fost l-Istati Membri b'tali mod li f'kull Stat Membru tiġi żgurata stabbilta' relattiva ta' attivitajiet ta' sajd għal kull stokk jew sajd u b'kont meħud tal-objettivi tal-Politika Komuni tas-sajd stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 2371/2002. Barra minn hekk, sabiex l-opportunitajiet tas-sajd ikunu ottimali u japplikaw b'mod effettiv, għandhom jiġu stabbiliti ċerti kondizzjonijiet essenzjali għalihom u funzjonalment marbuta magħhom.

(4)

It-TACs għandhom ikunu stabbiliti abbażi tal-parir xjentifiku disponibbli u b'kont meħudta l-aspetti bijoloġiċi u soċjoekonomiċi filwaqt li jiżguraw trattament ġust bejn is-setturi tas-sajd. F'dan ir-rigward, huwa neċessarju li jittieħed kont tal-opinjonijiet espressi waqt il-konsultazzjoni mal-partjiet interessati, b'mod partikolari f'laqgħa fit-23 ta' Lulju 2009 mal-Kumitat Konsultattiv dwar is-Sajd u l-Akkwakultura, il-Kunsilli Konsultattivi Reġjonali ikkonċernati u l-Istati Membri u fid-29 ta' Settembru 2009 mal-Kumitat Konsultattiv dwar is-Sajd u l-Akkwakultura u l- Kunsilli Konsultattivi Reġjonali kkonċernati.

(5)

Għall-istokkijiet soġġetti għal pjanijiet pluriennali speċifiċi, it-TACs għandhom ikunu stabbiliti f'konformità mar-regoli stipulati f'dawk il-pjanijiet. Konsegwentement, it-TACs għall-istokkijiet tal-marlozz, tal-awwista Norveġiża, tal-lingwata fil-Bajja ta' Biskajja, il-Kanal tal-punent u l-Baħar tat-Tramuntana, tal-barbun tat-tbajja' fil-Baħar tat-Tramuntanta, tal-aringa fil-punent tal-Iskozja u tal-merluzz fil-Kattegat, fil-Baħar tat-Tramuntana, fi Skagerrak, fil--Kanal tal-lvant, lejn il-punent tal-Iskozja u fil-Baħar Irlandiż għandhom ikunu stabbiliti f'konformità mar-regoli stipulati fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 811/2004 tal-21 ta' April 2004 li jistabbilixxi l-miżuri għall-irkupru tal-ħażna ta' marlozz tat-tramuntana (3), ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2166/2005 tal-20 ta' Diċembru 2005 li jistabbilixxi miżuri għall-irkupru tal-istokkijiet tal-merluzz tan-Nofsinhar u l-awwista Norveġiża fil-Baħar tal-Kantabrija u l-peniżola tal-Iberja tal-Punent (4),

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 388/2006 tat-23 ta' Frar 2006 li jistabbilixxi pjan pluriennali għall-isfruttar sostenibbli tal-istokk ta' lingwata fil-Bajja ta' Biskajja (5), ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 509/2007 tas-7 ta' Mejju 2007 li jistabbilixxi pjan pluriennali għall-isfruttament sostenibbli tal-istokk tal-lingwata fil-Fliegu tal-Punent (6), ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 676/2007 tal-11 ta' Ġunju 2007 li jistabbilixxi pjan pluriennali għas-sajd li jisfrutta l-istokkijiet tal-barbun tat-tbajja' u tal-lingwata fil-Baħar tat-Tramuntana (7), ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1300/2008 tat-18 ta' Diċembru 2008 li jistabbilixxi pjan pluriennali għall-istokk ta' aringi li jinsab fil-punent tal-Iskozja u għas-sajd li jisfrutta dak l-istokk (8), ir-Regolament (KE) Nru 1342/2008 u r-Regolament tal-Kunsill 302/2009 tas-6 ta' April 2009 li jistabbilixxi pjan multiannwali għall-irkupru tat-tonn fil-lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran (9) rispettivament.

(6)

F'konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 847/96, huwa meħtieġ li jiġu identifikati l-istokkijiet li huma soġġetti għal miżuri varji msemmija fih.

(7)

L-operazzjonijiet tas-sajd li jitwettqu unikament għall-fini tal-investigazzjonijiet xjentifiċi m'għandhomx jiġu inklużi fl-ambitu ta' dan ir-Regolament, bl-eċċezzjoni tal-operazzjonijiet imwettqin minn bastimenti li jipparteċipaw f'inizjattivi rigward sajd kompletament iddokumentat.

(8)

Għal ċerti speċi, bħal ċerti speċi ta' klieb il-baħar, anke attività limitata ta' sajd tista' tirriżulta f'riskju serju għall-konservazzjoni tagħhom. Għalhekk l-opportunitajiet tas-sajd għal tali speċi għandhom ikunu restritti kompletament permezz ta' projbizzjoni ġenerali għas-sajd ta' dawk l-ispeċi.

(9)

Huwa neċessarju li jkunu stabbiliti l-limiti massimi permessi tal-isforz għall-2010 f'konformità mal-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 2166/2005, l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 509/2007, l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 676/2007, l-Artikoli 11 u 12 tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 u l-Artikoli 5 u 9 tar-Regolament (KE) Nru 302/2009, b'kont meħud tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 754/2009 tas-27 ta' Lulju 2009 li jeskludi ċerti gruppi ta’ bastimenti mir-reġim tal-isforz tas-sajd stabbilit fil-Kapitolu III tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 (10).

(10)

Huwa neċessarju, skont il-parir tal-ICES, li tinżamm applikata u tiġi eżaminata mill-ġdid sistema għall-ġestjoni tal-isforzi tas-sajd għaċ-ċiċċirell fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni tal-ICES IIa, IIIa u IV.

(11)

Fid-dawl tal-pariri xjentifiċi l-aktar reċenti mill-ICES u f'konformità mal-impenji internazzjonali fil-Kuntest tal-Kummissjoni għas-Sajd fil-Grigal tal-Atlantiku (NEAFC), huwa neċessarju li l-isforz tas-sajd ikun limitat għal ċerti tipi ta' speċijiet tal-baħar fond.

(12)

L-opportunitajiet tas-sajd għandhom jintużaw skond il-leġislazzjoni tal-Unjoni dwar dan is-suġġett, u b'mod partikolari mar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2807/83 tat-22 ta' Settembru 1983 li jistabbilixxi regoli dettaljati dwar ir-reġistrazzjoni ta' informazzjoni dwar il-qabdiet ta' ħut tal-Istati Membri (11), ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2930/86 tat-22 ta' Settembru 1986 li jiddefinixxi l-karatteristiċi tal-bastimenti tas-sajd (12), ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1381/87 tal-20 ta' Mejju 1987 li jistabbilixxi regoli dettaljati dwar l-immarkar u dokumentazzjoni ta' bastimenti tas-sajd (13), l-Artikolu 21 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2847/93 tat-12 ta' Ottubru 1993 li jistabbilixxi sistema ta' kontroll applikabbli għall-politika komuni tas-sajd (14), (15), ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1627/94 tas-27 ta' Ġunju 1994 li jistipula ċerti dispożizzjonijiet rigward permessi speċjali tas-sajd (16), ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 850/98 tat-30 ta' Marzu 1998 dwar il-konservazzjoni tar-riżorsi tas-sajd permezz ta' miżuri tekniċi għall-protezzjoni ta' żgħar ta' organiżmi tal-baħar (17),

ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2347/2002 tas-16 ta' Diċembru 2002 li jistabbilixxi rekwiżiti speċifiċi ta' aċċess u kondizzjonijiet assoċjati applikabbli għas-sajd ta' stokkijiet tal-baħar fond (18), ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003 tal-4 ta' Novembru 2003 dwar l-immaniġġjar tal-isforz għas-sajd li jirrigwarda ċerti żoni u riżorsi tas-sajd tal-Komunità (19), ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2244/2003 tat-18 Diċembru 2003 li jistabbilixxi dispożizzjonijiet dettaljati dwar is-sistemi ta' sorveljanza tal-vapuri bażata fuq satellita (20), ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 601/2004 tat-22 ta' Marzu 2004 li jistabbilixxi ċerti miżuri ta' kontroll applikabbli għall-attivitajiet tas-sajd fiż-żona koperta mill-Konvenzjoni dwar il-konservazzjoni tar-riżorsi marittimi ħajjin tal-Antartiku (21), ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2115/2005 tal-20 ta' Diċembru 2005 li jistabilixxi pjan ta’ rkupru tal-provvista tal-ħalibatt tal-Groenlandja fil-qafas tal-Organizzazzjoni tas-Sajd tal-tal-Majjistral tal-Atlantiku (22),

ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2166/2005, ir-Regolament (KE) Nru 388/2006, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1966/2006 tal-21 ta’ Diċembru 2006 dwar ir-reġistrazzjoni u r-rappurtar elettroniku tal-attivitajiet tas-sajd u dwar il-mezzi ta' telerilevament (23), ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1967/2006 tal-21 ta' Diċembru 2006 dwar miżuri ta' ġestjoni għall-isfruttament sostenibbli ta' riżorsi tas-sajd fil-Baħar Mediterran (24), ir-Regolament (KE) Nru 509/2007, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 520/2007 tas-7 ta’ Mejju 2007 li jistabbilixxi ċerti miżuri tekniċi għall-konservazzjoni ta’ ċerti stokkijiet ta’ speċi li jpassu ħafna (25), ir-Regolament (KE) Nru 676/2007, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1386/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi miżuri ta' konservazzjoni u ta' infurzar li japplikaw fiż-Żona Regolatorja tal-Organizzazzjoni tas-Sajd fil-Majjistral tal-Atlantiku (26), ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1005/2008 tad-29 ta' Settembru 2008 li jistabbilixxi sistema Komunitarja sabiex tipprevjeni, tiskoraġġixxi u telimina sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat (27), ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1006/2008 tad-29 ta' Settembru 2008 dwar l-awtorizzazzjonijiet għall-attivitajiet tas-sajd tal-bastimenti tas-sajd tal-Komunità barra mill-ilmijiet (28) tal-Komunità u l-aċċess ta' bastimenti ta' pajjiżi terzi għall-ilmijiet tal-Komunità,

ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1077/2008 tat- 3 ta’ Novembru 2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati dwar l-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1966/2006 dwar ir-reġistrazzjoni u r-rappurtar elettroniku tal-attivitajiet tas-sajd u dwar il-mezzi ta’ telerilevament (29), ir-Regolament (KE) Nru 1300/2008, ir-Regolament (KE) Nru 1342/2008, ir-Regolament (KE) Nru 216/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Marzu 2009 dwar il-preżentazzjoni ta' statistiċi ta' qbid nominali mill-Istati Membri li jistadu f'ċerti żoni li m'humiex fl-Atlantiku tat-Tramuntana (Tfassil mill-ġdid) (30), ir-Regolament (KE) Nru 217/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta1-11 ta' Marzu 2009 dwar il-preżentazzjoni tal-istatistika tal-qabda u tal-attività mill-Istati Membri li jistadu fil-Majjistral tal-Atlantiku (Tfassil mill-ġdid) (31), ir-Regolament (KE) Nru 218/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Marzu 2009 dwar il-preżentazzjoni ta' statistiċi ta' qbid nominali mill-Istati Membri li jistadu fil-grigal tal-Atlantiku (Tfassil mill-ġdid) (32), ir-Regolament (KE) Nru 302/2009 u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 tal-20 ta' Novembru 2009 li jistabbilixxi sistema Komunitarja ta’ kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd (33).

(13)

F'konformità mal-proċeduri previsti fil-ftehimiet jew protokolli dwar relazzjonijiet tas-sajd man-Norveġja (34), il-Gżejjer Faroe (35) u l-Groenlandja (36), l-Unjoni wettqet konsultazzjonijiet dwar drittijiet tas-sajd ma' dawn is-sħab. Il-konsultazzjonijiet mal-Groenlandja ġew konklużi fil-25 ta' Novembru 2009 bl-istabbiliment tal-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għall-2010 għall-bastimenti tal-UE fl-ilmijiet tal-Groenlandja. Il-konsultazzjonijiet mal-Ġżejjer Faroe u man-Norveġja ma ġewx iffinalizzati u l-arranġamenti għall-2010 ma' dawk is-sħab huma mistennijin jiġu konklużi kmieni fl-2010. Sabiex tiġi evitata l-interruzzjoni tal-attivitajiet tas-sajd tal-Unjoni, filwaqt li tkun permessa l-flessibbiltà meħtieġa għall-konklużjoni ta' dawk l-arranġamenti kmieni fl-2010, huwa adatt li l-Unjoni tistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd għal stokkijiet soġġetti għal dawk l-arranġamenti fuq bażi proviżorja bi stennija għall-konklużjoni tagħhom.

(14)

L-Unjoni hija parti kontraenti għal diversi organizzazzjonijiet tas-sajd u tipparteċipa f'organizzazzjonijiet oħrajn bħala parti kooperattiva mhux kontraenti. Barra minn hekk, permezz tal-Att tal-Adeżjoni tal-2003 ftehimiet tas-sajd li kienu konklużi qabel mir-Repubblika tal-Polonja, bħall-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Ġestjoni ta' riżorsi tal-Pollakkju fiċ-ċentru tal-Baħar Bering, huma, sa mid-data tal-adeżjoni tal-Polonja fl-Unjoni Ewropea, ġestiti mill-Unjoni. Dawk l-organizzazzjonijiet tas-sajd irrakkomandaw l-introduzzjoni ta' għadd ta' miżuri għall-2010, inklużi opportunitajiet tas-sajd għal bastimenti tal-UE. Dawk l-opportunitajiet tas-sajd għandhom jiġu implimentati mill-Unjoni.

(15)

Il-Kummissjoni Inter-Amerikana għat-Tonn Tropikali (IATTC) naqset milli tadotta limiti tal-qbid għat-tonn tal-pinen sofor, it-tonn t'għajnu kbira u l-palamit fil-Laqgħa Annwali tagħha tal-2009, u minkejja l-fatt li l-Unjoni mhijiex membru tal-IATTC, huwa neċessarju li jiġu regolati l-opportunitajiet tas-sajd għal riżors taħt il-ġurisdizzjoni tal-IATTC sabiex tiġi żgurata l-ġestjoni sostenibbli tiegħu.

(16)

Fil-Laqgħa Annwali tagħha fl-2009, il-Kummissjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku (ICCAT) adottat tabelli li jindikaw l-utilizzazzjoni nieqsa u l-utilizzazzjoni żejda tal-possibbiltajiet tas-sajd tal-partijiet kontraenti tal-ICCAT. F'dak il-kuntest, l-ICCAT adottat deċiżjoni li tosserva li matul is-sena 2008, l-Unjoni ma sfruttatx biżżejjed il-kwota tagħha għall-pixxispad tat-Tramuntana u tan-Nofsinhar, it-tonn t'għajnu kbira u l-alonga tat-Tramuntana. Sabiex jiġu rrispettati l-aġġustamenti tal-kwoti tal-Unjoni stabbiliti mill-ICCAT, huwa neċessarju li d-distribuzzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd li jirriżultaw minn din l-utilizzazzjoni nieqsa li għandu jsir fuq il-bażi tal-kontribut rispettiv ta’ kull Stat Membru lejn l-utilizzazzjoni nieqsa mingħajr ma tinbidel is-sistema ta’ distribuzzjoni stabbilita f’dan ir-Regolament fir-rigward tal-allokazzjoni annwali tat-TACs. F'din l-istess laqgħa il-jjan ta' rkupru għat-tonn tal-pinen sofor ġie emendat. Barra minn hekk, l-ICCAT adottat rakkomandazzjoni dwar il-konservazzjoni ta' klieb il-baħar bigeye thresher. Huwa neċessarju li jiġu implimentati dawn il-miżuri sabiex ikun hemm kontribut għall-konservazzjoni tal-istokkijiet tal-ħut.

(17)

Matul it-Tielet Laqgħa Internazzjonali, li saret f'Mejju 2007, għall-ħolqien ta' Organizzazzjoni Reġjonali tal-Ġestjoni tas-Sajd (SPRFMO) fl-ibħra internazzjonali tan-Nofsinhar tal-Paċifiku, il-parteċipanti adottaw miżuri interim sabiex jiġu rregolati l-attivitajiet tas-sajd pelaġiku kif ukoll sajd tal-qiegħ f'din iż-żona sakemm tiġi stabbilita tali RFMO. Dawk il-miżuri ġew riveduti matul it-Tmien Laqgħa Internazzjonali għall-ħolqien ta' dik l-SPRFMO li saret f'Novembru 2009. Skont il-ftehim milħuq mill-parteċipanti, dawk il-miżuri interim huma volontarji u m'humiex legalment vinkolanti skont il-liġi internazzjonali. Madankollu, fid-dawl tad-dipożizzjonijiet relatati tal-Ftehim dwar l-Istokkijiet tal-Ħut tan-Nazzjonijiet Uniti, huwa rakkomandabbli li dawk il-miżuri jiġu inkorporati fil-liġi tal-Unjoni Ewropea.

(18)

Fil-Laqgħa Annwali tagħha tal-2009, l-Organizzazzjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tax-Xlokk (SEAFO) adottat limiti tal-qbid għal żewġ stokkijiet addizzjonali ta’ ħut fiż-Żona tal-Konvenzjoni SEAFO. Huwa neċessarju li dawk il-limiti tal-qbid jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.

(19)

Għal raġunijiet ta' kontinwità, ċerti bastimenti tas-sajd ta' pajjiżi terzi għandhom jitħallew jistadu fl-ilmijiet tal-UE taħt ċerti kondizzjonijiet u soġġett għaar-Regolament (KE) Nru 1006/2008 u d-dispożizzjonijiet implimentattivi tiegħu.

(20)

Fil-kuntest li jiġu stabbiliti opportunitajiet tas-sajd u f'konformità mal-Artikolu 11 tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008, il-Kunsill jista’, abbażi tal-informazzjoni pprovduta mill-Istati Membri u vvalutata mill-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd (STECF), jeskludi ċerti gruppi ta’ bastimenti mir-reġim tal-isforz stabbilit f'dak ir-Regolament, dment li tkun disponibbli data adegwata dwar qabdiet u rimi ta’ merluzz tal-bastimenti kkonċernati, li l-perċentwal ta’ qabdiet ta’ merluzz ma jeċċedix 1,5 % tal-qabdiet totali għal kull grupp ta’ bastimenti u li l-inklużjoni tal-grupp fir-reġim tal-isforz ikun jikkostitwixxi piż amministrattiv sproporzjonat għall-impatt ġenerali tiegħu fuq l-istokkijiet ta’ merluzz. Il-Polonja pprovdiet informazzjoni dwar il-qabdiet ta' merluzz minn grupp ta' bastimenti li jikkonsistu f'bastiment wieħed li jimmira għall-pollakkju fil-Baħar tat-Tramuntana bi xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ ta' daqs tal-malja daqs jew akbar minn 100 mm. Ir-Renju Unit ipprovda informazzjoni dwar il-qabdiet ta' merluzz ta' żewġ gruppi ta' bastimenti li jużaw xbieki tal-qiegħ fil-punent tal-Iskozja. Abbażi ta' dik l-informazzjoni kif ivvalutata mill-STECF, jista' jiġi stabbilit li l-qabdiet ta' merluzz, inkluż ir-rimi, ta' dawk il-gruppi ta' bastimenti ma jeċċedux 1,5 % tal-qabdiet totali tagħhom. Barra minn hekk, b'kont meħud tal-miżuri ta' kontroll u monitoraġġ stabbiliti li jiżguraw il-monitoraġġ u l-kontroll tal-attivitajiet tas-sajd ta' dawk il-gruppi ta' bastimenti u b'kont meħud tal-fatt li l-inklużjoni ta' dawn il-gruppi jkun jikkostitwixxi piż amministrattiv sproporzjonat għall-impatt ġenerali ta' dik l-inklużjoni fuq l-istokkijiet ta' merluzz, huwa adatt li dawk il-gruppi ta' bastimenti jiġu esklużi mill-applikazzjoni tal-Kapitolu III tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008, u b'hekk ikun possibbli li jiġu stabbiliti l-limiti tal-isforzi għall-Istati Membri kkonċernati kif meħtieġ.

(21)

F'konformità mal-Artikolu 291 tat-Trattat, il-miżuri neċessarji għall-iffissar tal-limiti tal- qbid relattivi għal ċerti stokkijiet b' ħajja qasira għandhom jiġu addottati f'konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li tistabbilixxi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta' implimentazzjoni konferiti lill-Kummissjoni (37) għal raġunijiet ta' urġenza,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

TITOLU 1

AMBITU U DEFINIZZJONIJIET

Artikolu 1

Suġġett

1.   Dan ir-Regolament jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd li ġejjin u l-kondizzjonijiet li huma funzjonalment marbuta mal-użu ta' dawk l-opportunitajiet tas-sajd:

għas-sena 2010, l-opportunitajiet tas-sajd għal ċerti stokkijiet tal-ħut u gruppi ta' stokkijiet tal-ħut, u

għas-sena 2011, ċerti limiti tal-isforz, u, għall-perijodi stipulati fit-Taqsima 2 tal-Kapitolu III tat-Titolu II u fl-Annessi IE u V, l-opportunitajiet tas-sajd għal ċerti stokkijiet tal-Antartiku.

2.   Dan ir-Regolament jistabbilixxi ukoll l-opportunitajiet tas-sajd proviżorji għal ċerti stokkijiet tal-ħut jew gruppi ta' stokkijiet tal-ħut soġġetti għall-arranġamenti bilaterali dwar is-sajd man-Norveġja u l-Ġżejjer Faroe, sakemm isiru l-konsultazzjonijiet dwar l-arranġamenti għall-2010.

Artikolu 2

Ambitu

1.   Sakemm ma jkunx diversament provdut, dan ir-Regolament għandu japplika għal:

(a)

bastimenti tal-UE; u

(b)

bastimenti tas-sajd f'ilmijiet tal-UE li jtajru l-bandiera ta', u huma reġistrati fi, pajjiżi terzi (“bastimenti ta' pajjiżi terzi”).

2.   B'deroga mill-paragrafu 1, dan ir-Regolament, ħlief in-nota 1 f'qiegħ il-paġna għat-tabella stabbilita fil-Parti B tal-Anness V, m'għandux japplika għall-operazzjonijiet tas-sajd li jitwettqu unikament għall-fini tal-investigazzjonijiet xjentifiċi li jitwettqu bil-permess ta', u taħt l-awtorità tal-Istat Membru li l-bastiment ikkonċernat ikun qed itajjar il-bandiera tiegħu u li l-Kummissjoni u l-Istati Membri li fl-ilmijiet tagħhom tkun twettqet ir-riċerka jkunu ġew informati bih minn qabel. L-Istati Membri li jwettqu operazzjonijiet tas-sajd għall-fini tal-investigazzjonijiet xjentifiċi għandhom jinformaw lill-Kummissjoni, lill-Istati Membri li fl-ilmijiet tagħhom tkun twettqet ir-riċerka, lill-ICES u lis-STECF bil-qabdiet kollha minn tali operazzjonijiet tas-sajd.

3.   Il-paragrafu 2 m'għandux japplika għal operazzjonijiet tas-sajd minn bastimenti li jipparteċipaw f'inizjattivi dwar sajd iddokumentat kompletament fejn tali sajd jibbenefika minn kwoti addizzjonali.

Artikolu 3

Definizzjonjiet

Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, flimkien mad-definizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(a)

“bastimenti tal-UE” tfisser bastimenti tas-sajd kif definiti fl-Artikolu 3(d) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002;

(b)

“ilmijiet tal-UE” tfisser ilmijiet kif definiti fl-Artikolu 3(a) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002;

(c)

“qabdiet totali permessibbli” (TAC) tfisser il-kwantità li tista' tittieħed u tiġi żbarkata l-art minn kull stokk kull sena;

(d)

“kwota” tfisser proporzjon mit-TAC allokata lill-Unjoni, lill-Istati Membri jew lil pajjiżi terzi;

(e)

“ilmijiet internazzjonali” tfisser ilmijiet li ma jaqgħu taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni tal-ebda Stat;

(f)

“daqs tal-malja” tfisser id-daqs tal-malja kif iddeterminat f'konformità mar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 517/2008 tal-10 ta’ Ġunju 2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 850/98 fir-rigward tad-determinazzjoni tad-daqs tal-malja u l-assessjar tal-ħxuna tal-ispag tax-xbieki tas-sajd (38).

(g)

“reġistru tal-flotot tas-sajd tal-UE” tfisser ir-reġistru stabbilit mill-Kummissjoni f'konformità mal-Artikolu 15(3) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002;

(h)

“ġurnal ta' abbord tas-sajd” tfisser il-ġurnal ta' abbord imsemmi fl-Artikolu 14 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009;

Artikolu 4

Żoni tas-sajd

Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet taż-żoni li ġejjin:

(a)

iż-żoni tal-ICES (Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar) huma kif definiti fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 218/2009;

(b)

“Skagerrak” tfisser iż-żona kkonfinata fil-Punent minn linja miġbuda mill-fanal ta' Hanstholm għall-fanal ta' Lindesnes u fin-Nofsinhar minn linja miġbuda mill-fanal ta' Skagen għall-fanal ta' Tistlarna u minn dan il-punt għall-eqreb punt fuq il-kosta Svediża;

(c)

“Kattegat” tfisser iż-żona kkonfinata fit-Tramuntana minn linja miġbuda mill-fanal ta' Skagen għall-fanal ta' Tistlarna u minn dak il-punt għall-eqreb punt fuq il-kosta Svediża u fin-Nofsinhar minn linja miġbuda minn Hasenøre għal Gnibens Spids, minn Korshage għal Spodsbjerg u minn Gilbjerg Hoved għal Kullen;

(d)

“Golf ta’ Cádiz” tfisser iż-żona tal-ICES IXa fil-Lvant tal-lonġitudni 7o 23'48″W;

(e)

iż-żoni CECAF (l-Atlantiku Ċentrali tal-Lvant jew iż-żona maġġuri ta’ sajd tal-FAO 34) huma kif iddefiniti fir-Regolament (KE) Nru 216/2009;

(f)

Iż-żoni NAFO (l-Organizzazzjoni tas-Sajd fil-Majjistral tal-Atlantiku) huma kif definiti fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 217/2009;

(g)

Iż-żona tal-Konvenzjoni tas-SEAFO (l-Organizzazzjoni għas-Sajd fix-Xlokk tal-Atlantiku) huma kif definiti fil-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Ġestjoni ta' Riżorsi tas-Sajd fix-Xlokk tal-Oċean Atlantiku (39);

(h)

Iż-żona tal-Konvenzjoni tal-ICCAT (il-Kummissjoni Internazzjonali għall-Preservazzjoni tat-Tonn Atlantiku) hija kif definita fil-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku (40);

(i)

Iż-żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR (il-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni tar-Riżorsi Ħajjin tal-Baħar Antartiku) hija kif definita fir-Regolament (KE) Nru 601/2004;

(j)

Iż-żona tal- tal-Konvenzjoni tal-IATTC (il-Konvenzjoni Inter-Amerikana għat-Tonn Tropikali) hija kif definita fil-Konvenzjoni għat-Tisħiħ tal-Kummissjoni Inter-Amerikana għat-Tonn Tropikali stabbilita mill-Konvenzjoni tal-1949 bejn l-Istati Uniti tal-Amerika u r-Repubblika tal-Kosta Rika (41);

(k)

Iż-żona tal-IOTC (il-Kummissjoni tat-Tonn tal-Oċean Indjan) hija kif definita fil-Ftehim għall-ħolqien tal-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean Indjan (42);

(l)

Iż-żona tal-Konvenzjoni SPRFMO (l-Organizzazzjoni Reġjonali għall-Ġestjoni tas-Sajd fin-Nofsinhar tal-Paċifiku) tfisser iż-żona ta' high seas (minn hawn 'il quddiem imsejħa “ibħra miftuħa”) fin-Nofsinhar b'10 gradi, fit-Tramuntana taż-żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR, fil-Lvant taż-Żona tal-Konvenzjoni tas-SIOFA kif definita fil-Ftehim dwar is-Sajd fin-Nofsinhar tal-Oċean Indjan (43), u fil-Punent taż-żoni tal-ġurisdizzjonijiet tas-sajd tal-Istati tal-Amerika t'Isfel;

(m)

Iż-żona tal-Konvenzjoni tal-WCPFC (il-Konvenzjoni tas-Sajd fil-Punent tal-Paċifiku u fil-Paċifiku Ċentrali) hija kif definita fil-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Ġestjoni ta' Stokkijiet ta' Ħut Migratorju fl-Oċean Paċifiku Ċentrali u tal-Punent (44).

(n)

“L-ibħra miftuħa tal-Baħar Bering” tfisser iż-żona tal-baħar miftuħ tal-Baħar Bering 'il barra minn 200 mil nawtiku mil-linji bażi li minnhom titkejjel il-wisgħa tal-ibħra territorjali tal-Istati Kostali tal-Baħar Bering.

TITOLU II

OPPORTUNITAJIET TAS-SAJD GĦAL BASTIMENTI TAL-UE

KAPITOLU I

Dispożizzjonijiet ġenerali

Artikolu 5

Limiti tal-qbid u allokazzjonijiet

1.   Il-limiti tal-qbid għall-bastimenti tal-UE fl-ilmijiet tal-UE jew f’ċerti ilmijiet mhux tal-UE u l-allokazzjoni ta’ limiti tal-qbid bħal dawn bejn l-Istati Membri kif ukoll il-kondizzjonijiet addizzjonali skont l-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 huma stipulati fl-Anness I.

2.   Il-bastimenti tal-UE huma b'dan awtorizzati li jagħmlu qabdiet, fil-limiti tal-kwoti stabbiliti fl-Anness I, f'ilmijiet li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni tas-sajd tal-Gżejjer Faroe, Groenlandja, l-Iżlanda u n-Norveġja, u ż-żona tas-sajd madwar Jan Mayen, soġġetti għall-kondizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 12 u l-Anness III ta' dan ir-Regolament u fir-Regolament (KE) Nru 1006/2008 u d-dispożizzjonijiet implimentattivi tiegħu.

3.   Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi l-limiti tal-qbid għas-sajd għaċ-ċiċċirell fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni tal-ICES IIa, IIIa u IV f'konformità mar-regoli stipulati fil-punt 6 tal-Anness IID.

4.   Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi l-limiti tal-qbid għall-capelin fl-ilmijiet ta' Groenlandja taż-żoni tal-ICES V u XIV disponibbli għall-UE b'ekwivalenza ta' 7.7 % tat-TAC tal-capelin hekk kif it-TAC ikun ġie stabbilit.

5.   Il-limiti tal-qbid għall-istokk tan-Norway pout fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni tal-ICES IIa, IIIa u IV u għall-istokk tal-laċċa kaħla fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni tal-ICES IIa u IV jistgħu jiġu riveduti mill-Kummissjoni f'konformità mal-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 fid-dawl ta' informazzjoni xjentifika miġbur fl-ewwel nofs tal-2010.

6.   Bħala konsegwenza ta' reviżjoni tal-istokk tan-Norway pout skont il-paragrafu 5, il-limiti tal-qbid għall-istokkijiet ta' merlangu fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni tal-ICES IIa, IIIa u IV u għall-istokkijiet tal-haddock fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni tal-ICES IIa, III u IV jistgħu jiġu riveduti mill-Kummissjoni f'konformità mal-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 biex jittieħed kont tal-qabdiet inċidentali industrijali fis-sajd tan-Norway pout.

7.   Il-Kummissjoni tista' tistabbilixxi l-limiti tal-qbid għall-istokk tal-inċova fiż-żona VIII tal-ICES skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 fid-dawl tal-informazzjoni xjentifika miġbura matul l-ewwel nofs tal-2010.

Artikolu 6

Speċijiet projbiti

Għandu jkun ipprojbit li bastimenti tal-UE jistadu għal, iżommu abbord, jittrasbordaw jew jiżbarkaw l-ispeċijiet li ġejjin:

(a)

il-gabdoll (Cetorhinus maximus) u l-kelb il-baħar l-abjad (Carcharodon carcharias) fl-ilmijiet tal-UE u li mhumiex tal-UE kollha;

(b)

l-ixkatlu (Squatina squatina) fl-ilmijiet tal-UE kollha;

(c)

ir-rebekkin skur (Diptrus batus) fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni ICES IIa, III, IV, VI, VII, VIII, IX u X;

(d)

ir-rajja undulata (Raja undulata) u l-ħamiema (Rostroraja alba) fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni ICES VI, VII, VIII, IX u X, u

(e)

pixxiplamtu (Lamna nasus) fl-ibħra internazzjonali.

Artikolu 7

Dispożizzjonijiet speċjali dwar l-allokazzjonijiet

1.   L-allokazzjoni ta' opportunitajiet tas-sajd bejn l-Istati Membri kif stipulati fl-Anness I għandha tkun bla preġudizzju għal:

(a)

skambji magħmula skont l-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002;

(b)

riallokazzjonijiet magħmula skont l-Artikoli 21(3) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93 jew skont l-Artikolu 10(4) tar-Regolament (KE) Nru 1006/2008;

(c)

żbark addizzjonali permess skont l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96;

(d)

kwantitajiet miżmuma f'konformità mal-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96;

(e)

tnaqqis magħmul skont l-Artikoli 105, 106 u 107 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.

2.   Għajr fejn diversament speċifikat fl-Anness I ta' dan ir-Regolament, l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 għandu japplika għal stokkijiet soġġetti għal TAC prekawzjonarju u l-Artikoli 3(2) u (3) u l-Artikolu 4 ta' dak ir-Regolament għal stokkijiet soġġetti għal TAC analitiku.

Artikolu 8

Limiti tal-isforz tas-sajd

Mill-1 ta' Frar 2010 sal-31 ta' Jannar 2011, il-miżuri dwar l-isforz tas-sajd li huma stipulati fi:

(a)

l-Anness IIA għandu japplika għall-ġestjoni ta' ċerti stokkijiet fil-Kattegat, fl-Iskagerrak u dik il-parti taż-żona tal-ICES IIIa mhux koperta mill-Iskagerrak u l-Kattegat, iż-żoni tal-ICES IV, VIa, VIIa, VIId u l-ilmijiet tal-UE taż-żoni tal-ICES IIa u Vb;

(b)

l-Anness IIB għandu japplika għall-irkupru tal-merlozz u l-awwista Norveġiża fiż-żoni tal-ICES VIIIc u IXa bl-eċċezzjoni tal-Golf ta' Cádiz;

(c)

l-Anness IIC għandu japplika għall-ġestjoni tal-istokk tal-lingwata fiż-żona tal-ICES VIIe;

(d)

l-Anness IID għandu japplika għall-ġestjoni tal-istokkijiet taċ-ċiċċirell fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni tal-ICES IIa, IIIa u IV.

Artikolu 9

Limiti tal-qbid u tal-isforz tas-sajd tal-baħar fond

1.   B' żieda mal-limiti tal-qbid stipulati fir-Regolament (KE) Nru 1359/2008 tat-28 ta' Novembru 2008 li jistabbilixxi għall-2009 u l-2010 l-opportunitajiet tas-sajd ta’ bastimenti tas-sajd Komunitarji għal ċerti stokkijiet ta’ ħut tal-baħar fond (45), għandu jkun ipprojbit li jinqabad u jinżamm abbord, jiġi trasbordat jew jiġi żbarkat l-art kwalunkwe kwantità aggregata ta' speċijiet tal-baħar fond u tal-ħalibatt ta' Groenlandja ta' aktar minn 100 kg kull vjaġġ fuq il-baħar, sakemm il-bastiment inkwistjoni ma jkollux permess tal-baħar fond skont l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 2347/2002.

2.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-attivitajiet tas-sajd li jwasslu għal qabdiet u żamma abbord ta' aktar minn 10 tunnellati kull sena kalendarja ta' speċijiet tal-baħar fond u ta' ħalibatt ta' Groenlandja minn bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom u li huma reġistrati fit-territorju tagħhom għandhom ikunu soġġetti għal permess tas-sajd tal-baħar fond.

3.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li għall-2010 l-livelli tal-isforz tas-sajd, imkejla bħala jiem kilowatt barra mill-port, minn bastimenti detenturi ta' permessi tas-sajd tal-baħar fond ma jeċċedux 65 % tal-medja tal-isforz tas-sajd annwali magħmul mill-bastimenti tal-Istati Membri fl-2003 fi vjaġġi meta nżammu l-permessi tas-sajd tal-baħar fond u/jew inqabdu speċijiet tal-baħar fond, kif elenkati fl-Annessi I u II tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2347/2002. Dan il-paragrafu għandu japplika biss għal vjaġġi tas-sajd li fihom inqabdu aktar minn 100 kg ta' speċijiet tal-baħar fond, minbarra l-greater silver smelt.

Artikolu 10

Kondizzjonijiet għall-iżbark tal-qabdiet u l-qabdiet inċidentali

1.   Ħut minn stokkijiet li għalihom il-limiti tal-qbid huma stabbiliti għandhom jinżammu abbord jew żbarkati l-art biss jekk:

(a)

il-qabdiet saru minn bastimenti ta' Stat Membru li għandu kwota u dik il-kwota ma ġietx eżawrita; jew

(b)

il-qabdiet jikkonsistu f'parti minn sehem ta' kwota tal-Unjoni li ma kinitx ġiet allokata permezz ta' kwota bejn l-Istati Membri, u dik il-kwota ma ġietx eżawrita.

2.   B' deroga mill-paragrafu 1, il-ħut li ġej jista' jinżamm abbord u jiġi żbarkat l-art anki jekk l-Istat Membru ma għandux kwoti jew il-kwoti jew l-ishma jkunu eżawriti:

(a)

speċijiet, minbarra l-aringi u l-kavalli, li

(i)

jinqabdu mħallta ma' speċijiet oħrajn bi xbieki li l-qies tal-malji tagħhom huwa inqas minn 32 mm f'konformità mal-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 850/98; u

(ii)

il-qabdiet ma jintgħażlux la abbord u lanqas mal-iżbark;

jew

(b)

il-kavalli, meta

(i)

jinqabdu mħallta mas-sawrell jew is-sardin;

(ii)

ma jkunx hemm aktar minn 10 % tal-piż totali ta' kavalli, sawrell u sardin abbord; u

(iii)

il-qabdiet ma jintgħażlux la abbord u lanqas mal-iżbark.

3.   L-iżbark kollu għandu jitnaqqas mill-kwota jew, jekk il-kwota tal-Unjoni ma tkunx ġiet allokata bejn l-Istati Membri permezz ta’ kwoti, mill-kwota tal-Unjoni, ħlief għall-qabdiet magħmula f'konformità mal-paragrafu 2.

4.   Il-perċentwal tal-qabdiet inċidentali kif ukoll ir-rimi tagħhom għandhom jiġu determinati f'konformità mal-Artikoli 4 u 11 tar-Regolament (KE) Nru 850/98.

Artikolu 11

Restrizzjonijiet fuq l-użu ta' ċerti opportunitajiet tas-sajd

Matul il-perijodu mill-1 ta' Mejju sal-31 ta' Lulju 2010 għandu jiġi pprojbit is-sajd għal kwalunkwe organiżmu tal-baħar u ż-żamma tiegħu abbord ħlief għall-aringi, il-kavalli, is-sardin, is-sawrell, il-laċċa kaħla, l-istokkafixx u arġentini fiż-żona kkonfinata minn linji rombu mgħaqqdin sekwenzjalment mal-pożizzjonijiet li ġejjin:

Punt

Latitudni

Lonġitudni

1

52o 27' N

12o 19' W

2

52o 40' N

12o 30' W

3

52o 47' N

12o 39,600' W

4

52o 47' N

12o 56' W

5

52o 13,5' N

13o 53,830' W

6

51o 22' N

14o 24' W

7

51o 22' N

14o 03' W

8

52o 10' N

13o 25' W

9

52o 32' N

13o 07,500' W

10

52o 43' N

12o 55' W

11

52o 43' N

12o 43' W

12

52o 38,800' N

12o 37' W

13

52o 27' N

12o 23' W

14

52o 27' N

12o 19' W

Artikolu 12

Żbark ta' ħut mhux magħżul fiż-żoni tal-ICES IIIa, IV u VIId u l-ilmijiet tal-UE taż-żona IIa tal-ICES

1.   Meta għal Stat Membru l-limiti tal-qbid tal-aringi fiż-żoni tal-ICES IIIa, IV u VIId u l-ilmijiet tal-UE taż-żona tal-ICES IIa jiġu eżawriti, bastimenti li jtajru l-bandiera ta' dak l-Istat Membru, u li jkunu reġistrati fl-Unjoni, u li jaħdmu fis-sajd li għalih japplikaw il-limiti rilevanti, għandhom jkunu projbiti li jiżbarkaw l-art qabdiet imħallta li jkun fihom l-aringi.

2.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jkun fis-seħħ programm ta' kampjunar adegwat li jippermetti l-monitoraġġ effiċjenti ta' żbark imħallat skont l-ispeċi maqbuda fiż-żoni tal-ICES IIIa, IV u VIId u l-ilmijiet tal-UE taż-żona tal-ICES IIa.

3.   Qabdiet imħallta fiż-żoni tal-ICES IIIa, IV u VIId u l-ilmijiet tal-UE fiż-żona tal-ICES IIa għandhom jiġu żbarkati l-art biss f'portijiet u f'postijiet ta' żbark fejn ikun fis-seħħ programm ta' teħid ta' kampjuni kif imsemmi fil-paragrafu 2.

Artikolu 13

Trażmissjoni tad-data

Meta, skont l-Artikoli 33 u 34 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009, l-Istati Membri jibagħtu data lill-Kummissjoni dwar l-iżbark tal-kwantitajiet ta' stokkijiet maqbuda, huma għandhom jużaw il-kodiċijiet tal-istokkijiet imniżżla fl-Anness I ta' dan ir-Regolament.

KAPITOLU II

Awtorizzazzjoni tas-sajd f'ilmijiet ta' pajjiżi terzi

Artikolu 14

Awtorizzazzjonijiet tas-sajd

1.   L-għadd massimu ta' awtorizzazzjonijiet tas-sajd għall-bastimenti tas-sajd tal-UE f'ilmijiet ta' pajjiż terzi huma stipulat fl-Anness III.

2.   Fejn Stat Membru jittrasferixxi l-kwota tiegħu lil Stat Membru ieħor (tpartit) fiż-żoni ta' sajd stipulati fl-Anness III, abbażi tal-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, it-trasferiment għandu jinkludi trasferiment xieraq tal-awtorizzazzjonijiet tas-sajd u dan għandu jiġi nnotifikat lill-Kummissjoni. Madankollu, in-numru totali ta’ awtorizzazzjonijiet għal kull żona ta’ sajd, kif stipulat fl-Anness III, m’għandux jinqabeż.

KAPITOLU III

Opportunitajiet tas-sajd f'ilmijiet ta' organizzazzjonijiet reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd

Taqsima 1

Żona tal-konvenzjoni ICCAT

Artikolu 15

Limitazzjonijiet tal-għadd ta' bastimenti awtorizzati li jistadu għat-tonn tal-pinen sofor

L-għadd massimu tal-bastimenti li ġejjin għanu jkun limitat kif stipulati fl-Anness IV:

dgħajjes tal-UE tal-lixka u tas-sajd bir-rixa awtorizzati sabiex jistadu attivament għat-tonn tal-pinen sofor (Thunnus thynnus) bejn it-8 kg/75 ċm u t-30 kg/115 ċm fil-Lvant tal-Atlantiku;

bastimenti tal-UEtas-sajd kostali artiġjanali awtorizzati sabiex jistadu attivament għat-tonn tal-pinen sofor bejn it-8 kg/75 ċm u t-30 km/115 ċm fil-Mediterran;

bastimenti tas-sajd tal-UE li jistadu għat-tonn tal-pinen sofor fil-Baħar Adrijatiku għall-finijiet ta' trobbija awtorizzati sabiex jistadu attivamenti għat-tonn tal-pinen sofor bejn it-8 kg/75 ċm u t-30 kg/115 ċm.

Artikolu 16

Kondizzjonijiet addizzjonali għall-kwota tat-tonn tal-pinen sofor allokata fl-Anness ID

B'żieda mal-Artikolu 7(2) tar-Regolament (KE) Nru 302/2009, is-sajd purse seine għat-tonn tal-pinen sofor fl-Atlantiku tal-Lvant u fil-Mediterran għandu jiġi pprojbit matul il-perijodu mill-15 ta' April sal-15 ta' Mejju 2010.

Artikolu 17

Sajd rikreattiv u sportiv

L-Istati Membri għandhom jallokaw, mill-kwoti tagħhom allokati fl-Anness ID, kwota speċifika tat-tonn tal-pinen sofor għas-sajd rikreattiv u sportiv.

Artikolu 18

Klieb il-Baħar

1.   Għandu jkun ipprojbit iż-żamma abbord, it-trasbord jew l-iżbark ta' kwalunkwe parti jew karkassa sħiħa ta' klieb il-baħar bigeye thresher (Alopias superciliosus).

2.   Għandu jkun ipprojbit it-twettiq ta' sajd dirett għal speċi ta' klieb il-baħar thresher tal-ġeneru Alopias.

Taqsima 2

Żona tal-konvenzjoni TAS-CCAMLR

Artikolu 19

Projbizzjonijiet u limitazzjonijiet tal-qbid

1.   Sajd dirett għall-ispeċijiet imsemmija fil-Parti A tal-Anness V, għandu jkun ipprojbit fiż-żoni u matul il-perijodi stipulati f'dak l-Anness.

2.   Għal sajd ġdid u esploratorju, il-limiti tal-qbid u tal-qbid inċidentali stabbiliti fil-Parti B tal-Anness V għandhom japplikaw fis-Subżoni msemmija f'dik il-Parti.

Artikolu 20

Sajd esploratorju

1.   Bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta', u li huma reġistrati fi Stat Membru li ġie nnotifikat lis-CCAMLR f'konformità mal-Artikoli 7 u 7a tar-Regolament (KE) Nru 601/2004 jista' jipparteċipa f'sajd esploratorju bil-konzijiet għad-Dissostichus spp. fis-Subżoni tal-FAO 88.1 u 88.2 kif ukoll fid-Diviżjonijiet 58.4.1 u 58.4.2 barra minn żoni ta' ġurisdizzjoni nazzjonali.

2.   Fir-rigward tas-Subżoni tal-FAO 88.1 u 88.2 u wkoll tad-Diviżjonijiet 58.4.1 u 58.4.2, il-limiti tal-qbid u l-qbid inċidentali għal kull subżona u diviżjoni, u d-distribuzzjoni tagħhom f'Unitajiet ta' Riċerka fuq Skala Żgħira (SSRUs) fi ħdan kull waħda minnhom għandhom isiru kif stipulat fl-Anness V, Parti B. Għandu jieqaf is-sajd f'kull SSRU meta l-qabda rrappurtata tilħaq il-limitu tal-qbid speċifikat u l-SSRU għandha tingħalaq għas-sajd għall-bqija tal-istaġun.

3.   Is-sajd għandu jseħħ fuq medda ġeografika u batimetrika kbira kemm jista' jkun sabiex tinkiseb l-informazzjoni meħtieġa għad-determinazzjoni tal-potenzjal tas-sajd u sabiex jiġi evitat is-sajd u l-qbid bla rażan. Madankollu, is-sajd fis-Subżoni tal-FAO 88.1 u 88.2 u fid-Diviżjonijiet 58.4.1 u 58.4.2 għandu jkun ipprojbit f'fond ta' inqas minn 550 m.

Artikolu 21

Sajd għall-krill matul l-istaġun tas-sajd 2010/2011

1.   Dawk l-Istati Membri biss li huma Membri tal-Kummissjoni tas-CCAMLR jistgħu jistadu għall-krill (Euphausia superba) fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR matul l-istaġun tas-sajd 2010/2011. Jekk tali Stat Membru ikollu l-intenzjoni li jistad għall-krill fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR, huwa għandu jinnotifika lis-Segretarjat tas-CCAMLR u lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 5a tar-Regolament (KE) Nru 601/2004 u fi kwalunkwe każ mhux aktar tard mill-1 ta' Ġunju 2010:

(a)

tal-intenzjoni tiegħu li jistad għall-krill, bl-użu tal-format stipulat fil-Parti C tal-Anness V;

(b)

bil-forma ta' konfigurazzjoni tax-xibka bl-użu tal-format stipulat fil-Parti D tal-Anness V.

2.   In-notifika msemmija fil-paragrafu 1 għandha tinkludi l-informazzjoni prevista fl-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 601/2004 għal kull bastiment li għandu jiġi awtorizzat mill-Istat Membru biex jipparteċipa fis-sajd għall-krill.

3.   L-Istati Membri li għandhom l-intenzjoni li jistadu għall-krill fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR għandhom jinnotifikaw biss bastimenti awtorizzati li jtajru l-bandiera tagħhom fiż-żmien tan-notifika.

4.   L-Istati Membri għandhom ikunu intitolati li jawtorizzaw parteċipazzjoni f'sajd għall-krill minn bastiment barra dawk notifikati lis-CCAMLR skont il-paragrafi 1, 2 u 3, jekk bastiment awtorizzat huwa mwaqqaf milli jipparteċipa minħabba raġunijiet operazzjonali leġittimi jew ta' force majeure. F'ċirkostanzi bħal dawk l-Istat Membru kkonċernat għandu jinforma minnufih lis-Segretarjat tas-CCAMLR u lill-Kummissjoni, billi jipprovdi:

(a)

dettalji sħaħ tal-bastiment(i) maħsub(a) li se jissostitwixxu/i kif imsemmi fil-paragrafu 2, inkluż l-informazzjoni prevista fl-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 601/2004;

(b)

rendikont komprensiv tar-raġunijiet li jiġġustifikaw is-sostituzzjoni u kwalunkwe evidenza jew referenza rilevanti ta’ appoġġ.

5.   L-Istati Membri ma għandhomx jawtorizzaw bastimenti fuq kwalunkwe waħda mil-listi ta' bastimenti IUU tas-CCAMLR sabiex jipparteċipaw fis-sajd għall-krill.

Artikolu 22

Għeluq tas-sajd kollu

1.   Wara n-notifika mis-Segretarjat tas-CCAMLR tal-għeluq ta’ tip wieħed ta' sajd, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-bastimenti kollha li jtajru l-bandiera tagħhom u li jistadu f'dik iż-żona, żona ta' ġestjoni, subżona, diviżjoni, SSRU jew unità ta' tmexxija oħra, soġġetti għall-avviż tal-għeluq, għandhom ineħħu l-irkaptu tas-sajd kollu tagħhom mill-ilma sad-data u l-ħin tal-għeluq notifikati.

2.   Wara li tkun riċevuta tali notifika mill-bastiment, l-ebda konz ieħor ma jista' jintelaq fi żmien 24 siegħa tad-data u l-ħin notifikati. Jekk tali notifika tkun riċevuta inqas minn 24 siegħa qabel id-data u l-ħin tal-għeluq, l-ebda konz ieħor ma jista' jintelaq wara r-riċevuta ta' dik in-notifika.

3.   Fil-każ tal-għeluq tas-sajd imswemmi fil-paragrafu 1, il-bastimenti kollha għandhom jitilqu miż-żona tas-sajd ladarba l-irkaptu kollu tas-sajd ikun tneħħa mill-ilma.

4.   Fil-każ li bastiment ma jistax ineħħi l-irkaptu tas-sajd kollu tiegħu mill-ilma sad-data u l-ħin tal-għeluq innotifikati għal raġunijiet relatati ma':

(a)

is-sikurezza tal-bastiment u l-ekwipaġġ;

(b)

il-limitazzjonijiet li jistgħu jirriżultaw minn kondizzjonijiet tat-temp avversi;

(c)

baħar miksi bis-silġ; jew

(d)

il-ħtieġa li jkun protett l-ambjent marin tal-Antartiku,

il-bastiment għandu jinnotifika lill-Istat Membru tal-bandiera tiegħu bis-sitwazzjoni. L-Istati Membri għandhom immedjatament jinnotifikaw lis-Segretarjat tas-CCAMLR u lill-Kummissjoni. Il-bastiment għandu madankollu jagħmel l-isforzi kollha raġonevoli biex ineħħi l-irkaptu tas-sajd kollu mill-ilma kemm jista' jkun malajr.

5.   Jekk japplika l-paragrafu 4, l-Istati Membri għandhom iwettqu investigazzjoni dwar l-azzjonijiet tal-bastiment u, skont il-proċeduri domestiċi tagħhom, jirrapportaw is-Segretarjat tas-CCAMLR u lill-Kummissjoni bis-sejbiet tagħhom, inklużi l-kwistjonijiet rilevanti kollha, sa mhux aktar tard mil-laqgħa tas-CCAMLR li jkun imiss. Ir-rapport finali għandu jivvaluta jekk il-bastiment għamilx l-isforzi kollha raġonevoli biex ineħħi l-irkaptu tiegħu tas-sajd mill-ilma:

(a)

sad-data u l-ħin tal-għeluq notifikati; u

(b)

kemm jista' jkun malajr wara n-notifika msemmija fil-paragrafu 4.

6.   Fil-każ li bastiment ma jitlaqx miż-żona magħluqa hekk kif l-irkaptu kollu tas-sajd ikun tneħħa mil-ilma, l-Istat Membru tal-Bandiera jew il-bastiment għandu jinforma lis-Segretarjat tas-CCAMLR u lill-Kummissjoni.

Taqsima 3

Żona tal-IOTC

Artikolu 23

Limitu fil-kapaċità tas-sajd ta' bastimenti li jistadu fiż-żona tal-IOTC

1.   L-għadd massimu ta' bastimenti tas-sajd tal-UE li jistadu għat-tonn tropikali fiż-żona tal-IOTC u l-kapaċità korrispondenti f'tunellaġġ gross (TG), għandu jkun stipulat fil-punt 1 tal-Anness VI.

2.   L-għadd massimu ta' bastimenti tas-sajd tal-UE li jistadu għall-pixxispad (Xiphias gladius) u l-alonga (Thunnus alalunga) fiż-żona tal-IOTC, u l-kapaċità korrispondenti f'tunellaġġ gross (TG), għandu jkun stipulat fil-punt 2 tal-Anness VI.

3.   L-Istati Membri jistgħu jibdlu l-għadd tal-bastimenti msemmi fil-paragrafi 1 u 2, skont it-tip ta' rkaptu dment li jistgħu juru lill-Kummissjoni li din l-bidla ma twassalx għal żieda fl-isforz tas-sajd tal-istokkijiet tal-ħut involuti.

4.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, meta jkun hemm trasferiment ta' kapaċità propost għall-flotta tagħhom, il-bastimenti li jkunu se jiġu trasferiti jkunu fuq ir-reġistru ta' bastimenti tal-IOTC jew fuq ir-reġistru ta' bastimenti ta' organizzazzjonijiet reġjonali oħra tas-sajd tat-Tonn. Ma jistgħu jiġu ttrasferiti l-ebda bastimenti li jinsabu fuq lista ta' bastimenti involuti f' attivitajiet ta' sajd ullegali, mhux rapportat u mhux regolat (Bastimenti IUU) ta' xi organizzazzjoni reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd.

5.   Sabiex titqies l-implimentazzjoni tal-pjani ta' żvilupp ippreżentati lill-IOTC, l-Istati Membri jistgħu jżidu l-limiti tal-kapaċità tas-sajd, kif imsemmija f'dan l-Artikolu, ġewwa l-limiti stipulati f'dawk il-pjani ta' żvilupp.

Taqsima 4

Żona tal-konvenzjoni SPRFMO

Artikolu 24

Sajd Pelaġiku – limitazzjonijiet tal-kapaċità

L-Istati Membri li b'mod attiv eżerċitaw attivitajiet tas-sajd fiż-żona tal-Konvenzjoni SPRFMO fl-2007, 2008 jew l-2009 għandhom jillimitaw il-livell totali ta' GT ta' bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom li jistadu għall-istokkojiet pelaġiċi fl-2010 għal-livelli ta' 78 610 GT total fiż-żona tal-Konvenzjoni SPRFMO b'mod li l-isfruttar sostenibbli tar-riżorsi pelaġiċi tas-sajd fil-Paċifiku tan-Nofsinhar jiġi żgurat.

Artikolu 25

Sajd Pelaġiku - limiti tal-qbid

1.   Dawk l-Istati Membri biss li b'mod attiv eżerċitaw attivitajiet tas-sajd fiż-Żona tal-Konvenzjoni SPRFMO fis-snin 2007, 2008 jew 2009, kif imsemmi fl-Artikolu 24, jistgħu jistadu għal stokkijiet pelaġiċi f'din iż-Żona f'konformità mal-limiti tal-qbid stipulati fl-Anness IJ.

2.   L-Istati Membri għandhom fuq bażi ta' kull xahar jinnotifikaw lill-Kummissjoni bl-ismijiet u l-karatteristiċi, inklużi il-GT, tal-bastimenti tagħhom impenjati fis-sajd imsemmi f'dan l-Artikolu.

3.   Għall-fini ta' monitoraġġ tas-sajd imsemmi f'dan l-Artikolu, l-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni, biex jintbagħtu lis-Segretarjat Intermedju tal-SPRFMO, rekords tas-sistema ta' monitoraġġ tal-bastimenti (VMS), rapporti ta' kull xahar dwar il-qbid u, fejn disponibbli, id-daħliet fil-portijiet mhux aktar tard mill-15-il jum tax-xahar ta' wara.

Artikolu 26

Sajd tal-qiegħ

L-Istati Membri għandhom jillimitaw l-isforz tas-sajd tal-qiegħ jew il-qbid mill-qiegħ fiż-żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO għal-livelli annwali medji matul il-perijodu mill-1 ta' Jannar 2002 sal-31 ta' Diċembru 2006 f'termini tal-għadd ta' bastimenti tas-sajd u parametri oħra li jirriflettu l-livell tal-qbid, tal-isforz tas-sajd, u tal-kapaċità tas-sajd u biss għal dawk il-partjiet taż-żona tal-Konvenzjoni SPRFMO fejn is-sajd tal-qiegħ kien seħħ fl-istaġun tas-sajd preċedenti.

Taqsima 5

Żona tal-Konvenzjoni IATTC

Artikolu 27

Sajd bit-tartarun idur

1.   Is-sajd minn bastimenti bit-tartarun idur għat-tonn tal-pinen sofor (Thunnus albacares), it-tonn t'għajnu kbira (Thunnus obesus) u l-palamit (Katsuwonus pelamis) għandu jkun ipprojbit:

a)

jew mid-29 ta' Lulju sat-28 ta' Settembru 2010 jew mill-10 ta' Novembru 2010 sat-18 ta' Jannar 2011 fiż-żona definita bil-limiti li ġejjin:

il-linji tal-kosta tal-Paċifiku tal-Ameriki,

il-lonġitudni 150° W,

il-latitudni 40° N,

il-latitudni 40° S;

b)

mid-29 ta' Settembru sad-29 ta' Ottubru 2010 fiż-żona definita bil-limiti li ġejjin:

il-lonġitudni 94° W,

il-lonġitudni 110° W,

il-latitudni 3° N,

il-latitudni 5° S.

2.   L-Istati Membri kkonċernati għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar il-perijodu ta’ għeluq magħżul kif imsemmi fil-paragrafu 1(a) qabel l-1 ta’ April 2010. Il-bastimenti bit-tartarun idur kollha tal-Istati Membri kkonċernati għandhom jieqfu mis-sajd bit-tartarun idur tul il-perijodu magħżul.

3.   Is-sajjieda li jistadu bit-tartarun idur għat-tonn fiż-Żona Regolatorja tal-IATTC għandhom iżommu abbord u mbagħad jiżbarkaw it-tonn tal-pinen sofor, t'għajnu kbira, u l-palamit u maqbud kollu, ħlief għal ħut ikkunsidrat mhux tajjeb għall-konsum tal-bniedem għal raġunijiet għajr dawk ta' daqs. Eċċezzjoni unika għandha tkun l-aħħar tefgħa ta' xibka ta' vjaġġ, meta jista' ma jkunx baqa' spazju biżżejjed fejn jitqiegħed it-tonn kollu maqbud f'dik it-tefgħa.

Taqsima 6

Żona tal-konvenzjoni tas-SEAFO

Artikolu 28

Miżuri għall-protezzjoni tal-klieb il-baħar tal-fond

Sajd dirett għall-klieb il-baħar tal-fond li ġejjin fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-SEAFO għandu jkun ipprojbit: rebekkini (Rajidae), mazzola tax-xewka (Squalus acanthias), blurred smooth lanternshark (Etmopterus bigelowi), shorttail lanternshark (Etmopterus brachyurus), great lanternshark (Etmopterus princeps), smooth lanternshark (Etmopterus pusillus), ghost catshark (Apristurus manis), velvet dogfish (Scymnodon squamulosus) u klieb il-baħar tal-fond tas-super-ordni Selachimorpha.

Taqsima 7

Żona tal-konvenzjoni taD-WCPFC

Artikolu 29

Limitazzjonijiet tal-isforz tas-sajd għat-tonn ta' għajnu kbira, it-tonn tal-pinen sofor, il-palamit u l-alonga tan-Nofsinhar tal-Paċifiku

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-isforz totali tas-sajd għat-tonn ta' għajnu kbira (Thunnus obesus), it-tonn tal-pinen sofor (Thunnus albacares), il-palamit (Katsuwonus pelamis) u l-alonga tan-Nofsinhar tal-Paċifiku (Thunnus alalunga) fiż-żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC ikun limitat għall-isforz tas-sajd previst fil-ftehimiet ta' sħubija tas-sajd bejn l-Unjoni u l-Istati kostali fir-reġjun.

Artikolu 30

Żona magħluqa għal sajd FAD

1.   Fil-parti taż-Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC li tinsab bejn 20°N u 20°S, attivitajiet ta' sajd minn bastimenti bit-tartarun idur li jużaw l-apparat ta' aggregazzjoni tal-ħut (FADs) għandhom ikunu projibiti bejn 00:00 tal-1 ta' Lulju 2010 u 24:00 tat-30 ta' Settembru 2010. Matul dan il-perijodu, bastiment bit-tartarun idur jista' jkun involut f'operazzjonijiet tas-sajd f'dik il-parti taż-Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC, biss jekk ikollu abbord osservatur sabiex jissorvelja li l-bastiment f'ebda ħin ma:

(a)

juża jew jagħti servizz lil FAD jew apparat elettroniku assoċjat;

(b)

jistad fuq ġlejjeb ta' ħut b'assoċjazzjoni mal-FADs.

2.   Il-bastimenti bit-tartarun idur kollha li jistadu fil-parti taż-Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom iżommu abbord u fuq l-art jew jittrasbordaw it-tonn tal-pinen sofor, it-tonn ta' għajnu kbira u l-palamit maqbud kollu.

3.   Il-paragrafu 2 ma għandux japplika għall-każijiet li ġejjin:

(a)

fl-aħħar tefgħa ta’ xibka ta' vjaġġ, jekk il-bastiment ma kollux spazju suffiċjenti fl-istiva sabiex joqgħod il-ħut kollu;

(b)

meta l-ħut ma jkunx tajjeb għal konsum mill-bniedem għal kwalunkwe raġuni għajr dawk ta' daqs; jew

(c)

meta sseħħ ħsara serja fl-apparat tal-friża.

Artikolu 31

Limiti fil-għadd ta' bastimenti awtorizzati li jistadu għall-pixxispad

L-għadd massimu ta' bastimenti tal-UEawtorizzati sabiex jistadu għall-pixxispad (Xiphias gladiu) f'żoni fin-Nofisnhar ta' 20° S taż-żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC għandu jkun kif indikat fl-Anness VII.

Taqsima8

Baħar Bering

Artikolu 32

Projbizzjoni tas-sajd fl-ibħra miftuħa tal-Baħar Bering

Is-sajd għall-pollakkju (Theragra chalcogramma) fl-ibħra miftuħa tal-Baħar Bering għandu jkun ipprojbit.

TITOLU III

OPPORTUNITAJIET TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI TA' PAJJIŻI TERZI FL-ILMIJIET TAL-UE

Artikolu 33

Limiti tal-qbid

Bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tan-Norveġja u bastimenti tas-sajd reġistrati fil-Gżejjer Faroe għandhom ikunu awtorizzati li jagħmlu qabdiet fl-ilmijiet tal-Unjoni, fil-limiti tal-qbid stipulati fl-Anness I u soġġetti għall-kondizzjonijiet previsti fil-Kapitolu III tar-Regolament (KE) Nru 1006/2008 u f'dan it-Titolu.

Artikolu 34

Awtorizzazzjonijiet tas-sajd

1.   L-għadd massimu ta' awtorizzazzjonijiet tas-sajd għall-bastimenti tas-sajd ta' pajjiżi terzi fl-ilmijiet tal-UE huwa stipulat fl-Anness VIII.

2.   Ħut minn stokkijiet li għalihom hemm stabbiliti limiti tal-qbid ma għandux jinżamm abbord jew żbarkat ħlief jekk meħud minn bastimenti ta' pajjiż terz li għandu kwota u dik il-kwota ma tkunx eżawrita.

Artikolu 35

Speċijiet projbiti

Għandu jkun ipprojbit li bastimenti ta' pajjiżi terzi jistadu għal, iżommu abbord, jittrasbordaw jew jiżbarkaw l-ispeċijiet li ġejjin:

(a)

il-gabdoll (Cetorhinus maximus) u l-kelb il-baħar l-abjad (Carcharodon carcharias) fl-ilmijiet kollha tal-UE;

(b)

l-ixkatlu (Squatina squatina) fl-ilmijiet kollha tal-UE;

(c)

ir-rebekkin skur (Diptrus batis) fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni tal-ICES IIa, III, IV, VI, VII, VIII, IX u X; u

(d)

ir-rajja undulata (Raja undulata) u l-ħamiema (Rostroraja alba) fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni tal-ICES VI, VII, VIII, IX u X.

TITOLU IV

DISPOŻIZZJONIJIET FINALI

Artikolu 36

Emenda għar-Regolament (KE) Nru 1359/2008

Fil-Parti 2 tal-Anness tar-Regolament (KE) Nru 1359/2008, id-daħla dwar ir-roundnose grenadier f'ilmijiet Komunitarji u f'ilmijiet li mhumiex taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta' pajjiżi terzi tas-sub-żona tal-ICES III għandha tiġi sostitwita b'dan li ġej:

“Speċi:

Roundnose grenadier

Coryphaenoides rupestris

Żona:

Ilmijiet Komunitarji u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ III (46)

(RNG/03-)

Sena

2009

2010

 

Danimarka

804

804

Ġermanja

5

5

Svezja

41

41

KE

850

850

Artikolu 37

Emenda għar-Regolament (KE) Nru 754/2009

Fl-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 754/2009, huma miżjuda l-punti li ġejjin:

“c)

il-grupp ta' bastimenti li jtajru l-bandiera tar-Renju Unit, li jipparteċipaw fis-sajd indikat fit-talba mir-Renju Unit bid-data tat-18 ta' Ġunju 2009, li jimmiraw għall-Awwista Norveġiża u li jużaw xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ u tartaruni bid-daqs tal-malja ta' 70 mm jew akbar u inqas minn 100mm fil-Punent tal-Iskozja, b'mod partikolari fil-Minch (rettangoli statistiċi 42 E3, 42 E4, 43 E3, 43 E4, 44 E3, 44 E4, 45 E3 tal-ICES);

d)

il-grupp ta' bastimenti li jtajru l-bandiera tar-Renju Unit, li jipparteċipaw fis-sajd indikat fit-talba mir-Renju Unit bid-data tat-18 ta' Ġunju 2009, li jimmiraw għall-Awwista Norveġiża u li jużaw xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ u tartaruni bid-daqs tal-malja ta' 70 mm jew akbar u inqas minn 100mm fil-Punent tal-Iskozja, b'mod partikolari fil-Firth of Clyde (rettangoli statistiċi 39 E5 u 40 tal-ICES);

e)

il-grupp ta' bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Polonja, li jipparteċipaw fis-sajd indikat fit-talba mill-Polonja bid-data tal-24 ta' April 2009 kif kompletata bil-korrispondenza bid-data tal-11 ta' Lulju 2009, li jimmiraw il-merlangu u li jużaw xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ bid-daqs tal-malja daqs jew akbar minn 100 mm fil-Baħar tat-Tramuntana u l-ilmijiet tal-UE taż-żona tal-ICES IIa b'kopertura ta' osservazzjoni fuq bażi permanenti.”.

Artikolu 38

Emenda għar-Regolament (KE) Nru 1226/2009

L-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1226/2009 tal-20 ta’ Novembru 2009 li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kondizzjonijiet assoċjati għal ċerti stokkijiet ta’ ħut u gruppi ta’ stokkijiet ta’ ħut applikabbli fil-Baħar Baltiku għall-2010 (47) huwa sostitwit b'dan li ġej:

“Artikolu 2

Ambitu

1.   Dan ir-Regolament għandu japplika għal bastimenti tas-sajd Komunitarji (‘bastimenti Komunitarji’) li joperaw fil-Baħar Baltiku.

2.   B'deroga mill-paragrafu 1, dan ir-Regolament m'għandux japplika għall-operazzjonijiet tas-sajd li jitwettqu unikament għall-fini tal-investigazzjonijiet xjentifiċi li jitwettqu bil-permess ta', u taħt l-awtorità tal-Istat Membru li l-bastiment ikkonċernat ikun qed itajjar il-bandiera tiegħu u li dwaru l-Kummissjoni u l-Istati Membri li fl-ilmijiet tagħhom tkun twettqet ir-riċerka jkunu ġew informati minn qabel. L-Istati Membri li jwettqu operazzjonijiet tas-sajd għall-fini tal-investigazzjonijiet xjentifiċi għandhom jinformaw lill-Kummissjoni, lill-Istati Membri li fl-ilmijiet tagħhom tkun twettqet ir-riċerka, lill-ICES u lis-STECF bil-qabdiet kollha minn tali operazzjonijiet tas-sajd.

3.   Il-paragrafu 2 m'għandux japplika għal operazzjonijiet tas-sajd minn bastimenti li jipparteċipaw f'inizjattivi dwar sajd dokumentat kompletament fejn tali sajd jibbenefika minn kwoti addizzjonali.”

Artikolu 39

Emenda għar-Regolament (KE) Nru 1287/2009

L-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1287/2009 tas-27 ta' Novembru 2009 li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kondizzjonijiet assoċjati għal ċerti stokkijiet ta’ ħut applikabbli fil-Baħar l-Iswed għall-2010 (48) huwa sostitwit b'dan li ġej:

“Artikolu 2

Ambitu

1.   Dan ir-Regolament għandu japplika għal bastimenti tas-sajd Komunitarji (‘bastimenti Komunitarji’) li joperaw fil-Baħar l-Iswed.

2.   B'deroga mill-paragrafu 1, dan ir-Regolament m'għandux japplika għall-operazzjonijiet tas-sajd li jitwettqu unikament għall-fini tal-investigazzjonijiet xjentifiċi li jitwettqu bil-permess ta', u taħt l-awtorità tal-Istat Membru li l-bastiment ikkonċernat ikun qed itajjar il-bandiera tiegħu u li dwaru l-Kummissjoni u l-Istati Membri li fl-ilmijiet tagħhom tkun twettqet ir-riċerka jkunu ġew informati minn qabel. L-Istati Membri li jwettqu operazzjonijiet tas-sajd għall-fini tal-investigazzjonijiet xjentifiċi għandhom jinformaw lill-Kummissjoni, lill-Istati Membri li fl-ilmijiet tagħhom tkun twettqet ir-riċerka, lill-ICES u lis-STECF bil-qabdiet kollha minn tali operazzjonijiet tas-sajd.

3.   Il-paragrafu 2 m'għandux japplika għal operazzjonijiet tas-sajd minn bastimenti li jipparteċipaw f'inizjattivi dwar sajd dokumentat kompletament fejn tali sajd jibbenefika minn kwota addizzjonali.”

Artikolu 40

Dħul fis-seħħ u applpikazzjoni

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Ufficjali tal-Unjoni Ewropea.

Huwa għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2010.

Fejn l-opportunitajiet tas-sajd għaż-żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR huma stipulati għal perijodi li jibdew qabel l-1 ta' Jannar 2010, it-Taqsima 2 tal-Kapitolu III tat-Titolu II u l-Annessi IE u V għandhom japplikaw b'effett mill-bidu tal-perijodi rispettivi ta' applikazzjoni ta' dawk l-opportunitajiet tas-sajd.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, 14 ta' Jannar 2010

Għall-Kunsill

Il-President

M. A. MORATINOS


(1)  ĠU L 348, 24.12.2008, p. 20.

(2)  ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59.

(3)  ĠU L 150, 30.4.2004, p. 1.

(4)  ĠU L 345, 28.12.2005, p. 5.

(5)  ĠU L 65, 7.3.2006, p. 1.

(6)  ĠU L 122, 11.5.2007, p. 7.

(7)  ĠU L 157, 19.6.2007, p. 1.

(8)  ĠU L 344, 20.12.2008, p. 6.

(9)  ĠU L 96, 15.4.2009, p. 1.

(10)  ĠU L 214, 19.8.2009, p. 16.

(11)  ĠU L 276, 10.10.1983, p. 1.

(12)  ĠU L 274, 25.9.1986, p. 1.

(13)  ĠU L 132, 21.5.1987, p. 9.

(14)  ĠU L 365, 31.12.1991, p. 1.

(15)  ĠU L 261, 20.10.1993, p. 1.

(16)  ĠU L 171, 6.7.1994, p. 7.

(17)  ĠU L 125, 27.4.1998, p. 1.

(18)  ĠU L 351, 28.12.2002, p. 6.

(19)  ĠU L 289, 7.11.2003, p. 1.

(20)  ĠU L 333, 20.12.2003, p. 17.

(21)  ĠU L 97, 1.4.2004, p. 16.

(22)  ĠU L 340, 23.12.2005, p. 3.

(23)  ĠU L 409, 30.12.2006, p. 1.

(24)  ĠU L 36, 8.2.2007, p. 6.

(25)  ĠU L 123, 12.5.2007, p. 3.

(26)  ĠU L 318, 5.12.2007, p. 1.

(27)  ĠU L 286, 29.10.2008, p. 1.

(28)  ĠU L 286, 29.10.2008, p. 33.

(29)  ĠU L 295, 4.11.2008, p. 3.

(30)  ĠU L 87, 31.3.2009, p. 1.

(31)  ĠU L 87, 31.3.2009, p. 42.

(32)  ĠU L 87, 31.3.2009, p. 70.

(33)  ĠU L 343, 22.12.2009, p. 1.

(34)  Ftehim dwar is-sajd bejn il-Komunita' Ekonomika Ewropea u r-Renju tan-Norveġja (ĠU L 226, 29.8.1980, p. 48).

(35)  Ftehim dwar is-sajd bejn il-Komunita' Ekonomika Ewropea, minn naħa waħda, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern (Home Government) tal-Gżejjer Faroe min-naħa l-oħra (ĠU L 226, 29.8.1980, p. 12).

(36)  Ftehim ta' Sħubija tas-sajd bejn il-Komunita' Ekonomika Ewropea, minn naħa waħda, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern (Home Rule) tal-Groenlandja min-naħa l-oħra (ĠU L 172, 30.6.2007, p. 4) u l-Protokoll li jistabbilixxi l-opportunitajiet ta' sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja prevista f'dak il-Ftehim (ĠU L 172, 30.6.2007, p. 9).

(37)  ĠU L 184, 17.7.1999, p. 23.

(38)  ĠU L 151, 11.6.2008, p. 5.

(39)  Konkluża permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/738/KE (ĠU L 234, 31.8.2002, p. 39.)

(40)  Il-Komunità Ewropea aċċediet permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 86/238/KEE (ĠU L 162, 18.6.1986, p. 33).

(41)  Konkluża permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/539/KE (ĠU L 224, 16.8.2006, p. 22).

(42)  Il-Komunità Ewropea aċċediet permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 95/399/KE (ĠU L 236, 5.10.1995, p. 24).

(43)  Konkluża permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/780/KE (ĠU L 268, 9.10.2008, p. 27).

(44)  Il-Komunità Ewropea aċċediet permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2005/75/KE (ĠU L 32, 4.2.2005, p. 1).

(45)  ĠU L 352, 31.12.2008, p. 1.

(46)  L-ebda sajd dirett għar-roundnose grenadier ma għandu jsir fiż-żona tal-ICES IIIa sakemm jitlestew il-konsultazzjonijiet bejn l-Unjoni Ewropea u n-Norveġja.”

(47)  ĠU L 330, 16.12.2009, p. 1.

(48)  ĠU L 347, 24.12.2009, p. 1.


ANNESS I

LIMITI TA’ QBID APPLIKABBLI GĦAL BASTIMENTI TAL-UE F’ŻONI FEJN JEŻISTU LIMITI TA’ QBID GĦAL BASTIMENTI TAS-SAJD TA’ PAJJIŻI TERZI F’ILMIJIET TAL-UE, SKONT L-SPEĊI U SKOND IŻ-ŻONA (F’TUNNELLATI TA’ PIŻ ĦAJ, SAKEMM MHUX DIVERSAMENT SPEĊIFIKAT)

Il-limiti tal-qbid kollha stipulati f’dan l-Anness għandhom jitqiesu bħala kwoti għall-finijiet tal-Artikolu 5 ta’ dan ir-Regolament, u għandhom għalhekk ikunu soġġetti għar-regoli stipulati fir-Regolament (KE) Nru 1224/2009, u b’mod partikolari l-Artikoli 33 u 34 tiegħu.

Ir-referenzi għaż-żoni tas-sajd huma referenzi għaż-żoni tal-ICES, sakemm ma jkunx diversament speċifikat.

F'kull żona, l-istokkijiet tal-ħut huma msemmija fl-ordni alfabetiku li ġej tal-ismijiet tal-ispeċijiet bil-Latin. It-tabella ta' ekwivalenza ta' ismijiet komuni ma' ismijiet bil-Latin tidher hawn taħt għall-finijiet ta' dan ir-Regolament:

Isem xjentifiku

Kodiċi Alpha-3

Isem komuni

Amblyraja radiata

RJR

Raja tal-kwiekeb

Ammodytes spp.

SAN

Ċiċċirell

Argentina silus

ARU

Greater silver smelt

Beryx spp.

ALF

Alfonsinos

Brosme brosme

USK

Tusk

Centrophorus squamosus

GUQ

Leafscale gulper shark

Centroscymnus coelolepis

CYO

Mazzola Portugiża

Chaceon (Geryon) quinquedens.

CRR

Granċ aħmar tal-fond

Champsocephalus gunnari

ANI

Ħut tas-silġ tal-Antartiku

Chionoecetes spp.

PCR

Snow crab

Clupea harengus

HER

Aringi

Coryphaenoides rupestris

RNG

Roundnose grenadier

Dalatias licha

SCK

Murruna Sewda

Deania calcea

DCA

Mazzola (Birdbeak dogfish)

Dipturus batis

RJB

Rebekkin skur

Dissostichus eleginoides

TOP

Patagonian toothfish

Engraulis encrasicolus

ANE

Inċova

Etmopterus princeps

ETR

Mazzola kbira tal-fanal

Etmopterus pusillus

ETP

Mazzola tal-fanal (smooth)

Euphausia superba

KRI

Krill

Gadus morhua

COD

Merluzz

Galeorhinus galeus

GAG

Kelb il-baħar żgħir

Glyptocephalus cynoglossus

WIT

Witch flounder

Hippoglossoides pltessoides

PLA

Barbun tat-tbajja' Amerikan

Hippoglossus hippoglossus

HAL

Ħalibatt tal-Atlantiku

Hoplostethus atlanticus

ORY

Orange roughy

Illex illecebrosus

SQI

Klamar tal-pinen qosra

Lamna nasus

POR

Pixxiplamtu

Lepidonotothen squamifrons

NOS

Grey rockcod

Lepidorhombus spp.

LEZ

Megrims

Leucoraja circularis

RJI

Raja ramlija

Leucoraja fullonica

RJF

Rajja Petruża

Leucoraja naevus

RJN

Raja cuckoo

Limanda ferruginea

YEL

Barbun denbu isfar

Limanda limanda

DAB

Dab

Lophiidae

ANF

Petriċi

Lophius americanus

FLX

Ħut ċatt

Macrourus spp.

GRV

Grenadiers

Makaira nigricans

BUM

Marlin Blu

Mallotus villosus

CAP

Capelin

Martialia hyadesi

SQS

Klamari

Melanogrammus aeglefinus

HAD

Haddock

Merlangius merlangus

WHG

Merlangu

Merluccius merluccius

HKE

Marlozz

Micromesistius poutassou

WHB

Stokkafixx

Microstomus kitt

LEM

Lemon sole

Molva dypterygia

BLI

Linarda

Molva molva

LIN

Lipp

Nephrops norvegicus

NEP

Ksampu

Pandalus borealis

PRA

Gamblu tat-Tramuntana

Paralomis spp.

PAI

Granċi

Penaeus spp.

PEN

Gambli Penaeus

Platichthys flesus

FLE

Barbun

Pleuronectes platessa

PLE

Barbun tat-tbajja’

Pollachius pollachius

POL

Pollakkju

Pollachius virens

POK

Pollakkju (saithe)

Psetta maxima

TUR

Barbun imperjali

Raja (Dipturus) nidarosiensis

JAD

Norwegian skate

Raja brachyura

RJH

Blonde ray

Raja clavata

RJC

Raja tal-fosos

Raja microocellata

RJE

Small-eyed ray

Raja montagui

RJM

Raja mtektka

Raja undulata

RJA

Undulate ray

Rajiformes - Rajidae

SRX-RAJ

Rebekkini u raj

Reinhardtius hippoglossoides

GHL

Ħalibatt ta’ Groenlandja

Rostroraja alba

RJA

Ħamiema

Scomber scombrus

MAC

Kavalli

Scophthalmus rhombus

BLL

Barbun lixx

Sebastes spp.

RED

Redfish

Solea solea

SOL

Lingwata

Soleidae

SOX

Lingwata

Sprattus sprattus

SPR

Laċċa kaħla

Squalus acanthias

DGS

Mazzola griża

Tetrapturus albidus

WHM

Marlin abjad

Thunnus maccoyii

SBF

Tonn tan-Nofsinhar

Thunnus obesus

BET

Tonn ta’ għajnu kbira

Thunnus thynnus

BFT

Tonn

Trachurus spp.

JAX

Sawrell

Trisopterus esmarkii

NOP

Norway pout

Urophycis tenuis

HKW

Marlozz abjad

Xiphias gladius

SWO

Pixxispad

It-tabella ta' korrispondenza li ġejja ta' ismijiet komuni ma' ismijiet bil-Latin huma mogħtija biss għal raġunijiet ta' spjegazzjoni:

Alfonsinos

ALF

Beryx spp.

Antartic toothfish

TOP

Dissostichus eleginoides

Aringi

HER

Clupea harengus

Barbun

FLE

Platichthys flesus

Barbun denbu isfar

YEL

Limanda ferruginea

Barbun imperjali

TUR

Psetta maxima

Barbun lixx

BLL

Scophthalmus rhombus

Barbun tat-tbajja' Amerikan

PLA

Glyptocephalus cynoglossus

Barbun tat-tbajja’

PLE

Pleuronectes platessa

Blonde ray

RJH

Raja brachyura

Capelin

CAP

Mallotus villosus

Ċiċċirell

SAN

Ammodytes spp.

Dab

DAB

Limanda limanda

Gambli “Penaeus”

PEN

Penaeus spp.

Gamblu tat-Tramuntana

PRA

Pandalus borealis

Granċ aħmar tal-fond

CRR

Chaceon (Geryon) quinquedens

Granċi

PAI

Paralomis spp.

Greater silver smelt

ARU

Argentina silus

Grenadiers

GRV

Macrourus spp.

Grey rockcod

NOS

Lepidonotothen squamifrons

Haddock

HAD

Melanogrammus aeglefinus

Ħalibatt ta’ Groenlandja

GHL

Reinhardtius hippoglossoides

Ħalibatt tal-Atlantiku

HAL

Hippoglossus hippoglossus

Ħamiema

RJA

Rostroraja alba

Ħut ċatt

FLX

Pleuronectiformes

Ħut tas-silġ tal-Antartiku

ANI

Champsocephalus gunnari

Inċova

ANE

Engraulis encrasicolus

Kavalli

MAC

Scomber scombrus

Kelb il-baħar żgħir

GAG

Galeorhinus galeus

Klamar tal-pinen qosra

SQI

Illex illecebrosus

Klamari

SQS

Martialia hyadesi

Krill

KRI

Euphausia superba

Ksampu

NEP

Nephrops norvegicus

Laċċa kaħla

SPR

Sprattus sprattus

Leafscale gulper shark

GUQ

Centrophorus squamosus

Lemon sole

LEM

Microstomus kitt

Linarda

BLI

Molva dypterygia

Lingwata

SOL

Solea solea

Lingwata

SOX

Soleidae

Lipp

LIN

Molva molva

Marlin abjad

WHM

Tetrapturus albidus

Marlin Blu

BUM

Makaira nigricans

Marlozz

HKE

Merluccius merluccius

Marlozz abjad

HKW

Urophycis tenuis

Mazzola (Birdbeak dogfish)

DCA

Deania calcea

Mazzola griża

DGS

Squalus acanthias

Mazzola kbira tal-fanal

ETR

Etmopterus princeps

Mazzola Portugiża

CYO

Centroscymnus coelolepis

Mazzola tal-fanal (smooth)

ETP

Etmopterus pusillus

Megrims

LEZ

Lepidorhombus spp.

Merlangu

WHG

Merlangius merlangus

Merluzz

COD

Gadus morhua

Murruna Sewda

SCK

Dalatias licha

Norway pout

NOP

Trisopterus esmarkii

Orange roughy

ORY

Hoplostethus atlanticus

Petriċi

ANF

Lophiidae

Pixxiplamtu

POR

Lamna nasus

Pixxispad

SWO

Xiphias gladius

Pollakkju

POL

Pollachius pollachius

Pollakkju (saithe)

POK

Pollachius virens

Raja cuckoo

RJN

Leucoraja naevus

Raja mtektka

RJM

Raja montagui

Raja ramlija

RJI

Leucoraja circularis

Raja tal-fosos

RJC

Raja clavata

Raja tal-kwiekeb

RJR

Amblyraja radiata

Rajja Petruża

RJF

Leucoraja fullonica

Rebekkin Norveġiż

JAD

Raja (Dipturus) nidarosiensis

Rebekkin skur

RJB

Dipturus batis

Rebekkini u raj

SRX-RAJ

Rajiformes - Rajidae

Redfish

RED

Sebastes spp.

Roundnose grenadier

RNG

Coryphaenoides rupestris

Sawrell

JAX

Trachurus spp.

Small-eyed ray

RJE

Raja microocellata

Snow crab

PCR

Chionoecetes spp.

Stokkafixx

WHB

Micromesistius poutassou

Tonn

BFT

Thunnus thynnus

Tonn ta’ għajnu kbira

BET

Thunnus obesus

Tonn tal-pinen sofor tan-nofsinhar

SBF

Thunnus maccoyii

Tusk

USK

Brosme brosme

Undulate ray

RJA

Raja undulata

Witch flounder

WIT

Glyptocephalus cynoglossus

ANNESS IA

Skagerrak, Kattegat, iż-żoni tal-ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII u XIV, l-ilmijiet tal-UE tas-CECAF, l-ilmijiet tal-Gujana Franċiża

Speċi:

Ċiċċirell

Ammodytes spp.

Żona:

L-ilmijiet Norveġiżi ta' IV

(SAN/04-N.)

Danimarka

0

 (1)

 

 

Renju Unit

0

 (1)

 

 

UE

0

 (1)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

TAC Analitiku.

Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Ċiċċirell

Ammodytes spp.

Żona:

l-ilmijiet tal-UE ta' IIa, IIIa u IV (2)

(SAN/2A3A4.)

Danimarka

108 834

 (2)

 

 

Renju Unit

2 379

 (2)

 

 

Ġermanja

166

 (2)

 

 

Svezja

3 996

 (2)

 

 

UE

115 375

 (2)

 

 

TAC

200 000

 

 

TAC Analitiku.

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Greater silver smelt

Argentina silus

Żona:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali ta’ I u II

(ARU/1/2.)

Ġermanja

30

 

 

 

Franza

10

 

 

 

Pajjiżi Baxxi

24

 

 

 

Renju Unit

48

 

 

 

UE

112

 

 

 

TAC

112

 

 

TAC Prekawzjonarju


Speċi:

Greater silver smelt

Argentina silus

Żona:

L-ilmijiet tal-UE ta' III u IV

(ARU/3/4.)

Danimarka

1 134

 

 

 

Ġermanja

11

 

 

 

Franza

8

 

 

 

Irlanda

8

 

 

 

Pajjiżi baxxi

53

 

 

 

Svezja

44

 

 

 

Renju Unit

20

 

 

 

UE

1 278

 

 

 

TAC

1 278

 

 

TAC Prekawzjonarju


Speċi:

Greater silver smelt

Argentina silus

Żona:

L-ilmijiet tal-UE u internazzjonali ta' V, VI u VII

(ARU/567.)

Ġermanja

389

 

 

 

Franza

8

 

 

 

Irlanda

360

 

 

 

Pajjiżi baxxi

4 057

 

 

 

Renju Unit

285

 

 

 

UE

5 099

 

 

 

TAC

5 099

 

 

TAC Prekawzjonarju


Speċi:

Tusk

Brosme brosme

Żona:

L-ilmijiet tal-UE u internazzjonali ta’ I, II u XIV

(USK/1214EI.)

Ġermanja

6

 (3)

 

 

Franza

6

 (3)

 

 

Renju Unit

6

 (3)

 

 

Oħrajn

3

 (3)

 

 

UE

21

 (3)

 

 

TAC

21

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Tusk

Brosme brosme

Żona:

L-ilmijiet tal-UE ta’ III

(USK/03-C.)

Danimarka

12

 

 

 

Svezja

6

 

 

 

Ġermanja

6

 

 

 

UE

24

 

 

 

TAC

24

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Tusk

Brosme brosme

Żona:

L-ilmijiet tal-UE ta’ IV

(USK/04-C.)

Danimarka

53

 

 

 

Ġermanja

16

 

 

 

Franza

37

 

 

 

Svezja

5

 

 

 

Renju Unit

80

 

 

 

Oħrajn

5

 (4)

 

 

UE

196

 

 

 

TAC

196

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Tusk

Brosme brosme

Żona:

L-ilmijiet tal-UE u internazzjonali ta' V, VI u VII

(USK/567EI.)

Ġermanja

4

 (6)

 

 

Spanja

14

 (6)

 

 

Franza

165

 (6)

 

 

Irlanda

16

 (6)

 

 

Renju Unit

80

 (6)

 

 

Oħrajn

4

 (5)  (6)

 

 

UE

283

 (6)

 

 

TAC

3 217

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Tusk

Brosme brosme

Żona:

L-ilmijiet Norveġiżi ta' IV

(USK/04-N.)

Belġju

0

 (7)

 

 

Danimarka

0

 (7)

 

 

Ġermanja

0

 (7)

 

 

Franza

0

 (7)

 

 

Pajjiżi baxxi

0

 (7)

 

 

Renju Unit

0

 (7)

 

 

KE

0

 (7)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Aringi (8)

Clupea harengus

Żona:

IIIa

(HER/03A.)

Danimarka

10 147

 (9)

 

 

Ġermanja

163

 (9)

 

 

Svezja

10 614

 (9)

 

 

UE

20 924

 (9)

 

 

TAC

Mhux stabbilit

 

 

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Aringi (10)

Clupea harengus

Żona:

L-ilmijiet tal-UE ta' IV fit-Tramuntana ta' 53° 30'N

(HER/04A.), (HER/04B.)

Danimarka

15 259

 (11)

 

 

Ġermanja

9 595

 (11)

 

 

Franza

6 547

 (11)

 

 

Pajjiżi baxxi

14 637

 (11)

 

 

Svezja

1 131

 (11)

 

 

Renju Unit

16 429

 (11)

 

 

UE

63 598

 (11)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Aringi

Clupea harengus

Żona:

L-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta’ 62°N

(HER/04-N.)

Svezja

0

 (12)  (13)

 

 

UE

0

 (13)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 (13)

 

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Aringi (14)

Clupea harengus

Żona:

Il-qabdiet inċidentali fi IIIa

(HER/03A-BC)

Danimarka

4 652

 (15)

 

 

Ġermanja

42

 (15)

 

 

Svezja

748

 (15)

 

 

UE

5 442

 (15)

 

 

TAC

Mhux stabbilit

 

 

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Aringi (16)

Clupea harengus

Żona:

Il-qabdiet inċidentali fl-ilmijiet tal-UE ta' IIa u IV; VIId

(HER/2A47DX)

Belġju

51

 (17)

 

 

Danimarka

9 948

 (17)

 

 

Ġermanja

51

 (17)

 

 

Franza

51

 (17)

 

 

Pajjiżi baxxi

51

 (17)

 

 

Svezja

49

 (17)

 

 

Renju Unit

189

 (17)

 

 

UE

10 390

 (17)

 

 

TAC

Mhux stabbilit

 

 

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Aringi (18)

Clupea harengus

Żona:

VIId; IVc (19)

(HER/4CXB7D)

Belġju

4 615

 (20)  (21)

 

 

Danimarka

218

 (20)  (21)

 

 

Ġermanja

137

 (20)  (21)

 

 

Franza

3 550

 (20)  (21)

 

 

Pajjiżi baxxi

5 557

 (20)  (21)

 

 

Renju Unit

1 242

 (20)  (21)

 

 

UE

15 319

 (21)

 

 

TAC

Mhux stabbilit

 

 

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Aringi

Clupea harengus

Żona:

L-ilmijiet tal-UE u internazzjonali ta' Vb, VIb u VIaN (22)

(HER/5B6ANB)

Ġermanja

1 533

 (23)

 

 

Franza

290

 (23)

 

 

Irlanda

2 072

 (23)

 

 

Pajjiżi baxxi

1 533

 (23)

 

 

Renju Unit

8 287

 (23)

 

 

UE

13 715

 (23)

 

 

TAC

24 420

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Aringi

Clupea harengus

Żona:

VIIb, VIIc; VIaS (24)

(HER/6AS7BC)

Irlanda

6 774

 

 

 

Pajjiżi baxxi

677

 

 

 

UE

7 451

 

 

 

TAC

7 451

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Aringi

Clupea harengus

Żona:

VI Clyde (25)

(HER/06ACL.)

Renju Unit

720

 

 

 

UE

720

 

 

 

TAC

720

 

 

TAC Prekawzjonarju


Speċi:

Aringi

Clupea harengus

Żona:

VIIa (26)

(HER/07A/MM)

Irlanda

1 250

 

 

 

Renju Unit

3 550

 

 

 

UE

4 800

 

 

 

TAC

4 800

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Aringi

Clupea harengus

Żona:

VIIe u VIIf

(HER/7EF.)

Franza

500

 

 

 

Renju Unit

500

 

 

 

UE

1 000

 

 

 

TAC

1 000

 

 

TAC Prekawzjonarju


Speċi:

Aringi

Clupea harengus

Żona:

VIIg (27), VIIh (27), VIIj (27), u VIIk (27)

(HER/7G-K.)

Ġermanja

113

 

 

 

Franza

627

 

 

 

Irlanda

8 770

 

 

 

Pajjiżi baxxi

627

 

 

 

Renju Unit

13

 

 

 

UE

10 150

 

 

 

TAC

10 150

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Inċova

Engraulis encrasicolus

Żona:

VIII

(ANE/08.)

Spanja

6 300

 

 

 

Franza

700

 

 

 

UE

7 000

 

 

 

TAC

7 000

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Inċova

Engraulis encrasicolus

Żona:

IX u X; l-ilmijiet tal-UE ta' CECAF 34.1.1

(ANE/9/3411)

Spanja

3 826

 

 

 

Portugall

4 174

 

 

 

UE

8 000

 

 

 

TAC

8 000

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Merluzz

Gadus morhua

Żona:

Skagerrak

(COD/03AN.)

Belġju

7

 (28)  (29)

 

 

Danimarka

2 140

 (28)  (29)

 

 

Ġermanja

54

 (28)  (29)

 

 

Pajjiżi baxxi

13

 (28)  (29)

 

 

Svezja

374

 (28)  (29)

 

 

UE

2 588

 (29)

 

 

TAC

Mhux stabbilit

 

 

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Merluzz

Gadus morhua

Żona:

Kattegat

(COD/03AS.)

Danimarka

234

 

 

 

Ġermanja

5

 

 

 

Svezja

140

 

 

 

UE

379

 

 

 

TAC

379

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Merluzz

Gadus morhua

Żona:

L-ilmijiet tal-UE ta’ IIa u IV; dik il-parti ta' IIIa li mhijiex koperta minn Skagerrak u Kattegat

(COD/2A3AX4)

Belġju

553

 (30)  (31)

 

 

Danimarka

3 178

 (30)  (31)

 

 

Ġermanja

2 015

 (30)  (31)

 

 

Franza

683

 (30)  (31)

 

 

Pajjiżi baxxi

1 796

 (30)  (31)

 

 

Svezja

21

 (30)  (31)

 

 

Renju Unit

7 290

 (30)  (31)

 

 

UE

15 536

 (30)  (31)

 

 

TAC

Mhux stabbilit

 

 

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Merluzz

Gadus morhua

Żona:

L-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta' 62° N

(COD/04-N.)

Svezja

0

 (32)  (33)

 

 

UE

0

 (33)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Merluzz

Gadus morhua

Żona:

VIb; l-ilmijiet tal-UE u internazzjonali ta' VbPuntent ta' 12° 00' W u ta' XII u XIV

(COD/561214)

Belġju

0

 

 

 

Ġermanja

1

 

 

 

Franza

13

 

 

 

Irlanda

18

 

 

 

Renju Unit

48

 

 

 

UE

80

 

 

 

TAC

80

 

 

TAC Prekawzjonarju


Speċi:

Merluzz

Gadus morhua

Żona:

VIa; l-ilmijiet tal-UE u internazzjonali ta' Vb Lvant ta' 12° 00' W

(COD/5B6A-C)

Belġju

0

 

 

 

Ġermanja

4

 

 

 

Franza

38

 

 

 

Irlanda

53

 

 

 

Renju Unit

145

 

 

 

UE

240

 

 

 

TAC

240

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Merluzz

Gadus morhua

Żona:

VIIa

(COD/07A.)

Belġju

9

 

 

 

Franza

25

 

 

 

Irlanda

444

 

 

 

Pajjiżi baxxi

2

 

 

 

Renju Unit

194

 

 

 

UE

674

 

 

 

TAC

674

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Merluzz

Gadus morhua

Żona:

VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX u X; l-ilmijiet tal-UE ta' CECAF 34.1.1

(COD/7XAD34)

Belġju

167

 

 

 

Franza

2 735

 

 

 

Irlanda

825

 

 

 

Pajjiżi baxxi

1

 

 

 

Renju Unit

295

 

 

 

UE

4 023

 

 

 

TAC

4 023

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Merluzz

Gadus morhua

Żona:

VIId

(COD/07D.)

Belġju

47

 (34)  (35)

 

 

Franza

916

 (34)  (35)

 

 

Pajjiżi baxxi

27

 (34)  (35)

 

 

Renju Unit

101

 (34)  (35)

 

 

UE

1 091

 (35)

 

 

TAC

Mhux stabbilit

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Pixxiplamtu

Lamna nasus

Żona:

L-ilmijiet tal-UE ta’ III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X u XII

(POR/3-12)

Danimarka

0

 

 

 

Franza

0

 

 

 

Ġermanja

0

 

 

 

Irlanda

0

 

 

 

Spanja

0

 

 

 

Renju Unit

0

 

 

 

UE

0

 

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

TAC Prekawzjonarju


Speċi:

Megrims

Lepidorhombus spp.

Żona:

L-ilmijiet tal-UE ta’ IIa u IV

(LEZ/2AC4-C)

Belġju

5

 

 

 

Danimarka

5

 

 

 

Ġermanja

5

 

 

 

Franza

29

 

 

 

Pajjiżi baxxi

23

 

 

 

Renju Unit

1 690

 

 

 

UE

1 757

 

 

 

TAC

1 757

 

 

TAC Prekawzjonarju


Speċi:

Megrims

Lepidorhombus spp.

Żona:

VI; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali ta' Vb; l-ilmijiet internazzjonali ta' XII u XIV

(LEZ/561 214)

Spanja

350

 

 

 

Franza

1 364

 

 

 

Irlanda

399

 

 

 

Renju Unit

966

 

 

 

UE

3 079

 

 

 

TAC

3 079

 

 

TAC Prekawzjonarju


Speċi:

Megrims

Lepidorhombus spp.

Żona:

VII

(LEZ/07.)

Belġju

494

 

 

 

Spanja

5 490

 

 

 

Franza

6 663

 

 

 

Irlanda

3 029

 

 

 

Renju Unit

2 624

 

 

 

UE

18 300

 

 

 

TAC

18 300

 

 

TAC Prekawzjonarju


Speċi:

Megrims

Lepidorhombus spp.

Żona:

VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe

(LEZ/8ABDE.)

Spanja

1 176

 

 

 

Franza

949

 

 

 

UE

2 125

 

 

 

TAC

2 125

 

 

TAC Prekawzjonarju


Speċi:

Megrims

Lepidorhombus spp.

Żona:

VIIIc, IX u X; l-ilmijiet tal-UE ta' CECAF 34.1.1

(LEZ/8C3411)

Spanja

1 188

 

 

 

Franza

59

 

 

 

Portugall

40

 

 

 

UE

1 287

 

 

 

TAC

1 287

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Dab u barbun

Limanda limanda u Platichthys flesus

Żona:

L-ilmijiet tal-UE ta’ IIa u IV

(D/F/2AC4-C)

Belġju

513

 

 

 

Danimarka

1 927

 

 

 

Ġermanja

2 890

 

 

 

Franza

200

 

 

 

Pajjiżi baxxi

11 654

 

 

 

Svezja

6

 

 

 

Renju Unit

1 620

 

 

 

UE

18 810

 

 

 

TAC

18 810

 

 

TAC Prekawzjonarju


Speċi:

Petriċi

Lophiidae

Żona:

L-ilmijiet tal-UE ta’ IIa u IV

(ANF/2AC4-C)

Belġju

401

 (36)

 

 

Danimarka

884

 (36)

 

 

Ġermanja

432

 (36)

 

 

Franza

82

 (36)

 

 

Pajjiżi baxxi

303

 (36)

 

 

Svezja

10

 (36)

 

 

Renju Unit

9 233

 (36)

 

 

KE

11 345

 (36)

 

 

TAC

11 345

 

 

TAC Prekawzjonarju


Speċi:

Petriċi

Lophiidae

Żona:

L-ilmijiet Norveġiżi ta' IV

(ANF/04-N.)

Belġju

0

 (37)

 

 

Danimarka

0

 (37)

 

 

Ġermanja

0

 (37)

 

 

Pajjiżi baxxi

0

 (37)

 

 

Renju Unit

0

 (37)

 

 

UE

0

 (37)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Petriċi

Lophiidae

Żona:

VI; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali ta' Vb; l-ilmijiet internazzjonali ta' XII u XIV

(ANF/561214)

Belġju

200

 

 

 

Ġermanja

228

 

 

 

Spanja

214

 

 

 

Franza

2 462

 

 

 

Irlanda

557

 

 

 

Pajjiżi baxxi

193

 

 

 

Renju Unit

1 713

 

 

 

UE

5 567

 

 

 

TAC

5 567

 

 

TAC Prekawzjonarju


Speċi:

Petriċi

Lophiidae

Żona:

VII

(ANF/07.)

Belġju

2 984

 (38)

 

 

Ġermanja

333

 (38)

 

 

Spanja

1 186

 (38)

 

 

Franza

19 149

 (38)

 

 

Irlanda

2 447

 (38)

 

 

Pajjiżi baxxi

386

 (38)

 

 

Renju Unit

5 807

 (38)

 

 

UE

32 292

 (38)

 

 

TAC

32 292

 (38)

 

TAC Analitiku


Speċi:

Petriċi

Lophiidae

Żona:

VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe

(ANF/8ABDE.)

Spanja

1 387

 

 

 

Franza

7 721

 

 

 

UE

9 108

 

 

 

TAC

9 108

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Petriċi

Lophiidae

Żona:

VIIIc, IX u X; l-ilmijiet tal-UE ta' CECAF 34.1.1

(ANF/8C3411)

Spanja

1 274

 

 

 

Franza

1

 

 

 

Portugall

248

 

 

 

UE

1 496

 

 

 

TAC

1 496

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Haddock

Melanogrammus aeglefinus

Żona:

IIIa, l-ilmijiet tal-UE ta' IIIb, IIIc u IIId

(HAD/3A/BCD)

Belġju

7

 (40)

 

 

Danimarka

1 213

 (40)

 

 

Ġermanja

77

 (40)

 

 

Pajjiżi baxxi

1

 (40)

 

 

Svezja

143

 (40)

 

 

UE

1 441

 (39)  (40)

 

 

TAC

Mhux stabbilit

 

 

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Haddock

Melanogrammus aeglefinus

Żona:

L-ilmijiet tal-UE ta' IIa u IV

(HAD/2AC4.)

Belġju

225

 (42)

 

 

Danimarka

1 549

 (42)

 

 

Ġermanja

986

 (42)

 

 

Franza

1 718

 (42)

 

 

Pajjiżi baxxi

169

 (42)

 

 

Svezja

109

 (42)

 

 

Renju Unit

16 485

 (42)

 

 

UE

21 241

 (41)  (42)

 

 

TAC

Mhux stabbilit

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Haddock

Melanogrammus aeglefinus

Żona:

l-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta' 62° N

(HAD/04-N.)

Svezja

0

 (43)  (44)

 

 

UE

0

 (44)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Haddock

Melanogrammus aeglefinus

Żona:

l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali ta’ VIb, XII u XIV

(HAD/6B1214)

Belġju

11

 

 

 

Ġermanja

13

 

 

 

Franza

551

 

 

 

Irlanda

393

 

 

 

Renju Unit

4 029

 

 

 

UE

4 997

 

 

 

TAC

4 997

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Haddock

Melanogrammus aeglefinus

Żona:

l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali ta' Vb u VIa

(HAD/5BC6A.)

Belġju

3

 

 

 

Ġermanja

4

 

 

 

Franza

147

 

 

 

Irlanda

438

 

 

 

Renju Unit

2 081

 

 

 

UE

2 637

 

 

 

TAC

2 637

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Haddock

Melanogrammus aeglefinus

Żona:

VIIb-k, VIII, IX u X; l-ilmijiet tal-UE ta' CECAF 34.1.1

(HAD/7X7A34)

Belġju

129

 

 

 

Franza

7 719

 

 

 

Irlanda

2 573

 

 

 

Renju Unit

1 158

 

 

 

UE

11 579

 

 

 

TAC

11 579

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Haddock

Melanogrammus aeglefinus

Żona:

VIIa

(HAD/07A.)

Belġju

23

 

 

 

Franza

103

 

 

 

Irlanda

617

 

 

 

Renju Unit

681

 

 

 

UE

1 424

 

 

 

TAC

1 424

 

 

TAC Prekawzjonarju


Speċi:

Merlangu

Merlangius merlangus

Żona:

IIIa

(WHG/03A.)

Danimarka

151

 (46)

 

 

Pajjiżi baxxi

1

 (46)

 

 

Svezja

16

 (46)

 

 

UE

168

 (45)  (46)

 

 

TAC

Mhux stabbilit

 

 

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Merlangu

Merlangius merlangus

Żona:

L-ilmijiet tal-UE ta' IIa u IV

(WHG/2AC4.)

Belġju

250

 (48)  (49)

 

 

Danimarka

1 082

 (48)  (49)

 

 

Ġermanja

282

 (48)  (49)

 

 

Franza

1 627

 (48)  (49)

 

 

Pajjiżi baxxi

626

 (48)  (49)

 

 

Svezja

1

 (48)  (49)

 

 

Renju Unit

4 317

 (48)  (49)

 

 

UE

8 185

 (47)  (48)

 

 

TAC

Mhux stabbilit

 

 

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Merlangu

Merlangius merlangus

Żona:

VI; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali ta' Vb; l-ilmijiet internazzjonali ta' XII u XIV

(WHG/561 214)

Ġermanja

3

 

 

 

Franza

53

 

 

 

Irlanda

129

 

 

 

Renju Unit

246

 

 

 

UE

431

 

 

 

TAC

431

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Merlangu

Merlangius merlangus

Żona:

VIIa

(WHG/07A.)

Belġju

0

 

 

 

Franza

5

 

 

 

Irlanda

91

 

 

 

Pajjiżi baxxi

0

 

 

 

Renju Unit

61

 

 

 

KE

157

 

 

 

TAC

157

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Merlangu

Merlangius merlangus

Żona:

VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh u VIIk

(WHG/7X7A.)

Belġju

133

 

 

 

Franza

8 180

 

 

 

Irlanda

4 565

 

 

 

Pajjiżi baxxi

66

 

 

 

Renju Unit

1 463

 

 

 

UE

14 407

 

 

 

TAC

14 407

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Merlangu

Merlangius merlangus

Żona:

VIII

(WHG/08.)

Spanja

1 296

 

 

 

Franza

1 944

 

 

 

UE

3 240

 

 

 

TAC

3 240

 

 

TAC Prekawzjonarju


Speċi:

Merlangu

Merlangius merlangus

Żona:

IX u X; l-ilmijiet tal-UE ta' CECAF 34.1.1

(WHG/9/3411)

Portugall

588

 

 

 

UE

588

 

 

 

TAC

588

 

 

TAC Prekawzjonarju


Speċi:

Merlangu u Pollakkju

Merlangius merlangus u Pollachius pollachius

Żona:

l-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta' 62° N

(W/P/04-N.)

Svezja

0

 (50)  (51)

 

 

UE

0

 (51)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

TAC Prekawzjonarju


Speċi:

Marlozz

Merluccius merluccius

Żona:

IIIa; l-ilmijiet tal-UE ta' IIIb, IIIc u IIId

(HKE/3A/BCD)

Danimarka

1 531

 

 

 

Svezja

130

 

 

 

UE

1 661

 

 

 

TAC

1 661

 (52)

 

TAC Analitiku


Speċi:

Marlozz

Merluccius merluccius

Żona:

l-ilmijiet tal-UE ta’ IIa u IV

(HKE/2AC4-C)

Belġju

28

 

 

 

Danimarka

1 119

 

 

 

Ġermanja

128

 

 

 

Franza

248

 

 

 

Pajjiżi baxxi

64

 

 

 

Renju Unit

348

 

 

 

UE

1 935

 

 

 

TAC

1 935

 (53)

 

TAC Analitiku


Speċi:

Marlozz

Merluccius merluccius

Żona:

VI u VII; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali ta' Vb; l-ilmijiet internazzjonali ta' XII u XIV

(HKE/571214)

Belġju

284

 (54)

 

 

Spanja

9 109

 

 

 

Franza

14 067

 (54)

 

 

Irlanda

1 704

 

 

 

Pajjiżi baxxi

183

 (54)

 

 

Renju Unit

5 553

 (54)

 

 

UE

30 900

 

 

 

TAC

30 900

 (55)

 

TAC Analitiku


Kondizzjoni speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt fiż-żoni li ġejjin:

 

VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe

(HKE/*8ABDE)

Belġju

37

Spanja

1 469

Franza

1 469

Irlanda

184

Pajjiżi baxxi

18

Renju Unit

827

UE

4 004


Speċi:

Marlozz

Merluccius merluccius

Żona:

VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe

(HKE/8ABDE.)

Belġju

9

 (56)

 

 

Spanja

6 341

 

 

 

Franza

14 241

 

 

 

Pajjiżi baxxi

18

 (56)

 

 

UE

20 609

 

 

 

TAC

20 609

 (57)

 

TAC Analitiku


Kondizzjoni speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt fiż-żoni li ġejjin:

 

VI u VII; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali ta' Vb; l-ilmijiet internazzjonali ta' XII u XIV

(HKE/*57-14)

Belġju

2

Spanja

1 837

Franza-{}-

3 305

Pajjiżi baxxi

6

UE

5 150


Speċi:

Marlozz

Merluccius merluccius

Żona:

VIIIc, IX u X; l-ilmijiet tal-UE ta' CECAF 34.1.1

(HKE/8C3411)

Spanja

5 952

 

 

 

Franza

571

 

 

 

Portugall

2 777

 

 

 

UE

9 300

 

 

 

TAC

9 300

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Stokkafixx

Micromesistius poutassou

Żona:

l-ilmijiet Norveġiżi ta' II u IV

(WHB/4AB-N.)

Danimarka

0

 (58)

 

 

Renju Unit

0

 (58)

 

 

KE

0

 (58)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Stokkafixx

Micromesistius poutassou

Żona:

l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali ta' I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII u XIV

(WHB/1X14)

Danimarka

7 349

 (59)  (60)  (61)

 

 

Ġermanja

2 858

 (59)  (60)  (61)

 

 

Spanja

6 231

 (59)  (60)  (61)

 

 

Franza

5 115

 (59)  (60)  (61)

 

 

Irlanda

5 691

 (59)  (60)  (61)

 

 

Pajjiżi baxxi

8 962

 (59)  (60)  (61)

 

 

Portugall

579

 (59)  (60)  (61)

 

 

Svezja

1 818

 (59)  (60)  (61)

 

 

Renju Unit

9 535

 (59)  (60)  (61)

 

 

UE

48 138

 (59)  (60)  (61)

 

 

TAC

540 000

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Stokkafixx

Micromesistius poutassou

Żona:

VIIIc, IX u X; l-ilmijiet tal-UE ta' CECAF 34.1.1

(WHB/8C3411)

Spanja

7 881

 (62)

 

 

Portugall

1 970

 (62)

 

 

UE

9 851

 (62)  (63)  (64)

 

 

TAC

540 000

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Stokkafixx

Micromesistius poutassou

Żona:

L-ilmijiet tal-UE ta' II, IVa, V, VI fit-Tramuntana ta' 56° 30' N, u VII fil-Punent ta' 12°W

(WHB/24A567)

Norveġja

88 701

 (65)  (66)

 

 

TAC

540 000

 

 

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Lemon sole u witch

Microstomus kitt u Glyptocephalus cynoglossus

Żona:

l-ilmijiet tal-UE ta’ IIa u IV

(L/W/2AC4-C)

Belġju

353

 

 

 

Danimarka

973

 

 

 

Ġermanja

125

 

 

 

Franza

266

 

 

 

Pajjiżi baxxi

810

 

 

 

Svezja

11

 

 

 

Renju Unit

3 983

 

 

 

UE

6 521

 

 

 

TAC

6 521

 

 

TAC Prekawzjonarju


Speċi:

Linarda

Molva dypterygia

Żona:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali ta' VI, VII

(BLI/67-)

Ġermanja

21

 (68)

 

 

Estonja

3

 (68)

 

 

Spanja

67

 (68)

 

 

Franza

1 536

 (68)

 

 

Irlanda

6

 (68)

 

 

Litwanja

1

 (68)

 

 

Polonja

1

 (68)

 

 

Renju Unit

391

 (68)

 

 

Oħrajn

6

 (67)  (68)

 

 

UE

2 032

 (68)

 

 

TAC

1 732

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Lipp

Molva molva

Żona:

l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali ta’ I u II

(LIN/1/2.)

Danimarka

8

 

 

 

Ġermanja

8

 

 

 

Franza

8

 

 

 

Renju Unit

8

 

 

 

Oħrajn

4

 (69)

 

 

UE

38

 

 

 

TAC

38

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Lipp

Molva molva

Żona:

IIIa; L-ilmijiet tal-UE ta' IIIb, IIIc u IIId

(LIN/03.)

Belġju

7

 (70)

 

 

Danimarka

51

 

 

 

Ġermanja

7

 (70)

 

 

Svezja

20

 

 

 

Renju Unit

7

 (70)

 

 

UE

92

 

 

 

TAC

92

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Lipp

Molva molva

Żona:

l-ilmijiet tal-UE ta' IV

(LIN/04.)

Belġju

16

 

 

 

Danimarka

243

 

 

 

Ġermanja

150

 

 

 

Franza

135

 

 

 

Pajjiżi baxxi

5

 

 

 

Svezja

10

 

 

 

Renju Unit

1 869

 

 

 

UE

2 428

 

 

 

TAC

2 428

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Lipp

Molva molva

Żona:

l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali ta' V

(LIN/05.)

Belġju

10

 

 

 

Danimarka

6

 

 

 

Ġermanja

6

 

 

 

Franza

6

 

 

 

Renju Unit

6

 

 

 

UE

34

 

 

 

TAC

34

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Lipp

Molva molva

Żona:

l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali ta’ VI, VII,VIII, IX, X, XII u XIV

(LIN/6X14.)

Belġju

26

 (71)

 

 

Danimarka

5

 (71)

 

 

Ġermanja

95

 (71)

 

 

Spanja

1 930

 (71)

 

 

Franza

2 057

 (71)

 

 

Irlanda

516

 (71)

 

 

Portugall

5

 (71)

 

 

Renju Unit

2 369

 (71)

 

 

UE

7 003

 (71)

 

 

TAC

14 164

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Lipp

Molva molva

Żona:

L-ilmijiet Norveġiżi ta' IV

(LIN/04-N.)

Belġju

0

 (72)

 

 

Danimarka

0

 (72)

 

 

Ġermanja

0

 (72)

 

 

Franza

0

 (72)

 

 

Pajjiżi baxxi

0

 (72)

 

 

Renju Unit

0

 (72)

 

 

UE

0

 (72)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Ksampu

Nephrops norvegicus

Żona:

IIIa; L-ilmijiet tal-UE ta' IIIb, IIIc u IIId

(NEP/3A/BCD)

Danimarka

3 800

 

 

 

Ġermanja

11

 (73)

 

 

Svezja

1 359

 

 

 

UE

5 170

 

 

 

TAC

5 170

 

 

TAC Prekawzjonarju


Speċi:

Ksampu

Nephrops norvegicus

Żona:

l-ilmijiet tal-UE ta’ IIa u IV

(NEP/2AC4-C)

Belġju

1 291

 

 

 

Danimarka

1 291

 

 

 

Ġermanja

19

 

 

 

Franza

38

 

 

 

Pajjiżi baxxi

665

 

 

 

Renju Unit

21 384

 

 

 

UE

24 688

 

 

 

TAC

24 688

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Ksampu

Nephrops norvegicus

Żona:

L-ilmijiet Norveġiżi ta' IV

(NEP/04-N.)

Danimarka

0

 (74)

 

 

Ġermanja

0

 (74)

 

 

Renju Unit

0

 (74)

 

 

UE

0

 (74)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Ksampu

Nephrops norvegicus

Żona:

VI; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali ta' Vb

(NEP/5BC6.)

Spanja

33

 

 

 

Franza

130

 

 

 

Irlanda

217

 

 

 

Renju Unit

15 677

 

 

 

UE

16 057

 

 

 

TAC

16 057

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Ksampu

Nephrops norvegicus

Żona:

VII

(NEP/07.)

Spanja

1 346

 

 

 

Franza

5 455

 

 

 

Irlanda

8 273

 

 

 

Renju Unit

7 358

 

 

 

UE

22 432

 

 

 

TAC

22 432

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Ksampu

Nephrops norvegicus

Żona:

VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe

(NEP/8ABDE.)

Spanja

234

 

 

 

Franza

3 665

 

 

 

UE

3 899

 

 

 

TAC

3 899

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Ksampu

Nephrops norvegicus

Żona:

VIIIc

(NEP/08C.)

Spanja

97

 

 

 

Franza

4

 

 

 

UE

101

 

 

 

TAC

101

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Ksampu

Nephrops norvegicus

Żona:

IX u X; l-ilmijiet tal-UE ta' CECAF 34.1.1

(NEP/9/3411)

Spanja

84

 

 

 

Portugall

253

 

 

 

UE

337

 

 

 

TAC

337

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Gamblu tat-Tramuntana

Pandalus borealis

Żona:

IIIa

(PRA/03A.)

Danimarka

2 621

 (75)

 

 

Svezja

1 412

 (75)

 

 

UE

4 033

 (75)

 

 

TAC

Mhux stabbilit

 

 

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Gamblu tat-Tramuntana

Pandalus borealis

Żona:

l-ilmijiet tal-UE ta’ IIa u IV

(PRA/2AC4-C)

Danimarka

3 145

 

 

 

Pajjiżi baxxi

29

 

 

 

Svezja

127

 

 

 

Renju Unit

932

 

 

 

UE

4 233

 

 

 

TAC

4 233

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Gamblu tat-Tramuntana

Pandalus borealis

Żona:

L-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta' 62° N

(PRA/04-N.)

Danimarka

0

 (77)

 

 

Svezja

0

 (76)  (77)

 

 

UE

0

 (77)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Gambli Penaeus

Penaeus spp

Żona:

L-ilmijiet tal-Gujana Franċiża

(PEN/FGU.)

Franza

4 108

 (78)

 

 

UE

4 108

 (78)

 

 

TAC

4 108

 (78)

 

TAC Prekawzjonarju


Speċi:

Barbun tat-tbajja’

Pleuronectes platessa

Żona:

Skagerrak

(PLE/03AN.)

Belġju

36

 (79)

 

 

Danimarka

4 733

 (79)

 

 

Ġermanja

24

 (79)

 

 

Pajjiżi baxxi

910

 (79)

 

 

Svezja

253

 (79)

 

 

UE

5 956

 (79)

 

 

TAC

Mhux stabbilit

 

 

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Barbun tat-tbajja’

Pleuronectes platessa

Żona:

Kattegat

(PLE/03AS.)

Danimarka

1 353

 (80)

 

 

Ġermanja

15

 (80)

 

 

Svezja

152

 (80)

 

 

UE

1 520

 (80)

 

 

TAC

Mhux stabbilit

 

 

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Barbun tat-tbajja’

Pleuronectes platessa

Żona:

L-ilmijiet tal-UE ta’ IIa u IV; dik il-parti ta' IIIa li mhix koperta minn Skagerrak u Kattegat

(PLE/2A3AX4)

Belġju

2 100

 (81)

 

 

Danimarka

6 824

 (81)

 

 

Ġermanja

1 968

 (81)

 

 

Franza

394

 (81)

 

 

Pajjiżi baxxi

13 123

 (81)

 

 

Renju Unit

9 711

 (81)

 

 

UE

34 120

 (81)

 

 

TAC

Mhux stabbilit

 

 

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Barbun tat-tbajja’

Pleuronectes platessa

Żona:

VI; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali ta' Vb; l-ilmijiet internazzjonali ta' XII u XIV

(PLE/561214)

Franza

10

 

 

 

Irlanda

280

 

 

 

Renju Unit

417

 

 

 

UE

707

 

 

 

TAC

707

 

 

TAC Prekawzjonarju


Speċi:

Barbun tat-tbajja’

Pleuronectes platessa

Żona:

VIIa

(PLE/07A.)

Belġju

42

 

 

 

Franza

18

 

 

 

Irlanda

1 063

 

 

 

Pajjiżi baxxi

13

 

 

 

Renju Unit

491

 

 

 

UE

1 627

 

 

 

TAC

1 627

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Barbun tat-tbajja’

Pleuronectes platessa

Żona:

VIIb u VIIc

(PLE/7BC.)

Franza

16

 

 

 

Irlanda

64

 

 

 

UE

80

 

 

 

TAC

80

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Barbun tat-tbajja’

Pleuronectes platessa

Żona:

VIId u VIIe

(PLE/7DE.)

Belġju

699

 

 

 

Franza

2 332

 

 

 

Renju Unit

1 243

 

 

 

UE

4 274

 

 

 

TAC

4 274

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Barbun tat-tbajja’

Pleuronectes platessa

Żona:

VIIf u VIIg

(PLE/7FG.)

Belġju

67

 

 

 

Franza

120

 

 

 

Irlanda

201

 

 

 

Renju Unit

63

 

 

 

UE

451

 

 

 

TAC

451

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Barbun tat-tbajja’

Pleuronectes platessa

Żona:

VIIh, VIIj u VIIk

(PLE/7HJK.)

Belġju

7

 

 

 

Franza

14

 

 

 

Irlanda

156

 

 

 

Pajjiżi baxxi

27

 

 

 

Renju Unit

14

 

 

 

UE

218

 

 

 

TAC

218

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Barbun tat-tbajja’

Pleuronectes platessa

Żona:

VIII, IX u X; l-ilmijiet tal-UE ta' CECAF 34.1.1

(PLE/8/3411)

Spanja

67

 

 

 

Franza

269

 

 

 

Portugall

67

 

 

 

UE

403

 

 

 

TAC

403

 

 

TAC Prekawzjonarju


Speċi:

Pollakkju

Pollachius pollachius

Żona:

VI; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali ta' Vb; l-ilmijiet internazzjonali ta' XII u XIV

(POL/561214)

Spanja

6

 

 

 

Franza

194

 

 

 

Irlanda

57

 

 

 

Renju Unit

148

 

 

 

UE

405

 

 

 

TAC

405

 

 

TAC Prekawzjonarju


Speċi:

Pollakkju

Pollachius pollachius

Żona:

VII

(POL/07.)

Belġju

428

 

 

 

Spanja

26

 

 

 

Franza

9 864

 

 

 

Irlanda

1 051

 

 

 

Renju Unit

2 401

 

 

 

UE

13 770

 

 

 

TAC

13 770

 

 

TAC Prekawzjonarju


Speċi:

Pollakkju

Pollachius pollachius

Żona:

VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe

(POL/8ABDE.)

Spanja

257

 

 

 

Franza

1 255

 

 

 

UE

1 512

 

 

 

TAC

1 512

 

 

TAC Prekawzjonarju


Speċi:

Pollakkju

Pollachius pollachius

Żona:

VIIIc

(POL/08C.)

Spanja

212

 

 

 

Franza

24

 

 

 

UE

236

 

 

 

TAC

236

 

 

TAC Prekawzjonarju


Speċi:

Pollakkju

Pollachius pollachius

Żona:

IX u X; l-ilmijiet tal-UE ta' CECAF 34.1.1

(POL/9/3411)

Spanja

278

 

 

 

Portugall

10

 

 

 

UE

288

 

 

 

TAC

288

 

 

TAC Prekawzjonarju


Speċi:

Pollakkju (saithe)

Pollachius virens

Żona:

IIIa; l-ilmijiet tal-UE ta' IIa, IIIb, IIIc, IIId u IV

(POK/2A34.)

Belġju

29

 (82)

 

 

Danimarka

3 394

 (82)

 

 

Ġermanja

8 572

 (82)

 

 

Franza

20 172

 (82)

 

 

Pajjiżi baxxi

86

 (82)

 

 

Svezja

466

 (82)

 

 

Renju Unit

6 572

 (82)

 

 

UE

39 291

 (82)

 

 

TAC

Mhux stabbilit

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Pollakkju (saithe)

Pollachius virens

Żona:

VI; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali ta' Vb; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali ta’ XII u XIV

(POK/561214)

Ġermanja

621

 (83)

 

 

Franza

6 163

 (83)

 

 

Irlanda

206

 (83)

 

 

Renju Unit

1 503

 (83)

 

 

UE

8 493

 (83)

 

 

TAC

Mhux stabbilit

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Pollakkju (saithe)

Pollachius virens

Żona:

l-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta’ 62° N

(POK/04-N.)

Svezja

0

 (84)  (85)

 

 

UE

0

 (85)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Pollakkju (saithe)

Pollachius virens

Żona:

VII, VIII, IX u X; l-ilmijiet tal-UE ta' CECAF 34.1.1

(POK/7/3411)

Belġju

6

 

 

 

Franza

1 428

 

 

 

Irlanda

1 525

 

 

 

Renju Unit

452

 

 

 

UE

3 411

 

 

 

TAC

3 411

 

 

TAC Prekawzjonarju


Speċi:

Barbun imperjali u barbun lixx

Psetta maxima u Scopthalmus rhombus

Żona:

l-ilmijiet tal-UE ta’ IIa u IV

(T/B/2AC4-C)

Belġju

347

 

 

 

Danimarka

742

 

 

 

Ġermanja

189

 

 

 

Franza

89

 

 

 

Pajjiżi baxxi

2 633

 

 

 

Svezja

5

 

 

 

Renju Unit

732

 

 

 

UE

4 737

 

 

 

TAC

4 737

 

 

TAC Prekawzjonarju


Speċi:

Rebekkini u raj

Rajidae

Żona:

l-ilmijiet tal-UE ta’ IIa u IV

(SRX/2AC4-C)

Belġju

235

 (86)  (87)  (88)

 

 

Danimarka

9

 (86)  (87)  (88)

 

 

Ġermanja

12

 (86)  (87)  (88)

 

 

Franza

37

 (86)  (87)  (88)

 

 

Pajjiżi baxxi

201

 (86)  (87)  (88)

 

 

Renju Unit

903

 (86)  (87)  (88)

 

 

UE

1 397

 (86)  (88)

 

 

TAC

1 397

 (88)

 

TAC Analitiku


Speċi:

Rebekkini u raj

Rajidae

Żona:

l-ilmijiet tal-UE ta' IIIa

(SRX/03-C.)

Danimarka

45

 (89)  (90)

 

 

Svezja

13

 (89)  (90)

 

 

UE

58

 (89)  (90)

 

 

TAC

58

 (90)

 

TAC Analitiku


Speċi:

Rebekkini u raj

Rajidae

Żona:

l-ilmijiet tal-UE ta' VIa, VIb, VIIa-c u VIIe-k

(SRX/67AKXD)

Belġju

1 209

 (91)  (92)  (93)

 

 

Estonja

7

 (91)  (92)  (93)

 

 

Franza

5 425

 (91)  (92)  (93)

 

 

Ġermanja

16

 (91)  (92)  (93)

 

 

Irlanda

1 747

 (91)  (92)  (93)

 

 

Litwanja

28

 

 

 

Pajjiżi baxxi

5

 (91)  (92)  (93)

 

 

Portugall

30

 (91)  (92)  (93)

 

 

Spanja

1 460

 (91)  (92)  (93)

 

 

Renju Unit

3 460

 (91)  (92)  (93)

 

 

UE

13 387

 (91)  (92)  (93)

 

 

TAC

13 387

 (92)

 

TAC Analitiku


Speċi:

Rebekkini u raj

Rajidae

Żona:

l-ilmijiet tal-UE ta' VIId

(SRX/07D)

Belġju

80

 (94)  (95)  (96)

 

 

Franza

670

 (94)  (95)  (96)

 

 

Pajjiżi baxxi

4

 (94)  (95)  (96)

 

 

Renju Unit

133

 (94)  (95)  (96)

 

 

UE

887

 (94)  (95)  (96)

 

 

TAC

887

 (95)

 

TAC Analitiku


Speċi:

Rebekkini u raj

Rajidae

Żona:

l-ilmijiet tal-UE ta' VIII u IX

(SRX/89-C.)

Belġju

11

 (97)  (98)

 

 

Franza

2 070

 (97)  (98)

 

 

Portugall

1 678

 (97)  (98)

 

 

Spanja

1 688

 (97)  (98)

 

 

Renju Unit

12

 (97)  (98)

 

 

UE

5 459

 (97)  (98)

 

 

TAC

5 459

 (98)

 

TAC Analitiku


Speċi:

Ħalibatt ta’ Groenlandja

Reinhardtius hippoglossoides

Żona:

L-ilmijiet tal-UE ta' IIa u IV; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali ta' Vb u VI

(GHL/2A-C46)

Danimarka

3

 (99)

 

 

Ġermanja

5

 (99)

 

 

Estonja

3

 (99)

 

 

Spanja

3

 (99)

 

 

Franza

45

 (99)

 

 

Irlanda

3

 (99)

 

 

Litwanja

3

 (99)

 

 

Polonja

3

 (99)

 

 

Renju Unit

176

 (99)

 

 

UE

244

 (99)

 

 

TAC

612

 

 

TAC Analitiku


Speċi:

Kavalli

Scomber scombrus

Żona:

IIIa; l-ilmijiet tal-UE ta' IIa, IIIb, IIIc, IIId u IV

(MAC/2A34.)

Belġju

324

 (100)

 

 

Danimarka

8 537

 (100)

 

 

Ġermanja

337

 (100)

 

 

Franza

1 019

 (100)

 

 

Pajjiżi baxxi

1 026

 (100)

 

 

Svezja

3 049

 (100)

 

 

Renju Unit

951

 (100)

 

 

UE

15 243

 (100)

 

 

TAC

Mhux stabbilit

 

 

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Kondizzjoni speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt fiż-żoni li ġejjin:

 

IIIa u IVbc (l-ilmijiet tal-UE)

(MAC/*3A4BC) (1)

IVb (l-ilmijiet tal-UE)

(MAC/*04B.)

(1)

IVc

(MAC/*04C.)

(1)

VI; l-ilmijiet internazzjonali ta' IIa mill-1 ta' Jannar sal-31 ta' Marzu 2010

(MAC/*2A6.) (1)

Danimarka

2 684

 

 

2 613

Franza

319

 

 

 

Pajjiżi baxxi

319

 

 

 

Svezja

 

254

7

 

Renju Unit

319

 

 

 


Speċi:

Kavalli

Scomber scombrus

Żona:

VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali ta' Vb; l-ilmijiet internazzjonali ta’ IIa, XII u XIV

(MAC/2CX14-)

Ġermanja

12 884

 (101)

 

 

Spanja

13

 (101)

 

 

Estonja

107

 (101)

 

 

Franza

8 590

 (101)

 

 

Irlanda

42 947

 (101)

 

 

Latvja

79

 (101)

 

 

Litwanja

79

 (101)

 

 

Pajjiżi baxxi

18 788

 (101)

 

 

Polonja

907

 (101)

 

 

Renju Unit

118 101

 (101)

 

 

UE

202 495

 (101)

 

 

TAC

Mhux stabbilit

 

 

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Kondizzjoni speċjali:

Fi ħdan il-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt fiż-żona li ġejja u biss matul il-perijodi mill-1 ta' Jannar sal-15 ta' Frar u l-1 ta' Ottubru sal-31 ta' Diċembru.

 

L-ilmijiet tal-UE ta' IVa

(MAC/*04A-C)

Ġermanja

3 888

(1)(1)(1)(1) (1)

Franza

2 592

(1)(1) (1)

Irlanda

12 960

(1)(1)(1) (1)

Pajjiżi baxxi

5 670

(1) (1)

Renju Unit

35 639

(1)

KE UE

60 749

(1)(1) (1)


Speċi:

Kavalli

Scomber scombrus

Żona:

VIIIc, IX u X; l-ilmijiet tal-UE ta' CECAF 34.1.1

(MAC/8C3411)

Spanja

26 577

 (102)  (103)

 

 

Franza

176

 (102)  (103)

 

 

Portugall

5 493

 (102)  (103)

 

 

UE

32 246

 (103)

 

 

TAC

Mhux stabbilit

 

 

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Kondizzjoni speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni li ġejjin:

 

VIIIb

(MAC/*08B.)

Spanja

1 984

(2) (2)

Franza

13

(2)(2) (2)

Portugall

410

(2) (2)


Speċi:

Lingwata

Solea solea

Żona:

IIIa; l-ilmijiet tal-UE ta' IIIb, IIIc u IIId

(SOL/3A/BCD)

Danimarka

588

 

 

 

Ġermanja

34

 (104)

 

 

Pajjiżi l-Baxxi

56

 (104)

 

 

Svezja

22

 

 

 

UE

700

 

 

 

TAC

700

 (105)

 

TAC Analitika


Speċi:

Lingwata

Solea solea

Żona:

L-ilmijiet tal-UE ta' II u IV

(SOL/24.)

Belġju

753

 (106)

 

 

Danimarka

344

 (106)

 

 

Ġermanja

603

 (106)

 

 

Franza

151

 (106)

 

 

Pajjiżi l-Baxxi

6 803

 (106)

 

 

Renju Unit

388

 (106)

 

 

UE

9 042

 (106)

 

 

TAC

14 100

 

 

TAC Analitika


Speċi:

Lingwata

Solea solea

Żona:

VI; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali ta' Vb; l-ilmijiet internazzjonali ta' XII u XIV

(SOL/561214)

Irlanda

49

 

 

 

Renju Unit

12

 

 

 

UE

61

 

 

 

TAC

61

 

 

TAC Prekawzjonarja


Speċi:

Lingwata

Solea solea

Żona:

VIIa

(SOL/07A.)

Belġju

186

 

 

 

Franza

2

 

 

 

Irlanda

73

 

 

 

Pajjiżi l-Baxxi

58

 

 

 

Renju Unit

83

 

 

 

UE

402

 

 

 

TAC

402

 

 

TAC Analitika


Speċi:

Lingwata

Solea solea

Żona:

VIIb u VIIc

(SOL/7BC.)

Franza

10

 

 

 

Irlanda

35

 

 

 

UE

45

 

 

 

TAC

45

 

 

TAC Prekawzjonarja


Speċi:

Lingwata

Solea solea

Żona:

VIId

(SOL/07D.)

Belġju

1 136

 

 

 

Franza

2 272

 

 

 

Renju Unit

811

 

 

 

UE

4 219

 

 

 

TAC

4 219

 

 

TAC Analitika


Speċi:

Lingwata

Solea solea

Żona:

VIIe

(SOL/07E.)

Belġju

22

 

 

 

Franza

233

 

 

 

Renju Unit

363

 

 

 

UE

618

 

 

 

TAC

618

 

 

TAC Analitika


Speċi:

Lingwata

Solea solea

Żona:

VIIf u VIIg

(SOL/7FG.)

Belġju

621

 

 

 

Franza

62

 

 

 

Irlanda

31

 

 

 

Renju Unit

279

 

 

 

UE

993

 

 

 

TAC

993

 

 

TAC Analitika


Speċi:

Lingwata

Solea solea

Żona:

VIIh, VIIj u VIIk

(SOL/7HJK.)

Belġju

41

 

 

 

Franza

83

 

 

 

Irlanda

225

 

 

 

Pajjiżi l-Baxxi

66

 

 

 

Renju Unit

83

 

 

 

UE

498

 

 

 

TAC

498

 

 

TAC Prekawzjonarja


Speċi:

Lingwata

Solea solea

Żona:

VIIIa u VIIIb

(SOL/8AB.)

Belġju

60

 

 

 

Spanja

11

 

 

 

Franza

4 426

 

 

 

Pajjiżi l-Baxxi

332

 

 

 

UE

4 829

 

 

 

TAC

4 829

 

 

TAC Analitika


Speċi:

Lingwata

Soleidae

Żona:

VIIIc, VIIId, VIIIe, IX u X; l-ilmijiet tal-UE ta' CECAF 34.1.1

(SOX/8CDE34)

Spanja

412

 

 

 

Portugall

682

 

 

 

UE

1 094

 

 

 

TAC

1 094

 

 

TAC Prekawzjonarja


Speċi:

Laċċa kaħla

Sprattus sprattus

Żona:

IIIa

(SPR/03A.)

Danimarka

22 649

 (107)

 

 

Ġermanja

47

 (107)

 

 

Svezja

8 569

 (107)

 

 

UE

31 265

 (107)

 

 

TAC

Mhux stabbilit

 

 

TAC Prekawzjonarja


Speċi:

Laċċa kaħla

Sprattus sprattus

Żona:

l-ilmijiet tal-UE ta’ IIa u IV

(SPR/2AC4-C)

Belġju

1 118

 (109)

 

 

Danimarka

88 513

 (109)

 

 

Ġermanja

1 118

 (109)

 

 

Franza

1 118

 (109)

 

 

Pajjiżi l-Baxxi

1 118

 (109)

 

 

Svezja

1 330

 (108)  (109)

 

 

Renju Unit

3 690

 (109)

 

 

UE

98 005

 (109)

 

 

TAC

170 000

 (110)

 

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Laċċa kaħla

Sprattus sprattus

Żona:

VIId u VIIe

(SPR/7DE.)

Belġju

28

 

 

 

Danimarka

1 798

 

 

 

Ġermanja

28

 

 

 

Franza

387

 

 

 

Pajjiżi l-Baxxi

387

 

 

 

Renju Unit

2 904

 

 

 

UE

5 532

 

 

 

TAC

5 532

 

 

TAC Prekawzjonarja


Speċi:

Mazzola griża

Squalus acanthias

Żona:

L-ilmijiet tal-UE ta' IIIa

(DGS/03A-C.)

Danimarka

0

 (111)

 

 

Svezja

0

 (111)

 

 

UE

0

 (111)

 

 

TAC

0

 (111)

 

TAC Analitika


Speċi:

Mazzola griża

Squalus acanthias

Żona:

l-ilmijiet tal-UE ta’ IIa u IV

(DGS/2AC4-C)

Belġju

0

 (112)

 

 

Danimarka

0

 (112)

 

 

Ġermanja

0

 (112)

 

 

Franza

0

 (112)

 

 

Pajjiżi l-Baxxi

0

 (112)

 

 

Svezja

0

 (112)

 

 

Renju Unit

0

 (112)

 

 

UE

0

 (112)

 

 

TAC

0

 (112)

 

TAC Analitika


Speċi:

Mazzola griża

Squalus acanthias

Żona:

L-ilmijiet tal-UE u dawk internazzjonali I, V, VI, VII, VIII, XII u XIV

(DGS/15X14)

Belġju

0

 (113)

 

 

Ġermanja

0

 (113)

 

 

Spanja

0

 (113)

 

 

Franza

0

 (113)

 

 

Irlanda

0

 (113)

 

 

Pajjiżi l-Baxxi

0

 (113)

 

 

Portugall

0

 (113)

 

 

Renju Unit

0

 (113)

 

 

UE

0

 (113)

 

 

TAC

0

 (113)

 

TAC Analitika


Speċi:

Sawrell

Trachurus spp.

Żona:

L-Ilmijiet tal-UE ta’ IVb, IVc, VIId

(JAX/4BC7D)

Belġju

33

 (115)

 

 

Danimarka

14 350

 (115)

 

 

Ġermanja

1 267

 (114)  (115)

 

 

Spanja

266

 (115)

 

 

Franza

1 190

 (114)  (115)

 

 

Irlanda

903

 (115)

 

 

Pajjiżi l-Baxxi

8 640

 (114)  (115)

 

 

Portugall

30

 (115)

 

 

Svezja

49

 (115)

 

 

Renju Unit

3 415

 (114)  (115)

 

 

UE

30 143

 (115)

 

 

TAC

47 454

 

 

TAC Analitika


Speċi:

Sawrell

Trachurus spp.

Żona:

l-ilmijiet tal-UE ta' IIa, VI, VIIIa-c, VIIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali ta' Vb; l-ilmijiet internazzjonali ta’ XII u XIV

(JAX/2AX14-)

Danimarka

9 836

 (116)  (118)

 

 

Ġermanja

7 675

 (116)  (117)  (118)

 

 

Spanja

10 468

 (118)

 

 

Franza

3 950

 (116)  (117)  (118)

 

 

Irlanda

25 560

 (116)  (118)

 

 

Pajjiżi l-Baxxi

30 794

 (116)  (117)  (118)

 

 

Portugall

1 008

 (118)

 

 

Svezja

439

 (116)  (118)

 

 

Renju Unit

9 256

 (116)  (117)  (118)

 

 

UE

98 968

 (118)

 

 

TAC

159 881

 

 

TAC Analitika


Speċi:

Sawrell

Trachurus spp.

Żona:

VIIIc

(JAX/08c.)

Spanja

22 676

 (119)  (120)

 

 

Franza

393

 (119)

 

 

Portugall

2 241

 (119)  (120)

 

 

UE

25 310

 

 

 

TAC

25 310

 

 

TAC Analitika


Speċi:

Sawrell

Trachurus spp.

Żona:

IX

(JAX/09.)

Spanja

8 057

 (121)  (122)

 

 

Portugall

23 085

 (121)  (122)

 

 

UE

31 142

 

 

 

TAC

31 142

 

 

TAC Analitika


Speċi:

Sawrell

Trachurus spp.

Żona:

X; L-ilmijiet tal-UE tas-CECAF (123)

(JAX/X34PRT)

Portugall

3 072

 (124)

 

 

UE

3 072

 

 

 

TAC

3 072

 

 

TAC Prekawzjonarja


Speċi:

Sawrell

Trachurus spp.

Żona:

L-ilmijiet tal-UE tas-CECAF (125)

(JAX/341PRT)

Portugall

1 229

 (126)

 

 

KE

1 229

 

 

 

TAC

1 229

 

 

TAC Prekawzjonarja


Speċi:

Sawrell

Trachurus spp.

Żona:

L-ilmijiet tal-UE tas-CECAF (127)

(JAX/341SPN)

Spanja

1 229

 

 

 

UE

1 229

 

 

 

TAC

1 229

 

 

TAC Prekawzjonarja


Speċi:

Norway pout

Trisopterus esmarki

Żona:

IIIa; l-ilmijiet tal-UE ta’ IIa u IV

(NOP/2A3A4.)

Danimarka

75 818

 (129)

 

 

Ġermanja

14

 (128)  (129)

 

 

Pajjiżi l-Baxxi

56

 (128)  (129)

 

 

UE

75 888

 (129)

 

 

TAC

Mhux stabbilit

 

 

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Norway pout

Trisopterus esmarkii

Żona:

L-ilmijiet Norveġiżi ta' IV

(NOP/04-N.)

Danimarka

0

 (130)  (131)

 

 

Renju Unit

0

 (130)  (131)

 

 

UE

0

 (130)  (131)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Il-ħut industrijali

Żona:

L-ilmijiet Norveġiżi ta' IV

(I/F/04-N.)

Svezja

0

 (132)  (133)

 

 

UE

0

 (133)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

TAC Prekawzjonarja

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Kwota kumplessiva

Żona:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni Vb, VI u VII

(R/G/5B67-C)

UE

Mhux rilevanti

 

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

TAC Prekawzjonarja

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Speċijiet oħra

Żona:

L-ilmijiet Norveġiżi ta' IV

(OTH/04-N.)

Belġju

0

 (136)

 

 

Danimarka

0

 (136)

 

 

Ġermanja

0

 (136)

 

 

Franza

0

 (136)

 

 

Pajjiżi l-Baxxi

0

 (136)

 

 

Svezja

Mhux rilevanti

 (134)  (136)

 

 

Renju Unit

0

 (136)

 

 

UE

0

 (135)  (136)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

TAC Prekawzjonarja

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Speċijiet oħra

Żona:

L-ilmijiet tal-UE ta' IIa, IV u VIa fit-Tramuntana ta’ 56° 30' N

(OTH/2A46AN)

UE

Mhux rilevanti

 (137)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

 


(1)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(2)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(3)  Esklussivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett m'huwa permess taħt din il-kwota.

(4)  Esklussivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett m'huwa permess taħt din il-kwota.

(5)  Esklussivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett m'huwa permess taħt din il-kwota.

(6)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(7)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(8)  Żbark ta' aringi maqbuda f'sajd bl-użu ta' xbieki bid-daqs tal-malji ta' 32 mm jew akbar.

(9)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(10)  Żbark ta’ aringi maqbuda f’sajd bl-użu ta’ xbieki bid-daqs tal-malji ta' 32 mm jew akbar. L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar l-iżbark tagħhom ta’ aringi separatament u jiddistingwu bejn id-diviżjonijiet IVa u IVb.

(11)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(12)  Qabdiet inċidentali ta' merluzz, haddock, pollakkju, merlangu u pollakkju (saithe) għandhom jingħaddu mal-kwoti għal dawn l-ispeċijiet.

(13)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(14)  Żbark ta' aringi maqbuda f'sajd bl-użu ta' xbieki bid-daqs tal-malji iżgħar minn 32 mm.

(15)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(16)  Żbark ta' aringi maqbuda f'sajd bl-użu ta' xbieki bid-daqs tal-malji iżgħar minn 32 mm.

(17)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(18)  Żbark ta' aringi maqbuda f'sajd bl-użu ta' xbieki bid-daqs tal-malji ta' 32 mm jew akbar.

(19)  Minbarra l-istokk ta' Blackwater: ir-referenza hija għall-istokk tal-aringi fir-reġjun marittimu tal-estwarju tat-Thames f’żona delimitata minn linja lejn in-Nofsinhar minn Landguard Point (51° 56' N, 1° 19.1' E) sal-latitudni 51° 33' N u minn hemm lejn il-Punent sa punt fuq il-kosta tar-Renju Unit.

(20)  Jistgħu jsiru trasferimenti sa 50 % ta' din il-kwota fl-ilmijiet tal-UE ta' IVb. Madankollu, l-użu ta' din il-kondizzjoni speċjali jrid jiġi nnotifikat bil-quddiem lill-Kummissjoni (HER/*04B.).

(21)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(22)  Ir-referenza hija għall-istokk ta’ aringi fi VIa, fit-Tramuntana ta’ 56° 00' N u f’dik il-parti ta' VIa li tiġi fil-Lvant ta’ 07° 00' W u fit-Tramuntana ta’ 55° 00' N, eskluż il-Clyde.

(23)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(24)  Ir-referenza hija għall-istokk ta’ aringi fi VIa, fin-Nofsinhar ta’ 56° 00' N u fil-Punent ta’ 07° 00' W.

(25)  Stokk ta' Clyde: ir-referenza hija għall-istokk ta' aringi fiż-żona marittima li tinsab lejn il-Grigal ta' linja li tgħaddi bejn il-Mull of Kintyre u Corsewall Point.

(26)  Din iż-żona titnaqqas biż-żona miżjuda ma' VIIg, VIIh, VIIj u VIIk u kkonfinata:

lejn it-Tramuntana bil-latitudni 52° 30' N,

lejn in-Nofsinhar bil-latitudni ta’ 52° 00'N,

lejn il-Punent bil-kosta tal-Irlanda,

lejn il-Lvant bil-kosta tar-Renju Unit.

(27)  Din iż-żona tiżdied miż-żona kkonfinata:

lejn it-Tramuntana bil-latitudni 52° 30'N,

lejn in-Nofsinhar bil-latitudni ta’ 52° 00'N,

lejn il-Punent bil-kosta tal-Irlanda,

lejn il-Lvant bil-kosta tar-Renju Unit.

(28)  L-użu ta' din il-kwota hija soġġetta għall-kondizzjonijiet stipulati fil-punt 1 tal-Appendiċi għal dan l-Anness.

(29)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(30)  L-użu ta' din il-kwota hija soġġetta għall-kondizzjonijiet stipulati fil-punt 1 tal-Appendiċi għal dan l-Anness.

(31)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(32)  Il-qabdiet inċidentali tal-haddock, tal-pollakkju, tal-merlangu u tal-pollakkju (saithe) għandhom jingħaddu mal-kwoti għal dawn l-ispeċi.

(33)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(34)  L-użu ta' din il-kwota hija soġġetta għall-kondizzjonijiet stipulati fil-punt 2 tal-Appendiċi għal dan l-Anness

(35)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(36)  Li minnhom sa 5 % jistgħu jinqabdu fi VI; u fl-ilmijiet tal-UE u internazzjonali ta' Vb; fl-ilmijiet internazzjonali ta' XII u XIV (ANF/*561214)

(37)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(38)  Li minnhom sa 5 % jistgħu jinqabdu fi VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe (ANF/*8ABDE).

(39)  Eskluża stima ta’ 172 tunnellata ta’ qabdiet inċidentali industrijali.

(40)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(41)  Eskluża stima ta’ 485 tunnellata ta’ qabdiet inċidentali industrijali.

(42)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(43)  Il-qabdiet inċidentali tal-haddock, tal-pollakkju, tal-merlangu u tal-pollakkju (saithe) għandhom jingħaddu mal-kwoti għal dawn l-ispeċi.

(44)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(45)  Eskluża stima ta’ 503 tunnellata ta’ qbid inċidentali industrijali.

(46)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(47)  Eskluża stima ta’ 691 tunnellata ta’ qabdiet inċidentali industrijali.

(48)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(49)  L-użu ta' din il-kwota hija soġġetta għall-kondizzjonijiet stipulati fil-punt 3 tal-Appendiċi għal dan l-Anness.

(50)  Il-qabdiet inċidentali tal-merluzz, il-haddock u l-pollakkju (saithe) għandhom jingħaddu mal-kwoti għal dawn l-ispeċijiet.

(51)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(52)  Fi ħdan TAC ġenerali ta' 55 105 tunnellati għall-istokk tat-Tramuntana ta' marlozz.

(53)  Fi ħdan TAC ġenerali ta' 55 105 tunnellati għall-istokk tat-Tramuntana ta' marlozz.

(54)  Jistgħu jsiru trasferimenti ta' din il-kwota għall-ilmijiet tal-UE ta' IIa u IV. Madankollu, trasferimenti bħal dawn iridu jiġu notifikati minn qabel lill-Kummissjoni.

(55)  Fi ħdan TAC ġenerali ta' 55 105 tunnellati għall-istokk tat-Tramuntana ta' marlozz.

(56)  Jistgħu jsiru trasferimenti ta' din il-kwota għal IV u l-ilmijiet tal-UE ta' IIa. Madankollu, trasferimenti bħal dawn jridu jiġu notifikati minn qabel lill-Kummissjoni.

(57)  Fi ħdan TAC ġenerali ta' 55 105 tunnellati għall-istokk tat-Tramuntana ta' marlozz.

(58)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(59)  Li minnhom sa 68 % jistgħu jinqabdu fiż-Żona Ekonomika Esklussiva tan-Norveġja jew fiż-żona tas-sajd madwar Jan Mayen (WHB/*NZJM1). Din il-kondizzjoni ser tkun applikabbli biss mid-data tal-konklużjoni tal-arranġament bilaterali dwar is-sajd man-Norveġja għall-2010.

(60)  Li minnhom sa 27 % jistgħu jinqabdu bis-sajd fl-ilimijiet tal-Faroe (WHB/*05B-F). Din il-kondizzjoni ser tkun applikabbli biss mid-data tal-konklużjoni tal-arranġament bilaterali dwar is-sajd mal-Ġżejjer Faroe għall-2010.

(61)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(62)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(63)  Li minnhom sa 68 % jistgħu jinqabdu fiż-Żona Ekonomika Esklussiva tan-Norveġja jew fiż-żona tas-sajd madwar Jan Mayen (WHB/*NZJM2). Din il-kondizzjoni ser tkun applikabbli biss mid-data tal-konklużjoni tal-arranġament bilaterali dwar is-sajd man-Norveġja għall-2010.

(64)  Li minnhom sa 27 % jistgħu jinqabdu bis-sajd fl-ilmijiet ta' Faroe (WHB/*05B-F). Din il-kondizzjoni ser tkun applikabbli biss mid-data tal-konklużjoni tal-arranġament bilaterali dwar is-sajd mal-Ġżejjer Faroe għall-2010.

(65)  Din il-kwota ser issir disponibbli mid-data tal-konklużjoni tal-arranġament bilaterali dwar is-sajd man-Norveġja għall-2010. Għandhom jingħaddu mal-limiti tal-qbid tan-Norveġja stabbiliti skont l-arranġament tal-Istati Kostali.

(66)  Il-qbid fi IV ma għandux ikun aktar minn 22 175 tunnellata, jiġifieri 25 % tal-livell ta' aċċess tan-Norveġja.

(67)  Esklussivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett m'huwa permess taħt din il-kwota.

(68)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(69)  Esklussivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett m'huwa permess taħt din il-kwota.

(70)  Il-kwota tista' tinqabad fl-ilmijiet tal-UE ta' IIIa, IIIb, IIIc u IIId biss.

(71)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(72)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(73)  Il-kwota tista' tinqabad fl-ilmijiet tal-UE ta' IIIa, IIIb, IIIc u IIId biss.

(74)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(75)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(76)  Qabdiet inċidentali ta' merluzz, haddock, pollakkju, merlangu u pollakkju (saithe) għandhom jinqatgħu mill-kwoti għal dawn l-ispeċi.

(77)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(78)  Sajd għall-gambli tat-tip Penaeus subtilis u Penaeus brasiliensis huwa pprojbit fl-ilmijiet li huma anqas minn 30 m fond.

(79)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(80)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(81)  (1) Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(82)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(83)  (1) Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(84)  Qabdiet inċidentali ta' merluzz, haddock, pollakkju u merlangu għandhom jingħaddu mal-kwoti għal dawn l-ispeċi.

(85)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(86)  Il-qabdiet tal-cuckoo ray (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), ir-raja tal-fosos (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), il-blonde ray (Raja brachyura) (RJH/2AC4-C), ir-raja mtektka (Raja montagui) (RJM/2AC4-C), is-starry ray (Amblyraja radiata) (RJR/2AC4-C) għandhom jiġu rapportati separatament.

(87)  Kwota għall-qbid inċidentali. Dawn l-ispeċijiet ma għandhomx jinkludu aktar minn 25 % tal-piż tal-qabda miżmuma abbord. Din il-kondizzjoni tapplika biss għal bastimenti b'tul totali ta' aktar minn 15-il metru.

(88)  Dan ma japplikax għar-rebekkin skur (Dipturus batis). Il-qabdiet ta' din l-ispeċi ma għandhomx jinżammu abbord u għandhom jinħelsu minnufih sa fejn hu possibbli. Is-sajjieda għandhom jitħeġġu sabiex jiżviluppaw u jużaw tekniki u tagħmir biex jiffaċilitaw ir-rilaxx b'ħeffa u bla ħsara ta' din l-ispeċi.

(89)  Il-qabdiet tal-cuckoo ray (Leucoraja naevus) (RJN/03-C.), ir-raja tal-fosos (Raja clavata) (RJC/03-C.), il-blonde ray (Raja brachyura) (RJH/03-C.), ir-raja mtektka (Raja montagui) (RJM/03-C.), is-starry ray (Amblyraja radiata) (RJR/03-C.) għandhom jiġu rapportati separatament.

(90)  Dan ma japplikax għar-rebekkin skur (Dipturus batis). Il-qabdiet ta' din l-ispeċi ma għandhomx jinżammu abbord u għandhom jinħelsu minnufih sa fejn hu possibbli. Is-sajjieda għandhom jitħeġġu sabiex jiżviluppaw u jużaw tekniki u tagħmir biex jiffaċilitaw ir-rilaxx b'ħeffa u bla ħsara ta' din l-ispeċi.

(91)  Il-qabdiet tal-cuckoo ray (Leucoraja naevus) (RJN/67-AKXD.), ir-raja tal-fosos (Raja clavata) (RJC/67-AKXD.), il-blonde ray (Raja brachyura) (RJH/67-AKXD.), ir-raja mtektka (Raja montagui) (RJM/67-AKXD.), is-small-eyed ray (Raja microocellata) (RJE/67-AKXD.), is-sandy ray (Leucoraja circularis) (RJI/67-AKXD.) u r-raja petruża (Leucoraja fullonica) (RJF/67-AKXD.) għandhom jiġu rapportati separatament.

(92)  Dan ma japplikax għall-undulate ray (Raja undulata), ir-rebekkin skur (Dipturus batis), ir-rebekkin norveġiż (Raja (Dipturus) nidarosiensis) u l-ħamiema (Rostroraja alba). Il-qabdiet ta' dawn l-ispeċijiet ma għandhomx jinżammu abbord u għandhom jinħelsu minnufih sa fejn hu possibbli. Is-sajjieda għandhom jitħeġġu sabiex jiżviluppaw u jużaw tekniki u tagħmir biex jiffaċilitaw ir-rilaxx b'ħeffa u bla ħsara ta' din l-ispeċi.

(93)  Li minnhom sa 5 % jistgħu jinqabdu fl-ilmijiet tal-UE ta' VIId (SRX/*07D.).

(94)  Il-qabdiet tal-cuckoo ray (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), ir-raja tal-fosos (Raja clavata) (RJC/07D.), il-blonde ray (Raja brachyura) (RJH/07D.), ir-raja mtektka (Raja montagui) (RJM/07D.) u s-starry ray (Amblyraja radiata) (RJR/07D.) għandhom jiġu rapportati separatament.

(95)  Dan ma japplikax għar-rebekkin skur (Dipturus batis) u l-undulate ray (Raja undulata). Il-qabdiet ta' dawnn l-ispeċi ma għandhomx jinżammu abbord u għandhom jinħelsu minnufih mingħajr ma ssirilhom ħsara, sa fejn hu possibbli. Is-sajjieda għandhom jitħeġġu sabiex jiżviluppaw u jużaw tekniki u tagħmir biex jiffaċilitaw ir-rilaxx b'ħeffa u bla ħsara ta' din l-ispeċi.

(96)  Li minnhom sa 5 % jistgħu jinqabdu fl-ilmijiet tal-UE ta' VIa, VIb, VIIa-c u VIIe-k (SRX/*67AKD).

(97)  Il-qabdiet tal-cuckoo ray (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), tar-raja tal-fosos (Raja clavata) (RJC/89-C.) għandhom jiġu rappurtati separatament.

(98)  Dan ma japplikax għall-undulate ray (Raja undulata), ir-rebekkin skur (Dipturus batis), u l-ħamiema (Rostroraja alba). Il-qabdiet ta' dawn l-ispeċijiet ma għandhomx jinżammu abbord u għandhom jinħelsu minnufih mingħajr ma ssirilhom ħsara sa fejn hu possibbli. Is-sajjieda għandhom jitħeġġu sabiex jiżviluppaw u jużaw tekniki u tagħmir biex jiffaċilitaw ir-rilaxx b'ħeffa u bla ħsara ta' din l-ispeċi.

(99)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(100)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(101)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(102)  Il-kwantitajiet soġġetti għal skambji ma' Stati Membri oħra jistgħu jinqabdu fi VIIIa, VIIIb u VIIId (MAC/*8ABD). Madankollu, il-kwantitajiet ipprovduti minn Spanja, Franza jew il-Portugall għall-finijiet ta' skambji u li għandhom jittieħdu fi VIIIa, VIIIb u VIIId ma għandhomx jaqbżu l-25 % tal-kwoti tal-Istat Membru donatur.

(103)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(104)  Il-kwota tista' tinqabad fl-ilmijiet tal-UE ta' IIIa, IIIb, IIIc u IIId biss.

(105)  Li minnhom mhux aktar minn 620 tunnellata jistgħu jinqabdu fi IIIa.

(106)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(107)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2)

(108)  Inkluż iċ-ċiċċirell.

(109)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(110)  TAC Preliminari. It-TAC finali tiġi stabbilita fid-dawl ta' pariri xjentifiċi matul l-ewwel nofs tal-2010.

(111)  Il-qabdiet inċidentali huma permessi sa 10 % tal-kwoti tal-2009 stabbiliti fl-Anness Ia għar-Regolament (KE) Nru 43/2009 skont il-kondizzjonijiet li ġejjin:

għandu jiġi rispettat daqs massimu ta' żbark ta' 100 ċm (tul totali), u

il-qabdiet inċidentali jsarrfu f'inqas minn 10 % tal-piż totali tal-organiżmi tal-baħar abbord il-bastiment tas-sajd.

Il-qabdiet inċidentali li ma jikkonformawx ma' dawn il-kondizzjonijiet jew huma aktar minn dawn il-kwantitajiet għandhom jinħelsu minnufih mingħajr ma ssir ħsara sa fejn dan ikun possibbli.

(112)  Il-qabdiet inċidentali huma permessi sa 10 % tal-kwoti tal-2009 stabbiliti fl-Anness Ia tar-Regolament(KE) Nru 43/2009 skont il-kondizzjonijiet li ġejjin:

qabdiet meħudin b'konzijiet twal tal-kelb il-baħar (Galeorhinus galeus), il-murruna sewda (Dalatias licha), il-mazzola (munqar l-għasfur) (Deania calcea), il-leafscale gulper shark (Centrophorus squamosus), il-mazzola kbira tal-fanal (Etmoptereus princeps), il-mazzola tal-fanal (smooth) (Etmopterus pusillus), il-mazzola Portugiża (Centrosevmnus coelolepis) u l-mazzola griża (squalus acanthias) huma inklużi.

jiġi rispettat daqs massimu ta' żbark ta' 100 ċm (tul totali), u

il-qabdiet inċidentali jsarrfu f'inqas minn 10 % tal-piż totali tal-organiżmi tal-baħar abbord il-bastiment tas-sajd.

Il-qabdiet inċidentali li ma jikkonformax ma' dawn il-kondizzjonijiet jew huma aktar minn dawn il-kwantitajiet għandhom jinħelsu minnufih mingħajr ma ssir ħsara sa fejn dan ikun possibbli.

(113)  Il-qabdiet inċidentali huma permessi sa 10 % tal-kwoti tal-2009 stabbiliti fl-Anness Ia tar-Regolament (KE) Nru 43/2009 skont il-kondizzjonijiet li ġejjin:

qabdiet meħudin b'konzijiet twal tal-kelb il-baħar (Galeorhinus galeus), il-murruna sewda (Dalatias licha), il-mazzola (munqar l-għasfur) (Deania calcea), il-leafscale gulper shark (Centrophorus squamosus), il-mazzola kbira tal-fanal (Etmoptereus princeps), il-mazzola tal-fanal (smooth) (Etmopterus pusillus), il-mazzola Portugiża (Centrosevmnus coelolepis) u l-mazzola griża (Squalus acanthias) huma inklużi.

jiġi rispettat daqs massimu ta' żbark a' 100 ċm (tul totali), u

il-qabdiet inċidentali jsarrfu f'inqas minn 10 % tal-piż totali tal-organiżmi tal-baħar abbord il-bastiment tas-sajd.

Il-qabdiet inċidentali li ma jikkonformax ma' dawn il-kondizzjonijiet jew huma aktar minn dawn il-kwantitajiet għandhom jinħelsu minnufih mingħajr ma ssir ħsara sa fejn dan ikun possibbli.

(114)  Sa 5 % ta' din il-kwota mistada fid-diviżjoni VIId jista' jitqies fil-kwota li tikkonċerna ż-żona: l-ilmijiet tal-UE ta' IIa, IVa, VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali ta' Vb; l-ilmijiet internazzjonali ta' XII u XIV. Madankollu, l-użu ta' din il-kondizzjoni speċjali jrid jiġi nnotifikat bil-quddiem lill-Kummissjoni (JAX*/2A-14).

(115)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(116)  Sa 5 % ta' din il-kwota mistada fl-ilmijiet tal-UE tad-diviżjonijiet IIa jew IVa qabel it-30 ta' Ġunju jista' jitqies fil-kwota li tikkonċerna ż-żona: ilmijiet tal-UE ta' IVb, IVc u VIId. Madankollu, l-użu ta' din il-kondizzjoni speċjali jrid jiġi nnotifikat bil-quddiem lill-Kummissjoni (JAX/*2A4A).

(117)  Sa 5 % ta’ din il-kwota jista' jiġi mistad fid-diviżjoni VIId. Madankollu, l-użu ta' din il-kondizzjoni speċjali għandu jiġi nnotifikat bil-quddiem lill-Kummissjoni (JAX/*07d).

(118)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(119)  Li minnhom, minkejja l-Artikolu 19 tar-Regolament (KE) 850/98, mhux aktar minn 5 % jistgħu jikkonsistu minn sawrell bejn 12 u 14 ċm. Għall-finijiet tal-kontroll ta' din il-kwantità, il-fattur ta' konverżjoni li għandu jiġi applikat għall-piż tal-iżbarki għandu jkun ta' 1,20.

(120)  Sa 5 % ta’ din il-kwota jista' jiġi mistad fiż-żona IX. Madankollu, l-użu ta' din il-kondizzjoni speċjali jrid jiġi nnotifikat bil-quddiem lill-Kummissjoni (JAX/*09).

(121)  Li minnhom, minkejja l-Artikolu 19 tar-Regolament (KE) 850/98, mhux aktar minn 5 % jistgħu jikkonsistu minn sawrell bejn 12 u 14 ċm. Għall-finijiet tal-kontroll ta' din il-kwantità, il-fattur ta' konverżjoni li għandu jiġi applikat għall-piż tal-iżbarki għandu jkun ta' 1,20.

(122)  Sa 5 % ta’ din il-kwota jista' jiġi mistad fiż-żona VIIIc. Madankollu, l-użu ta' din il-kodnizzjoni speċjali jrid jiġi nnotifikat bil-quddiem lill-Kummissjoni (JAX/*08C).

(123)  L-ilmijiet maġenb l-Azores.

(124)  Li minnhom, minkejja l-Artikolu 19 tar-Regolament (KE) Nru 850/98, mhux aktar minn 5 % jistgħu jkunu magħmula minn sawrell ta' bejn 12 u 14-il ċm. Għall-finijiet tal-kontroll ta' din il-kwantità, il-fattur ta' konverżjoni li għandu jiġi applikat għall-piż tal-iżbarki għandu jkun ta' 1,20.

(125)  L-ilmijiet maġenb Madeira.

(126)  Li minnhom, minkejja l-Artikolu 19 tar-Regolament (KE) Nru 850/98, mhux aktar minn 5 % jistgħu jkunu magħmula minn sawrell ta' bejn 12 u 14-il ċm. Għall-finijiet tal-kontroll ta' din il-kwantità, il-fattur ta' konverżjoni li għandu jiġi applikat għall-piż tal-iżbarki għandu jkun ta' 1,20.

(127)  L-ilmijiet maġenb il-Gżejjer Kanarji.

(128)  Din il-kwota tista' tinqabad biss fl-ilmijiet tal-UE ta' IIa, IIIa u IV.

(129)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(130)  Inkluż sawrell imħallat wisq biex tifirdu.

(131)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(132)  Il-qabdiet inċidentali ta' merluzz, haddock, pollakkju, merlangu u pollakkju (saithe) għandhom jingħaddu mal-kwoti għal dawn l-ispeċijiet.

(133)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(134)  Kwota allokata min-Norveġja lill-Isvezja għal “speċijiet oħrajn” f'livell tradizzjonali.

(135)  Inkluż sajd mhux imsemmi speċifikament, jistgħu jiġu introdotti eċċezzjonijiet wara l-konsultazzjonijiet kif meħtieġ.

(136)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(137)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

ANNESS IB

L-Atlantiku tal-Grigal u l-Groenlandja

Iż-żoni ICES I, II, V, XII, XIV u l-ilmijiet tal-Groenlandja tal-NAFO 0 u 1

Speċi:

Snow crab

Chionoecetes spp.

Żona:

L-ilmijiet tal-Groenlandja tan-NAFO 0 u 1

(PCR/N01GRN)

Irlanda

62

 

 

 

Spanja

437

 

 

 

UE

500

 

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

 


Speċi:

Aringi

Clupea harengus

Żona:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali ta’ I u II

(HER/1/2.)

Belġju

34

 (1)

 

 

Danimarka

33 079

 (1)

 

 

Ġermanja

5 793

 (1)

 

 

Spanja

109

 (1)

 

 

Franza

1 427

 (1)

 

 

Irlanda

8 563

 (1)

 

 

Pajjiżi l-Baxxi

11 838

 (1)

 

 

Polonja

1 674

 (1)

 

 

Portugall

109

 (1)

 

 

Finlandja

512

 (1)

 

 

Svezja

12 257

 (1)

 

 

Renju Unit

21 148

 (1)

 

 

UE

96 543

 (1)

 

 

Norveġja

86 889

 (2)

 

 

TAC

1 483 000

 

 

TAC Analitika


Kondizzjoni speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni li ġejjin:

 

L-ilmijiet Norveġiżi fit-Tramuntana ta' 62° N u ż-żona ta' sajd madwar Jan Mayen (HER/*2AJMN)

Belġju

30

 (3)  (4)

Danimarka

29 771

 (3)  (4)

Ġermanja

5 214

 (3)  (4)

Spanja

98

 (3)  (4)

Franza

1 284

 (3)  (4)

Irlanda

7 707

 (3)  (4)

Pajjiżi l-Baxxi

10 654

 (3)  (4)

Polonja

1 507

 (3)  (4)

Portugall

98

 (3)  (4)

Finlandja

461

 (3)  (4)

Svezja

11 032

 (3)  (4)

Renju Unit

19 033

 (3)  (4)


Speċi:

Merluzz

Gadus morhua

Żona:

L-ilmijiet Norveġiżi ta’ I u II

(COD/1N2AB.)

Ġermanja

0

 (5)

 

 

Greċja

0

 (5)

 

 

Spanja

0

 (5)

 

 

Irlanda

0

 (5)

 

 

Franza

0

 (5)

 

 

Portugall

0

 (5)

 

 

Renju Unit

0

 (5)

 

 

KE

0

 (5)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Merluzz

Gadus morhua

Żona:

l-ilmijiet tal-Groenlandja tan-NAFO 0 u 1; L-ilmijiet tal-Groenlandja ta' V u XIV

(COD/N01514)

Ġermanja

1 595

 (6)  (7)  (8)

 

 

Renju Unit

355

 (6)  (7)  (8)

 

 

UE

2 500

 (6)  (7)  (8)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Merluzz

Gadus morhua

Żona:

L-ilmijiet internazzjonali ta' I u IIb

(COD/1/2B.)

Ġermanja

3 928

 

 

 

Spanja

10 155

 

 

 

Franza

1 676

 

 

 

Polonja

1 838

 

 

 

Portugall

2 144

 

 

 

Renju Unit

2 515

 

 

 

Istati Membri kollha

100

 (9)

 

 

UE

22 356

 (10)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Merluzz u haddock

Gadus morhua u Melanogrammus aeglefinus

Żona:

L-ilmijiet tal-Gżejjer Faroe ta' Vb

(C/H/05B-F.)

Ġermanja

0

 (11)

 

 

Franza

0

 (11)

 

 

Renju Unit

0

 (11)

 

 

UE

0

 (11)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Ħalibatt tal-Atlantiku

Hippoglossus hippoglossus

Żona:

L-ilmijiet tal-Groenlandja ta' V u XIV

(HAL/514GRN)

Portugall

650

 (12)  (13)

 

 

UE

Mhux rilevanti

 (13)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

 


Speċi:

Ħalibatt tal-Atlantiku

Hippoglossus hippoglossus

Żona:

L-ilmijiet tal-Groenlandja tan-NAFO 0 u 1

(HAL/N01GRN)

UE

49

 (14)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

 


Speċi:

Capelin

Mallotus villosus

Żona:

IIb

(CAP/02B.)

KE

0

 

 

 

TAC

0

 

 

 


Speċi:

Capelin

Mallotus villosus

Żona:

L-ilmijiet tal-Groenlandja ta' V u XIV

(CAP/514GRN)

L-Istati Membri kollha

0

 

 

 

UE

0

 

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

 


Speċi:

Haddock

Melanogrammus aeglefinus

Żona:

L-ilmijiet Norveġiżi ta’ I u II

(HAD/1N2AB.)

Ġermanja

0

 (15)

 

 

Franza

0

 (15)

 

 

Renju Unit

0

 (15)

 

 

UE

0

 (15)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Stokkafixx

Micromesistius poutassou

Żona:

L-ilmijiet tal-Gżejjer Faroe

(WHB/2A4AXF)

Danimarka

0

 (16)

 

 

Ġermanja

0

 (16)

 

 

Franza

0

 (16)

 

 

Pajjiżi l-Baxxi

0

 (16)

 

 

Renju Unit

0

 (16)

 

 

UE

0

 (16)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Lipp u linarda

Molva molva u Molva dypterygia

Żona:

L-ilmijiet tal-Gżejjer Faroe ta' Vb

(B/L/05B-F.)

Ġermanja

0

 (17)

 

 

Franza

0

 (17)

 

 

Renju Unit

0

 (17)

 

 

UE

0

 (17)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Gamblu tat-Tramuntana

Pandalus borealis

Żona:

L-ilmijiet tal-Groenlandja ta' V u XIV

(PRA/514GRN)

Danimarka

703

 (18)

 

 

Franza

703

 (18)

 

 

UE

Mhux rilevanti

 (18)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Gamblu tat-Tramuntana

Pandalus borealis

Żona:

L-ilmijiet tal-Groenlandja tan-NAFO 0 u 1

(PCR/N01GRN)

Danimarka

2 000

 

 

 

Franza

2 000

 

 

 

UE

4 000

 

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Ħut ċatt

Pleuronectiformes

Żona:

L-ilmijiet tal-Gżejjer Faroe ta' Vb

(FLX/05B-F)

Ġermanja

0

 (19)

 

 

Franza

0

 (19)

 

 

Renju Unit

0

 (19)

 

 

UE

0

 (19)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Pollakkju (saithe)

Pollachius virens

Żona:

L-ilmijiet Norveġiżi ta’ I u II

(POK/1N2AB.)

Ġermanja

0

 (20)

 

 

Franza

0

 (20)

 

 

Renju Unit

0

 (20)

 

 

UE

0

 (20)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Pollakkju (saithe)

Pollachius virens

Żona:

L-ilmijiet internazzjonali ta’ I u II

(POK/1/2INT)

UE

0

 (21)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

 


Speċi:

Pollakkju (saithe)

Pollachius virens

Żona:

L-ilmijiet tal-Gżejjer Faroe ta' Vb

(POK/05B-F.)

Belġju

0

 (22)

 

 

Ġermanja

0

 (22)

 

 

Franza

0

 (22)

 

 

Pajjiżi l-Baxxi

0

 (22)

 

 

Renju Unit

0

 (22)

 

 

UE

0

 (22)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Ħalibatt tal-Groenlandja

Reinhardtius hippoglossoides

Żona:

L-ilmijiet Norveġiżi ta’ I u II

(GHL/1N2AB.)

Ġermanja

0

 (23)  (24)

 

 

Renju Unit

0

 (23)  (24)

 

 

UE

0

 (23)  (24)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Ħalibatt tal-Groenlandja

Reinhardtius hippoglossoides

Żona:

L-ilmijiet internazzjonali ta’ I u II

(GHL/1/2INT)

UE

0

 (25)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

 


Speċi:

Ħalibatt tal-Groenlandja

Reinhardtius hippoglossoides

Żona:

L-ilmijiet tal-Groenlandja ta' V u XIV

(GHL/514GRN)

Ġermanja

4 076

 (26)

 

 

Renju Unit

215

 (26)

 

 

UE

Mhux rilevanti

 (26)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Ħalibatt tal-Groenlandja

Reinhardtius hippoglossoides

Żona:

L-ilmijiet tal-Groenlandja tan-NAFO 0 u 1

(GHL/N01GRN)

Ġermanja

1 008

 (27)

 

 

UE

Mhux rilevanti

 (27)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Kavalli

Scomber scombrus

Żona:

L-ilmijiet Norveġiżi ta' IIa

(MAC/02A-N.)

Danimarka

0

 (28)  (29)

 

 

UE

0

 (28)  (29)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Kavalli

Scomber scombrus

Żona:

L-ilmijiet tal-Gżejjer Faroe ta' Vb

(MAC/05B-F.)

Danimarka

0

 (30)  (31)

 

 

UE

0

 (30)  (31)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Redfish

Sebastes spp.

Żona:

l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali ta' V; l-ilmijiet internazzjonali ta' XII u XIV

(RED/51214.)

Estonja

210

 

 

 

Ġermanja

4 266

 

 

 

Spanja

749

 

 

 

Franza

398

 

 

 

Irlanda

1

 

 

 

Latvja

76

 

 

 

Pajjiżi l-Baxxi

2

 

 

 

Polonja

384

 

 

 

Portugall

896

 

 

 

Renju Unit

10

 

 

 

UE

6 992

 (32)

 

 

TAC

46 000

 

 

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Redfish

Sebastes spp.

Żona:

L-ilmijiet Norveġiżi ta’ I u II

(RED/1N2AB.)

Ġermanja

0

 (33)

 

 

Spanja

0

 (33)

 

 

Franza

0

 (33)

 

 

Portugall

0

 (33)

 

 

Renju Unit

0

 (33)

 

 

UE

0

 (33)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Redfish

Sebastes spp.

Żona:

L-ilmijiet internazzjonali ta’ I u II

(RED/1/2INT)

UE

Mhux rilevanti

 (34)  (35)

 

 

TAC

8 600

 

 

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Redfish

Sebastes spp.

Żona:

L-ilmijiet tal-Groenlandja ta' V u XIV

(RED/514GRN)

Ġermanja

3 082

 (36)  (37)

 

 

Franza

16

 (36)  (37)

 

 

Renju Unit

21

 (36)  (37)

 

 

UE

Mhux rilevanti

 (36)  (37)  (38)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Redfish

Sebastes spp.

Żona:

L-ilmijiet tal-Islanda ta' Va

(RED/05A-IS)

Belġju

0

 (39)  (40)  (41)

 

 

Ġermanja

0

 (39)  (40)  (41)

 

 

Franza

0

 (39)  (40)  (41)

 

 

Renju Unit

0

 (39)  (40)  (41)

 

 

UE

0

 (39)  (40)  (41)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Redfish

Sebastes spp.

Żona:

L-ilmijiet tal-Gżejjer Faroe ta' Vb

(RED/05B-F.)

Belġju

0

 (42)

 

 

Ġermanja

0

 (42)

 

 

Franza

0

 (42)

 

 

Renju Unit

0

 (42)

 

 

UE

0

 (42)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Qabdiet inċidentali

Żona:

L-ilmijiet tal-Groenlandja tan-NAFO 0 u 1

(XBC/N01GRN)

UE

2 300

 (43)  (44)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

 


Speċi:

Speċijiet oħra (45)

Żona:

L-ilmijiet Norveġiżi ta’ I u II

(OTH/1N2AB.)

Ġermanja

0

 (45)  (46)

 

 

Franza

0

 (45)  (46)

 

 

Renju Unit

0

 (45)  (46)

 

 

UE

0

 (45)  (46)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Speċijiet oħra (47)

Żona:

L-ilmijiet tal-Gżejjer Faroe ta' Vb

(OTH/05B-F.)

Ġermanja

0

 (48)

 

 

Franza

0

 (48)

 

 

Renju Unit

0

 (48)

 

 

UE

0

 (48)

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


(1)  Meta jkunu rappurtati l-qabdiet lill-Kummissjoni l-kwantitajiet maqbudin bis-sajd f'kull waħda miż-żoni li ġejjin għandhom ukoll ikunu rappurtati: iż-Żona Regolatorja NEAFC, l-ilmijiet tal-UE, l-ilmijiet tal-Gżejjer Faroe, l-ilmijiet Norveġiżi, iż-żona tas-sajd madwar Jan Mayen, iż-żona ta' protezzjoni tas-sajd madwar Svalbard.

(2)  Din il-kwota ser issir disponibbli mid-data tal-konklużjoni tal-arranġament bilaterali dwar is-sajd man-Norveġja għall-2010. Il-qabdiet meħudin f'relazzjoni ma' din il-kwota għandhom jitnaqqsu mis-sehem tat-TAC (kwota ta' aċċess) tan-Norveġja. Din il-kwota tista' tinqabad biss fl-ilmijiet tal-UE fit-Tramuntana ta' 62°N.

(3)  Din il-kwota ser issir disponibbli mid-data tal-konklużjoni tal-arranġament tas-sajd bilaterali man-Norveġja għall-2010.

(4)  Meta t-total tal-qabdiet tal-Istati Membri kollha jkun laħaq pm tunnellati, ma għandha tkun permessa l-ebda qabda oħra.

(5)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(6)  Is-sajd isir fin-Nofsinhar ta' 61°N fil-Punent tal-Groenlandja u fin-Nofsinhar ta' 62° N fil-Lvant tal- Groenlandja.

(7)  Il-bastimenti jista' jkollhom osservatur xjentifiku abbord.

(8)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(9)  Ħlief il-Ġermanja, Spanja, Franza, il-Polonja, il-Portugalll u r-Renju Unit.

(10)  L-allokazzjoni tal-parti tal-istokkijiet tal-merluzz disponibbli għall-Unjoni fiż-żona Spitzbergen u l-Gżira Bear hija totalment mingħajr preġudizzju għad-drittijiet u l-obbligi naxxenti mit-Trattat ta' Pariġi tal-1920.

(11)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(12)  Għandu jinqabad minn mhux aktar minn sitt konzijiet tal-UE tal-qiegħ li huma maħsuba għall-ħalibatt tal-Atlantiku. Il-qabdiet ta' speċijiet assoċjati għandhom jingħaddu ma' din il-kwota.

(13)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(14)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(15)  (1) Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(16)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(17)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(18)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(19)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(20)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(21)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(22)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(23)  Bħala qabda inċidentali biss.

(24)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(25)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(26)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(27)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(28)  Jistgħu jinqabdu wkoll fl-ilmijiet Norveġiżi ta' IV u fl-ilmijiet internazzjonali ta' IIa (MAC/*4N-2A.).

(29)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(30)  Jistgħu jinqabdu fl-ilmijiet tal-UE taż-żona IVa (MAC/*04A.).

(31)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(32)  Ma jistgħux jinqabdu iżjed minn 70 % tal-kwota fiż-żona fi ħdan il-koordinati li ġejjin u ma tistax tinqabad iżjed minn 15 % tal-kwota f'dik iż-żona matul il-perijodu mill-1 ta' April sal-10 ta' Mejju (RED/*5X14.).

Nru tal-Punt

Latitudni N

Lonġitudni W

1

64° 45'

28° 30'

2

62° 50'

25° 45'

3

61° 55'

26° 45'

4

61° 00'

26° 30'

5

59° 00'

30° 00'

6

59° 00'

34° 00'

7

61° 30'

34° 00'

8

62° 50'

36° 00'

9

64° 45'

28° 30'

(33)  Bħala qabda inċidentali biss.

(34)  Is-sajd isir biss fil-perijodu mill-15 ta' Awwissu sat-30 ta' Novembru 2010. Is-sajd ser ikun magħluq meta t-TAC tkun ġiet kompletament eżawrita mill-Partijiet Kontraenti tan-NEAFC. Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati Membri dwar id-data li fiha s-Segretarju tal-NEAFC ikun innotifika lill-Partijiet Kontraenti tal-NEAFC li t-TAC tkun ġiet kompletament eżawrita. Minn din id-data l-Istati Membri għandhom jipprojbixxu s-sajd dirett għar-redfish minn bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom.

(35)  Il-bastimenti għandhom jillimitaw il-qabdiet inċidentali tagħhom tar-redfish f'sajdiet oħrajn għal massimu ta' 1 % tal-qabda totali miżmuma abbord.

(36)  Is-sajd jista' jsir biss bix-xibka tat-tkarkir pelaġika. Is-sajd jista' jsir fil-Lvant u fil-Punent. Il-kwota tista' tittieħed fiż-Żona Regolatorja NEAFC bil-kondizzjoni li r-rekwiżiti ta' rappurtar tal-Groenlandja jiġu sodisfatti (RED/*51214).

(37)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(38)  Ma jistgħux jinqabdu iżjed minn 70 % tal-kwota fiż-żona fi ħdan il-koordinati li ġejjin u ma tistax tinqabad iżjed minn 15 % tal-kwota f'dik iż-żona matul il-perijodu mill-1 ta' April sal-10 ta' Mejju (RED/*5-14.)

Nru tal-Punt

Latitudni N

Lonġitudni W

1

64° 45'

28° 30'

2

62° 50'

25° 45'

3

61° 55'

26° 45'

4

61° 00'

26° 30'

5

59° 00'

30° 00'

6

59° 00'

34° 00'

7

61° 30'

34° 00'

8

62° 50'

36° 00'

9

64° 45'

28° 30'

(39)  Inklużi l-qabdiet inċidentali inevitabbli (merluzz mhux permess).

(40)  Li għandhom jiġu mistada bejn Lulju u Diċembru.

(41)  Kwota provviżorja, sakemm jiġu konklużi l-konsultazzjonijiet dwar is-sajd għall-2010 mal-Islanda.

(42)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(43)  Il-qabdiet inċidentali huma definiti bħala kwalunkwe qabda ta' speċi mhux koperta mill-ispeċijiet fil-mira indikati fuq l-awtorizzazzjoni tas-sajd. Jista' jinqabad fil-Lvant jew fil-Punent.

(44)  Li minnhom pm tunnellati ta' roundnose grenadier huma allokati lin-Norveġja. Għandhom jinqabdu fi V, XIV u NAFO 1 biss.

(45)  Bħala qabda inċidentali biss.

(46)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

(47)  Esklużi speċijiet ta' ħut bla ebda valur kummerċjali.

(48)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2).

ANNESS IC

L-ATLANTIKU TAL-MAJJISTRAL

Iż-żona tal-Konvenzjoni tan-NAFO

It-TACs u l-kondizzjonijiet assoċjati kollha huma adottati fil-qafas tan-NAFO.

Speċi:

Merluzz

Gadus morhua

Żona:

NAFO 2J3KL

(COD/N2J3KL)

UE

0

 (1)

 

 

TAC

0

 (1)

 

 


Speċi:

Merluzz

Gadus morhua

Żona:

NAFO 3NO

(COD/N3NO.)

UE

0

 (2)

 

 

TAC

0

 (2)

 

 


Speċi:

Merluzz

Gadus morhua

Żona:

NAFO 3M

(COD/N3M.)

Estonja

61

 (3)  (4)

 

 

Ġermanja

247

 (3)

 

 

Latvja

61

 (3)  (4)

 

 

Litwanja

61

 (3)  (4)

 

 

Polonja

209

 (3)  (4)

 

 

Spanja

796

 (3)

 

 

Franza

110

 (3)

 

 

Portugall

1 070

 (3)

 

 

Renju Unit

521

 (3)

 

 

UE

3 136

 (3)  (4)  (5)

 

 

TAC

5 500

 (3)  (4)

 

 


Speċi:

Witch flounder

Glyptocephalus cynoglossus

Żona:

NAFO 2J3KL

(WIT/N2J3KL)

UE

0

 (6)

 

 

TAC

0

 (6)

 

 


Speċi:

Witch flounder

Glyptocephalus cynoglossus

Żona:

NAFO 3NO

(WIT/N3NO.)

UE

0

 (7)

 

 

TAC

0

 (7)

 

 


Speċi:

Barbun tat-tbajja' Amerikan

Hippoglossoides platessoides

Żona:

NAFO 3M

(PLA/N3M.)

UE

0

 (8)

 

 

TAC

0

 (8)

 

 


Speċi:

Barbun tat-tbajja' Amerikan

Hippoglossoides platessoides

Żona:

NAFO 3LNO

(PLA/N3LNO.)

UE

0

 (9)

 

 

TAC

0

 (9)

 

 


Speċi:

Klamar tal-pinen qosra

Illex illecebrosus

Żona:

Subżoni tan-NAFO 3 u 4

(SQI/N34.)

Estonja

128

 (10)

 

 

Latvja

128

 (10)

 

 

Litwanja

128

 (10)

 

 

Polonja

227

 (10)

 

 

UE

 

 (10)  (11)

 

 

TAC

34 000

 

 

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Barbun denbu isfar

Limanda ferruginea

Żona:

NAFO 3LNO

(YEL/N3LNO.)

UE

0

 (12)  (13)

 

 

TAC

17 000

 

 

 


Speċi:

Capelin

Mallotus villosus

Żona:

NAFO 3NO

(CAP/N3NO.)

UE

0

 (14)

 

 

TAC

0

 (14)

 

 


Speċi:

Gamblu tat-Tramuntana

Pandalus borealis

Żona:

NAFO 3L (15)

(PRA/N3L.)

Estonja

334

 

 

 

Latvja

334

 

 

 

Litwanja

334

 

 

 

Polonja

334

 

 

 

Istati Membri kollha

334

 (16)

 

 

UE

1 670

 

 

 

TAC

30 000

 

 

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Gamblu tat-Tramuntana

Pandalus borealis

Żona:

NAFO 3M (17)

(PRA/*N3M.)

TAC

Mhux rilevanti

 (18)

 

 


Speċi:

Ħalibatt tal-Groenlandja

Reinhardtius hippoglossoides

Żona:

NAFO 3LMNO

(GHL/N3LMNO)

Estonja

321,3

 

 

 

Ġermanja

328

 

 

 

Latvja

45,1

 

 

 

Litwanja

22,6

 

 

 

Spanja

4 396,5

 

 

 

Portugall

1 837,5

 

 

 

UE

6 951

 

 

 

TAC

11 856

 

 

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Rebekkini

Rajidae

Żona:

NAFO 3LNO

(SRX/N3LNO.)

Spanja

5 833

 

 

 

Portugall

1 132

 

 

 

Estonja

485

 

 

 

Litwanja

106

 

 

 

UE

7 556

 

 

 

TAC

12 000

 

 

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Redfish

Sebastes spp.

Żona:

NAFO 3LN

(RED/N3LN.)

Estonja

173

 (19)  (20)

 

 

Ġermanja

119

 (19)

 

 

Latvja

173

 (19)  (20)

 

 

Litwanja

173

 (19)  (20)

 

 

UE

638

 (19)  (20)  (21)

 

 

TAC

3 500

 (19)  (20)

 

 


Speċi:

Redfish

Sebastes spp.

Żona:

NAFO 3M

(RED/N3M.)

Estonja

1 571

 (22)

 

 

Ġermanja

513

 (22)

 

 

Spanja

233

 (22)

 

 

Latvja

1 571

 (22)

 

 

Litwanja

1 571

 (22)

 

 

Portugall

2 354

 (22)

 

 

UE

7 813

 (22)

 

 

TAC

10 000

 (22)

 

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Redfish

Sebastes spp.

Żona:

NAFO 3O

(RED/N3O.)

Spanja

1 771

 

 

 

Portugall

5 229

 

 

 

UE

7 000

 

 

 

TAC

20 000

 

 

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi:

Redfish

Sebastes spp.

Żona:

Subżona 2 tan-NAFO, Diviżjonijiet IF u 3K

(RED/N1F3K.)

Latvja

269

 

 

 

Litwanja

2 234

 

 

 

TAC

2 503

 

 

 


Speċi:

Marlozz abjad

Urophycis tenuis

Żona:

NAFO 3NO

(HKW/N3NO.)

Spanja

1 528

 

 

 

Portugall

2 001

 

 

 

UE

3 529

 

 

 

TAC

6 000

 

 

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


(1)  Ma għandu jkun hemm l-ebda sajd dirett għal din l-ispeċi, li ser tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti definiti fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1386/2007.

(2)  Ma għandu jkun hemm l-ebda sajd dirett għal din l-ispeċi, li ser tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti definiti fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007.

(3)  Sajd dirett għall-merluzz fin-NAFO 3M għandu jkun permess sal-mument meta l-qabdiet stmati, inklużi l-qabdiet inċidentali, li għandhom jittieħdu fil-bqija tas-sena jkun ugwali għall-100 % tal-kwota allokata. Wara dik id-data, ikunu permessi biss qabdiet inċidentali sa massimu ta' 1 250 kg jew 5 %, skont liema jkun l-akbar, fi ħdan il-kwota allokata lill-Istat Membru tal-bandiera.

(4)  Inklużi d-drittijiet tas-sajd tal-Estonja, tal-Latvja u tal-Litwanja ta' 61 tunnellata rispettivament u l-allokazzjoni lill-Polonja ta' 209 tunnellati f'konformità mal-ftehimiet ta' qsim għal dik li kienet l-Unjoni Sovjetika mill-Kummissjoni tas-Sajd NAFO fl-2003, wara l-adeżjoni tal-Estonja, il-Latvja, il-Litwanja u l-Polonja mal-Unjoni Ewropea.

(5)  Qabdiet inċidentali ta' merluzz waqt sajd għall-speċijiet oħra fin-NAFO 3M għal Stati Membri li ma għandhomx allokazzjoni ta' kwota għall-merluzz għandhom ikunu limitati għal massimu ta' 1 250 kg jew 5 %, skont liema hu l-ikbar.

(6)  Ma għandu jkun hemm l-ebda sajd dirett għal din l-ispeċi, li ser tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti definiti fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1386/2007.

(7)  Ma għandu jkun hemm l-ebda sajd dirett għal din l-ispeċi, li ser tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti definiti fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007.

(8)  Ma għandu jkun hemm l-ebda sajd dirett għal din l-ispeċi, li ser tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti definiti fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007.

(9)  Ma għandu jkun hemm l-ebda sajd dirett għal din l-ispeċi, li ser tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti definiti fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007.

(10)  Għandhom jinqabdu bejn l-1 ta' Lulju u l-31 ta' Diċembru.

(11)  L-ebda sehem speċifikat tal-Unjoni; ammont ta’ 29 458 tunnellata huwa disponibbli għall-Kanada u l-Istati Membri tal-KE apparti l-Estonja, il-Latvja, il-Litwanja u l-Polonja.

(12)  Minkejja li għandha aċċess għal sehem mill-kwota ta' 85 tunnellata għall-Unjoni, huwa deċiż li dan l-ammont jiġi stabbilit għal 0. Ma għandu jkun hemm l-ebda sajd dirett għal din l-ispeċi, li ser tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti definiti fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007.

(13)  Qabdiet meħuda minn bastimenti, li jaqgħu taħt din il-kwota għandhom jiġu rappurtati lill-Istat Membru tal-bandiera u mgħoddija lis-Segretarju Eżekuttiv tan-NAFO permezz tal-Kummissjoni f'intervalli ta' 48 siegħa.

(14)  Ma għandu jkun hemm l-ebda sajd dirett għal din l-ispeċi, li ser tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti definiti fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007.

(15)  Mhux inklużi fil-kaxxa kkonfinita mill-koordinati li gejjin:

Nru tal-Punt

Latitudni N

Lonġitudni W

1

47° 20' 0

46° 40' 0

2

47° 20' 0

46° 30' 0

3

46° 00' 0

46° 30' 0

4

46° 00' 0

46° 40' 0

(16)  Apparti l-Estonja, il-Latvja, il-Litwanja u l-Polonja.

(17)  Il-bastimenti jistgħu jistadu għal dawn l-istokkijiet fid-Diviżjoni 3L fil-kaxxa kkonfinata mill-koordinati li ġejjin:

Nru tal-Punt

Latitudni N

Lonġitudni W

1

47° 20' 0

46° 40' 0

2

47° 20' 0

46° 30' 0

3

46° 00' 0

46° 30' 0

4

46° 00' 0

46° 40' 0

Barra minn hekk, is-sajd għall-gambli għandu jkun ipprojbit mill-1 ta’ Ġunju sal-31 ta’ Diċembru 2010 fiż-żona kkonfinata mill-koordinati li ġejjin:

Nru tal-Punt

Latitudni N

Lonġitudni W

1

47° 55' 0

45° 00' 0

2

47° 30' 0

44° 15' 0

3

46° 55' 0

44° 15' 0

4

46° 35' 0

44° 30' 0

5

46° 35' 0

45° 40' 0

6

47° 30' 0

45° 40' 0

7

47° 55' 0

45° 00' 0

(18)  Mhux rilevanti. Sajd ġestit permezz ta' limiti tal-isforz tas-sajd. L-Istati Membri kkonċernati għandhom joħorġu permessi tas-sajd speċjali għall-bastimenti tas-sajd tagħhom li jaħdmu f'dan is-sajd, u għandhom jinnotifikaw dawk il-permessi lill-Kummissjoni qabel il-bidu tal-attività tal-bastiment, skont ir-Regolament (KE) Nru 1627/94.

Stat Membru

Għadd massimu ta’ bastimenti

Għadd massimu ta’ jiem tas-sajd

Danimarka

2

65

Estonja

8

833

Spanja

10

128

Latvja

4

245

Litwanja

7

289

Polonja

1

50

Portugall

1

34

Kull Stat Membru għandu, fi żmien 25 jum wara x-xahar kalendarju li fih ikunu saru l-qabdiet, jirraporta kull xahar lill-Kummissjoni l-għadd ta’ jiem ta’ sajd imqatta’ u l-qabdiet li saru fid-Diviżjoni 3M u fiż-żona definita fin-nota tal-qiegħ (1).

(19)  Sajd dirett għar-redfish fin-NAFO 3LN għandu jkun permess sal-mument meta l-qabdiet stmati, inklużi l-qabdiet inċidentali, li għandhom jittieħdu fil-bqija tas-sena jkun ugwali għall-100 % tal-kwota allokata. Wara dik id-data, ikunu permessi biss qabdiet inċidentali sa massimu ta 1 250 kg jew 5 %, skont liema jkun l-akbar, fi ħdan il-kwota allokata lill-Istat Membru tal-bandiera.

(20)  Inklużi d-drittijiet tas-sajd tal-Estonja, tal-Latvja u tal-Litwanja ta' 173 tunnellata rispettivament f'konformità mal-ftehimiet ta' qsim għal dik li kienet il-Unjoni Sovjetika mill-Kummissjoni tas-Sajd NAFO fl-2003, wara l-adeżjoni tal-Estonja, il-Latvja, il-Litwanja u l-Polonja mal-Unjoni Ewropea.

(21)  Qabdiet inċidentali ta' redfish waqt sajd għall-speċijiet oħra fin-NAFO 3LN għal Stati Membri li ma għandhomx allokazzjoni ta' kwota għar-redfish, għandhom ikunu limitati għal massimu ta' 1 250 kg jew 5 %, skont liema jkun l-ikbar.

(22)  Din il-kwota hija soġġetta għal konformità mat-TAC ta' 10 000 tunnellata stabbiliti għal dan l-istokk għall-Partijiet Kontraenti kollha tan-NAFO. Malli tiġi eżawrita t-TAC, is-sajd dirett għal dan l-istokk għandu jitwaqqqaf irrispettivament mil-livell tal-qabdiet.

ANNESS ID

ĦUT FERM MIGRATORJU – Iż-żoni kollha

It-TACs f'din iż-żona huma adottati fil-qafas tal-organizzazzjonijiet internazzjonali tas-sajd dwar is-sajd għat-tonn, bħall-ICCAT u l-IATTC.

Speċi:

Tonn

Thunnus thynnus

Żona:

L-Oċean Atlantiku, fil-Lvant 45° W, u l-Mediterran

(BFT/AE045W)

Ċipru

70,18

 (4)

 

 

Greċja

130,30

 

 

 

Spanja

2 526,06

 (2)  (4)

 

 

Franza

2 021,93

 (2)  (3)  (4)

 

 

Italja

1 937,50

 (4)  (5)

 

 

Malta

161,34

 (4)

 

 

Portugall

237,66

 

 

 

L-Istati Membri kollha

28,18

 (1)

 

 

UE

7 113,15

 (2)  (3)  (4)  (5)

 

 

TAC

13 500

 

 

 


Speċi:

Pixxispad

Xiphias gladius

Żona:

L-Oċean Atlantiku, fit-Tramuntana 5° N

(SWO/AN05N)

Spanja

6 869,8

 

 

 

Portugall

1 408,5

 

 

 

L-Istati Membri kollha

357,5

 (6)

 

 

UE

8 635,7

 

 

 

TAC

13 700

 

 

 


Speċi:

Pixxispad

Xiphias gladius

Żona:

L-Oċean Atlantiku, fin-Nofsinhar 5° N

(SWO/AS05N)

Spanja

6 299,8

 

 

 

Portugall

338,6

 

 

 

UE

6 638,4

 

 

 

TAC

15 000

 

 

 


Speċi:

Alonga tat-Tramuntana

Thunnus alalunga

Żona:

L-Oċean Atlantiku, fit-Tramuntana 5° N

(ALB/AN05N)

Irlanda

4 355,9

 (8)

 

 

Spanja

14 659,9

 (8)

 

 

Franza

5 967,1

 (8)

 

 

Renju Unit

309,4

 (8)

 

 

Portugall

2 624,6

 (8)

 

 

UE

27 916,8

 (7)

 

 

TAC

28 000

 

 

 


Speċi:

Alonga tan-Nofsinhar

Thunnus alalunga

Żona:

L-Oċean Atlantiku, fin-Nofsinhar ta’ 5° N

(ALB/AS05N)

Spanja

943,7

 

 

 

Franza

311

 

 

 

Portugall

660

 

 

 

UE

1 914,7

 

 

 

TAC

29 900

 

 

 


Speċi:

Tonn ta' Għajnu Kbira

Thunnus obesus

Żona:

L-Oċean Atlantiku

(BET/ATLANT)

Spanja

17 012,7

 

 

 

Franza

8 026,9

 

 

 

Portugall

6 160,4

 

 

 

UE

31 200

 

 

 

TAC

85 000

 

 

 


Speċi:

Marlin Blu

Makaira nigricans

Żona:

L-Oċean Atlantiku

(BUM/ATLANT)

UE

103

 

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

 


Speċi:

Marlin abjad

Tetrapturus albidus

Żona:

L-Oċean Atlantiku

(WHM/ATLANT)

UE

46,5

 

 

 

TAC

Mhux rilevanti

 

 

 


(1)  Bl-eċċezzjoni ta' Ċipru, il-Greċja, Spanja, Franza, l-Italja, Malta u l-Portugall u bħala qbid inċidentali biss.

(2)  F'din it-TAC, il-limiti ta' qabdiet u l-allokazzjoni bejn l-Istati Membri li ġejjin għandhom japplikaw għall-qabdiet tat-tonn bejn 8 kg/75 ċm 30 kg/115 ċm mill-bastimenti msemmijin fil-punt 1 tal-AnnessIV (BFT/*8301):

Spanja

367,23

Franza

165,69

UE

532,92

(3)  F'din it-TAC, il-limiti ta' qabdiet u l-allokazzjoni bejn l-Istati Membri li ġejjin għandhom japplikaw għall-qabdiet tat-tonn li jiżen mhux inqas minn 6,4 kg jew li fih mhux inqas minn 70 ċm mill-bastimenti msemmijin fil-punt 1 tal-Anness IV (BFT/*641):

Franza

45 (*)

UE

45

(*)  Il-kwantità tista tiġi rriveduta mill-Kummissjoni fuq talba ta' Franza, sa ammont ta' 100 tunnellata kif indikat mir-Rakkomandazzjoni ICCAT 08-05.

(4)  F'din it-TAC, il-limiti ta' qabdiet u l-allokazzjoni bejn l-Istati Membri li ġejjin għandhom japplikaw għall-qabdiet tat-tonn bejn 8 kg u 30 kg mill-bastimenti msemmijin fil-punt 2 tal-Anness IV (BFT/*8302):

Spanja

50,52

Franza

49,84

Italja

39,34

Ċipru

1,40

Malta

3,23

UE

144,34

(5)  F'din it-TAC, il-limiti ta' qabdiet u l-allokazzjoni bejn l-Istati Membri li ġejjin għandhom japplikaw għall-qabdiet tat-tonn bejn 8 kg u 30 kg mill-bastimenti msemmijin fil-punt 3 tal-Anness IV (BFT/*643):

Italja

39,34

UE

39,34

(6)  Bl-eċċezzjoni ta' Spanja u l-Portugalll, u bħala qbid inċidentali biss.

(7)  L-għadd ta' bastimenti tal-UE f'sajd għall-alonga tat-Tramuntana bħala l-ispeċi mistada direttament huwa stabbilit għal 1 253 f'konformità mall-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 520/2007.

(8)  Id-distribuzzjoni bejn l-Istati Membri tal-għadd massimu ta' bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta' Stat Membru awtorizzat li jistad għall-alonga tat-Tramuntana bħala l-speċi mistada direttament f'konformità mal-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 520/2007:

Stat Membru

Għadd massimu ta’ bastimenti

Irlanda

50

Spanja

730

Franza

151

Renju Unit

12

Portugall

310

ANNESS IE

L-ANTARTIKU

Iż-żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR

Dawn it-TACs, adottati mis-CCAMLR, ma humiex allokati lill-membri tas-CCAMLR u għalhekk is-sehem tal-Unjoni mhuwiex stabbilit. Il-qabdiet huma ssorveljati mis-Segretarjat tas-CCAMLR, li jikkomunika meta għandu jieqaf is-sajd minħabba li tiġi eżawrita t-TAC.

Speċi:

Ħut tal-silġ tal-Antartiku

Champsocephalus gunnari

Żona:

FAO 48,3 Antartiku

(ANI/F483.)

TAC

1 548

 

 

 


Speċi:

Ħut tal-silġ tal-Antartiku

Champsocephalus gunnari

Żona:

L-Antartiku FAO 58.5.2 (1)

(ANI/F5852.)

TAC

1 658

 (2)

 

 


Speċi:

Antartic toothfish

Dissostichus eleginoides

Żona:

FAO 48.3 Antartiku

(TOP/F483.)

TAC

3 000

 (3)

 

 

Kondizzjonijiet speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt mis-Subżoni speċifikati:

Żona ta' Ġestjoni A: 48o W sa 43o 30' W – 52o 30' S sa 56° S' (TOP/*F483A)

0

 

 

 

Żona ta' Ġestjoni B: 43° 30' W sa 40° W – 52° 30' S sa 56° S (TOP/*F483B)

900

 

 

 

Żona ta' Ġestjoni C: 40° W sa 33° 30' W – 52° 30' S sa 56° S (TOP/*F483C)

2 100

 

 

 


Speċi:

Antartic toothfish

Dissostichus eleginoides

Żona:

FAO 48,4 Antartiku

(TOP/F484.)

TAC

75

 

 

 


Speċi:

Antartic toothfish

Dissostichus eleginoides

Żona:

FAO 58.5.2 Antartiku

(TOP/F5852.)

TAC

2 550

 (4)

 

 


Speċi:

Krill

Euphausia superba

Żona:

FAO 48

(KRI/F48.)

TAC

3 470 000

 (5)

 

 

Kondizzjonijiet speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt fis-subżoni speċifikati:

Diviżjoni 48,1 (KRI/F48.1.)

155 000

 

 

 

Diviżjoni 48,2 (KRI/F48.2.)

279 000

 

 

 

Diviżjoni 48,3 (KRI/F48.3.)

279 000

 

 

 

Diviżjoni 48,4 (KRI/F48.4.)

93 000

 

 

 


Speċi:

Krill

Euphausia superba

Żona:

L-Antartiku FAO 58.4.1

(KRI/F5841.)

TAC

440 000

 (6)

 

 

Kondizzjonijiet speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt mis-subżoni speċifikati:

Id-Diviżjoni 58.4.1 fil-Punent ta’ 115° E (KRI/*F-41W)

277 000

 

 

 

Id-Diviżjoni 58.4.1 fil-Lvant ta’ 115° E (KRI/*F-41E)

163 000

 

 

 


Speċi:

Krill

Euphausia superba

Żona:

L-Antartiku FAO 58.4.2

(KRI/F5842.)

TAC

2 645 000

 (7)

 

 

Kondizzjonijiet speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt mis-subżoni speċifikati:

Id-Diviżjoni 58.4.2 fil-Punent ta’ 55° E

(KRI/*F-42W)

1 448 000

 

 

 

Id-Diviżjoni 58.4.2 fil-Lvant ta’ 55° E

(KRI/*F-42E)

1 080 000

 

 

 


Speċi:

Grey rockcod

Lepidonotothen squamifrons

Żona:

FAO 58.5.2 Antartiku

(NOS/F5852.)

TAC

80

 

 

 


Speċi:

Granċi

Paralomis spp.

Żona:

FAO 48.3 Antartiku

(PAI/F483.)

TAC

1 600

 (8)

 

 


Speċi:

Grenadiers

Macrourus spp.

Żona:

FAO 58.5.2 Antartiku

(GRV/F5852.)

TAC

360

 

 

 


Speċi:

Speċijiet oħra

Żona:

FAO 58.5.2 Antartiku

(OTH/F5852.)

TAC

50

 

 

 


Speċi:

Rebekkini u raj

Rajidae

Żona:

FAO 58.5.2 Antartiku

(SRX/F5852.)

TAC

120

 (9)

 

 


(1)  Għall-fini ta' din it-TAC, iż-żona miftuħa għall-attività tas-sajd hija ddefinita bħala dik il-parti tad-Diviżjoni statistika FAO 58.5.2 li tinsab fiż-żona magħluqa b'linja:

(a)

li tibda minn punt fejn il-meridjan tal-lonġitudni 72° 15' E jaqta' il-Fruntiera tal-Ftehim ta' Delimitazzjoni Marittima bejn l-Awstralja u Franza mbagħad tul il-meridjan għal din l-intersezzjoni mal-parallel tal-latitudni 53° 25' S;

(b)

imbagħad lejn il-Lvant tul dik il-linja parallela sa fejn taqsam il-linja meridjana tal-lonġitudni 74° E;

(c)

imbagħad lejn il-Grigal tul il-linja ġeodeżika lejn fejn taqsam il-linja parallela tal-latitudni 52° 40' S u l-meridjan tal-lonġitudni 76° E;

(d)

imbagħad lejn it-Tramuntana mal-meridjan lejn fejn taqsam il-linja parallela tal-latitudni 52° S;

(e)

imbagħad lejn il-Majjistral tul il-linja ġeodeżika lejn fejn taqsam il-linja parallela tal-latitudni 51° S mal-meridjan tal-lonġitudni 74° 30' E; kif ukoll

(f)

imbagħad lejn il-Lbiċ tul il-linja ġeodeżika sal-punt tat-tluq.

(2)  Din it-TAC hija applikabbli għall-perijodu mill-1 ta' Diċembru 2009 sat-30 ta' Novembru 2010.

(3)  Din it-TAC hija applikabbli għal sajd bil-konzijiet għall-perijodu mill-1 ta' Mejju sal-31 ta' Awwissu 2010 u għas-sajd bin-nases għall-perijodu mill-1 ta' Diċembru 2009 sat-30 ta' Novembru 2010.

(4)  Din it-TAC hija applikabbli għall-Punent ta' 79° 20' E biss. Is-sajd fil-Lvant ta' dan il-meridjan fil-limiti ta' din iż-żona huwa pprojbit (ara l-Anness IX).

(5)  Din it-TAC hija applikabbli għall-perijodu mill-1 ta' Diċembru 2009 sat-30 ta' Novembru 2010.

(6)  Din it-TAC hija applikabbli għall-perijodu mill-1 ta' Diċembru 2009 sat-30 ta' Novembru 2010.

(7)  Din it-TAC hija applikabbli għall-perijodu mill-1 ta' Diċembru 2009 sat-30 ta' Novembru 2010.

(8)  Din it-TAC hija applikabbli għall-perijodu mill-1 ta' Diċembru 2009 sat-30 ta' Novembru 2010.

(9)  Din it-TAC hija applikabbli għall-perijodu mill-1 ta' Diċembru 2009 sat-30 ta' Novembru 2010.

ANNESS IF

IX-XLOKK TAL-OĊEAN ATLANTIKU

Iż-żona tal-Konvenzjoni tas-SEAFO

Dawn it-TACs ma humiex allokati lill-membri tas-SEAFO u għalhekk is-sehem tal-Unjoni mhux stabbilit. Il-qabdiet huma ssorveljati mis-Segretarjat tas-SEAFO, li jikkomunika meta għandu jieqaf is-sajd minħabba li tiġi eżawrita t-TAC.

Speċi:

Alfonsinos

Beryx spp.

Żona:

SEAFO

(ALF/SEAFO)

TAC

200

 

 

TAC Analitika


Speċi:

Granċ l-aħmar tal-fond

Chaceon (Geryon) quinquedens

Żona:

Is-Sub-Diviżjoni B1 tas-SEAFO (1)

(CRR/F47NAM)

TAC

0

 

 

TAC Analitika


Speċi:

Granċ l-aħmar tal-fond

Chaceon (Geryon) quinquedens

Żona:

SEAFO, minbarra s-Sub-Diviżjoni B1

(CRR/F47X)

TAC

200

 

 

TAC Analitika


Speċi:

Patagonian toothfish

Dissostichus eleginoides

Żona:

SEAFO

(TOP/SEAFO)

TAC

200

 

 

TAC Analitika


Speċi:

Orange roughy

Hoplostethus atlanticus

Żona:

Is-Sub-Diviżjoni B1 tas-SEAFO (2)

(ORY/F47NAM)

TAC

0

 

 

TAC Analitika


Speċi:

Orange roughy

Hoplostethus atlanticus

Żona:

SEAFO, minbarra s-Subdiviżjoni B1

(ORY/F47X)

TAC

50

 

 

TAC Analitika


(1)  Għall-finijiet ta' din it-TAC, iż-żona miftuħa għas-sajd hija definita bħala dik li għandha:

il-limitu tal-Punent tagħha fuq il-lonġitudni 0° E

il-limitu tat-Tramuntana tagħha fuq il-latitudni 20°S,

il-limitu tan-Nofsinhar tagħha fuq il-latitudni 28° S, u

il-limiti ta' barra nett tal-limitu tal-Lvant taż-ŻEE tan-Namibja.

(2)  Għall-finijiet ta' dan l-Anness, iż-żona miftuħa għas-sajd hija definita bħala dik li għandha:

il-limitu tal-Punent tagħha fuq il-lonġitudni 0° E,

il-limitu tat-Tramuntana tagħha fuq il-latitudni 20°S,

il-limitu tan-Nofsinhar tagħha fuq il-latitudni 28° S, u

il-limiti ta' barra tal-limitu tal-Lvant taż-ŻEE tan-Namibja.

ANNESS IG

TONN TAL-PINEN SOFOR TAN-NOFSINHAR – Iż-żoni kollha

Speċi:

Tonn tal-pinen sofor tan-nofsinhar

Thunnus maccoyii

Żona:

Iż-żoni kollha

(SBF/F41-81)

UE

10

 (1)

 

 

TAC

9 449

 

 

TAC Analitika


(1)  Esklussivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett m'huwa permess taħt din il-kwota.

ANNESS IH

ŻONA TAL-KONVENZJONI TAD-WCPFC

Speċi:

Pixxispad

Xiphias gladius

Żona:

Iż-żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC fin-Nofsinhar ta' 20° S

(F7120S)

UE

Mhux stabbilit

 

 

 

TAC

Mhux stabbilit

 

 

TAC Analitika

ANNESS IJ

Iż-żona tal-Konvenzjoni tas-SPRFMO

Speċi:

Sawrell

Trachurus murphyi

Żona:

Iż-żona tal-Konvenzjoni tas-SPRFMO

(CJM)

Ġermanja

49 553

 

 

 

Pajjiżi Baxxi

47 449

 

 

 

Litwanja

37 998

 

 

 

Polonja

44 000

 

 

 

UE

179 000

 

 

 

Appendiċi għall-Anness I

1.   Selettività tal-merluzz fil-Baħar tat-Tramuntana u l-Iskagerrak

1.1.   L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri biex jiddistribwixxu matul is-sena 2010, l-użu tal-kwoti tal-merluzz minn bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom, li joperaw fil-Baħar tat-Tramuntana u l-Iskagerrak u li jużaw xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ, it-tartaruni Daniżi u rkaptu rmunkat simili, bl-eċċezzjoni ta' xbieki tat-tkarkir b'malji, u biex jillimitaw ir-rimi tal-merluzz minn dawk il-bastimenti, f'konformità mal-kondizzjonijiet stipulati fil-punti 1.2 sa 1.6.

1.2.   L-Istati Membri għandhom jadattaw l-użu tal-irkapti msemmija fil-punt 1.1 fir-rigward tal-utilizzazzjoni tal-kwota tagħhom tal-merluzz. Għal dan il-għan, l-Istati Membri għandhom jistabbilixxu miri għall-utilizzazzjoni tal-kwoti tagħhom tal-merluzz sat-tmiem ta' kull perijodu ta' tliet xhur fl-2010, u jikkomunikawhom lill-Kummissjoni sal-1 ta' Frar 2010.

1.3.   Jekk, fit-tmiem ta' kwalunkwe wieħed mill-ewwel tliet perijodi ta' tliet xhur tal-2010, l-utilizzazzjoni tal-kwota tal-merluzz tkun aktar minn 10 % ogħla mill-kwantità fil-mira, l-Istat Membru kkonċernat għandu jistabbilixxi miżuri biex jiġi żgurat li l-bastimenti tiegħu msemmija fil-punt 1.1 japplikaw bidliet tekniċi fl-irkapti tas-sajd tagħhom kalati li jippermettu tnaqqis fil-qabdiet inċidentali ta' merluzz b'tali mod li jkun biżżejjed biex tintlaħaq il-mira għall-utilizzazzjoni tal-kwota fit-tmiem tal-perijodu ta' tliet xhur li jkun imiss.

1.4.   Fi żmien xahar mit-tmiem tal-perijodu ta' tliet xhur li fih tkun inqabżet il-kwantità fil-mira, l-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni bil-miżuri msemmija fil-punt 1.3, u jagħtu deskrizzjoni fil-qosor tal-bidliet tekniċi li għandhom jiġu introdotti lill-irkapti u l-bastimenti li se jintlaqtu, flimkien ma' prova li turi l-effett probabbli fuq ir-rati tal-qbid tal-merluzz.

1.5.   Fejn il-kwota tal-merluzz ta' Stat Membru ġiet utilizzata sa livell ta' 90 % fi kwalunkwe ħin qabel il-15 ta’ Ottubru 2010, għandu jkun obbligatorju għall-bastimenti kollha ta' dak l-Istat Membru msemmija fil-punt 1.1 li jużaw irkapti bid-daqs tal-malja ta' 80 mm jew akbar, ħlief bastimenti li jużaw tartaruni Daniżi, biex għall-bqija tas-sena jużaw l-irkaptu tas-sajd deskritt fl-Appendiċi 4 għall-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 43/2009 jew kwalunkwe rkaptu ieħor li l-karatteristiċi tekniċi tiegħu jirriżultaw f'rati ta' qbid simili ta' merluzz, kif ikkonfermat mill-STECF, jew, għal bastimenti mmirati għall-qbid tal-ksampu, gradilja tat-tqassim kif deskritta fl-Appendiċi 3 ta' dak l-Anness jew kwalunkwe rkaptu ieħor b'kapaċità ekwivalenti ppruvata ta' ħarba.

1.6.   Minkejja l-punt 1.5, l-Istati Membri jistgħu japplikaw ukoll il-miżuri msemmija f'dak il-punt lil bastimenti individwali jew lil gruppi ta' bastimenti li, fi kwalunkwe ħin qabel il-15 ta' Novembru 2010, ikunu użaw 90 % mill-parti tal-kwota nazzjonali tal-merluzz li saret disponibbli lilhom skont il-metodu nazzjonali għall-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd.

1.7.   Minkejja l-punti 1.3 u 1.5, l-Istati Membri jistgħu japplikaw ukoll il-miżuri msemmija f'dawk il-punti fir-rigward ta' bastimenti individwali jew ta' gruppi ta' bastimenti li għalihom parti mill-kwota nazzjonali tal-merluzz tkun saret disponibbli skont il-metodu nazzjonali għall-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd.

2.   Selettività tal-merluzz fil-Kanal tal-Lvant

2.1.   L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri biex jqassmu matul is-sena 2010, l-użu tal-kwoti tal-merluzz minn bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom, li joperaw fil-Kanal tal-Lvant u li jużaw xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ, it-tartaruni Daniżi u rkaptu rmunkat simili, ħlief xbieki tat-tkarkir b'malji, u biex jillimitaw ir-rimi tal-merluzz minn dawk il-bastimenti, skont il-kondizzjonijiet stipulati fil-punti 2.2, 2.3 u 2.4.

2.2.   L-Istati Membri għandhom jadattaw l-użu tal-irkapti msemmija fil-punt 2.1 fir-rigward tal-utilizzazzjoni tal-kwota tagħhom tal-merluzz. Għal dan il-għan, l-Istati Membri għandhom jistabbilixxu miri għall-utilizzazzjoni tal-kwoti tagħhom tal-merluzz sat-tmiem ta' kull perijodu ta' tliet xhur fl-2010, u jikkomunikawhom lill-Kummissjoni sal-1 ta' Frar 2010.

2.3.   Jekk, fit-tmiem ta' kwalunkwe wieħed mit-tieni u t-tielet perijodu ta' tliet xhur tal-2010, l-utilizzazzjoni tal-kwota tal-merluzz tkun aktar minn 10 % ogħla mill-kwantità fil-mira, l-Istat Membru kkonċernat għandu jistabbilixxi miżuri, inklużi għeluq fi żmien reali, biex jiżgura li l-bastimenti msemmija fil-punt 2.1 li jtajru l-bandiera tagħhom jevitaw qabdiet inċidentali ta' merluzz u speċi fil-mira bla kwota, b'tali mod li jkun biżżejjed biex tintlaħaq il-mira għall-utilizzazzjoni tal-kwota fit-tmiem tal-perijodu ta' tliet xhur li jkun jmiss.

2.4.   Fuq talba mill-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar il-miżuri msemmija fil-punt 2.3.


ANNESS IIA

L-ISFORZ TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI FIL-KUNTEST TAL-ĠESTJONI TA' ĊERTI STOKKIJIET FIŻ-ŻONI TAL-ICES IIIa, IV, VIa, VIIa, VIId, U FL-ILMIJIET TAL-UE TAŻ-ŻONI TAL-ICES IIa U Vb

1.   Ambitu

1.1.   Dan l-Anness għandu japplika għall-bastimenti tal-UE li jġorru abbord jew jużaw kwalunkwe rkaptu msemmi fil-punt 1 tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 u li huwa preżenti fi kawlunkwe żona ġeografika msemmija fil-punt 2 ta' dak l-Anness.

1.2.   Dan l-Anness ma għandux japplika għal bastimenti b'tul totali ta’ inqas minn 10 metri. Dawn il-bastimenti ma għandhomx għalfejn ikollhom permess speċjali tas-sajd skont l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1627/94. L-Istati Membri kkonċernati għandhom jivvalutaw l-isforz tas-sajd ta’ dawk il-bastimenti skont il-gruppi tal-isforz li għalihom jappartjenu, bl-użu ta’ metodi adatti ta’ kampjunar. Matul l-2010, il-Kummissjoni għandha tfittex parir xjentifiku għall-finijiet ta’ evalwazzjoni tal-iżvilupp l-iskjerament tal-isforz ta’ dawk il-bastimenti, fid-dawl tal-inklużjoni futura tagħhom fir-reġim tal-isforz.

2.   Irkaptu regolat u żoni ġeografiċi

Għall-finijiet ta' dan l-Anness, għandhom japplikaw l-irkapti rregolati msemmija fil-punt 1 tal-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 u ż-żona ġeografika msemmija fil-punt 2 ta' dak l-Anness.

3.   Sforz tas-sajd massimu permess

3.1.   L-isforz tas-sajd massimu permess imsemmi fl-Artikolu 12(1) tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 u fl-Artikolu 9(2) tar-Regolament (KE) Nru 676/2007 għall-perijodu ta' ġestjoni tal-2010, mill-1 ta' Frar 2010 sal-31 ta' Jannar 2011, għal kull wieħed mill-gruppi tal-isforz ta' kull Stat Membru huwa stipulat fl-Appendiċi 1.

3.2.   Il-livelli massimi tal-isforz annwali tas-sajd stipulati f'konformità mar-Regolament (KE) Nru 1954/2003 ma għandhomx jaffettwaw l-isforz tas-sajd massimu permess stipulat f'dan l-Anness.

4.   Obbligi tal-Istati Membri

4.1.   L-Istati Membri għandu jiġġestixxu l-isforz massimu permess b'konformità mal-kundizzjonjiet stipulati fl-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 676/2007, l-Artikoli 4 u 13 sa 17 tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 u l-Artikoli 26 sa 34 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.

4.2.   L-Artikolu 28 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 għandu japplika għal bastimenti li jaqgħu fl-ambitu ta' dan l-Anness. Iż-żona ġeografika msemmija f'dak l-Artikolu għandha tinftiehem, għall-finijiet tal-ġestjoni tal-merluzz, bħala kull waħda miż-żoni ġeografiċi msemmija fil-punt 2 u, għall-finijiet tal-ġestjoni tal-lingwata u tal-barbun tat-tbajja', bħala ż-żona tal-ICES IV.

5.   Allokazzjoni tal-isforz għas-sajd

5.1.   Jekk Stat Membru jqis li hekk adatt sabiex tiġi rrinfurzata l-implimentazzjoni sostenibbli ta' dan ir-reġim tal-isforz, huwa ma għandux jippermetti sajd b'irkaptu regolat fl-ebda żona ġeografika li għaliha japplika dan l-Anness minn kwalunkwe wieħed mill-bastimenti tiegħu li ma għandux reġistru ta' attività ta' tali tas-sajd, sakemm huwa ma jiżgurax li l-kapaċità ekwivalenti, imkejla f'kilowatts, ma għandhiex permess tistad fiż-żona regolata.

5.2.   Stat Membru jista’ jistabbilixxi perijodi ta’ ġestjoni, biex jalloka l-isforz massimu permess, kollu kemm hu, inkella parti minnu, lil bastimenti individwali jew gruppi ta’ bastimenti. F'tali każ, l-għadd ta' jiem jew sigħat li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona tul perijodu ta' ġestjoni, għandu jkun stabbilit kif jidhirlu adatt l-Istat Membru kkonċernat. Matul kwalunkwe perijodu ta' ġestjoni bħal dan, l-Istat Membru jista' jirrialloka l-isforz bejn bastimenti individwali jew gruppi ta' bastimenti.

5.3.   Jekk Stat Membru jawtorizza bastimenti biex ikunu preżenti f’żona, għal perijodi ta’ sigħat, l-Istat Membru għandu jkompli jkejjel il-konsum ta’ jiem f'konformità mal-kondizzjonijiet imsemmija fil-punt 4. Fuq talba mill-Kummissjoni, l-Istat Membru għandu juri liema miżuri prekawzjonarji jkun ħa biex jevita konsum eċċessiv tal-isforz ġewwa ż-żona minħabba bastimenti li jkunu temmew il-preżenzi tagħhom fiż-żona qabel it-tmiem tal-perijodu ta’ 24 siegħa.

6.   Komunikazzjoni tad-data rilevanti

6.1.   Mingħajr preġudizzju għall-Artikoli 33 u 34 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009, l-Istati Membri għandhom jittrasmettu lill-Kummissjoni, fuq talba mingħandha, id-data dwar l-isforz tas-sajd eżerċitat mill-bastimenti tas-sajd tagħhom fix-xahar preċedenti u x-xhur ta’ qabel, bl-użu tal-format tar-rappurtar stipulat fl-Appendiċi 2.

6.2.   Id-data għandha tintbagħat lill-indirizz elettroniku adatt, li l-Kummissjoni għandha tikkomunika lill-Istati Membri. Meta trasferiment tad-data lis-Sistema tal-Iskambju tad-Data dwar is-Sajd (jew kwalunkwe sistema futura tad-data deċiża mill-Kummissjoni) jsir operattiv, l-Istat Membru għandu jittrasmetti d-data lis-Sistema qabel il-ħmistax ta' kull xahar, b'referenza għall-isforz eżerċitat sa tmiem ix-xahar ta' qabel. Il-Kummissjoni għandha tinnotifika lill-Istati Membri bid-data li fiha s-sistema tkun ser tintuża għat-trażmissjoni għall-inqas fi żmien xahrejn qabel l-ewwel data prevista. L-ewwel dikjarazzjoni tal-isforz tas-sajd li tintbagħat lis-sistema għandha tinkludi l-isforz eżerċitat mill-1 ta' Frar 2010. L-Istati Membri għandhom jittrasmettu lill-Kummissjoni fuq talba tagħha d-data dwar l-isforz tas-sajd eżerċitat mill-bastimenti tas-sajd tagħhom matul ix-xahar ta' Jannar 2010.

Appendiċi 1 għall-Anness IIA

Sforz tas-sajd massimu permess f'jiem kilowatt

Żona ġeografika:

Irkaptu regolat

DK

DE

SE

(a)

Kattegat

TR1

197 929

4 212

16 610

TR2

1 475 629

9 316

582 233

TR3

523 126

0

55 853

BT1

0

0

0

BT2

0

0

0

GN

115 456

26 534

13 102

GT

22 645

0

22 060

LL

1 100

0

25 339


Żona ġeografika

Irkaptu regolat

BE

DK

DE

ES

FR

IE

NL

SE

UK

(b)

Skagerrak,

dik il-parti taż-żona tal-ICES IIIa li mhix koperta minn Skagerrak u Kattegat; iż-żona tal-ICES IV u l-ilmijiet tal-UE taż-żona tal-ICES IIa;

iż-żona tal-ICES VIId

TR1

432

4 892 761

1 379 121

2 036

2 214 240

227

371 757

248 638

8 938 164

TR2

279 868

4 106 634

516 154

0

9 638 858

15 861

1 080 920

872 900

7 409 969

TR3

0

4 391 356

3 501

0

107 041

0

48 508

263 772

21 511

BT1

1 427 574

1 157 265

29 271

0

0

0

999 808

0

1 739 759

BT2

6 229 751

88 645

1 691 253

0

829 504

0

34 923 335

0

7 337 669

GN

163 531

2 307 977

224 484

0

222 598

0

438 664

74 925

546 303

GT

0

224 124

467

0

2 374 073

0

0

48 968

14 004

LL

0

56 312

0

245

71 448

0

0

110 468

134 880


Żona ġeografika

Irkaptu regolat

BE

FR

IE

UK

(c)

Iż-żona tal-ICES VIIa

TR1

0

138 714

59 625

603 719

TR2

17 409

552

845 598

1 934 646

TR3

0

0

8 433

1 588

BT1

0

0

0

0

BT2

843 782

0

514 584

111 693

GN

0

158

18 255

5 970

GT

0

0

0

158

LL

0

0

0

70 614


Żona ġeografika

Irkaptu regolat

DE

ES

FR

IE

UK

(d)

iż-żona tal-ICES VIa u l-ilmijiet tal-UE fiż-żona tal-ICES Vb

TR1

16 569

0

3 387 803

221 346

1 836 929

TR2

0

0

7 415

479 043

2 972 845

TR3

0

0

0

20 355

30 042

BT1

0

0

7 161

0

117 544

BT2

0

0

13 211

3 801

4 626

GN

35 442

13 836

400 503

5 697

213 454

GT

0

0

0

1 953

145

LL

0

1 402 142

54 917

4 250

630 040

Appendiċi 2 għall-Anness IIA

Tabella II

Format tar-rappurtar

Pajjiż

Irkaptu

Żona

Sena

Xahar

Dikjarazzjoni kumulattiva

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)


Tabella III

Format tad-data

Isem il-kaxxa (field)

Għadd massimu ta' karattri/figuri

Allinjament (*)

L(xellug)/R(lemin)

Definizzjoni u kummenti

(1)

) Pajjiż

3

Stat Membru (Kodiċi ISO Alfa-3) li fih huwa rreġistrat il-bastiment

(2)

Irkaptu

3

wieħed mit-tipi ta' rkaptu li ġejjin

TR1

TR2

TR3

BT1

BT2

GN1

GT1

LL1

(3)

Żona

8

L

waħda miż-żoni li ġejjin

03AS

02A0407D

07A

06A

(4)

Sena

4

is-sena tax-xahar li għalih issir id-dikjarazzjoni

(5)

Xahar

2

xahar li għalih issir id-dikjarazzjoni tal-isforz tas-sajd (espress b’żewġ figuri bejn il-01 u t-12).

(6)

Dikjarazzjoni kumulattiva

13

R

ammont kumulattiv tal-isforz tas-sajd espress f’jiem kilowatt mill-1 ta’ Jannar tas-sena (4) sa tmiem ix-xahar (5)


(*)  informazzjoni rilevanti għat-trażmissjoni tad-data bil-format ta' tul fiss.


ANNESS IIB

L-ISFORZ TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI FIL-KUNTEST TAL-IRKUPRU TA' ĊERTI STOKKIJIET TA' MARLOZZ TAN-NOFSINHAR U AWWISTA TAN-NORVEĠJA FID-DIVIŻJONIJIET TAL-ICES TA' VIIIc U IXa, ĦLIEF IL-GOLF TA' CADIZ

1.   Ambitu

Dan l-Anness għandu japplika għall-bastimenti tal-UE b'tul totali ta' 10 metri jew aktar, li għandhom abbord jew jużaw xbieki tat-tkarkir, tartaruni Daniżi u rkaptu simili, bid-daqs tal-malja ta' 32 mm jew akbar u għeżula bid-daqs tal-malja ta' 60 mm jew akbar jew konzijiet tal-qiegħ, u li huma preżenti fid-diviżjonijiet tal-ICES VIIIc u IXa eskluż il-Golf ta' Cadiz.

2.   Definizzjonjiet

Għall-finijiet ta’ dan l-Anness:

(a)

“kategoriji ta' rkaptu” tfisser gruppi ta' xbieki tat-tkarkir, tartaruni Daniżi u rkaptu simili bid-daqs tal-malja tax-xibka ta’ 32 mm jew akbar u għeżula bid-daqs tal-malja ta’ 60 mm jew akbar u konzijiet tal-qiegħ;

(b)

“irkaptu regolat” tfisser waħda miż-żewġ kategoriji ta' rkaptu li tagħmel parti mill-kategoriji ta' rkaptu;

(c)

“żona” tfisser diviżjonijiet tal-ICES VIIIc u IXa eskluż il-Golf ta' Cadiz;

(d)

“perijodu ta’ ġestjoni tal-2010” tfisser il-perijodu mill-1 ta’ Frar 2010 sal-31 ta’ Jannar 2011;

(e)

“kondizzjonijiet speċjali” tfisser il-kondizzjonijiet speċjali stipulata fil-punt 5.2;

3.   Bastimenti kkonċernati mil-limitazzjonijiet tal-isforz tas-sajd

3.1.   Stat Membru ma għandux jawtorizza sajd b'irkaptu regolat fiż-żona minn bastimenti tiegħu li ma għandhomx rekord ta' tali attività ta' sajd għas-snin 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 jew 2009 fiż-żona, eskluż ir-rekord dwar l-attivitajiet tas-sajd b'riżultat tat-trasferimenti tal-jiem bejn il-bastimenti tas-sajd, sakemm ma jiżgurax li l-kapaċità ekwivalenti, imkejla f'kilowatts, ma għandhiex permess tistad fiż-żona.

3.2.   Bastiment li jtajjar il-bandiera ta' Stat Membru li ma jkollu ebda kwota ma għandux jitħalla jistad fiż-żona b'irkaptu regolat, sakemm il-bastiment jingħata kwota wara trasferiment kif permess skont l-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, u jiġi allokat jiem fuq il-baħar skont il-punt 10 jew 11 ta' dan l-Anness.

4.   Obbligi ġenerali u limitu fl-attività

4.1.   L-Istati Membri għandhom jiġġestixxu l-isforz massimu permess b'konformità mal-kundizzjonjiet stipulati fl-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 2166/2005 tal-20 ta' Diċembru 2005 u l-Artikoli 26 sa 34 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.

4.2.   Kull Stat Membru għandu jiżgura li, meta jkollhom abbord kwalunkwe rkaptu regolat, il-bastimenti tal-UE li jtajru l-bandiera tiegħu għandhom ikunu preżenti fiż-żona għal mhux aktar mill-għadd ta' jiem speċifikat fil-punt 5.

4.3.   L-Artikolu 28 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 għandu japplika għal bastimenti li jaqgħu taħt fl-ambitu ta' dan l-Anness. Iż-żona ġeografika msemmija f'dak l-Artikolu għandha tinftiehem bħala ż-żona definita fil-punt 2.

GĦADD TA' JIEM TA' PREŻENZA FIŻ-ŻONA ALLOKATA LILL-BASTIMENTI TAL-UE

5.   Għadd massimu ta' jiem

5.1.   Matul il-perijodu ta' ġestjoni tal-2010, l-għadd massimu ta' jiem fuq il-baħar li għalihom Stat Membru jista' jawtorizza bastiment li jtajjar il-bandiera tiegħu biex ikun preżenti fiż-żona, filwaqt li jkun ġarr abbord kwalunkwe wieħed mill-irkapti tas-sajd qed jintwera fit-Tabella I.

5.2.   Bil-għan li jiġi stabbilit l-għadd massimu ta' jiem fuq il-baħar li għalihom bastiment tas-sajd tal-UE jista' jkun awtorizzat mill-Istat Membru tal-bandiera tiegħu biex ikun preżenti fiż-żona, il-kondizzjonijiet speċjali li ġejjin għandhom japplikaw skont it-Tabella I:

(a)

l-iżbark totali ta’ marlozz fis-sena 2007 jew 2008 mwettaq mill-bastiment għandu jirrappreżenta inqas minn 5 tunnellati skont l-iżbark f’piż ħaj ikkonsenjat fil-ġurnal ta’ abbord tas-sajd, u

(b)

l-iżbark totali ta’ ksampu fis-sena 2007 jew 2008 mwettaq mill-bastiment għandu jirrappreżenta inqas minn 2,5 tunnellati skont l-iżbark f’piż ħaj ikkonsenjat fil-ġurnal ta’ abbord tas-sajd.

5.3.   Il-kondizzjoni speċjali msemmija fil-punt 5.2 tista' tiġi trasferita minn bastiment għall-ieħor jew aktar bastimenti oħrajn li jissostitwixxu dak il-bastiment fil-flotta, sakemm dak il-bastiment li qed jissostitwixxi juża l-istess irkaptu u ma għandux fi kwalunkwe sena tal-operazzjoni tiegħu rekord ta' żbark ta' marlozz u ksampu ogħla mill-piżijiet speċifikati fil-punt 5.2.

5.4.   Stat Membru jista' jmexxi l-allokazzjonijiet tal-isforzi tas-sajd tiegħu skont is-sistema tal-jiem kilowatt. B'dik is-sistema jista' jawtorizza kwalunkwe bastiment ikkonċernat għal kwalunkwe rkaptu rregolat u kondizzjoni speċjali kif imniżżel fit-Tabella I biex ikunu preżenti għal numru massimu ta' jiem li huwa differenti minn dak imniżżel f'dik it-Tabella, dment li l-ammont globali ta' jiem kilowatt li jikkorrispondi għall-irkaptu rregolat u l-kondizzjoni speċjali msemmijin fil-punt 5.2 jiġi rrispettat.

Dan l-ammont globali ta' jiem kilowatt għandu jkun is-somma tal-isforzi tas-sajd individwali kollha allokati lill-bastimenti li jtajru l-bandiera ta' dak l-Istat Membru u kkwalifikati għall-irkaptu rregolat u, fejn applikabbli, il-kondizzjoni speċjali. Sforzi tas-sajd individwali bħal dawn għandhom jiġu kkalkulati f'jiem kilowatt permezz tal-multiplikazzjoni tal-qawwa tal-magni ta' kull bastiment bl-għadd ta' jiem fuq il-baħar li kieku jibbenefika minnhom, skont it-Tabella I, li kieku dan il-punt ma jiġix applikat. Sakemm l-għadd tal-jiem ikun bla limitu skont it-Tabella I, l-għadd rilevanti ta' jiem li l-bastimenti jibbenefika minnu huwa ta' 360.

5.5.   Stat Membru li jixtieq jibbenefika mill-punt 5.4 għandu jressaq talba lill-Kummissjoni b'rapporti fil-format elettroniku li jkun fiha għall-grupp ta' rkaptu u l-kondizzjoni speċjali kif stabbilit fit-Tabella I, id-dettalji tal-kalkoli abbażi ta':

lista ta' bastimenti awtorizzati jistadu, billi jkun indikat in-Numru fir-reġistru tal-flotot tas-sajd tal-UE (CFR) u l-qawwa tal-magni tagħhom,

riżultati mgħoddija tal-2007, 2008 u 2009 għal bastimenti bħal dawn li jirriflettu l-kompożizzjoni tal-qbid iddefinit fil-kondizzjoni speċjali 5.2(a) jew (b), jekk dawn il-bastimenti jkunu kkwalifikati għal kondizzjoni speċjali bħal din,

l-għadd ta' jiem fuq il-baħar li matulhom kull bastiment inizjalment kien awtorizzat jistad skont it-Tabella I u l-għadd ta' jiem fuq il-baħar li kull bastiment jibbenefika minnhom bl-applikazzjoni tal-punt 5.4.

Abbażi ta' dik id-deskrizzjoni, il-Kummissjoni tista' tawtorizza lil Stat Membru biex jibbenefika mid-dispożizzjonijiet definiti fil-punt 5.4.

6.   Perijodi ta' ġestjoni

6.1.   Stat Membru jista' jaqsam il-jiem preżenti fiż-żona mogħtija fit-Tabella I f'perijodi ta' ġestjoni b' tul ta' xahar kalendarju jew aktar.

6.2.   L-għadd ta' jiem li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona tul perijodu ta' ġestjoni, għandu jkun stabbilit mill-Istat Membru kkonċernat.

Fil-każ li Stat Membru jawtorizza bastimenti biex ikunu preżenti fiż-żona f'perijodi ta' sigħat, l-Istat Membru għandu jkompli jkejjel il-konsum ta' jiem kif speċifikat fil-punt 4.1. Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istat Membru għandu juri liema miżuri prekawzjonarji jkun ħa biex jevita konsum eċċessiv tal-jiem ġewwa ż-żona minħabba li bastiment ikun temm il-preżenzi tiegħu fiż-żona b'mod li ma jaqbilx ma' tmiem il-periodu ta' 24 siegħa.

7.   Allokazzjoni ta' jiem addizzjonali għall-waqfien permanenti mill-attivitajiet tas-sajd

7.1.   Għadd ta' jiem addizzjonali li fihom bastiment jista' jiġi awtorizzat mill-Istat Membru tal-bandiera tiegħu biex ikun preżenti fiż-żona filwaqt li jkollu abbord kwalunkwe rkaptu regolat jista' jkun allokat lil Stati Membri mill-Kummissjoni abbażi tal-waqfiet permanenti mill-attivitajiet tas-sajd li seħħew mill-1 ta' Jannar 2004 jew skont l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 2792/1999, l-Artikolu 23 tar-Regolament (KE) Nru 1198/2006 jew ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 744/2008 tal-24 ta' Lulju 2008 li jistabbilixxi azzjoni temporanja speċifika maħsuba biex jitħeġġeġ ir-ristrutturar tal-flotot tas-sajd tal-Komunità Ewropea milqutin mill-kriżi ekonomika (1), inkella li jirriżultaw minn ċirkustanzi oħrajn motivati kif adatt mill-Istati Membri. Kwalunkwe bastiment li jista' juri li ġie rtirat b'mod definittiv miż-żona jista' wkoll ikun ikkunsidrat.

L-isforz magħmul fl-2003, imkejjel f'jiem kilowatt, tal-bastimenti rtirati li jużaw l-irkapti rilevanti għandu jiġi maqsum bejn l-isforz magħmul mill-bastimenti kollha li użaw dawk l-irkapti matul l-2003. In-numru addizzjonali ta' jiem fuq il-baħar għandu mbagħad jiġi kkalkulat billi jiġi mmultiplikat il-proporzjon ottenut b'dan il-mod min-numru ta' jiem li setgħu kienu allokati skont it-Tabella I. Kwalunkwe parti minn jum li tirriżulta minn dan il-kalkolu għandha tiġi aġġustata għall-eqreb jum sħiħ.

Dan il-punt ma għandux japplika fejn bastiment ikun ġie ssostitwit skont il-punt 3 jew 5.3, jew meta l-irtirar diġà jkun intuża fi snin preċedenti biex jinkisbu jiem addizzjonali fuq il-baħar.

7.2.   Stati Membri li jixtiequ jibbenefikaw mill-allokazzjonijiet imsemmija fil-punt 7.1 għandhom iressqu talba lill-Kummissjoni b'rapporti fil-format elettroniku li jkun fihom, għall-kategorija tal-irkaptu u l-kondizzjoni speċjali kif stabbilit fit-Tabella I, id-dettalji tal-kalkoli abbażi ta':

listi ta' bastimenti rtirati, b'indikazzjoni tan-Numru fir-reġistru tal-flotot tas-sajd tal-UE (CFR) u l-qawwa tal-magni tagħhom,

l-attività tas-sajd eżerċitata minn bastimenti bħal dawn fl-2003 ikkalkulati bħala jiem fuq il-baħar skont il-gruppi ta' rkaptu tas-sajd, u jekk meħtieġ kondizzjoni speċjali.

7.3.   Abbażi ta' talba bħal din il-Kummissjoni tista' temenda l-għadd ta' jiem definit fil-punt 5.1 għal dak l-Istat Membru skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.

7.4.   Matul il-perijodu ta' ġestjoni tal-2010, Stat Membru jista' jirrialloka dawk il-jiem addizzjonali fuq il-baħar lill-bastimenti kollha li baqa' fil-flotta jew parti minnhom u li huma kkwalifikati għall-irkapti regolati. Jiem addizzjonali li ġejjin minn bastiment irtirat li kien ibbenefika minn kondizzjoni speċjali 5.2(a) jew (b) m'għandhomx jiġu allokati lill-bastiment li għadu attiv li ma jibbenefikax minn kondizzjoni speċjali.

7.5.   Stat Membru ma jistax jirrialloka fil-perijodu ta' ġestjoni tal-2010 kwalunkwe għadd ta' jiem addizzjonali li jirriżulta mill-waqfien permanenti ta' attività li qabel kienet allokata mill-Kummissjoni, sakemm il-Kummissjoni ma tiħux deċiżjoni li tivvaluta mill-ġdid dawk il-jiem addizzjonali abbażi tal-kategoriji ta' rkaptu attwali u l-limiti ta' jiem fuq il-baħar. Fuq talba tal-Istat Membru sabiex issir il-valutazzjoni mill-ġdid tal-għadd ta' jiem, l-Istat Membru huwa awtorizzat b'mod temporanju sabiex jirrialloka 50 % tal-għadd ta' jiem addizzjonali, sakemm tittieħed id-deċiżjoni tal-Kummissjoni.

8.   Allokazzjoni ta' jiem addizzjonali biex tkopri aħjar l-osservazzjoni

8.1.   Tlett ijiem addizzjonali li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona meta jkollu abbord xi rkaptu regolat jistgħu jkunu allokati lill-Istati Membri mill-Kummissjoni abbażi tal-programm imtejjeb li jkopri l-osservazzjoni bi sħab bejn ix-xjentisti u l-industrija tas-sajd. Programm bħal dan għandu jiffoka b'mod partikolari fuq livelli ta' rimi tal-ħut u fuq l-għamla tal-qbid u jmur lil hinn mir-rekwiżiti dwar il-ġbir tad-data kif stipulati fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 199/2008 tal-25 ta' Frar 2008 dwar l-istabbiliment ta’ qafas Komunitarju għall-ġbir, il-ġestjoni u l-użu ta’ data fis-settur tas-sajd u appoġġ għall-parir xjentifiku fir-rigward tal-Politika Komuni dwar is-Sajd (2) u r-regoli implimentattivi tiegħu għal programmi nazzjonali.

L-osservaturi għandhom ikunu indipendenti mis-sid, mill-kaptan tal-bastiment u minn kwalunkwe membru tal-ewkipaġġ.

8.2.   L-Istati Membri li jixtiequ jibbenefikaw mill-allokazzjonijiet imsemmija fil-punt 8.1 għandhom jippreżentaw lill-Kummissjoni, deskrizzjoni tal-programm imtejjeb li jkopri l-osservazzjoni, għall-approvazzjoni.

8.3.   Abbażi ta' din id-deskrizzjoni, u wara li tikkonsulta mal-STECF, il-Kummissjoni tista' temenda l-għadd ta' jiem definiti fil-punt 5.1 għal dak l-Istat Membru u għall-bastimenti, iż-żona u l-irkaptu kkonċernati fil-programm imtejjeb li jkopri l-osservazzjoni skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.

8.4.   Jekk programm imtejjeb li jkopri l-osservazzjoni, imressaq minn Stat Membru, ġie approvat mill-Kummissjoni fl-imgħoddi, u l-Istat Membru jixtieq ikompli l-applikazzjoni tiegħu mingħajr tibdil, l-Istat Membru għandu jinforma lill-Kummisjoni bit-tkomplija ta' dak il-programm erba' ġimgħat qabel il-bidu tal-perijodu li għalih japplika l-programm.

9.   Kondizzjonijiet speċjali għall-allokazzjoni tal-jiem

9.1.   Jekk bastiment ikun irċieva għadd bla limitu ta' jiem addizzjonali b'riżultat tal-konformità mal-kondizzjonijiet speċjali, l-iżbark tal-bastiment fil-perijodu ta' ġestjoni tal-2010 ma għandux jaqbeż 5 tunnellati ta' piż ħaj ta' marlozz u 2.5 tunnellati ta' piż ħaj ta' ksampu.

9.2.   Il-bastiment ma għandux jittrasborda ħut fuq il-baħar lejn bastiment ieħor.

9.3.   Meta xi waħda minn dawn il-kondizzjonijiet ma tiġix sodisfatta minn bastiment, dak il-bastiment għandu b'effett immedjat jitlef l-allokazzjoni ta' jiem marbuta mal-kondizzjoni speċjali mogħtija.

Tabella I

L-għadd massimu ta' jiem li bastiment jista' jkun preżenti f'żona skont l-irkaptu tas-sajd kull sena

Kondizzjoni Speċjali

Irkaptu regolat

Għadd massimu ta' jiem

 

Xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ, tartaruni Daniżi u xbieki simili bid-daqs tal-malja ta' ≥32 mm, għeżula bid-daqs tal-malja ta' ≥60 mm u konzijiet tal-qiegħ

158

5.2(a) u 5.2(b)

Xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ, tartaruni Daniżi u xbieki simili bid-daqs tal-malja ta' ≥32 mm, għeżula bid-daqs tal-malja ta' ≥60 mm u konzijiet tal-qiegħ

Bla limitu

SKAMBJU TAL-ALLOKAZZJONIJIET TAL-ISFORZ TAS-SAJD

10.   Trasferiment ta' jiem bejn bastimenti li jtajru l-bandiera ta' Stat Membru

10.1.   Stat Membru jista' jippermetti kwalunkwe bastiment tas-sajd li jtajjar l-bandiera tiegħu biex jittrasferixxi jiem preżenti awtorizzati lilu fiż-żona, lil bastiment ieħor li jtajjar l-istess bandiera fiż-żona, sakemm ir-riżultat tal-jiem li bastiment jirċievi mmultiplikata bil-qawwa tal-magna tiegħu f'kilowatts (jiem kilowatt) ikun daqs jew inqas mir-riżultat tal-jiem trasferiti mill-bastiment donatur u l-qawwa tal-magna tiegħu f'kilowatts. Il-qawwa tal-magna tal-bastimenti f'kilowatts għandha tiġi rreġistrata għal kull bastiment fir-reġistru tal-flotot tas-sajd tal-UE.

10.2.   L-għadd totali ta' jiem preżenti fiż-żona trasferiti skont il-punt 10.1 immultiplikat bil-qawwa tal-magna tal-bastiment donatur f'kilowatts ma għandux ikun aktar mill-medja tal-jiem annwali tal-bastiment donatur skont ir-rekords tiegħu fiż-żona kif ivverifikati mill-ġurnal ta' abbord tas-sajd għas-snin 2001, 2002, 2003, 2004 u 2005, immultiplikat bil-qawwa tal-magna ta' dak il-bastiment f'kilowatts.

10.3.   It-trasferiment ta’ jiem kif deskritt fil-punt 10.1 għandu jitħalla biss bejn bastimenti li jaħdmu bl-istess irkaptu regolat u matul l-istess perijodu ta' ġestjoni.

10.4.   It-trasferiment tal-jiem hu permess biss għal bastimenti li jibbenefikaw minn allokazzjoni ta' jiem ta' sajd mingħajr kondizzjoni speċjali.

10.5.   Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom jipprovdu l-informazzjoni dwar it-trasferimenti li jkunu saru. Jistgħu jiġu adottati formati ta' skedi (spreadsheets) għall-ġbir u t-trażmissjoni tal-informazzjoni imsemmija fil-punt preżenti, skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.

11.   Trasferiment ta' jiem bejn bastimenti tas-sajd li jtajru bandiera ta' Stati Membri differenti

L-Istati Membri jistgħu jippermettu t-trasferiment ta' jiem ta' preżenza fiż-żona għall-istess perijodu ta' ġestjoni u fiż-żona bejn kwalunkwe bastimenti tas-sajd li jtajru l-bnadar tagħhom dment li l-punti 3.1, 3.2, u 10 japplikaw mutatis mutandis. Fejn l-Istati Membri jiddeċiedu li jawtorizzaw tali trasferiment, qabel ma jsir dan it-trasferiment, huma għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bid-dettalji tat-trasferiment, inkluż l-għadd ta' jiem, l-isforz tas-sajd u, fejn applikabbli, il-kwoti tas-sajd marbuta magħhom.

OBBLIGI TAR-RAPPURTAR

12.   Ġbir tad-data rilevanti

L-Istati Membri, abbażi tal-informazzjoni użata għall-ġestjoni tal-jiem tas-sajd preżenti fiż-żona kif stipulata f'dan l-Anness, għandhom għal kull trimestru jiġbru l-informazzjoni dwar l-isforz tas-sajd totali eżerċitat fiż-żona għal irkaptu rmunkat u rkaptu statiku, u l-isforz eżerċitat minn bastimenti li jużaw tipi differenti ta' rkaptu fiż-żona, u l-qawwa tal-magna ta' dawk il-bastimenti f'kW.

13.   Komunikazzjoni tad-data rilevanti

Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom iħejju għall-Kummissjoni spreadsheet bid-data msemmija fil-punt 12 fil-format speċifikat fit-Tabelli II u III billi jibagħtuha fl-indirizz tal-posta elettronika adatt, li għandu jiġi kkomunikat lill-Istati Membri mill-Kummissjoni. L-Istati Membri għandhom, fuq talba tal-Kummissjoni, jibagħtu wkoll lill-Kummissjoni informazzjoni dettaljata dwar l-isforz allokkat u kkunsmat li jkopri l-perijodi ta' ġestjoni tal-2009 u l-2010 kollha jew partijiet minnhom, bl-użu tal-format tad-data speċifikat fit-Tabelli IV u V.

Tabella II

Format tar-rappurtar tal-informazzjoni dwar il-jiem kW skont is-sena

Pajjiż

Irkaptu

Sena

Dikjarazzjoni tal-isfoz kumulattiv

(1)

(2)

(3)

(4)


Tabella III

Format tad-data tal-informazzjoni dwar il-jiem kW skont is-sena

Isem il-kaxxa (field)

Għadd massimu ta' karattri/figuri

Allinjament (*)

L(xellug)/R(lemin)

Definizzjoni u kummenti

(1)

Pajjiż

3

 

Stat Membru (Kodiċi ISO Alfa-3) li fih huwa rreġistrat il-bastiment

(2)

Irkaptu

2

 

wieħed mit-tipi ta' rkaptu li ġejjin

TR = xbieki tat-tkarkir, tartaruni Daniżi u rkaptu simili ≥ 32 mm

GN – għeżula ≥ 60mm

LL- konzijiet tal-qiegħ

(3)

Sena

4

 

jew l-2006 jew l-2007 jew l-2008 jew l-2009 jew l-2010

(4)

Dikjarazzjoni tal-isforz kumulattiv

7

R

ammont kumulattiv tal-isforz tas-sajd espress f'jiem kilowatt eżerċitat mill-1 ta' Jannar sal-31 ta' Diċembru tas-sena


Tabella IV

Format tar-rappurtar għal informazzjoni relatata mal-bastimenti

Pajjiż

CFR

Markar estern

Tul tal-perijodu ta' ġestjoni

Irkaptu notifikat

Kondizzjoni speċjali applikabbli għall-irkaptu/i notifikat(i)

Jiem eliġibbli għall-użu tal-irkaptu/i notifikat(i)

Jiem imqatta' bl-irkaptu/i notifikat(i)

Trasferiment ta' jiem

No 1

No 2

No 3

No 1

No 2

No 3

No 1

No 2

No 3

No 1

No 2

No 3

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(5)

(5)

(5)

(6)

(6)

(6)

(6)

(7)

(7)

(7)

(7)

(8)

(8)

(8)

(8)

(9)


Tabella V

Format tad-data għal informazzjoni relatata mal-bastimenti

Isem il-kaxxa (field)

Għadd massimu ta' karattri/figuri

Allinjament (**)

L(xellug)/R(lemin)

Definizzjoni u kummenti

(1)

Pajjiż

3

 

Stat Membru (il-Kodiċi ISO Alfa-3) li fih huwa rreġistrat il-bastiment.

(2)

CFR

12

 

Numru tar-reġistru tal-flotot tas-sajd tal-UE

Numru uniku ta’ identifikazzjoni tal-bastiment tas-sajd.

Stat Membru (Kodiċi Alfa-3 ISO) u serje ta' identifikazzjoni (9 karattri). Meta serje għandha inqas minn 9 karattri, żerijiet addizzjonali għandhom jiddaħħlu fin-naħa tax-xellug.

(3)

Markar estern

14

L

Skont ir-Regolament (KEE) Nru 1381/87.

(4)

Tul tal-perijodu ta' ġestjoni

2

L

Tul tal-perijodu ta' ġestjoni mkejjel f'xhur

(5)

Irkapti nnotifikati

2

L

Wieħed mit-tipi ta' rkaptu li ġejjin

TR = xbieki tat-tkarkir, tartaruni Daniżi u rkaptu simili ≥ 32mm

GN – għeżula ≥ 60mm

LL- konzijiet tal-qiegħ

(6)

Kondizzjoni speċjali applikabbli għall-irkaptu/i nnotifikat(i)

2

L

Indikazzjoni ta' liema, jekk hemm, mill-kondizzjonijiiet speċjali a-b imsemmija fil-punt 7.2 tal-Anness IIB hija applikabbli

(7)

Jiem eliġibbli għall-użu tal-irkaptu/i nnotifikat(i)

3

L

L-għadd ta’ jiem li għalihom il-bastiment huwa eliġibbli taħt l-Anness IIB għall-għażla ta’ rkaptu u t-tul tal-perijodu ta' ġestjoni nnotifikat

(8)

Jiem imqatta' bl-irkaptu/i nnotifikat(i)

3

L

L-għadd ta' jiem li l-bastiment attwalment qatta' preżenti fiż-żona, juża rkaptu simili tal-irkaptu notifikat tul il-perijodu ta' ġestjoni notifikat

(9)

Trasferiment ta' jiem

4

L

Għal jiem trasferiti indika “– għadd ta' jiem trasferiti” u għal jiem irċevuti indika “+ għadd ta' jiem trasferiti”


(1)  ĠU L 202, 31.7.2008, p. 1.

(2)  ĠU L 60, 5.3.2008, p. 1.

(*)  informazzjoni rilevanti għat-trażmissjoni tad-data bil-format ta' tul fiss.

(**)  informazzjoni rilevanti għat-trażmissjoni tad-data bil-format ta' tul fiss.


ANNESS IIC

L-ISFORZ TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI FIL-KUNTEST TAL-ĠESTJONI TA' STOKKIJIET TAL-LINGWATA FIL-KANAL TAL-PUNENT ŻONA TAL-ICES VIIe

DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI

1.   Ambitu

1.1.   Dan l-Anness għandu japplika għal bastimenti tal-UE b' tul totali ta' 10 metri jew aktar, li jġorru abbord jew jużaw xi rkaptu definit fil-punt 3, u preżenti fiż-żona VIIe. Għall-finijiet ta' dan l-Anness, referenza għas-sena 2010 tfisser il-perijodu mill-1 ta' Frar 2010 sal-31 ta' Jannar 2011.

1.2.   Bastimenti li jistadu bi xbieki statiċi bid-daqs tal-malja ta' 120 mm jew aktar u b'rekords ta' inqas minn 300 kg ta' piż ħaj ta' lingwata skont il-ġurnal ta' abbord tas-sajd fl-2004 għandhom ikun eżentati mid-dispożizzjonijiet ta' dan l-Anness bil-kondizzjoni li:

(a)

tali bastimenti jaqbdu inqas minn 300 kg ta' piż ħaj ta' lingwata matul il-perijodu ta' ġestjoni tal-2010;

(b)

tali bastimenti ma għandhom jittrasbordaw l-ebda ħut fuq il-baħar lejn bastiment ieħor; u

(c)

kull Stat Membru kkonċernat jagħmel rapport lill-Kummissjoni sal-31 ta' Lulju 2010 u l-31 ta' Jannar 2011 dwar dawn ir-rekords tal-bastimenti għal-lingwata fl-2004 u qabdiet ta' lingwata fl-2010.

Meta xi waħda minn dawn il-kondizzjonijiet ma tiġix sodisfatta, il-bastimenti konċernati jiefqu, b'effett immedjat, milli jkunu eżentati mid-dispożizzjonijiet ta' dan l-Anness.

2.   Irkaptu tas-sajd

Għall-finijiet ta' dan l-Anness, il-gruppi segwenti ta' rkapti tas-sajd għandhom japplikaw:

(a)

xbieki tat-tkarkir bit-travu bid-daqs tal-malja ta' 80 mm jew akbar;

(b)

xbieki statiċi inklużi għeżula, pariti u għeżula tat-tħabbil bid-daqs tal-malja ta' inqas minn 220 mm.

3.   Obbligi ġenerali u limitu fl-attività

3.1.   L-Istati Membri għandhom imexxu l-ġestjoni tal-isforz massimu permess f'konformità mal-Artikoli 26 sa 34 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.

3.2.   L-Artikolu 28 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 għandu japplika għal bastimenti li jaqgħu fl-ambitu ta' dan l-Anness. Iż-żona ġeografika msemmija f'dak l-Artikolu għandha tinftiehem bħala ż-żona tal-ICES VIIe.

IMPLIMENTAZZJONI TAL-LIMITI TAL-ISFORZ TAS-SAJD

4.   Bastimenti kkonċernati mil-limitazzjonijiet tal-isforz tas-sajd

4.1.   Il-bastimenti kollha li jużaw tipi ta' rkaptu identifikati fil-punt 2 u jistadu fiż-żoni definiti fil-punt 1 għandu jkollhom permess tas-sajd speċjali maħruġ f'konformità mal-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1627/94.

4.2.   Stat Membru ma għandux jippermetti sajd b'irkaptu ta' kategorija tal-irkapti tas-sajd iddefinita fil-punt 2 fiż-żona kwalunkwe bastiment li jtajjar il-bandiera tiegħu li ma għandux rekord ta' attività ta' sajd bħal din għas-snin 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 jew 2009 f'dik iż-żona, sakemm ma jiżgurax li kapaċità ekwivalenti, imkejla f'kilowatts, ma għandhiex permess tistad fiż-żona regolata.

4.3.   Madankollu, bastiment b'rekord ta' użu ta' rkaptu ta' kategorija ta' rkapti tas-sajd definita fil-punt 2 jista' jiġi awtorizzat li juża rkaptu tas-sajd differenti, sakemm l-għadd ta' jiem allokati għal dan l-irkaptu tal-aħħar ikun ikbar jew daqs l-għadd ta' jiem allokati lill-irkaptu tal-ewwel.

4.4.   Bastiment li jtajjar il-bandiera ta' Stat Membru li ma jkollu ebda kwota fiż-żona definita fil-punt 1, ma għandux jitħalla jistad f'dik iż-żona b'irkaptu ta' kategorija tal-irkaptu tas-sajd definita fil-punt 2, sakemm il-bastiment ma jingħatax kwota wara trasferiment kif permess skont l-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, u jiġi allokat jiem fuq il-baħar skont il-punt 10 jew 11 ta' dan l-Anness.

5.   Limitazzjonijiet fl-attività

Kull Stat Membru għandu jiżgura li, waqt li jkunu jġorru abbord kwalunkwe waħda mill-kategoriji tal-irkapti tas-sajd imsemmija fil-punt 2, il-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tiegħu u li huma reġistrati fl-Unjoni għandhom ikunu preżenti fiż-żona għal mhux aktar mill-għadd ta' jiem stabbilit fil-punt 6.

GĦADD TA' JIEM TA' PREŻENZA FIŻ-ŻONA ALLOKATA LILL-BASTIMENTI TAL-UE

6.   Għadd massimu ta' jiem

6.1.   Matul il-perijodu ta' ġestjoni tal-2010, l-għadd massimu ta' jiem fuq il-baħar li għalihom Stat Membru jista' jawtorizza bastiment li jtajjar il-bandiera tiegħu biex ikun preżenti fiż-żona, filwaqt li jkun ġarr abbord u għamel użu minn kwalunkwe wieħed mill-irkapti tas-sajd imsemmija fil-punt 2, huwa muri fit-Tabella I.

6.2.   Matul il-perijodu ta' ġestjoni tal-2010, l-għadd ta' jiem fis-sena li fihom bastiment ikun preżenti fiż-żona kollha koperta b'dan l-Anness u l-Anness IIA ma għandux jeċċedi l-għadd muri fit-Tabella I ta' dan l-Anness. Madankollu, fejn il-bastiment huwa soġġett għal allokazzjonijiet tal-isforz massimu għall-preżenza tiegħu f'żoni koperti mill-Anness IIA biss, huwa għandu jikkonforma mal-isforz massimu stabbilit b'dan il-mod.

6.3.   Matul il-perijodu ta' ġestjoni tal-2010, Stat Membru jista' jiġġestixxi l-allokazzjoni tal-isforz tas-sajd tiegħu skont is-sistema tal-jiem kilowatt. B'dik is-sistema jista' jawtorizza kwalunkwe bastiment ikkonċernat biex ikun preżenti fiż-żona għal għadd massimu ta' jiem li huwa differenti minn dak stipulat fit-Tabella I għal kwalunkwe wieħed mill-gruppi ta' rkapti tas-sajd stipulat f'dik it-Tabella, dment li jiġu rispettati l-ammonti totali ta' jiem kilowatt li jikkorrispondu għal tali kategorija.

Għal kategorija speċifika ta' rkapti tas-sajd l-ammonti totali ta' jiem kilowatt għandu jkun it-totali tal-sforzi tas-sajd individwali kollha allokati lill-bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Istat Membru kkonċernat u li jikkwalifikaw għal dik il-kategorija speċifika. Tali sforzi tas-sajd individwali għandhom jiġu kkalkulati f'jiem kilowatt permezz tal-multiplikazzjoni tal-qawwa tal-magni ta' kull bastiment bl-għadd ta' jiem fuq il-baħar li kieku jibbenefika minnhom, skont it-Tabella I, li kieku dan il-punt ma jiġix applikat.

6.4.   Stat Membru li jixtieq jibbenefika mill-punt 6.3 għandu jressaq talba lill-Kummissjoni b'rapporti fil-format elettroniku li jkun fihom, għal kull kategorija tal-irkapti tas-sajd, id-dettalji tal-kalkoli abbażi ta':

lista ta' bastimenti awtorizzati jistadu, billi jkun indikat in-Numru fir-reġistru tal-flotot tas-sajd tal-UE (CFR) u l-qawwa tal-magni tagħhom,

l-għadd ta' jiem fuq il-baħar li matulhom kull bastiment inizjalment kien awtorizzat jistad skont it-Tabella I u l-għadd ta' jiem fuq il-baħar li kull bastiment jibbenefika minnhom bl-applikazzjoni tal-punt 6.3.

Abbażi ta' dik id-deskrizzjoni, il-Kummissjoni tista' tawtorizza lil Stat Membru biex jibbenefika mill-punt 6.3.

7.   Perijodi ta' ġestjoni

7.1.   Stat Membru jista' jiddividi l-jiem preżenti fiż-żona mogħtija fit-Tabella I f'perijodi ta' ġestjoni b' tul ta' xahar kalendarju jew aktar.

7.2.   L-għadd ta' jiem jew sigħat li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona tul perijodu ta' ġestjoni, għandu jkun stabbilit kif jidhirlu adatt l-Istat Membru kkonċernat.

Fil-każ li Stat Membru jawtorizza bastimenti biex ikunu preżenti fiż-żona f'perijodi ta' sigħat, l-Istat Membru għandu jkompli jkejjel il-konsum ta' jiem kif speċifikat fil-punt 3. Fuq talba mill-Kummissjoni, l-Istat Membru għandu juri liema miżuri prekawzjonarji jkun ħa biex jevita konsum eċċessiv tal-jiem ġewwa ż-żona minħabba li bastiment ikun temm il-preżenzi tiegħu fiż-żona b’mod li ma jaqbilx ma tmiem il-perijodu ta’ 24 siegħa.

8.   Allokazzjoni ta' jiem addizzjonali għall-waqfiet permanenti mill-attivitajiet tas-sajd

8.1.   Għadd ta' jiem addizzjonali fuq il-baħar li fihom bastiment jista' jiġi awtorizzat mill-Istat Membru tal-bandiera tiegħu biex ikun preżenti fiż-żona ġeografika filwaqt li jkollu abbord kwalunkwe irkaptu msemmi fil-punt 2 jista' jiġi allokat lill-Istati Membri mill-Kummissjoni abbażi tal-waqfiet permanenti mill-attivitajiet tas-sajd li seħħew mill-1 ta' Jannar 2004 jew skont l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 2792/1999, l-Artikolu 23 tar-Regolament (KE) Nru 1198/2006 jew ir-Regolament (KE) Nru 744/2008, jew li jirriżultaw minn ċirkostanzi oħrajn motivati kif adatt mill-Istati Membri.

L-isforz magħmul fl-2003, imkejjel f'jiem kilowatt, tal-bastimenti rtirati li jużaw l-irkaptu rilevanti għandu jinqasam bejn l-isforz magħmul mill-bastimenti kollha li użaw dak l-irkaptu matul l-2003. In-numru addizzjonali ta' jiem fuq il-baħar għandu mbagħad jiġi kkalkulat billi jiġi multiplikat il-proporzjon ottenut b'dan il-mod min-numru ta' jiem li setgħu kienu allokati skont it-Tabella I. Kwalunkwe parti minn jum li tirriżulta minn dan il-kalkolu għandha tiġi aġġustata għall-eqreb jum sħiħ.

Dan il-punt ma għandux japplika fejn bastiment ikun ġie sostitwit skont il-punt 4.2 jew meta l-irtirar diġà intuża fi snin preċedenti biex jinkisbu jiem addizzjonali fuq il-baħar.

8.2.   Stati Membri li jixtiequ jibbenefikaw mill-allokazzjonijiet imsemmija fil-punt 8.1 għandhom iressqu talba lill-Kummissjoni b'rapporti fil-format elettroniku, li jkun fihom, għal kull kategorija tal-irkaptu tas-sajd, id-dettalji tal-kalkoli abbażi ta':

listi ta' bastimenti rtirati, b'indikazzjoni tan-Numru fir-reġistru tal-flotot tas-sajd tal-UE (CFR) u l-qawwa tal-magni tagħhom,

l-attività tas-sajd eżerċitata minn bastimenti bħal dawn fl-2003 kkalkolati bħala jiem fuq il-baħar mill-grupp ta' rkapti tas-sajd konċernat.

8.3.   Abbażi ta' talba bħal din il-Kummissjoni tista' temenda l-għadd ta' jiem definit fil-punt 6.2 għal dak l-Istat Membru skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.

8.4.   Matul il-perijodu ta' ġestjoni tal-2010, Stat Membru jista' jirrialloka dawk il-jiem addizzjonali fuq il-baħar lill-bastimenti kollha li baqa' fil-flotta jew partijiet minnha u li huma kwalifikati għall-kategorija ta' rkapti tas-sajd rilevanti.

8.5.   Stat Membru ma jistax jirrialloka fil-perijodu ta' ġestjoni tal-2010 kwalunkwe għadd ta' jiem addizzjonali li jirriżulta mill-waqfien permanenti ta' attività li qabel kienet allokata mill-Kummissjoni, sakemm il-Kummissjoni ma tiħux deċiżjoni li tivvaluta mill-ġdid dawk il-jiem addizzjonali abbażi tal-kategoriji ta' rkaptu attwali u l-limiti ta' jiem fuq il-baħar. Fuq talba tal-Istat Membru sabiex issir il-valutazzjoni mill-ġdid tal-għadd ta' jiem, l-Istat Membru huwa awtorizzat b'mod temporanju sabiex jirrialloka 50 % tal-għadd ta' jiem addizzjonali, sakemm tittieħed id-deċiżjoni tal-Kummissjoni.

9.   Allokazzjoni ta' jiem addizzjonali biex tkopri aħjar l-osservazzjoni

9.1.   Jistgħu jkunu allokati tlett ijiem addizzjonali li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona meta jkollu abbord xi kategorija ta' rkaptu tas-sajd imsemmija fil-punt 2, bejn l-1 ta' Frar 2010 u l-31 ta' Jannar 2011 lill-Istati Membri mill-Kummissjoni abbażi tal-programm imtejjeb li jkopri l-osservazzjoni bi sħab bejn ix-xjentisti u l-industrija tas-sajd. Programm bħal dan għandu jiffoka b'mod partikolari fuq il-livelli tar-rimi tal-ħut u fuq l-għamla tal-qabda u jmur lil hinn mir-rekwiżiti dwar il-ġbir tad-data kif stipulati fir-Regolament (KE) Nru 199/2008 u r-Regolament (KE) Nru 665/2008 għall-programmi nazzjonali.

L-osservaturi għandhom ikunu indipendenti mis-sid, mill-kaptan tal-bastiment u minn kwalunkwe membru tal-ewkipaġġ.

9.2.   Stati Membri li jixtiequ jibbenefikaw mill-allokazzjonijiet imsemmija fil-punt 9.1 għandhom jippreżentaw lill-Kummissjoni deskrizzjoni tal-programm imtejjeb li jkopri l-osservazzjoni għall-approvazzjoni.

9.3.   Abbażi ta' din id-deskrizzjoni, u wara li tikkonsulta mal-STECF, il-Kummissjoni tista' temenda l-għadd ta' jiem definiti fil-punt 6.1 għal dak l-Istat Membru u għall-bastimenti, iż-żona u l-irkaptu kkonċernati fil-programm imtejjeb li jkopri l-osservazzjoni skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.

9.4.   Jekk programm imtejjeb li jkopri l-osservazzjoni, ippreżentat minn Stat Membru, ikun ġie approvat mill-Kummissjoni fl-imgħoddi, u l-Istat Membru jixtieq ikompli l-applikazzjoni tiegħu mingħajr tibdil, l-Istat Membru għandu jinforma lill-Kummisjoni bit-tkomplija ta' dak il-programm erba' ġimgħat qabel il-bidu tal-perijodu li għalih japplika l-programm.

Tabella I

L-għadd massimu ta' jiem li bastiment jista' jkun preżenti f'żona skont l-irkaptu tas-sajd kull sena

Irkaptu

punt 3

Denominazzjoni

Il-kategoriji tal-irkaptu kif iddefiniti fil-punt 3 biss huma użati.

Kanal tal-Punent

3(a)

Xbieki tat-tkarkir bit-travu bid-daqs tal-malja ≥ 80 mm

164

3(b)

Xbieki fissi bid-daqs tal-malja < 220 mm

164

SKAMBJI TAL-ALLOKAZZJONIJIET TAL-ISFORZ TAS-SAJD

10.   Trasferiment ta' jiem bejn bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta' Stat Membru

10.1.   Stat Membru jista’ jippermetti, lil kwalunkwe bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera tiegħu, li jittrasferixxi jiem ta’ preżenza fiż-żona li għaliha ġie awtorizzat, lil bastiment ieħor li jtajjar il-bandiera tiegħu fiż-żona, sakemm ir-riżultat tal-jiem irċevuti minn bastiment u l-qawwa tal-magna tiegħu f’kilowatts (jiem kilowatt) huwa daqs jew inqas mir-riżultat tal-jiem trasferiti mill-bastiment donatur u l-qawwa tal-magna ta’ dak il-bastiment f’kilowatts. Il-qawwa tal-magna tal-bastimenti f'kilowatts għandha tiġi reġistrata għal kull bastiment fir-reġistru tal-flotot tas-sajd tal-UE.

10.2.   L-għadd totali ta' jiem preżenti fiż-żona, multiplikat bil-qawwa tal-magna tal-bastiment donatur f'kilowatts ma għandiex tkun aktar mill-medja tal-jiem annwali tal-bastiment donatur skont ir-rekords tiegħu fiż-żona kif verifikata mill-ġurnal ta' abbord tas-sajd għas-snin 2001, 2002, 2003, 2004 u 2005, multiplikata bil-qawwa tal-magna ta' dak il-bastiment f'kilowatts.

10.3.   It-trasferiment ta' jiem kif deskritt fil-punt 10.1 għandu jiġi permess biss bejn bastimenti li joperaw fi ħdan l-istess kategorija ta' rkaptu msemmija fil-punt 2 u matul l-istess perijodu ta' ġestjoni.

10.4.   Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom jipprovdu rapporti dwar it-trasferimenti li jkunu saru. Sabiex jirrendu dawn ir-rapporti disponibbli għall-Kummissjoni, jista' jiġi adottat format dettaljat ta' spreadsheet skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.

11.   Trasferiment ta' jiem bejn bastimenti tas-sajd li jtajru bandiera ta' Stati Membri differenti

L-Istati Membri jistgħu jippermettu t-trasferiment ta' jiem ta' preżenza fiż-żona għall-istess perijodu ta' ġestjoni u fiż-żona bejn kwalunkwe bastimenti tas-sajd li jtajru l-bnadar tagħhom dment li l-punti 4.2, 4.4, 6 u 10 japplikaw mutatis mutandis. Fejn l-Istati Membri jiddeċiedu li jawtorizzaw trasferiment bħal dan, qabel ma jseħħ it-trasferiment, bħala proċedura preliminari, huma għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bid-dettalji tat-trasferiment, inklużi l-għadd ta' jiem trasferiti, l-isforz tas-sajd, u fejn applikabbli, il-kwoti tas-sajd marbuta magħhom, kif miftiehem bejniethom.

OBBLIGI TA' RAPPURTAR

12.   Ġbir tad-data rilevanti

L-Istati Membri, abbażi tal-informazzjoni użata għall-ġestjoni tal-jiem tas-sajd preżenti fiż-żona kif stipulat f'dan l-Anness, għandhom jiġbru għal kull trimestru l-informazzjoni dwar l-isforz tas-sajd totali magħmul fiż-żona għal irkaptu rmunkat u rkaptu statiku, u l-isforz magħmul minn bastimenti li jużaw tipi differenti ta' rkaptu fiż-żona rilevanti għal dan l-Anness.

13.   Komunikazzjoni ta' data rilevanti

Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom jirrendu disponibbli għall-Kummissjoni spreadsheet bid-data msemmija fil-punt 12 fil-format speċifikat fit-Tabelli II u III billi jibagħtuha fl-indirizz tal-posta elettronika adatt, li għandu jiġi kkomunikat lill-Istati Membri mill-Kummissjoni. L-Istati Membri għandhom, fuq talba tal-Kummissjoni, jibagħtu wkoll lill-Kummissjoni informazzjoni dettaljata dwar l-isforz allokat u kkunsmat li jkopri l-perijodi ta' ġestjoni tal-2009 u l-2010 kollha jew partijiet minnhom, bl-użu tal-format tad-data speċifikat fit-Tabelli IV u V.

Tabella II

Format tar-rappurtar tal-informazzjoni dwar il-jiem kW skont is-sena

Pajjiż

Irkaptu

Sena

Dikjarazzjoni tal-isfoz kumulattiv

(1)

(2)

(3)

(4)


Tabella III

Format tad-data tal-informazzjoni dwar il-jiem kW skont is-sena sena

Isem il-kaxxa (field)

Għadd massimu ta' karattri/figuri

Allinjament (1)

L(xellug)/R(lemin)

Definizzjoni u kummenti

(1)

Pajjiż

3

 

Stat Membru (Kodiċi ISO Alfa-3) li fih huwa reġistrat il-bastiment

(2)

Irkaptu

2

 

wieħed mit-tipi ta' rkaptu li ġejjin

BT = xbieki tat-tkarkir bit-travu ≥ 80 mm

GN = għeżula < 220 mm

TN = parit jew xibka tat-tħabbil < 220 mm

(3)

Sena

4

 

jew l-2006 jew l-2007 jew l-2008 jew l-2009 jew l-2010

(4)

Dikjarazzjoni tal-isforz kumulattiv

7

R

ammont kumulattiv tal-isforz tas-sajd espress f'jiem kilowatt eżerċitat mill-1 ta' Jannar sal-31 ta' Diċembru tas-sena


Tabella IV

Format tar-rappurtar għal informazzjoni relatata mal-bastimenti

Pajjiż

CFR

Markar estern

Tul tal-perijodu ta' ġestjoni

Irkaptu notifikat

Jiem eliġibbli għall-użu tal-irkaptu/i notifikat(i)

Jiem imqatta' bl-irkaptu/i notifikat(i)

Trasferiment ta' jiem

No 1

No 2

No 3

No 1

No 2

No 3

No 1

No 2

No 3

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(5)

(5)

(5)

(6)

(6)

(6)

(6)

(7)

(7)

(7)

(7)

(8)


Tabella V

Format tad-data għal informazzjoni relatata mal-bastimenti

Isem il-kaxxa (field)

Għadd massimu ta' karattri/figuri

Allinjament (2)

L(xellug)/R(lemin)

Definizzjoni u kummenti

(1)

Pajjiż

3

 

Stat Membru (il-Kodiċi ISO Alfa-3) li fih huwa rreġistrat il-bastiment.

(2)

CFR

12

 

Numru tar-reġistru tal-flotot tas-sajd tal-UE

Numru uniku ta’ identifikazzjoni tal-bastiment tas-sajd.

Stat Membru (Kodiċi Alfa-3 ISO) u serje ta' identifikazzjoni (9 karattri). Meta serje għandha inqas minn 9 karattri, żerijiet addizzjonali għandhom jiddaħħlu fin-naħa tax-xellug.

(3)

Markar estern

14

L

Skont ir-Regolament (KEE) Nru 1381/87

(4)

Tul tal-perijodu ta' ġestjoni

2

L

Tul tal-perijodu ta' ġestjoni mkejjel f'xhur

(5)

Irkapti nnotifikati

2

L

Wieħed mit-tipi ta' rkaptu li ġejjin

BT = xbieki tat-tkarkir bit-travu ≥ 80 mm

GN = għeżula < 220 mm

TN = parit jew xibka tat-tħabbil < 220 mm

(6)

Jiem eliġibbli għall-użu tal-irkaptu/i nnotifikat(i)

3

L

L-għadd ta’ jiem li għalihom il-bastiment huwa eliġibbli taħt l-Anness IIC għall-għażla ta’ rkaptu u t-tul tal-perijodu ta' ġestjoni notifikat

(8)

Jiem imqatta' bl-irkaptu/i nnotifikat(i)

3

L

L-għadd ta' jiem li l-bastiment attwalment qatta' preżenti fiż-żona, juża rkaptu simili tal-irkaptu notifikat tul il-perijodu ta' ġestjoni notifikat

(9)

Trasferiment ta' jiem

4

L

Għal jiem trasferiti indika “– għadd ta' jiem trasferiti” u għal jiem irċevuti indika “+ għadd ta' jiem trasferiti”


(1)  Informazzjoni rilevanti għat-trażmissjoni tad-data bil-format ta' tul fiss.

(2)  Informazzjoni rilevanti għat-trażmissjoni tad-data bil-format ta' tul fiss.


ANNESS IID

OPPORTUNITAJIET TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI TAS-SAJD GĦAĊ-ĊIĊĊIRELL FIŻ-ŻONI TAL-ICES IIa, IIIa U IV

1.   Il-kondizzjonijiet stipulati f’dan l-Anness għandhom japplikaw għal bastimenti tal-UE li jistadu fl-ilmijiet tal-UE fiż-żoni tal-ICES IIa, IIIa u IV bi xbieki tat-tkarkir demersali, bit-tartarun jew irkaptu simili rmunkat, bid-daqs tal-malja iżgħar minn 16 mm.

2.   Il-kondizzjonijiet stipulati f'dan l-Anness għandhom japplikaw għal bastimenti ta' pajjiż terzi awtorizzati li jistadu għaċ-ċiċċirell fl-ibħra tal-UE taż-żona tal-ICES IV jekk mhux speċifikat mod ieħor, jew bħala konsegwenza ta' konsultazzjonijiet bejn l-Unjoni u n-Norveġja kif imniżżel fir-Reġistru Miftiehem tal-konklużjonijiet bejn l-Unjoni Ewropea u n-Norveġja.

3.   Għall-finijiet ta' dan l-Anness jum preżenti fiż-żona għandu jkun:

(a)

il-perijodu ta' 24 siegħa bejn 00:00 ta' jum kalendarju u 24:00 tal-istess jum kalendarju jew xi parti minn perijodu bħal dan; jew

(b)

kwalunkwe perijodu kontinwu ta' 24 siegħa kif irreġistrat fil-ġurnal ta' abbord tas-sajd bejn id-data u l-ħin tat-tluq u d-data u l-ħin tal-wasla jew xi parti minn tali perijodu.

4.   Kull Stat Membru konċernat għandu jżomm bażi tad-data li fiha l-informazzjoni li ġejja għall-ilmijiet tal-UE taż-żoni tal-ICES IIa, IIIa u IV u għal kull bastiment li jtajjar il-bandiera tiegħu jew irreġistrat fl-Unjoni li kien jistad bi xbieki tat-tkarkir demersali, bit-tartaruni jew irkaptu simili rmunkat, bid-daqs tal-malja ta' inqas minn 16 mm:

(a)

l-isem u n-numru ta' reġistrazzjoni intern tal-bastiment;

(b)

il-qawwa tal-magna installata tal-bastiment f'kilowatts imkejla skont l-Artikolu 5 tar-Regolament (KEE) Nru 2930/86;

(c)

l-għadd ta' jiem preżenti fiż-żona meta kien qed jistad bi xbieki tat-tkarkir demersali, bit-tartaruni jew irkaptu simili rmunkat bid-daqs tal-malja ta' inqas minn 16 mm.

(d)

il-jiem kilowatt bħala r-riżultat tal-għadd ta' jiem ta' preżenza u l-qawwa tal-magna installata f'kilowatts.

5.   Is-sajd esploratorju marbut ma' abbundanza ta' ċiċċirell għandu jibda mhux aktar kmieni mill-1 ta' April 2010 u jispiċċa mhux aktar tard mis-6 ta' Mejju 2010.

Il-limitu massimu totali ta' sforz tas-sajd permess fis-sajd esploratorju marbut ma' abbundanza ta' ċiċċirell fl-2010 għandu jkun iddeterminat abbażi tal-isforz tas-sajd totali eżerċitat mill-bastimenti tal-UE fl-2007 stabbilit f'konformità mal-punt 4 u għandu jkun diviż fost l-Istati Membri skont l-allokazzjonijiet tal-kwota f'din it-TAC.

6.   It-TAC u l-kwoti għaċ-ċiċċirell fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni tal-ICES IIa, IIIa u IV kif stipulati fl-Anness I għandhom jiġu rriveduti mill-Kummissjoni kmieni kemm jista' jkun, abbażi tal-pariri tal-ICES u l-STECF dwar id-daqs tal-klassi tas-sena 2009 taċ-ċiċċirell tal-Baħar tat-Tramuntana, filwaqt li jitqiesu l-prinċipji li ġejjin kif ukoll elementi rilevanti oħra misjuba fil-pariri xjentifiċi:

It-TAC għall-ilmijiet tal-UE taż-żoni tal-ICES IIa u IV għandha tkun stabbilita skont il-formula sussegwenti:

TAC 2010 = -333+R1,2010*3,692

fejn R1,2010 huwa d-daqs tal-istokk taċ-ċiċċirell ta' età ta' 1 f'biljuni fl-1 ta' Jannar 2010 u t-TAC hija espressa f'1,000 tunnellata.

7.   Jekk it-TAC ikkalkulata fil-punt 6 teċċedi l-400 000 tunnellata, it-TAC għandha tkun stabbilita għal 400 000 tunnellata.

8.   Sajd kummerċjali bi xbieki tat-tkarkir demersali, tartaruni jew irkaptu simili rmunkat bid-daqs tal-malja ta' inqas minn 16 mm, għandu jkun ipprojbit mill-1 ta' Awwissu 2010 sal-31 ta' Diċembru 2010.


ANNESS III

Limiti kwantitattivi ta' awtorizzazzjonijiet tas-sajd għal bastimenti tal-ue li jistadu f'ilmijiet ta' pajjiżi terzi

Żona tas-sajd

Sajd

Għadd ta' awtorizzazzjonijiet tas-sajd

Allokazzjoni ta’ awtorizzazzjonijiet tas-sajd bejn l-Istati Membri

Għadd massimu ta' bastimenti preżenti f'kull ħin

Ilmijiet Norveġiżi u ż-żona tas-sajd madwar Jan-Mayen (6)

Aringi, fit-Tramuntana ta' 62° 00' N

93

DK: 32, DE: 6, FR: 1, IE: 9, NL: 11, PL: 1, SV: 12, UK: 21

69

Speċijiet demersali, fit-Tramuntana ta' 62° 00' N

80

DE: 16, IE: 1, ES: 20, FR: 18, PT: 9, UK: 14

50

Kavalli, fin-Nofsinhar ta' 62° 00' N, sajd bit-tartarun idur

11

DK: 26 (1), DE:1 (1), FR: 2 (1), NL: 1 (1)

Mhux rilevanti

Kavalli, fin-Nofsinhar ta' 62° 00' N, sajd bix-xbieki tat-tkarkir

19

Mhux rilevanti

Kavalli, fit-Tramuntana ta' 62° 00' N, sajd bit-tartarun idur

11 (2)

DK: 11

Mhux rilevanti

Speċijiet industrijali, fin-Nofsinhar ta' 62° 00' N

480

DK: 450, UK: 30

150

Ilmijiet tal-Gżejjer Faroe (7)

Is-sajd kollu bit-tkarkir b'bastimenti ta' mhux aktar minn 180 pied fiż-żona bejn 12 u 21 mil mil-linja ta' bażi tal-Gżejjer Faroe

26

BE: 0, DE: 4, FR: 4, UK: 18

13

Sajd maħsub għall-merluzz u l-haddock bid-daqs tal-malja ta' minimu 135 mm, ristrett għaż-żona fin-Nofsinhar ta' 62° 28' N u Lvant ta' 6° 30' W

8 (3)

 

4

 

Tkarkir ‘il barra minn 21 mil mil-linji bażi tal-Gżejjer Faroe. Fil-perijodi mill-1 ta' Marzu sal-31 ta' Mejju u mill-1 ta' Ottubru sal-31 ta' Diċembru, dawn il-bastimenti jistgħu joperaw fiż-żona bejn 61° 20' N u 62° 00' N u bejn 12 u 21 mil mil-linji ta' bażi.

70

BE: 0, DE: 10, FR: 40, UK: 20

26

Sajd bit-tkarkir għal-linarda bid-daqs tal-malja minimu ta' 100 mm fiż-żona fin-Nofsinhar ta' 61° 30' N u l-Punent ta' 9° 00' W u fiż-żona bejn 7° 00' W u 9° 00' W fin-Nofsinhar ta' 60° 30' N u fiż-żona fil-Lbiċ ta' linja bejn 60° 30' N, 7° 00' W u 60° 00' N, 6° 00' W

70

DE: 8 (4), FR: 12 (4), UK: 0 (4)

20 (5)

 

Sajd bit-tkarkir maħsub għall-pollakkju (saithe) bid-daqs tal-malja minimu ta' 120 mm u bil-possibilità li jintużaw ċineg fit-tond madwar ix-xkora tax-xibka.

70

 

22 (5)

Sajd għall-istokkafixx. L-għadd totali ta' awtorizzazzjonijiet tas-sajd jista' jiżdied b'erba’ bastimenti sabiex jiffurmaw pari, jekk l-awtoritajiet tal-Gżejjer Faroe jintroduċu regoli speċjali dwar l-aċċess għal żona li tissejjaħ “iż-żona ewlenija tas-sajd għall-istokkafixx”

36

DE: 3, DK: 19, FR: 2, NL: 5, UK: 5

20

Sajd bix-xlief

10

UK: 10

6

Kavalli

12

DK: 12

12

Aringi fit-Tramuntana ta' 61° N

21

DK: 7, DE: 1, IE: 2, FR: 0, NL: 3, SV: 3, UK: 5

21


(1)  Din l-allokazzjoni hija valida għas-sajd bit-tartaruni u bix-xbieki tat-tkarkir.

(2)  Għandhom jintgħażlu mill-11-il awtorizzazzjoni tas-sajd għall-kavalli bit-tartarun idur fin-Nofsinhar ta' 62° 00' N.

(3)  Wara r-Rekord Maqbul tal-1999, il-figuri għas-sajd Maħsub għall-merluzz u għall-haddock huma inklużi fil-figuri għal “Is-sajd bit-tkarkir kollu b'bastimenti ta' mhux aktar minn 180 pied fiż-żona bejn 12 u 21 mil-linji ta' bażi tal-Gżejjer Faroe”.

(4)  Dawn il-figuri jirreferu għall-għadd massimu ta' bastimenti preżenti f'kull ħin

(5)  Dawn il-figuri huma inklużi fil-figuri għal “Sajd bit-tkarkir aktar minn 21 mil 'il barra mil-linji ta’ bażi tal-Gżejjer Faroe”

(6)  L-awtorizzazzjonijiet tas-sajd għall-attivitajiet tas-sajd f'dawn l-ilmijiet jistgħu jingħataw biss mid-data tal-konklużjoni tal-arranġament bilaterali dwar is-sajd man-Norveġja għall-2010.

(7)  L-awtorizzazzjonijiet tas-sajd għall-attivitajiet tas-sajd f'dawn l-ilmijiet jistgħu jingħataw biss mid-data tal-konklużjoni tal-arranġament bilaterali dwar is-sajd mal-Gżejjer Faroe għall-2010.


ANNESS IV

ŻONA TAL-KONVENZJONI TAL-ICCAT

1.   Għadd massimu ta' dgħajjes tal-UE tal-lixka u tas-sajd bir-rixa awtorizzati sabiex jistadu attivament għat-tonn tal-pinen sofor bejn it-8 kg/75 ċm u t-30 kg/115 ċm fil-Lvant tal-Atlantiku:

Spanja

63

Franza

44

UE

107

2.   Għadd massimu ta' bastimenti Komunitarji tas-sajd kostali artiġjanali awtorizzati sabiex jistadu attivament għat-tonn tal-pinen sofor bejn it-8 kg/75 ċm u t-30 km/115 ċm fil-Mediterran:

Spanja

139

Franza

86

Italja

35

Ċipru

25

Malta

89

UE

374

3.   Għadd massimu ta' bastimenti tal-UE awtorizzati biex jistadu attivament għat-tonn tal-pinen sofor bejn it-8 kg/75 ċm u t-30 kg/115 ċm fil-Baħar Adrijatiku għall-finijiet ta' akkwakultura:

Italja

68

UE

68


ANNESS V

ŻONA TAL-KONVENZJONI TAS-CCAMLR

Parti A

PROJBIZZJONI TA' SAJD DIRETT FIŻ-ŻONA TAL-KONVENZJONI TAS-CCAMLR

Speċijiet fil-mira

Żona

Perijodu ta' projbizzjoni

Klieb il-baħar (l-ispeċijiet kollha)

Żona tal-Konvenzjoni

Is-sena kollha

Notothenia rossii

FAO 48.1 Antartiku, fiż-Żona tal-Peniżola

FAO 48.2 Antartiku, madwar Orkneys tan-Nofsinhar

FAO 48.3 Antartiku, madwar il-Ġeorġja tan-Nofsinhar

Is-sena kollha

Ħut tal-pinen

FAO 48.1 Antartiku (1)

FAO 48.2 Antartiku (1)

Is-sena kollha

Gobionotothen gibberifrons

Chaenocephalus aceratus

Pseudochaenichthys georgianus

Lepidonotothen squamifrons

Patagonotothen guntheri

Electrona carlsbergi  (1)

FAO 48.3

Is-sena kollha

Dissostichus spp.

FAO 48.5 Antartiku

Mill-1.12.2009 sat-30.11.2010

Dissostichus spp.

FAO 88.3 Antartiku (1)

FAO 58.5.1 Antartiku (1)  (2)

FAO 58.5.2 Antartiku fil-Lvant ta' 79° 20' E u barra ż-ŻEE tal-Punent ta' 79° 20' E (1)

FAO 88.2 Antartku fit-Tramuntana ta' 65° S (1)

FAO 58.4.4 Antartiku (1)  (2)

FAO 58,6 Antartiku (1)

FAO 58.7 Antartiku (1)

Is-sena kollha

Lepidonotothen squamifrons

FAO 58.4.4 (1)  (2)

Is-sena kollha

L-ispeċi kollha ħlief Champsocephalus gunnari u Dissostichus eleginoides

FAO 58.5.2 Antartiku

Mill-1.12.2009 sat-30.11.2010

Dissostichus mawsoni

FAO 48.4 Antarctic (1)fiż-żona kkonfinata mill-latitudnijiet 55o 30'S u 57o 20'S u mill-lonġitudnijiet 25o 30'W u 29o 30'W

Is-sena kollha

Parti B

LIMITI TAL-QBID U L-QBID INĊIDENTALI GĦAL SAJD ĠDID U ESPLORATORJU FIŻ-ŻONA TAL-KONVENZJONI TAS-CCAMLR FL-2009/10

Subżona/Diviżjoni

Reġjun

Staġun

SSRU

Dissostichus spp. limitu tal-qbid (tunnellati)

Limitu tal-qbid inċidentali (tunnellati)

Rebekkini u raj

Macrourus spp.

Speċijiet oħra

58.4.1

Id-Diviżjoni Sħiħa

Mill-1.12.2009 sat-30.11.2010

SSRU A, B, D, F u H: 0

SSRU C: 100

SSRU E: 50

SSRU G:60

Total 210

Id-Diviżjoni

Kollha: 50

Id-Diviżjoni

Kollha: 33

Id-Diviżjoni

Kollha: 20

58.4.2

Id-Diviżjoni Sħiħa

Mill-1.12.2009 sat-30.11.2010

SSRU A: 30

SSRU B, C u D: 0

SSRU E: 40

Total 70

Id-Diviżjoni

Kollha: 50

Id-Diviżjoni

Kollha: 20

Id-Diviżjoni

Kollha: 20

88.1

Is-Subżona kollha

Mill-1.12.2009 sal-31.8.2010

SSRU A: 0

SSRUs B, C u G: 372

SSRUs D, E u F: 0

SSRUs H, I u K: 2 104

SSRUs J u L: 374

SSRU M: 0

Total 2 850

142

SSRU A: 0

SSRU B, C u G: 50

SSRUs D, E u F: 0

SSRUs H, I u K: 105

SSRUs J u L: 50

SSRU M: 0

430

SSRU A: 0

SSRU B, C u G: 40

SSRUs D, E u F: 0

SSRUs H, I u K: 320

SSRUs J u L: 70

SSRU M: 0

20

SSRU A: 0

SSRU B, C u G: 60

SSRUs D, E u F: 0

SSRUs H, I u K: 60

SSRUs J u L: 40

SSRU M: 0

88.2

Fin-Nofsinhar ta' 65oS

Mill-1.12.2009 sal-31.8.2010

SSRU A u B: 0

SSRUs C, D, F u G: 214

SSRU E: 361

Total 575 (3)

50 (3)

SSRU A u B: 0

SSRUs C, D, F u G: 50

SSRU E: 50

92 (3)

SSRU A u B: 0

SSRUs C, D, F u G: 34

SSRU E: 58

20

SSRU A u B: 0

SSRUs C, D, F u G: 80

SSRU E: 20

Parti C

NOTIFIKA TA' INTENZJONI TA' PARTEĊIPAZZJONI F'SAJD GĦALL-EUPHAUSIA SUPERBA

Parti Kontraenti:

Staġun tas-sajd:

Isem il-bastiment:

Livell ta’ qabda mistenni (tunnellati):

Teknika tas-sajd:

 Tkarkir konvenzjonali

 Sistema kontinwa ta’ sajd

 Ippompjar biex titbattal il-manka

 Metodi oħrajn approvati: Jekk jogħġbok speċifika

Prodotti li għandhom ikunu dderivati mill-qabda u l-fatturi tal-konverżjoni tagħhom1 (4):


Tip ta’ prodott

% tal-qabda

Fattur tal-Konverżjoni (5)

 

 

 

Subżona/Diviżjoni

 

Diċ

Jan

Frar

Mar

Apr

Mej

Ġun

Lul

Aww

Set

Ott

Nov

48.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48.3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48.4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48.5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48.6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

58.4.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

58.4.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

88.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

88.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

88.3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

Immarka l-kaxxi fejn u meta inti x’aktarx topera.

 

Limiti ta’ qbid prekawzjonarji mhux stipulati, għalhekk ikkunsidrati bħala sajd esploratorju.

Innota li d-dettalji li tipprovdi hawn huma għall-informazzjoni biss u ma jipprekledukx milli topera f’żoni jew ħinijiet li ma tispeċifikax

Parti D

KONFIGURAZZJONI TAX-XIBKA U L-UŻU TA' TEKNIKI TAS-SAJD

Ċirkonferenza tal-ftuħ tax-xibka (bokka) (m)

Ftuħ vertikali (m)

Ftuħ orizzontali (m)

 

 

 

Tul tal-Pannell tax-Xibka u d-daqs tal-malja

Pannell

Tul (m)

Daqs tal-malja (mm)

L-ewwel pannell

 

 

It-tieni pannell

 

 

It-tielet pannell

 

 

…..

 

 

Pannell finali (manka)

 

 

Ipprovdi dijagramma ta' kull konfigurazzjoni tax-xibka użata

Użu ta' tekniki tas-sajd multipli (*): Iva Le

 

Teknika tas-sajd

Proporzjon ta' ħin mistennija li tintuża (%)

1

 

 

2

 

 

3

 

 

4

 

 

5

 

 

 

Total 100 %

Preżenza ta' apparat għall-esklużjoni ta' mammiferi marini (**): Iva Le

Ipprovdi spjegazzjoni tat-tekniki tas-sajd, il-konfigurazzjoni u l-karatteristiċi tal-irkaptu u d-disinji tas-sajd


(1)  Ħlief għal finijiet ta' riċerka xjentifika.

(2)  Jeskludu ilmijiet soġġetti għal ġuriżdizzjoni nazzjonali (EEZs).

(3)  Regoli għal limiti ta' qbid għal speċijiet ta' qbid inċidentali għal kull SSRU, applikabbli fil-limiti totali ta' qbid inċidentali għal kull Subżona:

rebekkini u raj: 5 % tal-limitu tal-qbid għad-Dissostichus spp. jew 50 tunnellata, skont liema huwa l-akbar

Macrourus spp.: 16 % tal-limitu tal-qbid għad-Dissostichus spp.,

speċijiet oħrajn: 20 tunnellata għal kull SSRU.

(4)  Għandha tingħata informazzjoni daqskemm huwa possibbli.

(5)  Fattur ta’ konverżjoni = piż sħiħ/piż proċessat.

(*)  * Jekk iva, il-frekwenza tal-bidla bejn it-tekniki tas-sajd:

(**)  Jekk iva, ipprovdi disinn tal-apparat:


ANNESS VI

ŻONA TAL-IOTC

1.   Għadd massimu ta' bastimenti tal-UE awtorizzati sabiex jistadu għat-tonnijiet tropikali fiż-żona tal-IOTC

Stat Membru

Għadd massimu ta’ bastimenti

Kapaċità (TG)

Spanja

22

61 364

Franza

21

31 467

Italja

1

2 137

Portugall

5

1 627

UE

49

96 595

2.   Għadd massimu ta' bastimenti tal-UE awtorizzati sabiex jistadu għall-pixxispad u l-alonga fiż-żona tal-IOTC

Stat Membru

Għadd massimu ta’ bastimenti

Kapaċità (TG)

Spanja

27

11 600

Franza

25

1 940

Portugall

15

6 925

Renju Unit

4

1 400

UE

71

21 865

3.   Il-bastimenti msemmijin fil-punt 1 għandhom jiġu awtorizzati wkoll biex jistadu għall-pixxispad u l-alonga fiż-Żona tal-IOTC.

4.   Il-bastimenti msemmijin fil-punt 2 għandhom jiġu awtorizzati wkoll biex jistadu għat-tonnijiet tropikali fiż-Żona tal-IOTC.


ANNESS VII

ŻONA TAL-KONVENZJONI TAD-WCPFC

Għadd massimu ta' bastimenti tal-UE awtorizzati sabiex jistadu għall-pixxispad f'żoni fin-nofsinhar ta' 20° S taż-żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC

Spanja

14

UE

14


ANNESS VIII

Limiti kwantitattivi ta' sajd għall-awtorizzazzjonijiet għall-bastimenti ta' pajjiżi terzi li jistadu fl-ilmijiet tal-UE

Stat tal-bandiera

Sajd

Għadd ta' awtorizzazzjonijiet tas-sajd

Għadd massimu ta' bastimenti preżenti f'kull ħin

Norveġja (1)

Aringi, fit-Tramuntana ta' 62° 00' N

20

20

Gżejjer Faroe (2)

Għall-kavalli, VIa (fit-Tramuntana ta’ 56° 30' N), VIIe, f, h, is-sawrell, IV, VIa (fit-Tramuntana ta’ 56° 30' N), VIIe, f, h; l-aringi, VIa (fit-Tramuntana ta’ 56° 30' N)

14

14

Għall-aringi fit-Tramuntana ta’ 62° 00' N

21

21

Għall-aringi, IIIa

4

4

Sajd industrijali għan-Norway pout u laċċa kaħla, IV, VIa (fit-Tramuntana ta’ 56° 30' N); ċiċċirell, IV (inkluż qabdiet inċidentali li ma jistgħux jiġu evitati ta' stokkafixx)

15

15

Għall-lipp u t-tusk

20

10

Għall-istokkafixx, II, VIa (fit-Tramuntana ta’ 56° 30' N), VIb, VII (fil-Punent ta’ 12° 00' W)

20

20

Linarda

16

16

Venezwela

Snapper (3) (l-ilmijiet tal-Gujana Franċiża)

41

pm

Kelb il-baħar (3) (l-ilmijiet tal-Gujana Franċiża)

4

pm


(1)  L-awtorizzazzjonijiet tas-sajd għall-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tan-Norveġja jistgħu jingħataw biss mid-data tal-konklużjoni tal-arranġament bilaterali dwar is-sajd man-Norveġja għall-2010.

(2)  L-awtorizzazzjonijiet tas-sajd għall-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tal-Gżejjer Faroe jistgħu jingħataw biss mid-data tal-konklużjoni tal-arranġament bilaterali dwar is-sajd mal-Gżejjer Faroe għall-2010.

(3)  Biex jinħarġu dawn il-liċenzji, għandha tiġi prodotta prova li jeżisti kuntratt validu bejn sid il-bastiment li qed japplika għal-licenzja u impriża tal-ipproċessar li tinsab fid-Dipartiment tal-Gujana Franċiża u li dan jinkludi obbligu tal-iżbark ta' mill-inqas 75 % tal-qabdiet kollha ta' snapper, jew 50 % tal-qabdiet kollha tal-klieb il-baħar mill-bastiment ikkonċernat f'dak id-dipartiment sabiex dawn ikunu jistgħu jiġu pproċessati fl-impjant ta' dik l-impriża. Il-kuntratt imsemmi hawn fuq għandu jiġi approvat mill-awtoritajiet Franċiżi, li għandhom jiżguraw li hu konsistenti kemm mal-kapaċità attwali tal-impriża tal-ipproċessar kontraenti kif ukoll mal-objettivi għall-iżvilupp tal-ekonomija tal-Gujana. F'każ li din l-approvazzjoni tiġi rifjutata, l-awtoritajiet Franċiżi għandhom jinnotifikaw lill-parti kkonċernata u lill-Kummissjoni dwar dan ir-rifjut u jiddikjaraw ir-raġunijiet għal dan.


  翻译: