ISSN 1977-074X

doi:10.3000/1977074X.L_2012.163.mlt

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 163

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 55
22 ta' Ġunju 2012


Werrej

 

II   Atti mhux leġiżlattivi

Paġna

 

 

REGOLAMENTI

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 532/2012 tal-21 ta’ Ġunju 2012 li jemenda l-Anness II tad-Deċiżjoni 2007/777/KE u l-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 798/2008 fir-rigward tal-entrati għall-Iżrael fil-listi tal-pajjiżi terzi jew partijiet tagħhom f’dak li jirrigwarda influwenza tat-tjur b’patoġeniċità għolja ( 1 )

1

 

 

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 533/2012 tal-21 ta’ Ġunju 2012 li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

7

 

 

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 534/2012 tal-21 ta’ Ġunju 2012 li jiffissa r-rifużjonijiet tal-esportazzjoni fis-settur tal-laħam taċ-ċanga

9

 

 

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 535/2012 tal-21 ta’ Ġunju 2012 li jiffissa r-rifużjonijiet tal-esportazzjoni fis-settur tal-bajd

13

 

 

Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 536/2012 tal-21 ta’ Ġunju 2012 li jistipula r-rati tar-rifużjonijiet applikabbli għall-bajd u l-isfar tal-bajd esportati fil-forma ta’ oġġetti li ma jaqgħux taħt l-Anness I tat-Trattat

16

 

 

Rettifika

 

*

Addendum

19

 


 

(1)   Test b’relevanza għaż-ŻEE

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


II Atti mhux leġiżlattivi

REGOLAMENTI

22.6.2012   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 163/1


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 532/2012

tal-21 ta’ Ġunju 2012

li jemenda l-Anness II tad-Deċiżjoni 2007/777/KE u l-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 798/2008 fir-rigward tal-entrati għall-Iżrael fil-listi tal-pajjiżi terzi jew partijiet tagħhom f’dak li jirrigwarda influwenza tat-tjur b’patoġeniċità għolja

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2002/99/KE tas-16 ta’ Diċembru 2002 li tistabbilixxi r-regoli sanitarji għall-annimali u li jiddeterminaw il-produzzjoni, l-ipproċessar, id-distribuzzjoni u l-introduzzjoni ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali u li huma għall-konsum uman (1), u b’mod partikolari l-frażi introduttorja tal-Artikolu 8, l-ewwel paragrafu tal-punt 1 tal-Artikolu 8 u l-punt 4 tal-Artikolu 8 tagħha,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2009/158/KE tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar il-kondizzjonijiet tas-saħħa tal-bhejjem li jirregolaw il-kummerċ intra-Komunitarju, u l-importazzjoni ta’ tajr u bajd għat-tfaqqis minn pajjiżi terzi (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 23(1), u l-Artikolu 24(2) tagħha,

Billi:

(1)

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/777/KE tad-29 ta’ Novembru 2007 li tistipula l-kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali u tas-saħħa pubblika kif ukoll il-mudelli taċ-ċertifikati għall-importazzjonijiet ta’ ċerti prodotti tal-laħam u tal-istonku, il-bżieżaq tal-awrina u l-imsaren ittrattati għall-konsum mill-bniedem minn pajjiżi terzi u li tirrevoka d-Deċiżjoni 2005/432/KE (3) tistabbilixxi regoli għall-importazzjonijiet lejn l-Unjoni u t-tranżitu u l-ħażna fl-Unjoni ta’ kunsinni ta’ prodotti tal-laħam u ta’ stonkijiet, bżieżaq tal-awrina u msaren ittrattati, kif definit fir-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 li jistabbilixxi ċerti regoli speċifiċi ta’ iġjene għall-ikel li joriġina mill-annimali (4).

(2)

Il-Parti 2 tal-Anness II ta’ dik id-Deċiżjoni tistipula lista ta’ pajjiżi terzi jew partijiet minnhom, minn fejn tiġi awtorizzata l-introduzzjoni fl-Unjoni ta’ dawk il-prodotti, li huma soġġetti għal trattamenti differenti elenkati fil-Parti 4 ta’ dak l-Anness.

(3)

L-Iżrael huwa elenkat fil-Parti 2 tal-Anness II tad-Deċiżjoni 2007/777/KE bħala pajjiż awtorizzat għall-introduzzjoni fl-Unjoni ta’ prodotti tal-laħam u ta’ stonkijiet, bżieżaq tal-awrina u msaren ittrattati għall-konsum mill-bniedem miksuba minn laħam tat-tiġieġ, ratiti mrobbija fl-irziezet u għasafar tal-kaċċa slavaġ, li għaddew minn trattament mhux speċifiku, li għalih l-ebda temperatura minima mhi speċifikata (“trattament A”).

(4)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 798/2008 tat-8 ta’ Awwissu 2008 li jistabbilixxi lista ta’ pajjiżi terzi, territorji, żoni jew kumpartimenti li minnhom jistgħu jiġu impurtati u jsir tranżitu ta’ tjur u prodotti tat-tjur fil-Komunità u r-rekwiżiti ta’ ċertifikazzjoni veterinarja (5) jistabbilixxi li l-prodotti koperti b’dak ir-Regolament jistgħu biss jiġu importati fl-Unjoni jew jgħaddu tranżitu minnha mill-pajjiżi terzi, mit-territorji, miż-żoni jew mill-kumpartimenti elenkati fil-kolonni 1 u 3 tat-tabella tal-Parti 1 fl-Anness I tiegħu.

(5)

Ir-Regolament (KE) Nru 798/2008 jistipula wkoll il-kundizzjonijiet għal pajjiż terz, territorju, żona jew kumpartiment li għandhom jiġu kkunsidrati bħala ħielsa mill-influwenza tat-tjur b’patoġeniċità għolja (HPAI) u r-rekwiżiti għaċ-ċertifikazzjoni veterinarja f’dak ir-rigward għall-prodotti maħsuba għall-importazzjoni fl-Unjoni.

(6)

L-Iżrael huwa elenkat fit-tabella fil-Parti 1 tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 798/2008 bħala pajjiż terz li minnu l-prodotti kollha tat-tjur koperti minn dak ir-Regolament jistgħu jiġu impurtati fl-Unjoni.

(7)

Fit-8 u d-9 ta’ Marzu 2012, l-Iżrael innotifika lill-Kummissjoni b’żewġ tifqigħat tal-HPAI tas-sottotip H5N1 fit-territorju tiegħu. Minħabba li ġew ikkonfermati t-tifqigħat tal-HPAI, it-territorju tal-Iżrael ma għandux ikompli jitqies bħala ħieles minn dik il-marda. B’konsegwenza ta’ dan, l-awtoritajiet veterinarji tal-Iżrael issospendew il-ħruġ ta’ ċertifikati veterinarji għall-kunsinni ta’ ċerti prodotti tat-tjur mit-territorju kollu tiegħu maħsuba għall-importazzjonijiet fl-Unjoni.

(8)

Bħala konsegwenza ta’ dawn it-tifqigħat tal-HPAI, l-Iżrael ma għadux jikkonforma mal-kundizzjonijiet tas-saħħa tal-bhejjem għall-applikazzjoni tat-“trattament A” għall-prodotti tal-laħam u għal stonkijiet, bżieżaq tal-awrina u msaren ittrattati għall-konsum mill-bniedem miksuba minn laħam tat-tjur, ratiti mrobbija fl-irziezet u għasafar tal-kaċċa slavaġ kif elenkat fil-Parti 2 tal-Anness II tad-Deċiżjoni 2007/777/KE. It-“trattament A” attwali mhuwiex biżżejjed biex jelimina r-riskji għas-saħħa tal-bhejjem marbuta ma’ dawk il-prodotti u, għaldaqstant, hekk kif ġiet ikkonfermata l-HPAI l-awtoritajiet veterinarji tal-Iżrael issospendew immedjatament iċ-ċertifikazzjoni għall-prodotti li għaddew minn trattament bħal dan.

(9)

L-Iżrael informa lill-Kummissjoni bil-miżuri tal-kontroll li ttieħdu fir-rigward tat-tifqigħat riċenti tal-HPAI. Din l-informazzjoni u s-sitwazzjoni epidemjoloġika fl-Iżrael ġew ivvalutati mill-Kummissjoni.

(10)

L-Iżrael implimenta politika ta’ qerda sabiex jikkontrolla din il-marda u jillimita t-tixrid tagħha. Barra minn hekk, l-Iżrael qiegħed iwettaq ukoll attivitajiet ta’ sorveljanza għall-influwenza tat-tjur li jidhru li jissodisfaw ir-rekwiżiti stabbiliti fil-Parti II tal-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 798/2008.

(11)

Ir-riżultat pożittiv tal-valutazzjoni tal-Kummissjoni tal-miżuri ta’ kontroll li ttieħdu mill-Iżrael u s-sitwazzjoni epidemjoloġika f’dak il-pajjiż terz jippermettu li r-restrizzjonijiet fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti prodotti tat-tjur fl-Unjoni jiġu limitati għaż-żoni milquta mill-marda, li l-awtoritajiet veterinarji tal-Iżrael poġġew taħt restrizzjonijiet veterinarji. Ir-restrizzjonijiet fuq dawn l-importazzjonijiet għandhom japplikaw matul perjodu ta’ tliet xhur sat-22 ta’ Ġunju 2012, wara li jsir tindif u diżinfettar adegwat tal-istabbilimenti li qabel kienu infettati, dejjem jekk is-sorveljanza tal-influwenza tat-tjur tkun saret mill-Iżrael matul dak il-perjodu.

(12)

It-tabella fil-Parti 1 tal-Anness II tad-Deċiżjoni 2007/777/KE telenka t-territorji jew il-partijiet tat-territorji ta’ pajjiżi terzi li għalihom tapplika r-reġjonalizzazzjoni minħabba raġunijiet tas-saħħa tal-bhejjem. Għaldaqstant, għandha tiddaħħal annotazzjoni għall-Iżrael f’dik it-tabella, li tindika ż-żona fl-Iżrael li hija affettwata mit-tifqigħat tal-HPAI tat-8 u d-9 ta’ Marzu 2012.

(13)

Il-Parti 2 tal-Anness II tad-Deċiżjoni 2007/777/KE għandha tiġi emendata wkoll sabiex tipprevedi għat-trattament adegwat ta’ prodotti tal-laħam u ta’ stonkijiet, bżieżaq tal-awrina u msaren ittrattati għall-konsum mill-bniedem miksuba minn laħam tat-tjur, ratiti mrobbija fl-irziezet u għasafar tal-kaċċa slavaġ li joriġinaw miż-żona fl-Iżrael affettwata minn dawk it-tifqigħat.

(14)

Barra minn hekk, l-annotazzjoni għall-Iżrael fit-tabella fil-Parti 1 tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 798/2008 għandha tiġi emendata sabiex iżżid żona bil-kodiċi IL-4 li tiddeskrivi dik il-parti tal-Iżrael li fiha hemm ir-restrizzjonijiet għall-importazzjonijiet fl-Unjoni ta’ ċerti prodotti tat-tjur fir-rigward tat-tifqigħat riċenti tal-HPAI tat-8 u d-9 ta’ Marzu 2012. Id-“dati ta’ ftuħ” u “dawk ta’ għeluq” tat-8 ta’ Marzu 2012 u tat-22 ta’ Ġunju 2012 rispettivament għandhom ikunu indikati fil-kolonni 6 A u 6B għaż-żona koperta minn dak il-kodiċi.

(15)

Barra minn hekk, wara li fl-2011 kien hemm tifqigħa ta’ HPAI, l-importazzjonijiet ta’ ċerti prodotti tat-tjur mill-Iżrael lejn l-Unjoni ġew ipprojbiti permezz tar-Regolament (KE) Nru 798/2008, kif emendat mir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 427/2011 (6). Id-“data ta’ għeluq” tat-8 ta’ Marzu 2011 indikata fil-kolonna 6 A għaż-żona fl-Iżrael koperta mill-kodiċi IL-3 fit-tabella fil-Parti 1 tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 798/2008, relatata ma’ dik it-tifqigħa għandha titħassar peress li għadda l-perjodu ta’ 90 jum li matulu l-prodotti li ġew immanifatturati qabel dik id-data jkunu jistgħu jiġu importati.

(16)

Id-Deċiżjoni 2007/777/KE u r-Regolament (KE) Nru 798/2008 għandhom għalhekk jiġu emendati kif xieraq.

(17)

Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-Anness II tad-Deċiżjoni 2007/777/KE huwa emendat skont l-Anness I ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 2

L-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 798/2008 huwa emendat skont l-Anness II ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 3

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, il-21 ta’ Ġunju 2012.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)  ĠU L 18, 23.1.2003, p. 11.

(2)  ĠU L 343, 22.12.2009, p. 74.

(3)  ĠU L 312, 30.11.2007, p. 49.

(4)  ĠU L 139, 30.4.2004, p. 55.

(5)  ĠU L 226, 23.8.2008, p. 1.

(6)  ĠU L 113, 3.5.2011, p. 3.


ANNESS I

L-Anness II tad-Deċiżjoni 2007/777/KE hu emendat kif ġej:

(1)

fil-Parti 1, l-annotazzjoni l-ġdida li ġejja għall-Iżrael tiddaħħal wara l-annotazzjoni għaċ-Ċina:

“L-Iżrael

IL

 

Il-pajjiż kollu

IL-1

01/2012

Il-pajjż kollu tal-Iżrael, minbarra ż-żona ta’ IL-2 fir-rigward tal-influwenza tat-tjur b’patoġeniċità għolja.

IL-2

01/2012

Iż-żona tal-Iżrael bejn dawn il-konfini li ġejjin fir-rigward tal-influwenza tat-tjur b’patoġeniċità għolja:

Il-konnessjoni tal-konfini tal-Awtorità Iżraeljana-Palestinjana (l-Istrixxa ta’ Gaża) mal-konfini tal-Iżrael-Eġittu.

Lejn in-Nofsinhar fuq il-konfini tal-Iżrael-Eġittu sa latitudni 31° 06′ N.

Lejn il-Lvant fuq latitudni 31° 06′ N sa lonġitudni 34° 26′ E.

Linja dritta lejn it-Tramuntana sal-konnessjoni Nassi (konnessjoni tar-rotot 264 u 25).

Ir-rotta 264 lejn it-Tramuntana sal-konnessjoni Bet Kama (konnessjoni tar-rotot 264 u 40).

Lejn il-Lvant fuq latitudni 31° 27′ N sa lonġitudni 34° 52′ E.

Lejn it-Tramuntana fuq lonġitudni 34° 52′ E sar-rotta 353.

Linja dritta sakemm jiltaqgħu r-rotta 40 u latitudni 31° 40′ N.

Lejn il-Punent fuq latitudni 31° 40′ N sal-baħar.

Lejn in-Nofsinhar fuq il-kosta Meditteranja sal-konfini tal-Awtorità Iżraeljana-Palestinjana (l-Istrixxa ta’ Gaża).

Lejn in-Nofsinhar fuq il-konfini tal-Awtorità Iżraeljana-Palestinjana (l-Istrixxa ta’ Gaża).”

(2)

fil-Parti 2, l-annotazzjoni għall-Iżrael hija sostitwita b’dan li ġej:

“IL

L-Iżrael IL

B

B

B

B

XXX

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

L-Iżrael IL-1

XXX

XXX

XXX

XXX

A

A

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

A

XXX

L-Iżrael IL-2

XXX

XXX

XXX

XXX

D

D

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

D

XXX”


ANNESS II

Fil-Parti 1 tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 798/2008, l-annotazzjoni għall-Iżrael hija sostitwita b’dan li ġej:

“IL – L-Iżrael

IL-0

Il-pajjiż kollu

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

IL-1

Iż-żona fl-Iżrael minbarra IL-2, IL-3 u IL-4

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP

 

N

 

 

A

 

S5, ST1

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

 

 

 

 

 

IL-2

Iż-żona fl-Iżrael bejn il-konfini li ġejjin:

lejn il-Punent: it-triq numru 4.

lejn in-Nofsinhar: it-triq numru 5812 konnessa mat-triq numru 5815

lejn il-Lvant: il-ħajt ta’ sigurtà sat-triq numru 6513.

lejn it-Tramuntana: it-triq numru 6513 sal-konnessjoni mat-triq numru 65. Minn dan il-punt f’linja dritta sad-daħla ta’ Givat Nili u minn hemm f’linja dritta sal-konnessjoni tat-toroq 652 u 4.

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP

 

N, P2

 

1.5.2010

A

 

S5, ST1

WGM

VIII

P2

 

1.5.2010

 

 

 

POU, RAT

 

N, P2

 

1.5.2010

 

 

 

IL-3

Iż-żona fl-Iżrael bejn il-konfini li ġejjin:

lejn it-Tramuntana: it-triq numru 386 sal-konfini muniċipali ta’ Ġerusalemm, ix-xmara Refaim, il-konfini l-antika bejn l-Iżrael u l-Ġordan (“linja ħadra”)

lejn il-Lvant: it-triq numru 356

lejn in-Nofsinhar: it-toroq numru 8670, 3517 u 354:

lejn il-Punent: linja dritta lejn it-Tramuntana sat-triq numru 367, li ssegwi t-367 lejn il-Punent u mbagħad lejn it-Tramuntana sat-triq numru 375 u lejn il-Punent tar-raħal ta’ Matta f’linja lejn il-Grieg it-Tramuntana sat-triq numru 386.

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP

 

N, P2

 

14.6.2011

A

 

S5, ST1

WGM

VIII

P2

 

14.6.2011

 

 

 

POU, RAT

 

N, P2

 

14.6.2011

 

 

 

IL-4

Iż-żona fl-Iżrael bejn il-konfini li ġejjin:

Il-konnessjoni tal-konfini tal-Awtorità Iżraeljana-Palestinjana (mal-konfini tal-Iżrael-Eġittu.

Lejn in-Nofsinhar fuq il-konfini tal-Iżrael-Eġittu sa latitudni 31° 06′ N.

Lejn il-Lvant fuq latitudni 31° 06′ N sa lonġitudni 34° 26′ E.

Linja dritta lejn it-Tramuntana sal-konnessjoni Nassi (konnessjoni tar-rotot 264 u 25).

Ir-rotta 264 lejn it-Tramuntana sal-konnessjoni Bet Kama (konnessjoni tar-rotot 264 u 40).

Lejn il-Lvant fuq latitudni 31° 27′ N sa lonġitudni 34° 52′ E.

Lejn it-Tramuntana fuq lonġitudni 34° 52′ E sar-rotta 353.

Linja dritta sakemm jiltaqgħu r-rotta 40 u latitudni 31° 40′ N.

Lejn il-Punent fuq latitudni 31° 40′ N sal-baħar.

Lejn in-Nofsinhar fuq il-kosta Meditteranja sal-konfini tal-Awtorità Iżraeljana-Palestinjana (l-Istrixxa ta’ Gaża).

Lejn in-Nofsinhar fuq il-konfini tal-Awtorità Iżraeljana-Palestinjana (l-Istrixxa ta’ Gaża).

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP

 

N, P2

8.3.2012

22.6.2012

A

 

S5, ST1”

WGM

VIII

P2

8.3.2012

22.6.2012

 

 

 

POU, RAT

 

N, P2

8.3.2012

22.6.2012

 

 

 


22.6.2012   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 163/7


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 533/2012

tal-21 ta’ Ġunju 2012

li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta’ Ġunju 2011 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-setturi tal-frott u l-ħxejjex u tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (2) u b’mod partikolari l-Artikolu 136(1) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 jistipula, skont ir-riżultat tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-kriterji li bihom il-Kummissjoni tiffissa l-valuri standard għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi stipulati fl-Anness XVI, il-Parti A tiegħu.

(2)

Il-valur standard tal-importazzjoni huwa kkalkulat kull ġurnata tax-xogħol skont l-Artikolu 136(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011, billi jqis id-dejta varjabbli ta' kuljum. Għalhekk dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-valuri standard tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 136 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, il-21 ta’ Ġunju 2012.

Għall-Kummissjoni, F'isem il-President,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)  ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  ĠU L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANNESS

Il-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

(EUR/100 kg)

Kodiċi tan-NM

Kodiċi tal-pajjiż terz (1)

Valur standard tal-importazzjoni

0702 00 00

TR

41,0

ZZ

41,0

0707 00 05

MK

18,0

TR

103,2

ZZ

60,6

0709 93 10

TR

98,8

ZZ

98,8

0805 50 10

AR

85,2

TR

91,2

UY

109,5

ZA

100,4

ZZ

96,6

0808 10 80

AR

118,9

BR

90,9

CH

68,9

CL

99,5

NZ

121,9

US

162,8

UY

61,6

ZA

101,8

ZZ

103,3

0809 10 00

IL

705,0

TR

217,1

ZZ

461,1

0809 29 00

TR

401,1

ZZ

401,1

0809 40 05

ZA

249,8

ZZ

249,8


(1)  In-nomenklatura tal-pajjiżi stabbilita bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “ta’ oriġini oħra”.


22.6.2012   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 163/9


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 534/2012

tal-21 ta’ Ġunju 2012

li jiffissa r-rifużjonijiet tal-esportazzjoni fis-settur tal-laħam taċ-ċanga

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament “Waħdieni dwar l-OKS”) (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 164(2) u l-Artikolu 170 flimkien mal-Artikolu 4 tiegħu,

Billi:

(1)

Skont l-Artikolu 162(1) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 id-differenza bejn il-prezzijiet fis-suq dinji tal-prodotti elenkati fit-Taqsima XV tal-Anness I għar-Regolament imsemmi u l-prezzijiet ta’ dawn il-prodotti fis-suq tal-Unjoni, tista’ tkun koperta minn rifużjoni tal-esportazzjoni.

(2)

Fid-dawl tal-qagħda attwali tas-suq tal-laħam taċ-ċanga, jeħtieġ għalhekk li jiġu stabbiliti rifużjonijiet tal-esportazzjoni skont ir-regoli u l-kriterji stipulati fl-Artikoli 162, 163, 164, 167, 168 u 169 tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.

(3)

L-Artikolu 164(1) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 jipprovdi li l-ammont tar-rifużjoni jista’ jvarja skont id-destinazzjoni, speċjalment fejn dan ikun meħtieġ minħabba l-qagħda tas-suq dinji, il-ħtiġijiet speċifiċi ta’ ċerti swieq, jew l-obbligi li jirriżultaw minn ftehimiet konklużi skont l-Artikolu 300 tat-Trattat.

(4)

Ir-rifużjonijiet ma għandhomx jingħataw ħlief għall-prodotti awtorizzati għall-moviment ħieles fl-Unjoni, u li jkollhom it-timbru sanitarju hekk kif imsemmi fl-Artikolu 5(1)(a) tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 li jistabbilixi ċerti regoli speċifiċi tal-iġjene għall-ikel li joriġina mill-annimali (2). Dawn il-prodotti jeħtiġilhom ukoll jissodisfaw ir-rekwiżiti stipulati fir-Regolament (KE) Nru 852/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar l-iġjene tal-oġġetti tal-ikel (3), kif ukoll tar-Regolament (KE) Nru 854/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 li jippreskrivi regoli speċifiċi għall-organizzazzjoni ta’ kontrolli uffiċjali fuq prodotti li joriġinaw mill-annimali maħsuba għall-konsum uman (4).

(5)

It-tielet subparagrafu tal-Artikolu 7(2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1359/2007 tal-21 ta’ Novembru 2007 li jistabbilixxi l-kundizzjonijiet għall-għoti ta’ rifużjonijiet speċjali tal-esportazzjoni fuq ċertu qatgħat tal-laħam dissussat tal-annimali bovini (5) jipprovdi għal tnaqqis fir-rifużjoni speċjali jekk il-kwantità tal-laħam dissussat għall-esportazzjoni ikun inqas minn 95 % tal-kwantità totali f’piż tal-qatgħat li ġejjin mid-dissussar, iżda mhux inqas minn 85 % tal-istess kwantità.

(6)

Ir-rifużjonijiet applikabbli bħalissa kienu stabbiliti permezz tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 343/2012 (6). Peress li għandhom jiġu ffissati rifużjonijiet ġodda, ir-Regolament għandu għaldaqstant ikun imħassar.

(7)

Sabiex ma jkunx hemm diverġenza mal-qagħda kurrenti tas-suq, sabiex ma jkunx hemm spekulazzjoni fis-swieq u sabiex tiġi ggarantita ġestjoni effikaċi, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

(8)

Il-Kumitat ta' Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli ma tax opinjoni tiegħu fil-limitu tażżmien stabbilit mill-president tiegħu,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

1.   Ir-rifużjonijiet tal-esportazzjoni kif provduti fl-Artikolu 164 tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 għandhom jingħataw għall-prodotti u l-ammonti speċifikati fl-Anness għal dan ir-Regolament, suġġetti għall-kundizzjonijiet magħmula fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu.

2.   Il-prodotti eliġibbli għal rifużjoni skont il-paragrafu 1 għandhom jissodisfaw ir-rekwiżiti rilevanti tar-Regolamenti (KE) Nru 852/2004 u (KE) Nru 853/2004, u b’mod partikolari, għandhom jiġu ppreparati fi stabbilimenti awtorizzati u jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-marka tas-sanità stipulati fl-Anness I, Sezzjoni I, Kapitolu III, tar-Regolament (KE) Nru 854/2004.

Artikolu 2

Fil-każ imsemmi fit-tielet subparagrafu tal-Artikolu 7(2) tar-Regolament (KE) Nru 1359/2007, ir-rata ta’ rifużjoni fuq prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċi tal-prodott 0201 30 00 9100 għandha titnaqqas b’EUR 1,2/100 kg.

Artikolu 3

Ir-Regolament (UE) Nru 343/2012 huwa b’dan imħassar.

Artikolu 4

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, il-21 ta’ Ġunju 2012.

Għall-Kummissjoni, F’isem il-President,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)  ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  ĠU L 139, 30.4.2004, p. 55.

(3)  ĠU L 139, 30.4.2004, p. 1.

(4)  ĠU L 139, 30.4.2004, p. 206.

(5)  ĠU L 304, 22.11.2007, p. 21.

(6)  ĠU L 108, 20.4.2012, p. 26.


ANNESS

Rifużjonijiet tal-esportazzjoni fuq il-laħam taċ-ċanga applikabbli mit-22 ta’ Ġunju 2012

Kodiċi tal-prodott

Destinazzjoni

Unità ta’ kejl

Rifużjonijiet

0102 21 10 9140

B00

EUR/100 kg piż ħaj

4,3

0102 21 30 9140

B00

EUR/100 kg piż ħaj

4,3

0102 31 00 9100

B00

EUR/100 kg piż ħaj

4,3

0102 31 00 9200

B00

EUR/100 kg piż ħaj

4,3

0102 90 20 9100

B00

EUR/100 kg piż ħaj

4,3

0102 90 20 9200

B00

EUR/100 kg piż ħaj

4,3

0201 10 00 9110  (1)

B02

EUR/100 kg piż nett

6,1

B03

EUR/100 kg piż nett

3,6

0201 10 00 9130  (1)

B02

EUR/100 kg piż nett

8,1

B03

EUR/100 kg piż nett

4,8

0201 20 20 9110  (1)

B02

EUR/100 kg piż nett

8,1

B03

EUR/100 kg piż nett

4,8

0201 20 30 9110  (1)

B02

EUR/100 kg piż nett

6,1

B03

EUR/100 kg piż nett

3,6

0201 20 50 9110  (1)

B02

EUR/100 kg piż nett

10,1

B03

EUR/100 kg piż nett

6,0

0201 20 50 9130  (1)

B02

EUR/100 kg piż nett

6,1

B03

EUR/100 kg piż nett

3,6

0201 30 00 9050

US  (3)

EUR/100 kg piż nett

1,1

CA  (4)

EUR/100 kg piż nett

1,1

0201 30 00 9060  (6)

B02

EUR/100 kg piż nett

3,8

B03

EUR/100 kg piż nett

1,3

0201 30 00 9100  (2)  (6)

B04

EUR/100 kg piż nett

14,1

B03

EUR/100 kg piż nett

8,3

EG

EUR/100 kg piż nett

17,2

0201 30 00 9120  (2)  (6)

B04

EUR/100 kg piż nett

8,4

B03

EUR/100 kg piż nett

5,0

EG

EUR/100 kg piż nett

10,3

0202 10 00 9100

B02

EUR/100 kg piż nett

2,7

B03

EUR/100 kg piż nett

0,9

0202 20 30 9000

B02

EUR/100 kg piż nett

2,7

B03

EUR/100 kg piż nett

0,9

0202 20 50 9900

B02

EUR/100 kg piż nett

2,7

B03

EUR/100 kg piż nett

0,9

0202 20 90 9100

B02

EUR/100 kg piż nett

2,7

B03

EUR/100 kg piż nett

0,9

0202 30 90 9100

US  (3)

EUR/100 kg piż nett

1,1

CA  (4)

EUR/100 kg piż nett

1,1

0202 30 90 9200  (6)

B02

EUR/100 kg piż nett

3,8

B03

EUR/100 kg piż nett

1,3

1602 50 31 9125  (5)

B00

EUR/100 kg piż nett

3,9

1602 50 31 9325  (5)

B00

EUR/100 kg piż nett

3,4

1602 50 95 9125  (5)

B00

EUR/100 kg piż nett

3,9

1602 50 95 9325  (5)

B00

EUR/100 kg piż nett

3,4

N.B.:

Il-kodiċi tal-prodott u l-kodiċi ta’ destinazzjoni tas-serje ‘A ’ huma stabbiliti fir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3846/87 (ĠU L 366, 24.12.1987, p. 1).

Il-kodiċi ta’ destinazzjoni huma stabbiliti fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006. p. 19).

Id-destinazzjonijiet l-oħra huma definiti kif ġej:

B00

:

id-destinazzjonijiet kollha (pajjiżi terzi, territorji oħra, provvediment ta’ ikel u destinazzjonijiet huma trattati bħala esportazzjonijiet mill-Unjoni).

B02

:

B04 u d-destinazzjoni EG .

B03

:

l-Albanija, il-Kroazja, il-Bosnja-Ħerzegovina, is-Serbja, il-Kosovo (), Montenegro, dik li kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, imħażen u provvedimenti (destinazzjonijiet imsemmija fl-Artikoli 33 u 42, u jekk xieraq fl-Artikolu 41 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 612/2009 (ĠU L 186, 17.7.2009, p. 1).

B04

:

it-Turkija, l-Ukraina, il-Bjelorussja, il-Moldova, ir-Russja, il-Ġeorġja, l-Armenja, l-Ażerbajġan, il-Kazakistan, it-Turkmenistan, l-Uzbekistan, it-Taġikistan, il-Kirgiżistan, il-Marokk, l-Alġerija, it-Tuneżija, il-Libja, il-Libanu, is-Sirja, l-Iraq, l-Iran, l-Israel, ix-Xatt tal-Punent/il-Medda ta’ Gaza, il-Ġordan, l-Arabja Sawdija, il-Kuwajt, il-Baħrejn, il-Qatar, l-Emirati Għarab Magħquda, l-Oman, il-Jemen, il-Pakistan, is-Sri Lanka, il-Mjanmar (Burma), it-Tajlandja, il-Vjetnam, l-Indonesja, il-Filippini, iċ-Ċina, il-Korea ta’ Fuq, Ħong Kong, is-Sudan, il-Mawritanja, il-Mali, il-Burkina Faso, in-Niġer, iċ-Ċad, il-Kap Verde, is-Senegal, il-Gambja, il-Ginea Bissaw, il-Ginea, Sjerra Leone, il-Liberja, il-Côte d’Ivoire, il-Gana, it-Togo, il-Benin, in-Niġerja, il-Kamerun, ir-Repubblika Ċentru-Afrikana, il-Ginea Ekwatorjali, il-Prinċipalità ta’ Sao Tome, il-Gabon, il-Kongo, il-Kongo (Repubblika Demokratika), ir-Rwanda, il-Burundi, Sant’Elena u Dipendenzi, l-Angola, l-Etjopja, l-Eritrea, Ġibuti, is-Somalja, l-Uganda, it-Tanzanija, is-Seychelles u Dipendenzi, it-Territorju Brittaniku tal-Oċean Indjan, il-Możambik, il-Mawritanja, il-Komoros, il-Majott, iż-Żambja, il-Malawi, l-Afrika ta’ Isfel, il-Lesoto.


(*)  Din in-nominazzjoni hija mingħajr preġudizzju għall-pożizzjonijiet dwar l-istatus, u hija konformi ma’ UNSCR 1244/1999 u l-Opinjoni tal-QIĠ dwar id-dikjarazzjoni għall-indipendenza tal-Kosovo.

(1)  L-entrata taħt dan is-sottotitolu hija suġġetta għas-sottomissjoni taċ-ċertifikat li jidher fl-Anness għar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 433/2007 (ĠU L 104, 21.4.2007, p. 3).

(2)  Ir-refużjoni hija garantita, bir-riserva tal-konformità mal-kundizzjonijiet stipulati fl-emenda tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1359/2007 (ĠU L 304, 22.11.2007, p. 21), u jekk applikabbli, fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1741/2006 (ĠU L 329, 25.11.2006, p. 7).

(3)  Imwettqa skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1643/2006 (ĠU L 308, 8.11.2006. p. 7).

(4)  Imwettqa skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1041/2008 (ĠU L 281, 24.10.2008. p. 3).

(5)  Ir-refużjoni hija garantita bir-riserva tal-konformità mal-kundizzjonijiet stipulati fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1731/2006 (ĠU L 325, 24.11.2006, p. 12).

(6)  L-ammont ta’ laħam dgħif taċ-ċanga mingħajr xaħam huwa determinat skont il-proċedura deskritta fl-Anness għar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2429/86 (ĠU L 210, 1.8.1986, p. 39).

It-terminu “kontenut medju” jirreferi għall-kwantità tal-kampjun hekk kif definita fl-Artikolu 2(1) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 765/2002 (ĠU L 117, 4.5.2002, p. 6). Il-kampjun għandu jittieħed minn dik il-biċċa tal-kunsinna li tippreżenta l-akbar riskju.


22.6.2012   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 163/13


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 535/2012

tal-21 ta’ Ġunju 2012

li jiffissa r-rifużjonijiet tal-esportazzjoni fis-settur tal-bajd

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1), u b’mod partikolari l-Artikoli 164(2) u l-Artikolu 170 flimkien mal-Artikolu 4 tiegħu,

Billi:

(1)

Skont l-Artikolu 162(1) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, id-differenza bejn il-prezzijiet fis-suq dinji tal-prodotti msemmija fil-Parti XIX tal-Anness I għar-Regolament imsemmi u l-prezzijiet fl-Unjoni tista' tkun koperta minn rifużjoni tal-esportazzjoni.

(2)

Fid-dawl tal-qagħda attwali tas-suq tal-bajd, jeħtieġ li jiġu ffissati rifużjonijiet tal-esportazzjoni f'konformità mar-regoli u ċerta kriterji pprovduti fl-Artikoli 162, 163, 164, 167 u 169 tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.

(3)

L-Artikolu 164(1) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 jipprovdi li r-rifużjonijiet jistgħu jvarjaw skont id-destinazzjoni, speċjalment fejn dan ikun meħtieġ minħabba fis-sitwazzjoni tas-suq dinji, il-ħtiġijiet speċifiċi ta' ċerti swieq, jew l-obbligi li jirriżultaw minn ftehimiet konklużi skont l-Artikolu 300 tat-Trattat.

(4)

Ir-rifużjonijiet ma għandhomx jingħataw ħlief għall-prodotti awtorizzati għall-moviment ħieles fl-Unjoni u li huma konformi mar-rekwiżiti tar-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 852/2004 tad-29 ta' April 2004 dwar l-iġjene tal-oġġetti tal-ikel (2), dawk tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) tad-29 ta' April 2004 li jistabbilixxi ċerti regoli speċifiċi ta' iġjene għall-ikel li joriġina mill-annimali (3), kif ukoll il-kundizzjonijiet ta' mmarkar definiti bil-punt A tal-Anness XIV tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.

(5)

Ir-rifużjonijiet applikabbli bħalissa kienu ffissati permezz tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 340/2012 (4). Peress li għandhom jiġu ffissati rifużjonijiet ġodda, ir-Regolament għandu għaldaqstant jiġi mħassar.

(6)

Sabiex ma jkunx hemm diverġenza mal-qagħda kurrenti tas-suq, sabiex ma jkunx hemm spekulazzjoni fis-swieq u sabiex tiġi ggarantita ġestjoni effikaċi, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

(7)

Il-Kumitat ta' Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli ma tax opinjoni tiegħu fil-limitu tażżmien stabbilit mill-president tiegħu,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

1.   Ir-rifużjonijiet tal-esportazzjoni kif provduti fl-Artikolu 164 tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 għandhom jingħataw għall-prodotti u l-ammonti speċifikati fl-Anness għal dan ir-Regolament, suġġetti għall-kundizzjonijiet magħmula fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu..

2.   Il-prodotti eliġibbli għal rifużjoni skont il-paragrafu 1 għandhom jissodisfaw ir-rekwiżiti rilevanti tar-Regolamenti (KE) Nru 852/2004 u (KE) Nru 853/2004, u partikolarment għandhom jiġu ppreparati fi stabbiliment approvat u jissodisfaw il-kundizzjonijiet ta' mmarkar tal-identifikazzjoni stabbiliti fis-Sezzjoni I tal-Anness II għar-Regolament (KE) Nru 853/2004, kif ukoll dawk definiti fil-punt A tal-Anness XIV għar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.

Artikolu 2

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 340/2012 huwa b'dan imħassar.

Artikolu 3

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, il-21 ta’ Ġunju 2012.

Għall-Kummissjoni, F'isem il-President,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)  ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  ĠU L 139, 30.4.2004, p. 1.

(3)  ĠU L 139, 30.4.2004, p. 55.

(4)  ĠU L 108, 20.4.2012, p. 18.


ANNESS

Rifużjonijiet tal-esportazzjoni fuq is-settur tal-bajd mit-22 ta’ Ġunju 2012

Kodiċi tal-prodott

Destinazzjoni

Unità ta' kejl

Ammont ta' rifużjoni

0407 11 00 9000

A02

EUR/100 unità

0,00

0407 19 11 9000

A02

EUR/100 unità

0,00

0407 19 19 9000

A02

EUR/100 unità

0,00

0407 21 00 9000

E09

EUR/100 kg

0,00

E10

EUR/100 kg

9,50

E19

EUR/100 kg

0,00

0407 29 10 9000

E09

EUR/100 kg

0,00

E10

EUR/100 kg

9,50

E19

EUR/100 kg

0,00

0407 90 10 9000

E09

EUR/100 kg

0,00

E10

EUR/100 kg

9,50

E19

EUR/100 kg

0,00

0408 11 80 9100

A03

EUR/100 kg

0,00

0408 19 81 9100

A03

EUR/100 kg

0,00

0408 19 89 9100

A03

EUR/100 kg

0,00

0408 91 80 9100

A03

EUR/100 kg

0,00

0408 99 80 9100

A03

EUR/100 kg

0,00

NB: Il-kodiċijiet tal-prodott u l-kodiċijiet tad-destinazzjoni tas-serje "A " huma stabbiliti fir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3846/87 (ĠU L 366, 24.12.1987, p.1).

Id-destinazzjonijiet l-oħra huma definiti kif ġej:

E09

:

Il-Kuwajt, il-Baħrejn, l-Oman, il-Qatar, l-Emirati Għarab Magħquda, il-Jemen, ir-Reġjun Amministrattiv Speċjali ta’ Ħong Kong, ir-Russja u t-Turkija.

E10

:

Il-Korea t'Isfel, il-Ġappun, il-Malasja, it-Tajlandja, it-Tajwan u l-Filippini.

E19

:

Id-destinazzjonjiet kollha ħlief l-Isvizzera u dawk tal-E09 u l-E10 .


22.6.2012   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 163/16


REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 536/2012

tal-21 ta’ Ġunju 2012

li jistipula r-rati tar-rifużjonijiet applikabbli għall-bajd u l-isfar tal-bajd esportati fil-forma ta’ oġġetti li ma jaqgħux taħt l-Anness I tat-Trattat

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1), u b’ mod partikolari l-Artikolu 164(2) tiegħu,

Billi:

(1)

L-Artikolu 162(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 jipprovdi li d-differenza bejn il-prezzijiet fin-negozju internazzjonali għall-prodotti li ssir referenza għalihom fl-Artikolu 1(1)(s) u elenkati fil-Parti XIX tal-Anness I ta’ dak ir-Regolament u l-prezzijiet fil-Unjoni jistgħu jaqgħu taħt rifużjoni fuq l-esportazzjoni fejn dawk l-oġġetti huma esportati fil-forma ta’ oġġetti elenkati fil-Parti V tal-Anness XX ta’ dak ir-Regolament.

(2)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 578/2010 tad-29 ta’ Ġunju 2010 dwar l-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1216/2009 f’dak li jirrigwarda s-sistema ta’ rifużjonijiet għall-esportazzjoni ta' ċerti prodotti agrikoli esportati fil-forma ta’ prodotti li mhumiex fl-Anness I tat-Trattat, u l-kriterji biex jiġi ffissat l-ammont ta’ dawn ir- rifużjonijiet (2), jispeċifika l-prodotti li għalihom rata ta’ rifużjoni għandha tiġi stabbilita u li għandha tiġi applikata meta dawn il-prodotti huma esportati fil-forma ta’ oġġetti mniżżla fil-forma ta’ oġġetti elenkati fil-Parti V tal-Annexss XX tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.

(3)

Skont l-Artikolu 14(1) tar-Regolament (UE) Nru 578/2010, ir-rata ta’ rifużjoni għal kull 100 kilogramma għal kull wieħed mill-prodotti bażiċi inkwistjoni tkun stabbilita għal perjodu ta’ żmien tal-istess tul bħal dawk li għalihom rifużjonijiet huma stabbiliti għall-istess prodotti li huma esportati fi stat mhux ipproċessat.

(4)

L-Artikolu 162(2) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 jistipula li r-rifużjoni fuq l-esportazzjoni għal prodott li jinstab f’oġġett ma jistax jaqbeż ir-rifużjoni applikabbli għal dak il-prodott meta esportat mingħajr ipproċessar ulterjuri.

(5)

Ir-rifużjonijiet applikabbli bħalissa kienu ffissati permezz tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 346/2012 (3). Peress li għandhom jiġu ffissati rifużjonijiet ġodda, dak ir-Regolament għaldaqstant għandu jiġi mħassar.

(6)

Sabiex ma jkunx hemm diverġenza mal-qagħda kurrenti tas-suq, sabiex ma jkunx hemm spekulazzjoni fis-swieq u sabiex tiġi ggarantita ġestjoni effikaċi, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

(7)

Il-Kumitat ta' Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli ma tax opinjoni tiegħu fil-limitu tażżmien stabbilit mill-president tiegħu,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Ir-rati tar-rifużjoni applikabbli għall-prodotti bażiċi mniżżla fl-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 578/2010 u fil-Parti XIX tal-Anness I tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, u esportati fil-forma ta’ oġġetti mniżżla fil-Parti V tal-Anness XX tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, għandhom ikunu stabbiliti kif stipulati fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 346/2012 huwa b’dan imħassar.

Artikolu 3

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, il-21 ta’ Ġunju 2012.

Għall-Kummissjoni, F'isem il-President,

Daniel CALLEJA

Direttur Ġenerali għall-Intrapriża u l-Industrija


(1)  ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  ĠU L 171, 6.7.2010, p. 1.

(3)  ĠU L 108, 20.4.2012, p. 34.


ANNESS

Rati ta’ rifużjonijiet applikabbli mit-22 ta’ Ġunju 2012 tal-bajd u l-isfar tal-bajd esportati fil-forma ta’ oġġetti li ma jaqgħux taħt l-Anness ta’ dan it-Trattat

(EUR/100 kg)

Kodiċi NM

Deskrizzjoni

Destinazzjoni (1)

Rata tar-rifużjoni

0407

Bajd tal-għasafar, fil-qoxra, frisk, ippreservat jew imsajjar:

 

 

– Bajd frisk ieħor

 

 

0407 21 00

– – Ta’ tjur tal-ispeċi Gallus domesticus

 

 

(a)

Fuq esportazzjoni ta’ ovalbumin tal-kodiċi NM 3502 11 90 u 3502 19 90

02

0,00

03

9,50

04

0,00

(b)

Fuq esportazzjoni ta’ oġġetti oħra

01

0,00

0407 29

– – Oħra:

 

 

0407 29 10

– – – Tat-tajr tal-irziezet, ħlief it-tjur tal-ispeċi Gallus domesticus

 

 

(a)

Fuq esportazzjoni ta’ ovalbumin tal-kodiċi NM 3502 11 90 u 3502 19 90

02

0,00

03

9,50

04

0,00

(b)

Fuq esportazzjoni ta’ oġġetti oħra

01

0,00

0407 90

– Oħra:

 

 

0407 90 10

– – Tat-tajr tal-irziezet

 

 

(a)

Fuq esportazzjoni ta’ ovalbumin tal-kodiċi NM 3502 11 90 u 3502 19 90

02

0,00

03

9,50

04

0,00

(b)

Fuq esportazzjoni ta’ oġġetti oħra

01

0,00

0408

Bajd tat-tjur, mhux fil-qoxra, u isfra tal-bajd, friski, imnixxfin, imsajrin bl-istim jew bit-tgħolija, iffurmati, friżati jew preservati mod ieħor, kemm biż-żieda ta’ zokkor jew materjal ieħor li jagħmel ħelu jew le:

 

 

– Isfra tal-bajd:

 

 

0408 11

– – Imnixxef:

 

 

ex 0408 11 80

– – – Tajjeb għall-konsum uman:

 

 

mhux miżjud bi ħlewwa

01

0,00

0408 19

– – Oħra:

 

 

– – – Tajjeb għall-konsum uman:

 

 

ex 0408 19 81

– – – – Likwidu:

 

 

Mhux miżjud bi ħlewwa

01

0,00

ex 0408 19 89

– – – – Iffriżat:

 

 

mhux miżjud bi ħlewwa

01

0,00

– Oħra:

 

 

0408 91

– – Imnixxef:

 

 

ex 0408 91 80

– – – Tajjeb għall-konsum uman:

 

 

mhux miżjud bi ħlewwa

01

0,00

0408 99

– – Oħra:

 

 

ex 0408 99 80

– – – Tajjeb għall-konsum uman:

 

 

mhux miżjud bi ħlewwa

01

0,00


(1)  Id-destinazzjonijiet huma dawn li ġejjin:

01

Pajjiżi terzi. Għall-Isvizzera u l-Lichtenstein dawn ir-rati mhumiex applikabbli għall-prodotti mniżżla fit-tabelli I u II tal-Protokoll Nru 2 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera tat-22 ta’ Lulju 1972.

02

Il-Kuwajt, il-Baħrejn, l-Oman, il-Qatar, l-Emirati Għarab Magħquda, il-Jemen, it-Turkija, Ħong Kong SAR, u r-Russja.

03

Il-Korea ta’ Isfel, il-Ġappun, il-Malasja, it-Tajlandja, it-Tajwan u l-Filippini.

04

Kull destinazzjoni ħlief l-Isvizzera u dawk ta’ 02 u 03.


Rettifika

22.6.2012   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 163/19


Addendum

Id-Deċiżjoni 2003/511/KE għanda tiġi kkunsidrata bħala parti mill-Edizzjoni Speċjali bil-Malti ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, (Kap. 13, vol. 31)

DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI

tal-14 ta’ Lulju 2003

dwar il-pubblikazzjoni ta’ numri ta’ referenza ta’ standards rikonoxxuti b’mod ġenerali għall-prodotti tal-firem elettroniċi skont id-Direttiva 1999/93/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

(notifikata bid-dokument numru C(2003) 2439)

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

(2003/511/KE)

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva 1999/93/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Diċembru 1999 dwar kwadru [qafas] tal-Komunità għall-firem elettroniċi (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 3(5) tagħha,

Billi:

(1)

L-Anness II f u l-Anness III għad-Direttiva 1999/93/KE jistabbilixxu r-rekwiżiti għall-prodotti tal-firem elettroniċi sikuri.

(2)

Il-kompitu li jitfasslu l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi meħtieġa għall-produzzjoni u t-tqegħid fis-suq tal-prodotti b’kunsiderazzjoni għall-istadju attwali tat-teknoloġija, jitwettaq mill-organizzazzjonijiet kompetenti fil-qasam tal-istandardizzazzjoni.

(3)

Is-CEN (il-Kumitat Ewropew għall-Istandardizzazzjoni) u l-ETSI (l-Istitut Ewropew tal-Istandards tat-Telekomunikazzjoni) fi ħdan l-EESSI (l-Inizjattiva Ewropea għall-Istandardizzazzjoni tal-Firem Elettroniċi) qed joffru pjattaforma Ewropea miftuħa, inklussiva u flessibbli għal bini ta’ kunsens bħala appoġġ għall-iżvilupp tas-Soċjetà tal-Informazzjoni fl-Ewropa. Huma żviluppaw standards għall-prodotti tal-firem elettroniċi (il-ftehim dwar is-sessjoni ta’ ħidma CWA-CEN u l-ispeċifikazzjoni teknika ETSI TS-ETSI) abbażi tar-rekwiżiti tal-Annessi għad-Direttiva 1999/93/KE.

(4)

Il-miżuri pprovduti f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-“Kumitat dwar il-Firem Elettroniċi”.

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

In-numri ta’ referenza ta’ standards rikonoxxuti b’mod ġenerali għall-prodotti tal-firem elettroniċi huma stabbiliti fl-Anness.

Artikolu 2

Il-Kummissjoni għandha tirrevedi l-operat ta’ din id-Deċiżjoni fi żmien sentejn mid-data tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u tirrapporta lill-Kumitat stabbilit skont l-Artikolu 9 (1) tad-Direttiva 1999/93/KE.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Lulju 2003.

Għall-Kummissjoni

Erkki LIIKANEN

Membru tal-Kummissjoni

ANNESS

A.   Lista ta’ standards rikonoxxuti b’mod ġenerali għall-prodotti tal-firem elettroniċi li l-Istati Membri għandhom jippreżumu li huma f’konformità mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Anness II f għad-Direttiva 1999/93/KE

CWA 14167-1 (Marzu 2003): rekwiżiti ta’ sigurtà għal sistemi affidabbli li jimmaniġġjaw iċ-ċertifikati għall-firem elettroniċi — Parti 1: Rekwiżiti għas-Sigurtà tas-Sistema

CWA 14167-2 (Marzu 2002): rekwiżiti ta’ sigurtà għal sistemi affidabbli li jimmaniġġjaw iċ-ċertifikati għall-firem elettroniċi — Parti 2: modulu kriptografiku għall-operat tal-iffirmar tas-CSP — Profil tal-Protezzjoni (MCSO-PP)

B.   Lista tal-istandards rikonoxxuti b’mod ġenerali għall-prodotti tal-firem elettroniċi li l-Istati Membri għandhom jippreżumu li huma f’konformità mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Anness III għad-Direttiva 1999/93/KE

CWA 14169 (Marzu 2002): strumenti sikuri għall-ħolqien tal-firem


(1)  ĠU L 13, 19.1.2000, p. 12.


  翻译: