ISSN 1977-074X

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 214

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 60
18 ta' Awwissu 2017


Werrej

 

II   Atti mhux leġiżlattivi

Paġna

 

 

REGOLAMENTI

 

*

Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/1482 tas-17 a' Awwissu 2017 li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 861/2013 li jimponi dazju kompensatorju definittiv u li jiġbor b'mod definittiv id-dazju proviżorju impost fuq l-importazzjonijiet ta' ċerti wajers tal-azzar inossidabbli li joriġinaw mill-Indja, fir-rigward tal-kodiċijiet TARIC tal-produtturi esportaturi mhux inklużi fil-kampjun li kkooperaw

1

 

 

DEĊIŻJONIJIET

 

*

Deċiżjoni Ta' Implimentazzjoni Tal-Kummissjoni (UE) 2017/1483 tat-8 ta' Awwissu 2017 li temenda d-Deċiżjoni 2006/771/KE dwar l-armonizzazzjoni tal-ispettru tar-radju għal użu ma' tagħmir għal meded qosra u li tħassar id-Deċiżjoni 2006/804/KE (notifikata bid-dokument C(2017) 5464)  ( 1 )

3

 

*

Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/1484 tas-17 ta' Awwissu 2017 li temenda l-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 dwar miżuri protettivi marbuta ma' tifqigħat ta' influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja f'ċerti Stati Membri (notifikata bid-dokument C(2017) 5778)  ( 1 )

28

 


 

(1)   Test b'rilevanza għaż-ŻEE.

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


II Atti mhux leġiżlattivi

REGOLAMENTI

18.8.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 214/1


REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/1482

tas-17 a' Awwissu 2017

li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 861/2013 li jimponi dazju kompensatorju definittiv u li jiġbor b'mod definittiv id-dazju proviżorju impost fuq l-importazzjonijiet ta' ċerti wajers tal-azzar inossidabbli li joriġinaw mill-Indja, fir-rigward tal-kodiċijiet TARIC tal-produtturi esportaturi mhux inklużi fil-kampjun li kkooperaw

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2016/1036 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta' Ġunju 2016 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Unjoni Ewropea (1) (“ir-Regolament bażiku”)

Billi:

(1)

L-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 861/2013, (2) kif ikkoreġut permezz ta' Rettifika rigward id-denominazzjoni ta' żewġ kumpaniji (3), jistabbilixxi l-lista ta' produtturi esportaturi Indjani mhux inklużi fil-kampjun li kkooperaw.

(2)

Wara l-pubblikazzjoni tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/220 (4) li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 1106/2013 (5) li jimponi dazju antidumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta' ċerti wajers tal-azzar inossidabbli li joriġinaw mill-Indja, il-kodiċijiet addizzjonali TARIC mogħtija bir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 861/2013 ma għadhomx korretti għal xi kumpaniji li huma elenkati f'dak l-Anness. Dan minħabba li l-kodiċijiet addizzjonali TARIC speċifiċi issa jenħtieġ li jaqblu ma' dawk tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/220.

(3)

Għalhekk, l-anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 861/2013 jenħtieġ li jiġi emendat skont dan.

(4)

Id-dispożizzjonijiet ikkorreġuti jenħtieġ li japplikaw mid-data tal-applikazzjoni tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/220,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

It-tabella fl-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 861/2013 li telenka l-kodiċijiet TARIC ta' produtturi esportaturi Indjani mhux inklużi fil-kampjun li kkooperaw ġiet kkoreġuta skont it-tabella li ġejja:

“Isem il-kumpanija

Belt

Kodiċi addizzjonali TARIC

Bekaert Mukand Wire Industries

Lonand, Tal. Khandala, Satara District, Maharastra

C189

Bhansali Bright Bars Pvt. Ltd

Mumbai, Maharashtra

C190

Bhansali Stainless Wire

Mumbai, Maharashtra

C191

Chandan Steel

Mumbai, Maharashtra

C192

Drawmet Wires

Bhiwadi, Rajastan

C193

Garg Inox

Bahadurgarh, Haryana and Pune, Maharashtra

B931

Jyoti Steel Industries Ltd

Mumbai, Maharashtra

C194

Macro Bars and Wires

Mumbai, Maharashtra

B932

Mukand Ltd

Thane

C195

Nevatia Steel & Alloys

Mumbai, Maharashtra

B933

Panchmahal Steel Ltd

Dist. Panchmahals, Gujarat

C196 ”

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Madankollu, l-Artikolu 1 għandu japplika mill-10 ta' Frar 2017.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, is-17 ta' Awwissu 2017.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 176, 30.6.2016, p. 21.

(2)  ĠU L 240, 7.9.2013, p. 1.

(3)  ĠU L 251, 26.9.2015, p. 17.

(4)  ĠU L 34, 9.2.2017, p. 21.

(5)  ĠU L 298, 8.11.2013, p. 1.


DEĊIŻJONIJIET

18.8.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 214/3


DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/1483

tat-8 ta' Awwissu 2017

li temenda d-Deċiżjoni 2006/771/KE dwar l-armonizzazzjoni tal-ispettru tar-radju għal użu ma' tagħmir għal meded qosra u li tħassar id-Deċiżjoni 2006/804/KE

(notifikata bid-dokument C(2017) 5464)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni u tal-Kunsill Nru 676/2002/KE tal-Parlament Ewropew tas-7 ta' Marzu 2002 dwar qafas regolatorju għall-politika dwar l-ispettru tar-radju fil-Komunità Ewropea (Deċiżjoni dwar l-Ispettri tar-Radju) (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 4(3) tagħha,

Billi:

(1)

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/771/KE (2) tarmonizza l-kundizzjonijiet tekniċi għall-użu tal-ispettru għal varjetà wiesgħa ta' tagħmir għal meded qosra, inklużi l-applikazzjonijiet bħal alarms, tagħmir għall-komunikazzjonijiet lokali, mezzi li jiftħu l-bibien, impjanti mediċi u sistemi tat-trasport intelliġenti. Tipikament, it-tagħmir għal meded qosra jkun prodott għas-suq tal-massa u/jew portabbli li jkun jista' jinġarr u jintuża faċilment f'pajjiżi oħra; għalhekk id-differenzi fil-kundizzjonijiet tal-aċċess għall-ispettru ma jippermettux il-moviment ħieles tagħhom, iżidu l-ispejjeż tal-produzzjoni tagħhom u joħolqu riskji ta' interferenza dannuża ma' applikazzjonijiet u servizzi tar-radju oħrajn. Qafas regolatorju għat-tagħmir għal meded qosra jappoġġa l-innovazzjoni għal firxa wiesgħa ta' applikazzjonijiet.

(2)

Id-Deċiżjoni Nru 243/2012/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) teżiġi li l-Istati Membri, b'koperazzjoni mal-Kummissjoni u meta jkun xieraq, irawmu l-użu kollettiv tal-ispettru u l-użu kondiviż tal-ispettru biex itejbu l-effiċjenza u l-flessibbiltà, u biex jippruvaw jiżguraw id-disponibbiltà tal-ispettru għall-identifikazzjoni bil-frekwenza tar-radju (RFID) u l-“Internet tal-Oġġetti” (IoT).

(3)

Kulma jmur qed tiżdied l-importanza tat-tagħmir għal meded qosra għall-ekonomija filwaqt li t-teknoloġija u l-eżiġenzi tas-soċjetà qed jinbidlu malajr, u għalhekk jaf joħorġu applikazzjonijiet ġodda għat-tagħmir għal meded qosra. Dawn l-applikazzjonijiet se jkunu jeħtieġu aġġornamenti regolari tal-kundizzjonijiet tekniċi armonizzati għall-użu tal-ispettru.

(4)

Fil-5 ta' Lulju 2006, il-Kummissjoni ħarġet mandat permanenti lill-Konferenza Ewropea tal-Amministrazzjonijiet Postali u tat-Telekomunikazzjoni (is-CEPT), b'konformità mal-Artikolu 4(2) tad-Deċiżjoni Nru 676/2002/KE, biex taġġorna l-Anness tad-Deċiżjoni 2006/771/KE minħabba l-iżviluppi teknoloġiċi u kummerċjali fil-qasam tat-tagħmir għal meded qosra.

(5)

Id-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni 2008/432/KE (4), 2009/381/KE (5), u 2010/368/UE (6) u d-Deċiżjonijiet ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2011/829/UE (7) u 2013/752/UE (8) diġà emendaw il-kundizzjonijiet tekniċi armonizzati għat-tagħmir għal meded qosra li jinsabu fid-Deċiżjoni 2006/771/KE billi ħadu post l-Anness tagħha.

(6)

Fir-rapport tagħha ta' Lulju 2016 (9), bħala rispons għall-mandat imsemmi hawn fuq, is-CEPT informat lill-Kummissjoni dwar ir-riżultati tal-eżami mitlub tar-“restrizzjonijiet oħra tal-użu” fl-Anness tad-Deċiżjoni 2006/771/KE u tat parir lill-Kummissjoni biex temenda għadd ta' aspetti tekniċi f'dak l-Anness.

(7)

Ir-riżultati tal-analiżi tas-CEPT juru li, minn naħa, it-tagħmir għal meded qosra li jopera fuq bażi kondiviża u mhux esklussiva jeħtieġ ċertu ċertezza legali fir-rigward tal-possibbiltà tal-użu tal-ispettru fuq bażi kondiviża, u dan jista' jinkiseb b'kundizzjonijiet tekniċi prevedibbli għall-użu kondiviż tal-meded armonizzati li jiżguraw użu affidabbli u effiċjenti ta' dawk il-meded. Min-naħa l-oħra, dan it-tagħmir għal meded qosra jeħtieġ ukoll flessibbiltà biżżejjed li tippermetti varjetà wiesgħa ta' applikazzjonijiet li jimmassimizzaw il-benefiċċji tal-innovazzjoni mingħajr fili fl-Unjoni. Għalhekk hemm bżonn li jiġu armonizzati l-kundizzjonijiet tekniċi definiti tal-użu bħala prevenzjoni mill-interferenza dannuża u li tkun żgurata kemm jista' jkun flessibbiltà filwaqt li jitrawwem l-użu affidabbli u effiċjenti tal-meded tal-frekwenzi mit-tagħmir għal meded qosra.

(8)

L-ambitu tal-kategoriji kif definit fl-Anness jenħtieġ jipprovdi prevedibbiltà lill-utenti fir-rigward ta' tagħmir ieħor għal meded qosra li jista' juża l-istess medda tal-frekwenzi fuq bażi kondiviża u mhux esklussiva. Għaldaqstant il-manifatturi jenħtieġ jiżguraw li t-tagħmir għal meded qosra jevita effettivament l-interferenza dannuża ma' tagħmir ieħor għal meded qosra. It-tagħmir li jopera skont il-kundizzjonijiet stabbiliti f'din id-Deċiżjoni jenħtieġ jikkonforma wkoll mad-Direttiva 2014/53/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (10).

(9)

Fil-meded tal-frekwenzi speċifiċi li tkopri din id-Deċiżjoni, it-taħlita tal-kategorizzazzjoni tat-tagħmir għal meded qosra u l-identifikazzjoni tal-kundizzjonijiet tekniċi tal-użu (il-medda tal-frekwenzi, il-limitu tal-potenza tat-trażmissjoni/il-limitu tal-qawwa tal-kamp/il-limitu tal-potenza tad-densità, parametri addizzjonali u restrizzjonijiet oħra tal-użu) applikabbli għal dawn il-kategoriji, tistabbilixxi ambjent armonizzat prevedibbli ta' kondiviżjoni b'tali mod li t-tagħmir għal meded qosra jkun jista' jikkondividi l-użu tal-ispettru mal-oħrajn fuq bażi mhux esklussiva, ikun xi jkun il-fini ta' dan l-użu.

(10)

Sabiex jitħarsu ċ-ċertezza legali u l-prevedibbiltà ta' dawn l-ambjenti armonizzati ta' kondiviżjoni, l-użu tal-meded armonizzati mit-tagħmir għal meded qosra li mhumiex parti minn kategorija armonizzata jew li jaqgħu f'parametri tekniċi inqas restrittivi jenħtieġ ikun permess biss sal-punt li ma jkunx preġudikat l-ambjent rilevanti tal-kondiviżjoni.

(11)

Fit-2 ta' Lulju 2014, fid-dokument “Timeframe and guidance to CEPT for the sixth update of the SRD Decision” (Perjodu u gwida għas-CEPT għas-sitt aġġornament tad-Deċiżjoni tal-SRD, RSCOM 13-78rev2), il-Kummissjoni talbet lis-CEPT biex tikkunsidra l-integrazzjoni ta' Deċiżjonijiet eżistenti oħra li jirrigwardjaw it-tagħmir għal meded qosra fid-Deċiżjoni 2006/771/KE. Fir-rapport tagħha ta' Lulju 2016 (9), is-CEPT irrevediet il-parametri tekniċi għat-tagħmir tal-RFID u rrakkomandat li l-Kummissjoni tħassar id-Deċiżjoni 2006/804/KE (11) u tinkludi l-parametri riveduti tal-RFID f'din id-Deċiżjoni.

(12)

F'addendum tar-rapport tagħha ta' Lulju 2016 (12), imressaq f'Marzu 2017 bħala tweġiba għall-mandat imsemmi hawn fuq, is-CEPT infurmat lill-Kummissjoni dwar aktar possibbiltajiet għal approċċ lejn armonizzazzjoni teknika tal-ispettru tar-radju għall-użu mit-tagħmir għal meded qosra fil-meded 870-876 MHz u 915-921 MHz, filwaqt li jitqiesu wkoll opportunitajiet ġodda fil-medda 863-868 MHz li diġà ġiet armonizzata għat-tagħmir għal meded qosra. Dawn il-possibbiltajiet japplikaw l-aktar għat-tipi l-ġodda ta' applikazzjonijiet ta' magna għal magna (M2M)/IoT fin-netwerks tat-tagħmir għal meded qosra li jistgħu jibbenefikaw minn ekonomiji ta' skala minħabba l-armonizzazzjoni fil-livell tal-Unjoni.

(13)

Ir-riżultati tax-xogħol tas-CEPT dwar l-Addendum juru li l-opportunitajiet il-ġodda fil-medda 863-868 MHz huma konformi bis-sħiħ mal-ambjenti armonizzati tal-kondiviżjoni stabbiliti bid-Deċiżjoni 2006/771/KE u bl-aġġornamenti tagħha u għalhekk jenħtieġ jiġu inklużi fl-Anness tagħha. Il-meded 870-876 MHz u 915-921 MHz ma jenħtieġx jiġu inklużi fl-Anness ta' dik id-Deċiżjoni għax hemm bżonn aktar flessibbiltà fl-implimentazzjoni.

(14)

Abbażi tar-riżultati ġenerali tax-xogħol tas-CEPT, il-kundizzjonijiet regolatorji tat-tagħmir għal meded qosra jistgħu jiġu ssimplifikati, pereżempju billi jitwaħħdu ż-żewġ Deċiżjonijiet li jirrigwardjaw it-tagħmir għal meded qosra u jitjiebu l-kundizzjonijiet tekniċi. L-aġġornament tal-kundizzjonijiet armonizzati tal-aċċess għall-ispettru tat-tagħmir għal meded qosra jenħtieġ jgħin biex jintlaħaq l-għan stabbilit bid-Deċiżjoni Nru 243/2012/UE li jitrawwem l-użu kollettiv tal-ispettru fis-suq intern minn kategoriji partikolari tat-tagħmir għal meded qosra.

(15)

Għaldaqstant, l-Anness tad-Deċiżjoni 2006/771/KE jenħtieġ jiġi emendat u d-Deċiżjoni 2006/804/KE għandha titħassar skont dan.

(16)

Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat tal-Ispettru tar-Radju,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-Anness tad-Deċiżjoni 2006/771/KE jinbidel bit-test fl-Anness ta' din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Id-Deċiżjoni 2006/804/KE titħassar b'effett mill-1 ta' Jannar 2018.

Artikolu 3

L-Istati Membri għandhom jirrappurtaw lill-Kummissjoni dwar l-implimentazzjoni ta' din id-Deċiżjoni sa mhux aktar tard mit-2 ta' Mejju 2018.

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, it-8 ta' Awwissu 2017.

Għall-Kummissjoni

Mariya GABRIEL

Membru tal-Kummissjoni


(1)  ĠU L 108, 24.4.2002, p. 1.

(2)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/771/KE tad-9 ta' Novembru 2006 dwar l-armonizzazzjoni tal-ispettru tar-radju għal użu ma' tagħmir għal meded qosra (ĠU L 312, 11.11.2006, p. 66).

(3)  Id-Deċiżjoni Nru 243/2012/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta' Marzu 2012 li tistabbilixxi programm pluriennali tal-politika tal-ispettru tar-radju (ĠU L 81, 21.3.2012, p. 7).

(4)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/432/KE tat-23 ta' Mejju 2008 li temenda d-Deċiżjoni 2006/771/KE dwar l-armonizzazzjoni ta' l-ispettru tar-radju għal użu ma' tagħmir għal meded qosra (ĠU L 151, 11.6.2008, p. 49).

(5)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/381/KE tat-13 ta' Mejju 2009 li temenda d-Deċiżjoni 2006/771/KE dwar l-armonizzazzjoni tal-ispettru tar-radju għall-użu ma' tagħmir għal meded qosra (ĠU L 119, 14.5.2009, p. 32).

(6)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/368/UE tat-30 ta' Ġunju 2010 li temenda d-Deċiżjoni 2006/771/KE dwar l-armonizzazzjoni tal-ispettru tar-radju għal użu ma' tagħmir għal meded qosra (ĠU L 166, 1.7.2010, p. 33).

(7)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2011/829/UE tat-8 ta' Diċembru 2011 li temenda d-Deċiżjoni 2006/771/KE dwar l-armonizzazzjoni tal-ispettru tar-radju għall-użu ma' tagħmir għal meded qosra (ĠU L 329, 13.12.2011, p. 10).

(8)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/752/UE tal-11 ta' Diċembru 2013 li temenda d-Deċiżjoni 2006/771/KE dwar l-armonizzazzjoni tal-ispettru tar-radju għal użu ma' tagħmir għal meded qosra u li tħassar id-Deċiżjoni 2005/928/KE (ĠU L 334, 13.12.2013, p. 17).

(9)  Ir-Rapport tas-CEPT Nru 59, RSCOM 16-24.

(10)  Id-Direttiva 2014/53/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' April 2014 dwar l-armonizzazzoni tal-liġijiet tal-Istati Membri marbuta mat-tqegħid fis-suq ta' tagħmir tar-radju u li tħassar id-Direttiva 1999/5/KE (ĠU L 153, 22.5.2014, p. 62).

(11)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/804/KE tat-23 ta' Novembru 2006 dwar l-armonizzazzjoni tal-ispettru tal-frekwenzi tar-radju għal apparat għall-identifikazzjoni li jaħdem permezz ta' frekwenzi tar-radju (RFID) li jopera fil-medda ta' frekwenza ultra għolja (UHF) (ĠU L 329, 25.11.2006, p. 64).

(12)  Addendum tar-Rapport tas-CEPT Nru 59, RSCOM 17-07.


ANNESS

ANNESS

Meded tal-frekwenzi armonizzati u parametri tekniċi għat-tagħmir għal meded qosra

Nru tal-medda

Medda tal-frekwenzi [i]

Kategorija tat-tagħmir għal meded qosra [ii]

Limitu tal-potenza tat-trażmissjoni/limitu tas-saħħa tal-kamp/limitu tad-densità tal-potenza [iii]

Parametri addizzjonali (regoli dwar it-tqassim tal-kanali u/jew aċċess għall-kanali u l-okkupazzjoni) [iv]

Restrizzjonijiet oħra tal-użu [v]

Skadenza tal-implimentazzjoni

1

9-59,750 kHz

Tagħmir induttiv [14]

72 dΒμΑ/m f'10 metri

 

 

fl-1 ta' Lulju 2014

2

9-315 kHz

Tagħmir mediku attiv impjantabbli [1]

30 dΒμΑ/m f'10 metri

Limitu taċ-ċiklu ta' ħidma [vi]: 10 %

Dan is-sett ta' kundizzjonijiet għall-użu hu disponibbli biss għat-tagħmir mediku attiv impjantabbli [7].

fl-1 ta' Lulju 2014

3

59,750-60,250 kHz

Tagħmir induttiv [14]

42 dΒμΑ/m f'10 metri

 

 

fl-1 ta' Lulju 2014

4

60,250-74,750 kHz

Tagħmir induttiv [14]

72 dBμA/m f'10 metri

 

 

fl-1 ta' Lulju 2014

5

74,750-75,250 kHz

Tagħmir induttiv [14]

42 dBμA/m f'10 metri

 

 

fl-1 ta' Lulju 2014

6

75,250-77,250 kHz

Tagħmir induttiv [14]

72 dBμA/m f'10 metri

 

 

fl-1 ta' Lulju 2014

7

77,250-77,750 kHz

Tagħmir induttiv [14]

42 dBμA/m f'10 metri

 

 

fl-1 ta' Lulju 2014

8

77,750-90 kHz

Tagħmir induttiv [14]

72 dBμA/m f'10 metri

 

 

fl-1 ta' Lulju 2014

9

90-119 kHz

Tagħmir induttiv [14]

42 dBμA/m f'10 metri

 

 

fl-1 ta' Lulju 2014

10

119-128,6 kHz

Tagħmir induttiv [14]

66 dBμA/m f'10 metri

 

 

fl-1 ta' Lulju 2014

11

128,6-129,6 kHz

Tagħmir induttiv [14]

42 dBμA/m f'10 metri

 

 

fl-1 ta' Lulju 2014

12

129,6-135 kHz

Tagħmir induttiv [14]

66 dBμA/m f'10 metri

 

 

fl-1 ta' Lulju 2014

13

135-140 kHz

Tagħmir induttiv [14]

42 dBμA/m f'10 metri

 

 

fl-1 ta' Lulju 2014

14

140-148,5 kHz

Tagħmir induttiv [14]

37,7 dΒμΑ/m f'10 metri

 

 

fl-1 ta' Lulju 2014

15

148,5-5 000 kHz [17]

Tagħmir induttiv [14]

– 15 dΒμΑ/m f'10 metri fi kwalunkwe wisa' tal-medda ta' 10 kHz

Barra minn hekk, is-saħħa totali tal-kamp hi – 5 dΒμΑ/m f'10 metri għal sistemi li joperaw b'wisa' tal-medda akbar minn 10 kHz

 

 

fl-1 ta' Lulju 2014

17

400-600 kHz

Tagħmir tal-Identifikazzjoni bil-Frekwenza tar-Radju (RFID) [12]

-8 dΒμΑ/m f'10 metri

 

 

fl-1 ta' Lulju 2014

18

456,9-457,1 kHz

Tagħmir għal meded qosra mhux speċifiku [3]

7 dBμA/m f'10 metri

 

Dan is-sett ta' kundizzjonijiet għall-użu hu disponibbli biss għat-tagħmir ta' detezzjonijiet ta' emerġenza għal vittmi midfuna u għall-oġġetti ta' valur.

fl-1 ta' Lulju 2014

19

984-7 484 kHz

Tagħmir Telematiku tat-Trasport u tat-Traffiku [13]

9 dΒμΑ/m f'10 metri

Limitu taċ-ċiklu ta' ħidma [vi]: 1 %

Dan is-sett ta' kundizzjonijiet għall-użu hu disponibbli biss għat-trażmissjonijiet tal-Eurobalise fil-preżenza tal-ferroviji u li jużaw il-medda ta' 27 MHz għat-telepowering.

fl-1 ta' Lulju 2014

20

3 155 -3 400 kHz

Tagħmir induttiv [14]

13,5 dΒμΑ/m f'10 metri

 

 

fl-1 ta' Lulju 2014

21

5 000 -30 000 kHz [18]

Tagħmir induttiv [14]

– 20 dΒμΑ/m f'10 metri fi kwalunkwe wisa' tal-medda ta' 10 kHz Barra minn hekk, is-saħħa totali tal-kamp hi – 5 dΒμΑ/m f'10 metri għal sistemi li joperaw b'wisa' tal-medda akbar minn 10 kHz

 

 

fl-1 ta' Lulju 2014

22

6 765 -6 795 kHz

Tagħmir induttiv [14]

42 dΒμΑ/m f'10 metri

 

 

fl-1 ta' Lulju 2014

23

7 300 -23 000 kHz

Tagħmir Telematiku tat-Trasport u tat-Traffiku [13]

– 7 dΒμΑ/m f'10 metri

Għandhom japplikaw restrizzjonijiet tal-antenna li għallinqas jipprovdu prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fl-istandards armonizzati adottati skont id-Direttiva 2014/53/UE.

Dan is-sett ta' kundizzjonijiet għall-użu hu disponibbli biss għat-trażmissjonijiet tal-Euroloop fil-preżenza tal-ferroviji u li jużaw il-medda ta' 27 MHz għat-telepowering.

fl-1 ta' Lulju 2014

24

7 400 -8 800 kHz

Tagħmir induttiv [14]

9 dΒμΑ/m f'10 metri

 

 

fl-1 ta' Lulju 2014

25

10 200 -11 000 kHz

Tagħmir induttiv [14]

9 dΒμΑ/m f'10 metri

 

 

fl-1 ta' Lulju 2014

27a

13 553 -13 567 kHz

Tagħmir induttiv [14]

42 dΒμΑ/m f'10 metri

 

 

fl-1 ta' Lulju 2014

27b

13 553 -13 567 kHz

Tagħmir tal-Identifikazzjoni bil-Frekwenza tar-Radju (RFID) [12]

60 dΒμΑ/m f'10 metri

Ir-rekwiżiti tal-mask u tal-antenna tat-trażmissjoni għas-segmenti kombinati kollha tal-frekwenzi għallinqas għandhom jipprovdu prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fl-istandards armonizzati adottati skont id-Direttiva 2014/53/UE.

 

fl-1 ta' Lulju 2014

27c

13 553 -13 567 kHz

Tagħmir għal meded qosra mhux speċifiku [3]

42 dΒμΑ/m f'10 metri

 

 

fl-1 ta' Lulju 2014

28

26 957 -27 283 kHz

Tagħmir għal meded qosra mhux speċifiku [3]

Potenza rradjata effettiva (e.r.p.) ta' 10 mW

 

 

fl-1 ta' Lulju 2014

29

26 990 -27 000 kHz

Tagħmir għal meded qosra mhux speċifiku [3]

Potenza rradjata effettiva (e.r.p.) ta' 100 mW

Limitu taċ-ċiklu ta' ħidma [vi]: 0,1 %.

Mudelli tat-tagħmir ta' kontroll jistgħu joperaw mingħajr restrizzjonijiet taċ-ċiklu ta' ħidma [11].

 

fl-1 ta' Lulju 2014

30

27 040 -27 050 kHz

Tagħmir għal meded qosra mhux speċifiku [3]

Potenza rradjata effettiva (e.r.p.) ta' 100 mW

Limitu taċ-ċiklu ta' ħidma [vi]: 0,1 %.

Mudelli tat-tagħmir ta' kontroll jistgħu joperaw mingħajr restrizzjonijiet taċ-ċiklu ta' ħidma [11].

 

fl-1 ta' Lulju 2014

31

27 090 -27 100 kHz

Tagħmir għal meded qosra mhux speċifiku [3]

Potenza rradjata effettiva (e.r.p.) ta' 100 mW

Limitu taċ-ċiklu ta' ħidma [vi]: 0,1 %.

Mudelli tat-tagħmir ta' kontroll jistgħu joperaw mingħajr restrizzjonijiet taċ-ċiklu ta' ħidma [11].

 

fl-1 ta' Lulju 2014

32

27 140 -27 150 kHz

Tagħmir għal meded qosra mhux speċifiku [3]

Potenza rradjata effettiva (e.r.p.) ta' 100 mW

Limitu taċ-ċiklu ta' ħidma [vi]: 0,1 %.

Mudelli tat-tagħmir ta' kontroll jistgħu joperaw mingħajr restrizzjonijiet taċ-ċiklu ta' ħidma [11].

 

fl-1 ta' Lulju 2014

33

27 190 -27 200 kHz

Tagħmir għal meded qosra mhux speċifiku [3]

Potenza rradjata effettiva (e.r.p.) ta' 100 mW

Limitu taċ-ċiklu ta' ħidma [vi]: 0,1 %.

Mudelli tat-tagħmir ta' kontroll jistgħu joperaw mingħajr restrizzjonijiet taċ-ċiklu ta' ħidma [11].

 

fl-1 ta' Lulju 2014

34

30-37,5 MHz

Tagħmir mediku attiv impjantabbli [1]

Potenza rradjata effettiva (e.r.p.) ta' 1 mW

Limitu taċ-ċiklu ta' ħidma [vi]: 10 %

Dan is-sett ta' kundizzjonijiet għall-użu hu disponibbli biss għall-impjanti tal-membrani mediċi b'potenza ultrabaxxa biex titkejjel il-pressjoni tad-demm skont id-definizzjoni tat-tagħmir mediku attiv impjantabbli [7] fid-Direttiva 90/385/KEE.

fl-1 ta' Lulju 2014

35

40,66-40,7 MHz

Tagħmir għal meded qosra mhux speċifiku [3]

Potenza rradjata effettiva (e.r.p.) ta' 10 mW

 

 

fl-1 ta' Jannar 2018

36

87,5-108 MHz

Tagħmir taċ-ċiklu ta' ħidma għolja/tat-trażmissjoni kontinwa [8]

Potenza rradjata effettiva (e.r.p.) ta' 50 nW

Spazjar tal-kanali sa 200 kHz

Dan is-sett ta' kundizzjonijiet għall-użu hu disponibbli biss għat-trażmettituri mingħajr fili tal-istreaming tal-awdjo u tal-multimidja b'modulazzjoni ta' frekwenza analoga (FM).

fl-1 ta' Lulju 2014

37 a

169,4-169,475 MHz

Tagħmir Assistiv tas-Smigħ (ALD) [4]

Potenza rradjata effettiva (e.r.p.) ta' 500 mW

Spazjar tal-kanali: massimu ta' 50 kHz.

 

fl-1 ta' Lulju 2014

37c

169,4-169,475 MHz

Tagħmir għal meded qosra mhux speċifiku [3]

Potenza rradjata effettiva (e.r.p.) ta' 500 mW

Spazjar tal-kanali: massimu ta' 50 kHz. Limitu taċ-ċiklu ta' ħidma [vi]: 1,0 %. Għat-tagħmir tal-metraġġ [5], il-limitu taċ-ċiklu ta' ħidma [vi] hu 10,0 %

 

fl-1 ta' Lulju 2014

38

169,4-169,4875 MHz

Tagħmir għal meded qosra mhux speċifiku [3]

Potenza rradjata effettiva (e.r.p.) ta' 10 mW

Għandhom jintużaw tekniki għall-aċċess tal-ispettru u għat-taffija tal-interferenzi li għallinqas jipprovdu prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fl-istandards armonizzati adottati skont id-Direttiva 2014/53/UE. Limitu taċ-ċiklu ta' ħidma [vi]: 0,1 %.

 

fl-1 ta' Lulju 2014

39 a

169,4875-169,5875 MHz

Tagħmir Assistiv tas-Smigħ (ALD) [4]

Potenza rradjata effettiva (e.r.p.) ta' 500 mW

Spazjar tal-kanali: massimu ta' 50 kHz.

 

fl-1 ta' Lulju 2014

39b

169,4875-169,5875 MHz

Tagħmir għal meded qosra mhux speċifiku [3]

Potenza rradjata effettiva (e.r.p.) ta' 10 mW

Għandhom jintużaw tekniki għall-aċċess tal-ispettru u għat-taffija tal-interferenzi li għallinqas jipprovdu prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fl-istandards armonizzati adottati skont id-Direttiva 2014/53/UE. Limitu taċ-ċiklu ta' ħidma [vi]: 0,001 %.

Bejn 00:00h u s-06:00h ħin lokali jista' jintuża limitu taċ-ċiklu ta' ħidma [vi] ta' 0,1 %.

 

fl-1 ta' Lulju 2014

40

169,5875-169,8125 MHz

Tagħmir għal meded qosra mhux speċifiku [3]

Potenza rradjata effettiva (e.r.p.) ta' 10 mW

Għandhom jintużaw tekniki għall-aċċess tal-ispettru u għat-taffija tal-interferenzi li għallinqas jipprovdu prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fl-istandards armonizzati adottati skont id-Direttiva 2014/53/UE. Limitu taċ-ċiklu ta' ħidma [vi]: 0,1 %.

 

fl-1 ta' Lulju 2014

82

173,965-216 MHz

Tagħmir Assistiv tas-Smigħ (ALD) [4]

Potenza rradjata effettiva (e.r.p.) ta' 10 mW

Abbażi ta' firxa tal-intunar [25]. Spazjar tal-kanali: massimu ta' 50 kHz. Hemm bżonn livell limitu ta' 35 dBμV/m biex tkun żgurata l-protezzjoni tar-riċevitur tad-DAB li jinsab 1,5 metru 'l bogħod mit-tagħmir tal-ALD, soġġett għal kejl tal-qawwa tas-sinjal tad-DAB madwar is-sit ta' operazzjoni tal-ALD. It-tagħmir tal-ALD għandu jibqa' jaħdem f'kull ċirkostanza minn għallinqas 300 kHz 'l bogħod mit-tarf tal-kanal okkupat minn kanal tad-DAB.

Għandhom jintużaw tekniki għall-aċċess tal-ispettru u għat-taffija tal-interferenzi li għallinqas jipprovdu prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fl-istandards armonizzati adottati skont id-Direttiva 2014/53/UE.

 

fl-1 ta' Jannar 2018

41

401-402 MHz

Tagħmir mediku attiv impjantabbli [1]

Potenza rradjata effettiva (e.r.p.) ta' 25 μW

Spazjar tal-kanali: 25 kHz. Trażmettituri individwali jistgħu jgħaqqdu flimkien kanali maġenb xulxin biex tiżdied il-wisa' tal-medda sa 100 kHz. Għandhom jintużaw tekniki għall-aċċess tal-ispettru u għat-taffija tal-interferenzi li għallinqas jipprovdu prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fl-istandards armonizzati adottati skont id-Direttiva 2014/53/UE. Inkella jista' jintuża wkoll limitu taċ-ċiklu ta' ħidma [vi] ta' 0,1 %.

Dan is-sett ta' kundizzjonijiet għall-użu hu disponibbli biss għas-sistemi ddisinjati speċifikament bl-iskop li jipprovdu komunikazzjoni diġitali mingħajr vuċi bejn tagħmir mediku attiv impjantabbli [7] u/jew tagħmir imlibbes fuq il-persuna u tagħmir ieħor estern għall-ġisem tal-persuna li jintuża biex jittrasferixxi informazzjoni fiżjoloġika dwar pazjent individwali li ma tkunx urġenti fil-ħin.

fl-1 ta' Lulju 2014

42

402-405 MHz

Tagħmir mediku attiv impjantabbli [1]

Potenza rradjata effettiva (e.r.p.) ta' 25 μW

Spazjar tal-kanali: 25 kHz. Trażmettituri individwali jistgħu jgħaqqdu flimkien kanali li jkunu maġenb xulxin biex tiżdied il-wisa' tal-medda sa 300 kHz. Jistgħu jintużaw tekniki oħra għall-aċċess tal-ispettru u għat-taffija tal-interferenzi, inkluż wisgħat tal-medda akbar minn 300 kHz, diment li għallinqas jwasslu għal prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fl-istandards armonizzati adottati skont id-Direttiva 2014/53/UE biex ikun żgurat it-tħaddim kompatibbli mal-utenti l-oħra u b'mod partikolari mar-radjusondi meteoroloġiċi.

Dan is-sett ta' kundizzjonijiet għall-użu hu disponibbli biss għat-tagħmir mediku attiv impjantabbli [7].

fl-1 ta' Lulju 2014

43

405-406 MHz

Tagħmir mediku attiv impjantabbli [1]

Potenza rradjata effettiva (e.r.p.) ta' 25 μW

Spazjar tal-kanali: 25 kHz Trażmettituri individwali jistgħu jgħaqqdu flimkien kanali li jkunu maġenb xulxin biex tiżdied il-wisa' tal-medda sa 100 kHz. Għandhom jintużaw tekniki għall-aċċess tal-ispettru u għat-taffija tal-interferenzi li għallinqas jipprovdu prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fl-istandards armonizzati adottati skont id-Direttiva 2014/53/UE. Inkella jista' jintuża wkoll limitu taċ-ċiklu ta' ħidma [vi] ta' 0,1 %.

Dan is-sett ta' kundizzjonijiet tal-użu hu disponibbli biss għas-sistemi ddisinjati speċifikament bl-iskop li jipprovdu komunikazzjoni diġitali mingħajr vuċi bejn tagħmir mediku attiv impjantabbli [7] u/jew tagħmir imlibbes fuq il-persuna u tagħmir ieħor estern għall-ġisem tal-persuna li jintuża biex jittrasferixxi informazzjoni fiżjoloġika dwar pazjent individwali li ma tkunx urġenti fil-ħin.

fl-1 ta' Lulju 2014

44 a

433,05-434,04 MHz

Tagħmir għal meded qosra mhux speċifiku [3]

Potenza rradjata effettiva (e.r.p.) ta' 1 mW u densità tal-potenza ta' – 13 dBm/10 kHz għall-modulazzjoni tal-wisa' tal-medda akbar minn 250 kHz

L-applikazzjonijiet tal-vuċi huma permessi b'tekniki avvanzati ta' mitigazzjoni.

L-applikazzjonijiet tal-awdjo u tal-vidjow huma esklużi.

fl-1 ta' Lulju 2014

44b

433,05-434,04 MHz

Tagħmir għal meded qosra mhux speċifiku [3]

Potenza rradjata effettiva (e.r.p.) ta' 10 mW.

Limitu taċ-ċiklu ta' ħidma [vi]: 10 %

L-applikazzjonijiet tal-awdjo analogu, għajr tal-vuċi, huma esklużi. L-applikazzjonijiet tal-vidjow analogu huma esklużi.

fl-1 ta' Lulju 2014

45 a

434,04-434,79 MHz

Tagħmir għal meded qosra mhux speċifiku [3]

Potenza rradjata effettiva (e.r.p.) ta' 1 mW u densità tal-potenza ta' – 13 dBm/10 kHz għall-modulazzjoni tal-wisa' tal-medda akbar minn 250 kHz.

L-applikazzjonijiet tal-vuċi huma permessi b'tekniki avvanzati ta' mitigazzjoni.

L-applikazzjonijiet tal-awdjo u tal-vidjow huma esklużi.

fl-1 ta' Lulju 2014

45b

434,04-434,79 MHz

Tagħmir għal meded qosra mhux speċifiku [3]

Potenza rradjata effettiva (e.r.p.) ta' 10 mW.

Limitu taċ-ċiklu ta' ħidma [vi]: 10 %

L-applikazzjonijiet tal-awdjo analogu, għajr tal-vuċi, huma esklużi. L-applikazzjonijiet tal-vidjow analogu huma esklużi.

fl-1 ta' Lulju 2014

45c

434,04-434,79 MHz

Tagħmir għal meded qosra mhux speċifiku [3]

Potenza rradjata effettiva (e.r.p.) ta' 10 mW.

Limitu taċ-ċiklu ta' ħidma [vi]: soġġett 100 % għall-ispazjar tal-kanali sa 25 kHz L-applikazzjonijiet tal-vuċi huma permessi b'tekniki avvanzati ta' mitigazzjoni.

L-applikazzjonijiet tal-awdjo u tal-vidjow huma esklużi.

fl-1 ta' Lulju 2014

83

446,0-446,2 MHz

PMR446 [21]

Potenza rradjata effettiva (e.r.p.) ta' 500 mW.

Għandhom jintużaw tekniki għall-aċċess tal-ispettru u għat-taffija tal-interferenzi li għallinqas jipprovdu prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fl-istandards armonizzati adottati skont id-Direttiva 2014/53/UE.

 

fl-1 ta' Jannar 2018

46 a

863-865 MHz

Tagħmir għal meded qosra mhux speċifiku [3]

Potenza rradjata effettiva (e.r.p.) ta' 25 mW.

Għandhom jintużaw tekniki għall-aċċess tal-ispettru u għat-taffija tal-interferenzi li għallinqas jipprovdu prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fl-istandards armonizzati adottati skont id-Direttiva 2014/53/UE. Inkella jista' jintuża wkoll limitu taċ-ċiklu ta' ħidma [vi] ta' 0,1 %.

 

fl-1 ta' Jannar 2018

46b

863-865 MHz

Tagħmir taċ-ċiklu ta' ħidma għolja/tat-trażmissjoni kontinwa [8]

Potenza rradjata effettiva (e.r.p.) ta' 10 mW.

 

Dan is-sett ta' kundizzjonijiet għall-użu hu disponibbli biss għat-tagħmir mingħajr fili tal-istreaming tal-awdjo u tal-multimidja.

fl-1 ta' Lulju 2014

84

863-868 MHz

Tagħmir wideband tat-trażmissjoni tad-dejta [16]

Potenza rradjata effettiva (e.r.p.) ta' 25 mW.

Għandhom jintużaw tekniki għall-aċċess tal-ispettru u għat-taffija tal-interferenzi li għallinqas jipprovdu prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fl-istandards armonizzati adottati skont id-Direttiva 2014/53/UE.

Il-wisa' tal-medda: ≤ 1 MHz.

Iċ-ċiklu ta' ħidma [vi]: ≤ 10 % għall-punti tal-aċċess tan-netwerk [26]

Iċ-ċiklu ta' ħidma [vi]: ≤ 2,8 % f'każijiet oħra

Dan is-sett ta' kundizzjonijiet għall-użu hu disponibbli biss għall-SRDs wideband f'netwerks tad-dejta. [26]

fl-1 ta' Jannar 2018

47

865-868 MHz

Tagħmir għal meded qosra mhux speċifiku [3]

Potenza rradjata effettiva (e.r.p.) ta' 25 mW.

Għandhom jintużaw tekniki għall-aċċess tal-ispettru u għat-taffija tal-interferenzi li għallinqas jipprovdu prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fl-istandards armonizzati adottati skont id-Direttiva 2014/53/UE. Inkella jista' jintuża wkoll limitu taċ-ċiklu ta' ħidma [vi] ta' 1 %.

L-applikazzjonijiet tal-awdjo analogu, għajr tal-vuċi, huma esklużi. L-applikazzjonijiet tal-vidjow analogu huma esklużi.

fl-1 ta' Lulju 2014

47 a

865-868 MHz

Tagħmir tal-Identifikazzjoni bil-Frekwenza tar-Radju (RFID) [12]

Potenza rradjata effettiva (e.r.p.) ta' 2 W.

It-trażmissjonijiet tal-interrogatur b'potenza rradjata effettiva (e.r.p.) ta' 2 W huma permessi biss fi ħdan erba' kanali iċċentrat fi 865,7 MHz, 866,3 MHz, 866,9 MHz u 867,5 MHz; kull wieħed b'wisa' massima tal-medda ta' 200 kHz.

It-tagħmir tal-interrogatur tal-RFID imqiegħed fis-suq qabel id-data ta' revoka tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/804/KE huma ‘anterjoritarji’, jiġifieri huma permessi kontinwament biex jintużaw b'konformità mad-dispożizzjonijiet stabbiliti fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/804/KE qabel id-data ta' revoka.

Għandhom jintużaw tekniki għall-aċċess tal-ispettru u għat-taffija tal-interferenzi li għallinqas jipprovdu prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fl-istandards armonizzati adottati skont id-Direttiva 2014/53/UE.

 

fl-1 ta' Jannar 2018

47b

865-868 MHz

Tagħmir għal meded qosra mhux speċifiku [3]

Potenza rradjata effettiva (e.r.p.) ta' 500 mW.

It-trażmissjonijiet huma permessi biss fil-meded tal-frekwenzi ta' 865.6-865.8 MHz, 866,2-866,4 MHz, 866,8-867,0 MHz u 867,4-867,6 MHz.

Hu meħtieġ Kontroll tal-Potenza Adattattiv (APC). Inkella, teknika ta' mitigazzjoni oħra li għallinqas ikollha livell ekwivalenti ta' kompatibbiltà tal-ispettru.

Għandhom jintużaw tekniki għall-aċċess tal-ispettru u għat-taffija tal-interferenzi li għallinqas jipprovdu prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fl-istandards armonizzati adottati skont id-Direttiva 2014/53/UE.

Il-wisa' tal-medda: ≤ 200 kHz

Iċ-ċiklu ta' ħidma [vi]: ≤ 10 % għall-punti tal-aċċess tan-netwerk [26]

Iċ-ċiklu ta' ħidma [vi]: ≤ 2,5 % f'każijiet oħra

Dan is-sett ta' kundizzjonijiet għall-użu hu disponibbli biss għan-netwerks tad-dejta. [26]

fl-1 ta' Jannar 2018

48

868-868,6 MHz

Tagħmir għal meded qosra mhux speċifiku [3]

Potenza rradjata effettiva (e.r.p.) ta' 25 mW.

Għandhom jintużaw tekniki għall-aċċess tal-ispettru u għat-taffija tal-interferenzi li għallinqas jipprovdu prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fl-istandards armonizzati adottati skont id-Direttiva 2014/53/UE. Inkella jista' jintuża wkoll limitu taċ-ċiklu ta' ħidma [vi] ta' 1 %.

L-applikazzjonijiet tal-vidjow analogu huma esklużi.

fl-1 ta' Lulju 2014

49

868,6-868,7 MHz

Tagħmir taċ-ċiklu ta' ħidma baxxa/affidabbiltà għolja [15]

Potenza rradjata effettiva (e.r.p.) ta' 10 mW.

Spazjar tal-kanali: 25 kHz Il-medda kollha tal-frekwenzi tista' tintuża wkoll bħala kanal wieħed għat-trażmissjoni tad-dejta b'veloċità kbira.

Limitu taċ-ċiklu ta' ħidma [vi]: 1,0 %

Dan is-sett ta' kundizzjonijiet għall-użu hu disponibbli biss għas-sistemi tal-alarms. [22]

fl-1 ta' Lulju 2014

50

868,7-869,2 MHz

Tagħmir għal meded qosra mhux speċifiku [3]

Potenza rradjata effettiva (e.r.p.) ta' 25 mW.

Għandhom jintużaw tekniki għall-aċċess tal-ispettru u għat-taffija tal-interferenzi li għallinqas jipprovdu prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fl-istandards armonizzati adottati skont id-Direttiva 2014/53/UE. Inkella jista' jintuża wkoll limitu taċ-ċiklu ta' ħidma [vi] ta' 0,1 %.

L-applikazzjonijiet tal-vidjow analogu huma esklużi.

fl-1 ta' Lulju 2014

51

869,2-869,25 MHz

Tagħmir taċ-ċiklu ta' ħidma baxxa/affidabbiltà għolja [15]

Potenza rradjata effettiva (e.r.p.) ta' 10 mW.

Spazjar tal-kanali: 25 kHz. Limitu taċ-ċiklu ta' ħidma [vi]: 0,1 %

Dan is-sett ta' kundizzjonijiet għall-użu hu disponibbli biss għat-tagħmir ta' alarm soċjali [6].

fl-1 ta' Lulju 2014

52

869,25-869,3 MHz

Tagħmir taċ-ċiklu ta' ħidma baxxa/affidabbiltà għolja [15]

Potenza rradjata effettiva (e.r.p.) ta' 10 mW.

Spazjar tal-kanali: 25 kHz Limitu taċ-ċiklu ta' ħidma [vi]: 0,1 %

Dan is-sett ta' kundizzjonijiet għall-użu hu disponibbli biss għas-sistemi tal-alarms. [22]

fl-1 ta' Lulju 2014

53

869,3-869,4 MHz

Tagħmir taċ-ċiklu ta' ħidma baxxa/affidabbiltà għolja [15]

Potenza rradjata effettiva (e.r.p.) ta' 10 mW.

Spazjar tal-kanali: 25 kHz Limitu taċ-ċiklu ta' ħidma [vi]: 1,0 %

Dan is-sett ta' kundizzjonijiet għall-użu hu disponibbli biss għas-sistemi tal-alarms. [22]

fl-1 ta' Lulju 2014

54

869,4-869,65 MHz

Tagħmir għal meded qosra mhux speċifiku [3]

Potenza rradjata effettiva (e.r.p.) ta' 500 mW.

Għandhom jintużaw tekniki għall-aċċess tal-ispettru u għat-taffija tal-interferenzi li għallinqas jipprovdu prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fl-istandards armonizzati adottati skont id-Direttiva 2014/53/UE. Inkella jista' jintuża wkoll limitu taċ-ċiklu ta' ħidma [vi] ta' 10 %.

L-applikazzjonijiet tal-vidjow analogu huma esklużi.

fl-1 ta' Lulju 2014

55

869,65-869,7 MHz

Tagħmir taċ-ċiklu ta' ħidma baxxa/affidabbiltà għolja [15]

Potenza rradjata effettiva (e.r.p.) ta' 25 mW.

Spazjar tal-kanali: 25 kHz Limitu taċ-ċiklu ta' ħidma [vi]: 10 %

Dan is-sett ta' kundizzjonijiet għall-użu hu disponibbli biss għas-sistemi tal-alarms. [22]

fl-1 ta' Lulju 2014

56 a

869,7-870 MHz

Tagħmir għal meded qosra mhux speċifiku [3]

Potenza rradjata effettiva (e.r.p.) ta' 5 mW.

L-applikazzjonijiet tal-vuċi huma permessi b'tekniki avvanzati ta' mitigazzjoni.

L-applikazzjonijiet tal-awdjo u tal-vidjow huma esklużi.

fl-1 ta' Lulju 2014

56b

869,7-870 MHz

Tagħmir għal meded qosra mhux speċifiku [3]

Potenza rradjata effettiva (e.r.p.) ta' 25 mW.

Għandhom jintużaw tekniki għall-aċċess tal-ispettru u għat-taffija tal-interferenzi li għallinqas jipprovdu prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fl-istandards armonizzati adottati skont id-Direttiva 2014/53/UE. Inkella jista' jintuża wkoll limitu taċ-ċiklu ta' ħidma [vi] ta' 1 %.

L-applikazzjonijiet tal-awdjo analogu, għajr tal-vuċi, huma esklużi. L-applikazzjonijiet tal-vidjow analogu huma esklużi.

fl-1 ta' Lulju 2014

57 a

2 400 -2 483,5 MHz

Tagħmir għal meded qosra mhux speċifiku [3]

Potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) ta' 10 mW.

 

 

fl-1 ta' Lulju 2014

57b

2 400 -2 483,5 MHz

Tagħmir tar-radjudeterminazzjoni [9]

Potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) ta' 25 mW.

 

 

fl-1 ta' Lulju 2014

57c

2 400 -2 483,5 MHz

Tagħmir wideband tat-trażmissjoni tad-dejta [16]

Meta tintuża l-modulazzjoni ta' bdil kontinwu minn frekwenza għall-oħra, għandha tapplika potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) ta' 100 mW u densità tal-potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) ta' 100 mW/100 kHz; filwaqt li meta jintużaw tipi oħra ta' modulazzjoni, għandha tapplika densità tal-potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) ta' 10 mW/MHz.

Għandhom jintużaw tekniki għall-aċċess tal-ispettru u għat-taffija tal-interferenzi li għallinqas jipprovdu prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fl-istandards armonizzati adottati skont id-Direttiva 2014/53/UE.

 

fl-1 ta' Lulju 2014

58

2 446 -2 454 MHz

Tagħmir tal-Identifikazzjoni bil-Frekwenza tar-Radju (RFID) [12]

Potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) ta' 500 mW.

Għandhom jintużaw tekniki għall-aċċess tal-ispettru u għat-taffija tal-interferenzi li għallinqas jipprovdu prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fl-istandards armonizzati adottati skont id-Direttiva 2014/53/UE.

 

fl-1 ta' Lulju 2014

59

2 483,5 -2 500 MHz

Tagħmir mediku attiv impjantabbli [1]

Potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) ta' 10 mW.

Għandhom jintużaw tekniki għall-aċċess tal-ispettru u għat-taffija tal-interferenzi li għallinqas jipprovdu prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fl-istandards armonizzati adottati skont id-Direttiva 2014/53/UE. Spazjar tal-kanali: 1 MHz. Il-medda kollha tal-frekwenzi tista' tintuża wkoll b'mod dinamiku bħala kanal wieħed għat-trażmissjonijiet tad-dejta b'veloċità kbira. Minbarra dan, japplika limitu taċ-ċiklu ta' ħidma [vi] ta' 10 %.

Dan is-sett ta' kundizzjonijiet għall-użu hu disponibbli biss għat-tagħmir mediku attiv impjantabbli [7].

L-unitajiet prinċipali periferali għandhom jintużaw biss fuq ġewwa.

fl-1 ta' Lulju 2014

59 a

2 483,5 -2 500 MHz

Kisba ta' dejta medika [20]

Potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) ta' 1 mW.

Għandhom jintużaw tekniki għall-aċċess tal-ispettru u għat-taffija tal-interferenzi li għallinqas jipprovdu prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fl-istandards armonizzati adottati skont id-Direttiva 2014/53/UE. Il-wisa' tal-medda tal-modulazzjoni: ≤ 3 MHz. Minbarra dan, japplika ċiklu ta' ħidma [vi]: ≤ 10 %.

Is-sett ta' kundizzjonijiet għall-użu hu disponibbli biss għas-sistema ta' netwerk ta' żona wiesgħa ta' korpi mediċi (l-MBANS) [23], għall-użu intern fil-faċilitajiet tal-kura tas-saħħa.

fl-1 ta' Jannar 2018

59b

2 483,5 -2 500 MHz

Kisba ta' dejta medika [20]

Potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) ta' 10 mW.

Għandhom jintużaw tekniki għall-aċċess tal-ispettru u għat-taffija tal-interferenzi li għallinqas jipprovdu prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fl-istandards armonizzati adottati skont id-Direttiva 2014/53/UE. Il-wisa' tal-medda tal-modulazzjoni: ≤ 3 MHz. Minbarra dan, japplika

ċiklu ta' ħidma [vi]: ≤ 2 %.

Is-sett ta' kundizzjonijiet għall-użu hu disponibbli biss għas-sistema ta' netwerks ta' żona wiesgħa ta' korpi mediċi (l-MBANS) [23], għall-użu intern fid-dar tal-pazjent.

fl-1 ta' Jannar 2018

60

4 500 -7 000 MHz

Tagħmir tar-radjudeterminazzjoni [9]

Potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) ta' 24 dBm. [19]

Għandhom jintużaw tekniki għall-aċċess tal-ispettru u għat-taffija tal-interferenzi li għallinqas jipprovdu prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fl-istandards armonizzati adottati skont id-Direttiva 2014/53/UE.

Dan is-sett ta' kundizzjonijiet għall-użu hu disponibbli biss għat-Tank Level Probing Radar [11] (radar li jkejjel il-livell fit-tankijiet).

fl-1 ta' Lulju 2014

61

5 725 -5 875 MHz

Tagħmir għal meded qosra mhux speċifiku [3]

Potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) ta' 25 mW.

 

 

fl-1 ta' Lulju 2014

62

5 795 -5 815 MHz

Tagħmir Telematiku tat-Trasport u tat-Traffiku [13]

Potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) ta' 2 W.

Għandhom jintużaw tekniki għall-aċċess tal-ispettru u għat-taffija tal-interferenzi li għallinqas jipprovdu prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fl-istandards armonizzati adottati skont id-Direttiva 2014/53/UE.

Dan is-sett ta' kundizzjonijiet għall-użu japplika biss għall-applikazzjonijiet tal-pedaġġ tat-toroq.

fl-1 ta' Jannar 2018

63

6 000 -8 500 MHz

Tagħmir tar-radjudeterminazzjoni [9]

Potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) massima ta' 7 dBm/50 MHz u potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) medja ta' – 33 dBm/MHz.

Għandhom jintużaw rekwiżiti tal-kontroll awtomatiku tal-potenza u tal-antenna kif ukoll tekniki ekwivalenti għall-aċċess tal-ispettru u għat-taffija tal-interferenzi li għallinqas jipprovdu prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fl-istandards armonizzati adottati skont id-Direttiva 2014/53/UE.

Dan is-sett ta' kundizzjonijiet għall-użu hu disponibbli biss għal-Level Probing Radar (radar li jkejjel il-livell).

Għandhom jiġu rrispettati ż-żoni ta' esklużjoni stabbiliti madwar is-siti tar-radjuastronomija.

fl-1 ta' Lulju 2014

64

8 500 -10 600 MHz

Tagħmir tar-radjudeterminazzjoni [9]

Potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) ta' 30 dBm. [19]

Għandhom jintużaw tekniki għall-aċċess tal-ispettru u għat-taffija tal-interferenzi li għallinqas jipprovdu prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fl-istandards armonizzati adottati skont id-Direttiva 2014/53/UE.

Dan is-sett ta' kundizzjonijiet għall-użu hu disponibbli biss għat-Tank Level Probing Radar [11] (radar li jkejjel il-livell fit-tankijiet).

fl-1 ta' Lulju 2014

65

17,1-17,3 GHz

Tagħmir tar-radjudeterminazzjoni [9]

Potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) ta' 26 dBm.

Għandhom jintużaw tekniki għall-aċċess tal-ispettru u għat-taffija tal-interferenzi li għallinqas jipprovdu prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fl-istandards armonizzati adottati skont id-Direttiva 2014/53/UE.

Dan is-sett ta' kundizzjonijiet għall-użu hu disponibbli biss għas-sistemi bbażati fuq l-art.

fl-1 ta' Lulju 2014

66

24,05-24,075 GHz

Tagħmir Telematiku tat-Trasport u tat-Traffiku [13]

Potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) ta' 100 mW.

 

 

fl-1 ta' Lulju 2014

67

24,05-26,5 GHz

Tagħmir tar-radjudeterminazzjoni [9]

Potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) massima ta' 26 dBm/50 MHz u potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) medja ta' – 14 dBm/MHz.

Għandhom jintużaw rekwiżiti tal-kontroll awtomatiku tal-potenza u tal-antenna kif ukoll tekniki ekwivalenti għall-aċċess tal-ispettru u għat-taffija tal-interferenzi li għallinqas jipprovdu prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fl-istandards armonizzati adottati skont id-Direttiva 2014/53/UE.

Dan is-sett ta' kundizzjonijiet għall-użu hu disponibbli biss għal-Level Probing Radar (radar li jkejjel il-livell).

Għandhom jiġu rrispettati ż-żoni ta' esklużjoni stabbiliti madwar is-siti tar-radjuastronomija.

fl-1 ta' Lulju 2014

68

24,05-27 GHz

Tagħmir tar-radjudeterminazzjoni [9]

Potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) ta' 43 dBm. [19]

Għandhom jintużaw tekniki għall-aċċess tal-ispettru u għat-taffija tal-interferenzi li għallinqas jipprovdu prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fl-istandards armonizzati adottati skont id-Direttiva 2014/53/UE.

Dan is-sett ta' kundizzjonijiet għall-użu hu disponibbli biss għat-Tank Level Probing Radar [11] (radar li jkejjel il-livell fit-tankijiet).

fl-1 ta' Lulju 2014

69 a

24,075-24,15 GHz

Tagħmir Telematiku tat-Trasport u tat-Traffiku [13]

Potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) ta' 100 mW.

Għandhom jintużaw tekniki għall-aċċess tal-ispettru u għat-taffija tal-interferenzi li għallinqas jipprovdu prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fl-istandards armonizzati adottati skont id-Direttiva 2014/53/UE. Il-limiti taż-żmien ta' waqfien u l-firxa tal-modulazzjoni tal-frekwenzi japplikaw kif speċifikat fl-istandards armonizzati.

Dan is-sett ta' kundizzjonijiet għall-użu hu disponibbli biss għar-radars tal-vetturi bbażati fuq l-art.

fl-1 ta' Lulju 2014

69b

24,075-24,15 GHz

Tagħmir Telematiku tat-Trasport u tat-Traffiku [13]

Potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) ta' 0,1 mW.

 

 

fl-1 ta' Lulju 2014

70 a

24,15-24,25 GHz

Tagħmir għal meded qosra mhux speċifiku [3]

Potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) ta' 100 mW.

 

 

fl-1 ta' Lulju 2014

70b

24,15-24,25 GHz

Tagħmir Telematiku tat-Trasport u tat-Traffiku [13]

Potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) ta' 100 mW.

 

 

fl-1 ta' Lulju 2014

71

24,25-24,495 GHz

Tagħmir Telematiku tat-Trasport u tat-Traffiku [13]

Potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) ta' – 11 dBm.

Għandhom jintużaw tekniki għall-aċċess tal-ispettru u għat-taffija tal-interferenzi li għallinqas jipprovdu prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fl-istandards armonizzati adottati skont id-Direttiva 2014/53/UE. Il-limiti taċ-ċiklu ta' ħidma [vi] u l-firxiet tal-modulazzjoni tal-frekwenzi japplikaw kif speċifikat fl-istandards armonizzati.

Dan is-sett ta' kundizzjonijiet għall-użu hu disponibbli biss għar-radars tal-vetturi bbażati fuq l-art li joperaw fil-firxa tal-frekwenzi ta' 24 GHz armonizzati.

fl-1 ta' Lulju 2014

72

24,25-24,5 GHz

Tagħmir Telematiku tat-Trasport u tat-Traffiku [13]

Potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) ta' 20 dBm (radars li jħarsu 'l quddiem), potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) ta' 16 dBm (radars li jħarsu lura)

Għandhom jintużaw tekniki għall-aċċess tal-ispettru u għat-taffija tal-interferenzi li għallinqas jipprovdu prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fl-istandards armonizzati adottati skont id-Direttiva 2014/53/UE. Il-limiti taċ-ċiklu ta' ħidma [vi] u l-firxa tal-modulazzjoni tal-frekwenzi japplikaw kif speċifikat fl-istandards armonizzati.

Dan is-sett ta' kundizzjonijiet għall-użu hu disponibbli biss għar-radars tal-vetturi bbażati fuq l-art li joperaw fil-firxa tal-frekwenzi ta' 24 GHz armonizzati.

fl-1 ta' Lulju 2014

73

24,495-24,5 GHz

Tagħmir Telematiku tat-Trasport u tat-Traffiku [13]

Potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) ta' – 8 dBm.

Għandhom jintużaw tekniki għall-aċċess tal-ispettru u għat-taffija tal-interferenzi li għallinqas jipprovdu prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fl-istandards armonizzati adottati skont id-Direttiva 2014/53/UE. Il-limiti taċ-ċiklu ta' ħidma [vi] u l-firxa tal-modulazzjoni tal-frekwenzi japplikaw kif speċifikat fl-istandards armonizzati.

Dan is-sett ta' kundizzjonijiet għall-użu hu disponibbli biss għar-radars tal-vetturi bbażati fuq l-art li joperaw fil-firxa tal-frekwenzi ta' 24 GHz armonizzati.

fl-1 ta' Lulju 2014

74 a

57-64 GHz

Tagħmir għal meded qosra mhux speċifiku [3]

Potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) ta' 100 mW, potenza massima tat-trażmissjoni ta' 10dBm, u densità spettrali tal-potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) massima ta' 13dBm/MHz.

 

 

fl-1 ta' Lulju 2014

74b

57-64 GHz

Tagħmir tar-radjudeterminazzjoni [9]

Potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) ta' 43 dBm. [19]

Għandhom jintużaw tekniki għall-aċċess tal-ispettru u għat-taffija tal-interferenzi li għallinqas jipprovdu prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fl-istandards armonizzati adottati skont id-Direttiva 2014/53/UE.

Dan is-sett ta' kundizzjonijiet għall-użu hu disponibbli biss għat-Tank Level Probing Radar [11] (radar li jkejjel il-livell fit-tankijiet).

fl-1 ta' Lulju 2014

74c

57-64 GHz

Tagħmir tar-radjudeterminazzjoni [9]

Potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) massima ta' 35 dBm/50 MHz u potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) medja ta' – 2 dBm/MHz.

Għandhom jintużaw rekwiżiti tal-kontroll awtomatiku tal-potenza u tal-antenna kif ukoll tekniki ekwivalenti għall-aċċess tal-ispettru u għat-taffija tal-interferenzi li għallinqas jipprovdu prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fl-istandards armonizzati adottati skont id-Direttiva 2014/53/UE.

Dan is-sett ta' kundizzjonijiet għall-użu hu disponibbli biss għal-Level Probing Radar (radar li jkejjel il-livell).

fl-1 ta' Lulju 2014

75

57-66 GHz

Tagħmir wideband tat-trażmissjoni tad-dejta [16]

Potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) ta' 40 dBm u densità tal-potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) ta' 13 dBm/MHz.

Għandhom jintużaw tekniki għall-aċċess tal-ispettru u għat-taffija tal-interferenzi li għallinqas jipprovdu prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fl-istandards armonizzati adottati skont id-Direttiva 2014/53/UE.

L-istallazzjonijiet esterni fissi huma esklużi.

fl-1 ta' Lulju 2014

76

61-61,5 GHz

Tagħmir għal meded qosra mhux speċifiku [3]

Potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) ta' 100 mW.

 

 

fl-1 ta' Lulju 2014

77

63-64 GHz

Tagħmir Telematiku tat-Trasport u tat-Traffiku [13]

Potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) ta' 40 dBm.

 

Dan is-sett ta' kundizzjonijiet tal-użu hu disponibbli biss għas-sistemi ta' vettura għal vettura, għas-sistemi ta' vettura għal infrastruttura u għas-sistemi ta' infrastruttura għal vettura.

fl-1 ta' Lulju 2014

78 a

75-85 GHz

Tagħmir tar-radjudeterminazzjoni [9]

Potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) massima ta' 34 dBm/50 MHz u potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) medja ta' – 3 dBm/MHz.

Għandhom jintużaw rekwiżiti tal-kontroll awtomatiku tal-potenza u tal-antenna kif ukoll tekniki ekwivalenti għall-aċċess tal-ispettru u għat-taffija tal-interferenzi li għallinqas jipprovdu prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fl-istandards armonizzati adottati skont id-Direttiva 2014/53/UE.

Dan is-sett ta' kundizzjonijiet għall-użu hu disponibbli biss għal-Level Probing Radar (radar li jkejjel il-livell).

Għandhom jiġu rrispettati ż-żoni ta' esklużjoni stabbiliti madwar is-siti tar-radjuastronomija.

fl-1 ta' Lulju 2014

78b

75-85 GHz

Tagħmir tar-radjudeterminazzjoni [9]

Potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) ta' 43 dBm. [19]

Għandhom jintużaw tekniki għall-aċċess tal-ispettru u għat-taffija tal-interferenzi li għallinqas jipprovdu prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fl-istandards armonizzati adottati skont id-Direttiva 2014/53/UE.

Dan is-sett ta' kundizzjonijiet għall-użu hu disponibbli biss għat-Tank Level Probing Radar [11] (radar li jkejjel il-livell fit-tankijiet).

fl-1 ta' Lulju 2014

79 a

76-77 GHz

Tagħmir Telematiku tat-Trasport u tat-Traffiku [13]

Potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) massima ta' 55 dBm u potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) medja ta' 50 dBm, u potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) medja ta' 23,5 dBm għar-radars bl-impulsi.

 

Dan is-sett ta' kundizzjonijiet għall-użu hu disponibbli biss għas-sistemi tal-vetturi u tal-infrastruttura bbażati fuq l-art.

fl-1 ta' Lulju 2014

79b

76-77 GHz

Tagħmir Telematiku tat-Trasport u tat-Traffiku [13]

Potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) massima ta' 30 dBm u

densità spettrali tal-potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) medja ta' 3 dBm/MHz.

Limitu taċ-ċiklu ta' ħidma [vi]: ≤ 56 %/s

Dan is-sett ta' kundizzjonijiet għall-użu hu disponibbli biss għas-sistemi tad-detezzjoni tal-ostakli għall-użu fl-inġenji li jaħdmu bl-iskrejjen [24].

fl-1 ta' Jannar 2018

80 a

122-122,25 GHz

Tagħmir għal meded qosra mhux speċifiku [3]

Potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) ta' 10 dBm/250 MHz u

– 48 dBm/MHz fi 30° elevazzjoni

 

 

fl-1 ta' Jannar 2018

80b

122,25-123 GHz

Tagħmir għal meded qosra mhux speċifiku [3]

Potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) ta' 100 mW.

 

 

fl-1 ta' Jannar 2018.

81

244-246 GHz

Tagħmir għal meded qosra mhux speċifiku [3]

Potenza rradjata isotropika ekwivalenti (e.i.r.p.) ta' 100 mW.

 

 

fl-1 ta' Lulju 2014

[i]

L-Istati Membri għandhom jippermettu li l-meded tal-frekwenzi li huma maġenb xulxin f'din it-tabella jintużaw bħala medda waħda tal-frekwenzi, diment li jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet speċifiċi ta' kull waħda minn dawn il-meded tal-frekwenzi maġenb xulxin.

[ii]

Kif definit fl-Artikolu 2(3).

[iii]

L-Istati Membri għandhom jippermettu l-użu tal-ispettru sal-potenza tat-trażmissjoni, sal-qawwa tal-kamp jew sad-densità tal-potenza mogħtija f'din it-tabella. Skont l-Artikolu 3(3), dawn jistgħu jimponu kundizzjonijiet inqas ristrettivi, jiġifieri jippermettu l-użu ta' spettru b'potenza akbar tat-trażmissjoni, b'qawwa akbar tal-kamp jew b'densità akbar tal-potenza, diment li din ma tkunx tnaqqas jew tikkomprometti l-koeżistenza adattata bejn it-tagħmir ta' medda qasira fil-meded armonizzati b'din id-Deċiżjoni.

[iv]

L-Istati Membri jistgħu jimponu biss dawn il-‘parametri addizzjonali (regoli dwar it-tqassim tal-kanali u/jew aċċess għall-kanali u l-okkupazzjoni)’, u ma għandhomx iżidu parametri oħra jew rekwiżiti oħra għall-aċċess tal-ispettru u għat-taffija. Kundizzjonijiet anqas restrittivi skont it-tifsira tal-Artikolu 3(3) tfisser li l-Istati Membri jistgħu jħallu barra għalkollox il-‘parametri addizzjonali (regoli dwar it-tqassim tal-kanali u/jew aċċess għall-kanali u l-okkupazzjoni)’ f'xi entrata partikari jew jippermettu valuri ogħla, diment li jiġix kompromess l-arranġament adattat tal-kondiviżjoni fil-medda armonizzata.

[v]

L-Istati Membri jistgħu jimponu biss dawn ir-‘restrizzjonijiet oħra tal-użu’ u ma jistgħux iżidu restrizzjonijiet addizzjonali tal-użu. Billi jistgħu jiġu introdotti kundizzjonijiet anqas ristrettivi skont it-tifsira tal-Artikolu 3(3), l-Istati Membri jistgħu jħallu barra xi waħda mir-restrizzjonijiet jew ilkoll kemm huma, diment li ma jkunx kompromess l-arranġament adattat tal-kondiviżjoni fil-medda armonizzata.

[vi]

‘Ċiklu ta' ħidma’ hi ddefinita bħala l-proporzjon, espress bħala persentaġġ, ta' Σ(Ton)/(Tobs) fejn Ton hu l-ħin ‘mixgħul’ ta' tagħmir ta' trażmettitur uniku u Tobs hu l-perjodu ta' osservazzjoni. It-Ton jitkejjel f'medda tal-frekwenzi ta' osservazzjoni (Fobs). Sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor f'dan l-anness tekniku, it-Tobs hu perjodu kontinwu ta' siegħa u l-Fobs hi l-medda tal-frekwenzi applikabbli f'dan l-anness tekniku. Kundizzjonijiet anqas restrittivi skont it-tifsira tal-Artikolu 3(3) tfisser li l-Istati Membri jistgħu jippermettu valur ogħla għaċ-‘ċiklu ta' ħidma’.

[1]

Il-kategorija tat-tagħmir mediku attiv impjantabbli tkopri l-parti tar-radju tat-tagħmir mediku attiv impjantabbli li hu intenzjonat li jiġi introdott għalkollox jew parzjalment, b'operazzjoni jew b'mod mediku, fil-ġisem tal-bniedem jew tal-annimal, u meta applikabbli l-periferali tiegħu.

[3]

Il-kategorija tat-tagħmir għal meded qosra mhux speċifiku tkopri t-tipi kollha tat-tagħmir tar-radju, irrispettivament mill-applikazzjoni jew l-iskop, li jissodisfaw il-kundizzjonijiet tekniċi kif speċifikat għal medda speċifika tal-frekwenzi. Fost l-użi tipiċi hemm it-telemetrija, it-telekmand, l-alarms, it-trażmissjonijiet tad-dejta inġenerali u applikazzjonijiet oħra.

[4]

Il-kategorija tat-tagħmir assistiv tas-smigħ (ALD) tkopri s-sistemi tal-komunikazzjoni bir-radju li jippermettu lill-persuni b'diżabilità tas-smigħ biex iżidu l-kapaċità tas-smigħ tagħhom. Fost l-installazzjonijiet tipiċi tas-sistema hemm trażmettitur tar-radju wieħed jew bosta, u riċevitur tar-radju wieħed jew bosta.

[5]

Il-kategorija tat-tagħmir tal-metraġġ tkopri t-tagħmir tar-radju li jifforma parti minn sistemi tal-komunikazzjoni bir-radju bidirezzjonali li jippermettu monitoraġġ, kejl u trażmissjoni tad-dejta mill-bogħod b'infrastrutturi tal-grilji intelliġenti, bħall-elettriku, il-gass u l-ilma.

[6]

‘Tagħmir ta' alarm soċjali’ tfisser sistemi tal-komunikazzjoni bir-radju li jippermettu komunikazzjoni affidabbli għal persuna f'diffikultà f'xi żona ristretta biex tkun tista' ssir sejħa għall-għajnuna. Tipikament, l-alarms soċjali jintużaw biex jgħinu lill-anzjani jew lill-persuni b'diżabbiltà.

[7]

‘Tagħmir mediku attiv impjantabbli’, kif definit fid-Direttiva tal-Kunsill 90/385/KEE tal-20 ta' Ġunju 1990 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri rigward il-mezzi mediċi attivi li jiddaħħlu f'xi parti tal-ġisem (ĠU L 189, 20.7.1990, p. 17).

[8]

Il-kategorija tat-tagħmir taċ-ċiklu ta' ħidma għolja/tat-trażmissjoni kontinwa tkopri t-tagħmir tar-radju li jiddependi fuq latenza baxxa u trażmissjonijiet taċ-ċiklu ta' ħidma għolja. Tipikament dan jintuża għas-sistemi personali mingħajr fili tal-istreaming tal-awdjo u tal-multimidja li jintużaw għal trażmissjonijiet ikkombinati ta' awdjo/vidjow u għas-sinjali sinkronizzati tal-awdjo/vidjo, għall-mowbajls, għas-sistemi ta' divertiment fil-vetturi jew fid-djar, għall-mikrofoni mingħajr fili, għal-loudspeakers mingħajr fili, għall-headphones mingħajr fili, għat-tagħmir tar-radju li jinġarr fuq il-persuna, għat-tagħmir assistiv tas-smigħ, għas-sistemi tal-monitoraġġ li jiddaħħlu fil-widnejn, għall-mikrofoni mingħajr fili li jintużaw waqt il-kunċerti jew produzzjonijiet oħra fuq il-palk, u għat-trażmettituri FM analogi b'potenza baxxa (il-medda 36).

[9]

Il-kategorija tat-tagħmir tar-radjudeterminazzjoni tkopri t-tagħmir tar-radju li jintuża biex jinstabu l-pożizzjoni, il-veloċità u/jew karatteristiċi oħra ta' oġġett, jew biex tinkiseb informazzjoni relatata ma' dawn il-parametri. Tipikament, it-tagħmir tar-radjulokalizzazzjoni jagħmel kejl biex jikseb dawn il-karatteristiċi. Kull tip ta' komunikazzjoni bir-radju ta' punt għal punti jew ta' punt għal multipunti ma jaqgħux f'din id-definizzjoni.

[11]

‘Tank Level Probing Radar’ (TLPR) hu tip speċifiku ta' applikazzjoni għar-radjudeterminazzjoni li tintuża biex jitkejlu l-livelli fit-tankijiet u li tiġi installata f'tankijiet tal-metall jew tal-konkrit rinfurzat, jew fi strutturi simili magħmulin minn materjal b'karatteristiċi ta' attenwazzjoni komparabbli. It-tank għandu l-iskop li jaħżen xi sustanza.

[11]

‘Mudelli tat-tagħmir ta' kontroll’ huma tip speċifiku ta' tagħmir tar-radju tat-telekmand u tat-telemetrija li jintuża biex jikkontrolla remotament il-moviment ta' mudelli (l-aktar ta' mudelli żgħar ta' vetturi) fl-ajru, fuq l-art, taħt l-ilma jew fuq wiċċ l-ilma.

[12]

Il-kategorija tat-tagħmir tal-identifikazzjoni bil-frekwenza tar-radju (l-RFID) tkopri s-sistemi tal-komunikazzjoni bir-radju bbażati fuq interrogatur/tikketta, li jikkonsistu minn tagħmir tar-radju (tikketti) mehmuża ma' oġġetti animati jew mhux animati u li jikkonsistu minn unitajiet ta' trażmettitur/riċevitur (interrogaturi) li jattivaw it-tikketti u jirċievu lura d-dejta. Fost l-użi tipiċi hemm it-traċċar u l-identifikazzjoni ta' oġġetti, bħal pereżempju għas-sorveljanza elettronika tal-oġġetti (EAS), u l-ġbir u t-trażmissjoni tad-dejta relatata mal-oġġetti li magħhom jinhemżu tikketti, li jistgħu jkunu bla batterija, jaħdmu bl-għajnuna ta' batterija jew jaħdmu bil-batterija. Ir-risponsi minn tikketta jiġu vvalidati mill-interrogatur tagħha u jingħaddu lis-sistema li tospitaha.

[13]

Il-kategorija tat-tagħmir telematiku tat-trasport u tat-traffiku tkopri t-tagħmir tar-radju li jintuża fil-qasam tat-trasport (fit-toroq, fil-ferroviji, fuq l-ilma jew fl-ajru, skont ir-restrizzjonjiet tekniċi rilevanti), il-ġestjoni tat-traffiku, in-navigazzjoni, il-ġestjoni tal-mobbiltà u fis-sistemi intelliġenti tat-trasport (l-ITS). Applikazzjonijiet tipiċi jintużaw għall-interfaċċi bejn il-modi differenti tat-trasport, il-komunikazzjoni bejn il-vetturi (eż. minn karozza għal karozza), bejn il-vetturi u postijiet fissi (eż. minn karozza għal infrastruttura) kif ukoll il-komunikazzjoni bejn l-utenti.

[14]

Il-kategorija tat-tagħmir induttiv tkopri t-tagħmir tar-radju li juża kampi manjetiċi b'sistemi ta' loop induttiva għal komunikazzjoni qrib il-kampi. Fost l-użi tipiċi hemm it-tagħmir għall-immobilizzazzjoni tal-karozzi, l-identifikazzjoni tal-annimali, is-sistemi tal-alarms, id-detezzjoni tal-kejbils, l-immaniġġar tal-iskart, l-identifikazzjoni personali, il-links tal-vuċi mingħajr fili, il-kontroll tal-aċċess, is-sensuri tal-prossimità, is-sistemi kontra s-serq, inklużi s-sistemi induttivi RF kontra s-serq, it-trasferiment tad-dejta lejn tagħmir li jinżamm fl-idejn, l-identifikazzjoni awtomatika tal-oġġetti, is-sistemi ta' kontroll mingħajr fili u l-pedaġġ awtomatiku tat-toroq.

[15]

Il-kategorija tat-tagħmir taċ-ċiklu ta' ħidma baxxa/affidabbiltà għolja tkopri t-tagħmir tar-radju li jiddependi fuq utilizzazzjoni kumplessiva baxxa tal-ispettru u fuq regoli tal-aċċess għall-ispettru taċ-ċiklu ta' ħidma baxxa biex jiżguraw aċċess affidabbli ħafna għall-ispettru u trażmissjonijiet b'meded kondiviżi. Fost l-użi tipiċi hemm is-sistemi tal-alarms li jużaw il-komunikazzjoni bir-radju biex juru kundizzjoni ta' twissija f'post imbiegħed u s-sistemi ta' alarm soċjali li jippermettu komunikazzjoni affidabbli għal persuna f'diffikultà.

[16]

Il-kategorija tat-tagħmir wideband tat-trażmissjoni tad-dejta tkopri t-tagħmir tar-radju li juża tekniki ta' modulazzjoni wideband biex jaċċessa l-ispettru. Fost l-użi tipiċi hemm is-sistemi tal-aċċess mingħajr fili bħalma huma n-netwerks tar-radju ta' żona lokali (WAS/RLANs) jew l-SRDs wideband f'netwerks tad-dejta.

[17]

Għall-applikazzjonijiet induttivi, fil-medda 20 japplikaw qawwiet tal-kamp ogħla u restrizzjonijiet addizzjonali tal-użu.

[18]

Għall-applikazzjonijiet induttivi, fil-meded 22a, 24, 25, 27a, u 28a japplikaw qawwiet tal-kamp ogħla u restrizzjonijiet addizzjonali tal-użu.

[19]

Il-limitu tal-potenza għandu japplika ġo tank magħluq u jikkorrispondi għal densità tal-ispettru ta' potenza rradjata isotropika ekwivalenti ta' – 41.3 dBm/MHz fuq barra ta' tank tal-ittestjar ta' 500 litru.

[20]

Din il-kategorija ta' kisba ta' dejta medika tkopri t-trażmissjoni tad-dejta bla vuċi minn u lejn tagħmir mediku mhux impjantabbli għall-finijiet ta' osservazzjoni, dijanjożi u trattament ta' pazjenti f'faċilitajiet tal-kura tas-saħħa jew fi djarhom.

[21]

It-tagħmir PMR446 jinġarr bl-idejn (ma jintuża l-ebda stazzjon bażi jew ripetitur) u juża antenni integrali biss ħalli jimmassimizza l-kondiviżjoni u jimminimizza l-interferenzi. It-tagħmir PMR446 jaħdem f'modalità bejn il-pari fuq meded qosra u la għandu jintuża bħala parti min-netwerk tal-infrastruttura u lanqas bħala ripetitur;

[22]

Sistema tal-alarm hi tagħmir li, bħala funzjonali ewlenija, juża l-appoġġ tal-komunikazzjoni bir-radju biex jibgħat twissija lil sistema jew lil persuna f'post imbiegħed meta tinqala' xi problema jew tiħoloq xi sitwazzjoni speċifika. L-alarms bir-radju jinkludu l-alarms soċjali u s-sistemi ta' alarms għas-sigurtà u s-sikurezza.

[23]

Is-Sistemi ta' Netwerks ta' Żona Wiesgħa ta' Korpi Mediċi (l-MBANS), użati biex tinkiseb dejta medika, huma maħsuba biex jintużaw fil-faċilitajiet tal-kura tas-saħħa u fid-djar tal-pazjenti. Dawn huma sistemi tar-radju b'potenza baxxa li jintużaw għat-trażmissjoni tad-dejta bla vuċi minn tagħmir mediku u lejh għall-finijiet ta' osservazzjoni, dijanjożi u trattament ta' pazjenti kif preskritt minn professjonisti tal-kura medika debitament awtorizzati, u huma ddefiniti fil-kuntest tal-applikazzjonijiet mediċi biss.

[24]

L-Istati Membri jistgħu jispeċifikaw żoni ta' esklużjoni jew miżuri ekwivalenti li fihom l-applikazzjoni tad-detezzjoni tal-ostakli għall-użu fl-inġenji li jaħdmu bl-iskrejjen m'għandhiex tintuża għall-protezzjoni tas-servizzi tar-radjuastronomija jew għal użu nazzjonali ieħor. Inġenju li jaħdem bl-iskrejjen hu definit bħala EASA CS-27 u CS-29 (JAR-27 u JAR-29 rispettivament fiċ-ċertifikazzjonijiet preċedenti);

[25]

It-tagħmir għandu jimplimenta l-firxa kollha tal-frekwenzi abbażi ta' firxa tal-intunar.

[26]

Punt tal-aċċess tan-netwerk f'netwerk tad-dejta hu tagħmir terrestri fiss għal meded qosra li jaġixxi bħala punt ta' konnessjoni tat-tagħmir l-ieħor għal meded qosra fin-netwerk tad-dejta għal pjattaformi ta' servizzi li jinsabu 'l barra minn dak in-netwerk tad-dejta. It-terminu ‘netwerk tad-dejta’ jirreferi għal bosta tagħmir għal meded qosra, inkluż il-punt tal-aċċess tan-netwerk, bħalma huma l-komponenti tan-netwerks, u għall-konnessjonijiet mingħajr fili bejniethom.


18.8.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 214/28


DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/1484

tas-17 ta' Awwissu 2017

li temenda l-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 dwar miżuri protettivi marbuta ma' tifqigħat ta' influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja f'ċerti Stati Membri

(notifikata bid-dokument C(2017) 5778)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 89/662/KEE tal-11 ta' Diċembru 1989 dwar spezzjonijiet veterinarji fil-kummerċ intra-Komunitarju bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 9(4) tagħha,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta' Ġunju 1990 dwar l-iċċekkjar, veterinarju u zootekniku applikabbli għall-kummerċ intra-Kommunitarju ta' ċertu annimali ħajjin u prodotti bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 10(4) tagħha,

Billi:

(1)

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/247 (3) ġiet adottata wara t-tifqigħat tal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja tas-sottotip H5 f'għadd ta' Stati Membri (“l-Istati Membri kkonċernati”), u l-istabbiliment ta' żoni ta' protezzjoni u ta' sorveljanza mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri kkonċernati skont id-Direttiva tal-Kunsill 2005/94/KE (4).

(2)

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 tistipula li ż-żoni ta' protezzjoni u ta' sorveljanza stabbiliti mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri kkonċernati skont id-Direttiva 2005/94/KE iridu jinkludu tal-inqas iż-żoni mniżżlin bħala żoni ta' protezzjoni u ta' sorveljanza fl-Anness ta' dik id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni. Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 tistipula wkoll li l-miżuri li jridu jiġu applikati fiż-żoni ta' protezzjoni u ta' sorveljanza, kif previst fl-Artikolu 29(1) u fl-Artikolu 31 tad-Direttiva 2005/94/KE, iridu jinżammu tal-inqas sad-dati stabbiliti fl-Anness ta' dik id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni għal dawk iż-żoni.

(3)

L-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 ġie emendat sussegwentement bid-Deċiżjonijiet ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/417 (5), (UE) 2017/554 (6), (UE) 2017/696 (7), (UE) 2017/780 (8), (UE) 2017/819 (9), (UE) 2017/977 (10), (UE) 2017/1139 (11), (UE) 2017/1240 (12), (UE) 2017/1397 (13) u (UE) 2017/1415 (14), sabiex jitqiesu l-bidliet fiż-żoni ta' protezzjoni u ta' sorveljanza stabbiliti mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri skont id-Direttiva 2005/94/KE, wara li seħħew aktar tifqigħat tal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja tas-sottotip H5 fl-Unjoni. Barra minn hekk, id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 ġiet emendata bid-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/696 sabiex jiġu stipulati r-regoli dwar id-dispaċċ tal-konsenji ta' flieles ta' ġurnata miż-żoni mniżżlin fl-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247, wara ċertu titjib fis-sitwazzjoni epidemjoloġika b'rabta ma' dak il-vajrus fl-Unjoni.

(4)

B'mod ġenerali, is-sitwazzjoni tal-marda fl-Unjoni qed tkompli tmur għall-aħjar. Madankollu, mid-data tal-aħħar emenda tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 bid-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/1397, l-Italja identifikat tifqigħat ġodda tal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N8 fl-azjendi tat-tjur, sewwasew fir-reġjuni tal-Emilia Romagna, tal-Lombardia u tal-Veneto ta' dak l-Istat Membru, u nnotifikat lill-Kummissjoni dwar dan. L-Italja għarrfet lill-Kummissjoni wkoll li hija ħadet il-miżuri neċessarji meħtieġa skont id-Direttiva 2005/94/KE, fosthom l-istabbiliment ta' żoni ta' protezzjoni u ta' sorveljanza madwar l-azjendi tat-tjur infettati.

(5)

Il-Kummissjoni eżaminat il-miżuri li l-Italja ħadet skont id-Direttiva 2005/94/KE wara t-tifqigħat riċenti tal-influwenza avjarja tas-sottotip H5N8 f'dak l-Istat Membru, u ħarġet sodisfatta li l-konfini taż-żoni ta' protezzjoni u ta' sorveljanza, stabbiliti mill-awtorità kompetenti tal-Italja, jinsabu 'l bogħod biżżejjed minn kull azjenda li fiha ġiet ikkonfermata tifqigħa tal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N8.

(6)

Sabiex jiġi evitat kull xkiel bla bżonn għall-kummerċ fl-Unjoni, u biex jiġi evitat li xi pajjiżi terzi jimponu ostakli mhux iġġustifikati għall-kummerċ, jeħtieġ li, b'kollaborazzjoni mal-Italja, jiġu deskritti malajr, fil-livell tal-Unjoni, iż-żoni ta' protezzjoni u ta' sorveljanza stabbiliti fl-Italja skont id-Direttiva 2005/94/KE wara t-tifqigħat riċenti tal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N8 f'dak l-Istat Membru. Għalhekk, jenħtieġ li l-entrati għall-Italja fl-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 jiġu aġġornati sabiex titqies is-sitwazzjoni epidemjoloġika aġġornata f'dak l-Istat Membru b'rabta ma' din il-marda. B'mod partikolari, iridu jiġu emendati l-entrati għal ċerti żoni fir-reġjuni tal-Lombardia u tal-Veneto u jridu jiġu miżjuda entrati ġodda għal ċerti żoni fir-reġjuni tal-Lombardia, tal-Emilia Romagna u tal-Veneto sabiex tiġi indirizzata din is-sitwazzjoni ġdida.

(7)

Għaldaqstant, jenħtieġ li l-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 jiġi emendat biex tiġi aġġornata r-reġjonalizzazzjoni fil-livell tal-Unjoni biex din tkun tinkludi ż-żoni ta' protezzjoni u ta' sorveljanza stabbiliti fl-Italja skont id-Direttiva 2005/94/KE u t-tul ta' żmien tar-restrizzjonijiet li japplikaw fihom.

(8)

Għalhekk jenħtieġ li d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 tiġi emendata skont dan.

(9)

Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 qed jiġi emendat skont l-Anness ta' din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, is-17 ta' Awwissu 2017.

Għall-Kummissjoni

Vytenis ANDRIUKAITIS

Membru tal-Kummissjoni


(1)  ĠU L 395, 30.12.1989, p. 13.

(2)  ĠU L 224, 18.8.1990, p. 29.

(3)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/247 tad-9 ta' Frar 2017 dwar miżuri protettivi marbuta ma' tifqigħat ta' influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja f'ċerti Stati Membri (ĠU L 36, 11.2.2017, p. 62).

(4)  Id-Direttiva tal-Kunsill 2005/94/KE tal-20 ta' Diċembru 2005 dwar miżuri Komunitarji għall-kontroll tal-influwenza tat-tjur u li tħassar id-Direttiva 92/40/KEE (ĠU L 10, 14.1.2006, p. 16).

(5)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/417 tas-7 ta' Marzu 2017 li temenda l-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 dwar miżuri protettivi marbuta ma' tifqigħat tal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja f'ċerti Stati Membri (ĠU L 63, 9.3.2017, p. 177).

(6)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/554 tat-23 ta' Marzu 2017 li temenda l-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 dwar miżuri protettivi marbuta ma' tifqigħat tal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja f'ċerti Stati Membri (ĠU L 79, 24.3.2017, p. 15).

(7)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/696 tal-11 ta' April 2017 li temenda d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 dwar miżuri protettivi marbuta ma' tifqigħat ta' influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja f'ċerti Stati Membri (ĠU L 101, 13.4.2017, p. 80).

(8)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/780 tat-3 ta' Mejju 2017 li temenda l-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 dwar miżuri protettivi marbuta ma' tifqigħat tal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja f'ċerti Stati Membri (ĠU L 116, 5.5.2017, p. 30).

(9)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/819 tat-12 ta' Mejju 2017 li temenda l-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 dwar miżuri protettivi marbuta ma' tifqigħat tal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja f'ċerti Stati Membri (ĠU L 122, 13.5.2017, p. 76).

(10)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/977 tat-8 ta' Ġunju 2017 li temenda d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 dwar miżuri protettivi marbuta ma' tifqigħat ta' influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja f'ċerti Stati Membri (ĠU L 146, 9.6.2017, p. 155).

(11)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/1139 tat-23 ta' Ġunju 2017 li temenda l-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 dwar miżuri protettivi marbuta ma' tifqigħat tal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja f'ċerti Stati Membri (ĠU L 164, 27.6.2017, p. 59).

(12)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/1240 tas-7 ta' Lulju 2017 li temenda l-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 dwar miżuri protettivi marbuta ma' tifqigħat tal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja f'ċerti Stati Membri (ĠU L 177, 8.7.2017, p. 45).

(13)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/1397 tas-27 ta' Lulju 2017 li temenda l-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 dwar miżuri protettivi marbuta ma' tifqigħat ta' influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja f'ċerti Stati Membri (ĠU L 197, 28.7.2017, p. 13).

(14)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/1415 tat-3 ta' Awwissu 2017 li temenda l-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 dwar miżuri protettivi marbuta ma' tifqigħat tal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja f'ċerti Stati Membri (ĠU L 203, 4.8.2017, p. 9).


ANNESS

L-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 qed jiġi emendat kif ġej:

(1)

Fil-Parti A, l-entrata għall-Italja tinbidel b'dan li ġej:

“L-Istat Membru: l-Italja

Iż-żona magħmula minn:

Id-data sa meta applikabbli skont l-Artikolu 29(1) tad-Direttiva 2005/94/KE

Municipality of SOLFERINO (MN): North of via Barche, West of via San Martino

Municipality of CASTIGLIONE DELLE STIVIERE (MN): South of via Astore, of via Fichetto, of via Astore, East of SP83, South of via Giuseppe Mazzini, East of via Casino Pernestano, of via Roversino, North of via Dottorina, West of SP10,East and South of via Levadello,West of via Gerra,West of via L.T.Casalini,West of via Napoleone Bonaparte, via Dante Alighieri, North of via Barche di Solferino, via Bertasetti, via Barche

Municipality of ERBE' (VR): South and East of SP50a

Municipality of TREVENZUOLO (VR): North-East of SP50a, East of via N. Sauro, South of via Decima, of str. Marinella, East of Corte Mantellina

Municipality of ISOLA della SCALA (VR): South of SP50b, West of country road that intersects SP50b at 4th km, South of SP50b, South of SP24, East of via Verona, South and East of via Tavole di Casalbergo, West of SS12, South of SP24, West of via Rosario, North of via Selesetto, West of country road that intersects via S.Gabriele at number n.30, West and South of via S. Gabriele, West of country road that intersects via Ave, North of SP20a,West of via S. Zeno

Municipality of SORGA' (VR): North of via Albarella, East and West of SP20a, North of SP50, East of via Bosco, East and North of via Gamandone

24.8.2017

Municipality of BAGNOLO SAN VITO (MN): East of Via Ploner, North of Via Gradaro, East of Via Canova, North of SP413 and Via Romana Nuova, North-East of Via Molinara, West of SP413

Municipality of SUSTINENTE (MN): West of SP79, North of SP482, North of Via Sacchetta, left bank of Po river

Municipality of RONCOFERRARO (MN): South-East of SP31, South of SP30, South of SP80

13.8.2017

Municipality of BONAVIGO (VR): North-East of SP18

Municipality of PRESSANA (VR): North of SP40b, East of the country road that intersects via Braggio at number n.56

Municipality of ALBAREDO D'ADIGE (VR): East of SP18

Municipality of VERONELLA (VR): South of the Leb canal, East of SP18

Municipality of COLOGNA VENETA (VR): West of SP500, South-West of via Santa Apollonia, North-East of SP19, South and West of via Santi Pietro and Paolo, South of the Leb canal

19.8.2017

Municipality of ISOLA della SCALA (VR) East of via S. Zeno, South of SP20a, East of country road that intersects via S.Gabriele at number n.30, West and South of via S. Gabriele, West and South of via Guasto, East of via Gabbietta, South of via Cognare

Municipality of SALIZZOLE (VR): West of SP48c, South of SP20, West of via G. Rossini, South of via Dante Alighieri, West of via Lavacchio, South of via Franchine

Municipality of SORGA' (VR): East of via S. Pietro

Municipality of NOGARA (VR): North of via Spin, East of via Montalto, of via Olmo, North of SR10, West of SS12, of SP20

21.8.2017

Municipality of CASTELLUCCHIO (MN): East of via Mantellazze, of via Marchiodola, North of SP55; North-West of via Borsatta, of str. Picco, of str. Fontana

Municipality of RODIGO (MN): South-East of SP1, South-West of SP1

25.8.2017

Municipality of SORBOLO (PR): North of Strada Certosino — Stradone Dell'Aia — Via della Mina — Strada del Ferrari

Municipality of BRESCELLO (RE): North of strada Vignoli; West of Strada Provinciale SP62R, of Strada della Cisa

Municipality of MEZZANI (PR): East of Strada provinciale 72, South of Po river

31.8.2017

Municipality of CASTIGLIONE DELLE STIVIERE (MN): East of SP10, West and South of via Levadello,East of via Gerra,East of via L.T.Casalini,East of via Napoleone Bonaparte, via Dante Alighieri, South of via Barche di Solferino, via Bertasetti, via Barche; and North of via Levadello

Municipality of SOLFERINO (MN): South of via Barche, West of via G. Garibaldi, via Cavriana, North of SP12

4.9.2017

Municipality of CASTIGLIONE DELLE STIVIERE (MN): East of via Castellina, via Pigliaquaglie, via Berettina, South of via Dottorina, via Levadello

Municipality of SOLFERINO (MN): South of SP12

Municipality of CAVRIANA (MN): South West of SP8, via Capre,West of Monte 3 Galline

Municipality of GUIDIZZOLO (MN): West of via S.Cassiano, North East of via Tiziano, North East of SP236,West of country road that connect SP236 to Str.S.Martino, South of Str.S.Martino, West of country road that connect Str.S.Martino to via S.Andrea, North of Str. per Medole, West of via Oratorio, South of Canale Virgilio, West of via Lombardia, South West of SP10

Municipality of MEDOLE (MN)

Municipality of CASTEL GOFFREDO (MN): North East of SP6, East and North of Contrada S.Anna, North of Str.Baldese, West of country road that intersects SP6 at km 13, North East of SP6, East of via Martiri di Belfiore, of Str.Medole, North East of via Malfada, East and North of Contrada Perosso Sopra, East of Str. Profondi, via Castellina

10.9.2017

Municipality of CHIGNOLO PO (PV)

Municipality of BADIA PAVESE (PV): East of via Guglielmo Marconi

Municipality of MONTICELLI PAVESE (PV)

Municipality of SAN COLOMBANO AL LAMBRO (MI): South of SP19, viale F. Petrarca, West of SP23, South of S. Giovanni di Dio, West of via Privata Colombana, via del Pilastrello, West of di Strada comunale per Campagna

Municipality of ROTTOFRENO (PC): North of SP13, via Veratto

31.8.2017

Municipality of SOLFERINO (MN): North of via della Baita, of country road that connect via della Baita to via Ca' Morino, West of via Ca' Morino

Municipality of POZZOLENGO (BS): South West of Loc. Bella Vista, West of country road that connect Località Bella Vista to Località Volpe, West of country road that connect Località Volpe to Località Rondotto, North of Località Rondotto, West of Località Celadina Nuova, via Valletta

Municipality of CASTIGLIONE DELLE STIVIERE (MN): East of via Fabio Filzi, North of via Levaldello, East of SP82, via L.T.Casilini, South of via Giuseppe Verdi, East of via dei Morei, South of via Barche di Solferino, North East of via Bertasetti, via Fichetto, East and South of via Astore, East of via del Bertocco, South West of via Albana

Municipality of CAVRIANA (MN): West of SP8, via Georgiche, via Madonna della Porta, via Pozzone, North West of SP15, North East of SP13, East of SP8

Municipality of DESENZANO DEL GARDA (BS): East of via Vaccarolo, South West of Località Taverna, Località Bella Vista

Municipality of LONATO DEL GARDA (BS): South East of via Mantova, South and West of via Navicella, East of via Montefalcone, South and East of via Fenil Bruciato, East of Pietra Pizzola, South East of via Castel Venzago, via Centenaro

3.9.2017”

(2)

Fil-Parti B, l-entrata għall-Italja tinbidel b'dan li ġej:

“L-Istat Membru: l-Italja

Iż-żona magħmula minn:

Id-data sa meta applikabbli skont l-Artikolu 31 tad-Direttiva 2005/94/KE

Municipality of CASTIGLIONE DELLE STIVIERE (MN): South of via Astore, of via Fichetto, of via Astore, East of SP83, South of via Giuseppe Mazzini, East of via Casino Pernestano, of via Roversino, North of via Dottorina, West of SP10,East and South of via Levadello,West of via Gerra,West of via L.T.Casalini,West of via Napoleone Bonaparte, via Dante Alighieri, North of via Barche di Solferino, via Bertasetti, via Barche

Municipality of SOLFERINO (MN): North of via Barche, West of via San Martino

From 25.8.2017 to 19.9.2017

Municipality of BAGNOLO SAN VITO (MN): East of Via Ploner, North of Via Gradaro, East of Via Canova, North of SP413 and Via Romana Nuova, North-East of Via Molinara, West of SP413

Municipality of SUSTINENTE (MN): West of SP79, North of SP482, North of Via Sacchetta, left bank of Po river

Municipality of RONCOFERRARO (MN): South-East of SP31, South of SP30, South of SP80

From 14.8.2017 to 22.8.2017

Municipality of GUIDIZZOLO (MN): South of str. to Medole, South-West of via Casarole, West of via Marchionale; South of Str. per Medole, East of via Oratorio, North of Canale Virgilio, East of via Lombardia, North East of SP10

Municipality of CASTEL GOFFREDO (MN): East of SP8, of viale Prof. B. Umbertini, of via Monteverdi, North of SP6, North-East of via C. Battisti, East of via Ospedale, North-East of str. Zocca; South West of SP6, West and South of Contrada S.Anna, South of Str.Baldese, East of country road that intersects SP6 at km 13, South West of SP6, West of via Martiri di Belfiore, of Str.Medole, South West of via Malfada

From 10.8.2017 to 19.9.2017

Municipality of DESENZANO DEL GARDA (BS): North of Highway A4

Municipality of MONTICHIARI (BS): South of SP668, East of via Sant'Eurosia, of via Boschetti of Sopra, South of via Mantova, East of via Padre Annibale of Francia, of str. Vicinale Scoler, of via Scoler, South of SP236, of SP668, East of SP29, North-East of via Montechiaresa; and West of Chiese river, West of via Mantova

Municipality of LONATO DEL GARDA (BS): South-West of SP11, East of SP25, South-East of SP668; and North of SP668, North-East of via Malocche, West and North via Fossa, North of via Cominello, West of via Monte Mario, North of via S. Tommaso, West and North of via Monte Semo, West of of via Bordena, South-West of via Marziale Cerruti, North of Highway A4

Municipality of MONZAMBANO (MN): West of SP19, South of SP74, West of str. S. Pietro; and East of Localita Caccia, SP18

Municipality of POZZOLENGO (BS): South of E70; and North of Localita Cobue Sotto, East of Localita Cascina Ceresa, North of Localita Giacomo Sotto, East of via Sirmione, North-West of SP106

2.9.2017

Municipality of SUSTINENTE (MN): East of SP79, South of SP482

Municipality of QUINGENTOLE (MN)

Municipality of SAN GIORGIO of MANTOVA (MN): East of SP28, South-East of SP10

Municipality of PEGOGNAGA (MN): North of SP49, East of Strada Ruggera, North-East of Strada Panazza Ruggera

Municipality of SAN BENEDETTO PO (MN): North of Tangenziale Sud, SP49

Municipality of BAGNOLO SAN VITO (MN): West of Via Ploner, South of Via Gradaro, West of Via Canova, South of SP413 and Via Romana Nuova, South-East of Via Molinara, West of SP413

Municipality of BORGO VIRGILIO (MN): North of SP413 and Strada Romana

Municipality of MANTOVA (MN): East of SR62 (Via Parma), South of SP28 (Via Brennero)

Municipality of SERRAVALLE A PO (MN)

Municipality of RONCOFERRARO (MN): North-East of SP482, North-West of SP31, North of SP30, North-East of SP80, and South of Stradello Pasqualone

Municipality of QUISTELLO (MN): North of Tangenziale Sud, North-West of Via Cortesa, North-West of Via N. Sauro, North of SP496, East of Via Cantone, North-East of Via Basaglie, North of Via Sanguinetto, West of SP72

22.8.2017

Municipality of RONCOFERRARO (MN): North of Stradello Pasqualone

From 23.8.2017 to 30.8.2017

Municipality of CASALMORO (MN): South of via solferino, via Piave, East of via Roma, South of via IV Novembre, of SP68

Municipality of CASTELGOFFREDO (MN): West of SP8, South-West of str. Casaloldo, South of Contrada Molino, South-East of str. Casalmoro, West of str. Nuovissima, of str. Carobio, South-East of Contrada Casalpoglio, South of via Casalpoglio

Municipality of REMEDELLO (BS): North of via Solferino, of via Dante, of via XXIV Aprile, East of SP76, of via Silvio Pellico,North of SP29, East of via Padre M. Cappellazzi, South-East of SP29

Municipality of GOITO (MN): North-East of SP16, East and North of SP236, West SP19; and East of the country road that intersects the SP16, South of SP16, East of Strada Cavacchia Cerlongo, Pazza San Pio X, North of SP236

Municipality of PIUBEGA (MN): North-West of SP7, South of SP1

Municipality of MARIANA MANTOVANA (MN)

Municipality of CERESARA (MN): South of Str. Goite, via Don Ottaviano Daina

Municipality of ASOLA (MN):North of SP7, North-East of SP68, North-East of via Bonincontri Longure, North of via Aporti, North-East of via SP343,North of SP2, East of via Bassa of Casalmoro; and South of via Mantova, South-West of SP68, West of SP1

18.8.2017

Municipality of BONAVIGO (VR): North-East of SP18

Municipality of PRESSANA (VR): North of SP40b, East of the country road that intersects via Braggio at number n.56

Municipality of ALBAREDO D'ADIGE (VR): East of SP18

Municipality of VERONELLA (VR): South of the Leb canal, East of SP18

Municipality of COLOGNA VENETA (VR): West of SP500, South-West of via Santa Apollonia, North-East of SP19, South and West of via Santi Pietro and Paolo, South of the Leb canal

From 20.8.2017 to 28.8.2017

Municipality of BONAVIGO (VR): South-West of SP18

Municipality of LONIGO (VI): South of via Rotonda, West of SP17, South of via S. Giovanni, of via Madona, of via Pavarano, of via Lobbia Vicentina

Municipality of RONCO ALL'ADIGE (VR): East of SP39b,North of SP19, East of via Ronchi, South of via Gatelle, East of via Mazza

Municipality of MONTAGNANA (PD): North of via A. Dozzi, East of via Arzarin, West of via Pallonga,North of SR10, North-West of via Lognolo, West of via Saoncella, South-West of via Busi, West of via Argine Padovano

Municipality of COLOGNA VENETA (VR): East of SP500, North-East of via Santa Apollonia, South-West of SP19, North and East of via Santi Pietro and Paolo, North of Leb canal

Municipality of LEGNAGO (VR): East of via del Pontiere, North-West of viale Regina Margherita, North of via XXIV Maggio, of via Passeggio, of via Disciplina, West of SR10, East of via Papa Pio X, North-West of SP42a

Municipality of BOSCHI SANT'ANNA (VR): North of via Scaranella, of via Stradone, West of via Piazza S. Marco, North-West of via Casette, West of via Faro, North-East of via Viadane, North of via Stradone

Municipality of PRESSANA (VR): South of SP40b, West of country road that intersects via Braggio at number n.56

28.8.2017

Municipality of ASIGLIANO VENETO (VI): West of via Roma, South of via Trieste, West of via Vela, South of SP3

Municipality of OPPEANO (VR): North-East of Bussè river, East of SP21, of via Dante Alighieri, of via Fossette, North of via Postale Vecchia

Municipality of BEVILACQUA (VR): West of SP41, West of via Lupara, North-West of SP42a

Municipality of CEREA (VR): North of via Fossalta, East of SP45, North-East of via Palesella Scuole, of via Palesella, North of SP44c, East of SS434

Municipality of ALONTE (VI): West of via Sabbionara, South of via Castelletto

Municipality of ORGIANO (VI): West of via Paradiso, of via Teonghio, West of SP14

Municipality of SAN BONIFACIO (VR): East of SP38, South-East of via Cimitero, East of SP7, South of via Circonvallazione, South of SP38

Municipality of ROVEREDO of GUA' (VR): South-West of via Dante Alighieri, West of via Battisti, South-West of via Rosa

Municipality of SAN PIETRO DI MORUBIO (VR): North of via Fossalta, of via Rubbiani, North-East of via Orti, East of via Luche, South of via Bosco, East of via Casalino

Municipality of ISOLA RIZZA (VR): North of via Muselle, East of SP45a, North of SP3

Municipality of BELFIORE (VR): South of SP38, East of via Moneta, South-West of SP395, South-East of via Bionde, West of via Porto, South-East of SP39b

Municipality of ROVERCHIARA (VR)

Municipality of ANGIARI (VR)

Municipality of ARCOLE (VR)

Municipality of ALBAREDO D'ADIGE (VR): West of SP18

Municipality of VERONELLA (VR): North of Leb canal, West of SP18

Municipality of MINERBE (VR)

Municipality of ZIMELLA (VR)

28.8.2017

Municipality of SORGA' (VR): East of via S. Pietro

Municipality of ISOLA della SCALA (VR): East of via S. Zeno, South of SP20a, East of country road that intersects via S.Gabriele at number n.30, West and South of via S. Gabriele, West and South of via Guasto, East of via Gabbietta, South of via Cognare

Municipality of SALIZZOLE (VR): West of SP48c, South of SP20, West of via G. Rossini, South of via Dante Alighieri, West of via Lavacchio, South of via Franchine

Municipality of NOGARA (VR): North of via Spin, East of via Montalto, of via Olmo, North of SR10, West of SS12, of SP20

From 22.8.2017 to 2.9.2017

Municipality of GAZZO VERONESE (VR): West of e North of via Dosso de Pol, North of via Ronchetrin, North-West of via Bastia, West of SS12, North of via Frescà, of via Dante Alighieri, of via Olmo, West of SP47a, North-West of via Frassino

Municipality of CONCAMARISE (VR)

Municipality of BOVOLONE (VR): South East of SP20, East of via Don G. Calabria, South of via Valbauzzo, North of SP2

Municipality of SAN PIETRO DI MORUBIO (VR): West of via Farfusola, of via Borgo, South-West of via Parti

Municipality of SANGUINETTO (VR): North and West of via Marchiorina, West of via Bonzanini, North of SR10

Municipality of VILLIMPENTA (MN)

Municipality of OPPEANO (VR): North-West of SP20, West of via Corsina, of via SP21a, South of via Sorio, West of via Croce, South of SP21

Municipality of CEREA (VR): West of via Favaletto, of SP48a, of SP2, North of via Brunel, West of via Isolella Bassa

Municipality of SALIZZOLE (VR): East of via Spolverine, South of SP20b; North and East of via Valmorsel, South of country road that intersects via Peron at number n. 47

30.8.2017

Municipality of CASTELLUCCHIO (MN): East of via Mantellazze, of via Marchiodola,North of SP55, and North-West of via Borsatta, of str. Picco, of str. Fontana

Municipality of RODIGO (MN): South-East of SP1, South-West of SP1

From 26.7.2017 to 3.9.2017

Municipality of CURTATONE (MN)

Municipality of PIUBEGA (MN): South-East of SP7, South of SP1

Municipality of MARCARIA (MN): South-East of SP10, East of SP57

Municipality of MARMIROLO (MN): West of SP236

Municipality of SAN MARTINO DALL'ARGINE (MN): North of SP58, East of SP78, North-East of left bank of Oglio river

Municipality of GAZZUOLO (MN): East of SP58

Municipality of ACQUANEGRA SUL CHIESE (MN): North-East of SP67, South-East of SP17

Municipality of RODONDESCO (MN)

Municipality of GOITO (MN): East of SP7, South-West of SP16, West and South of SP236

Municipality of MANTOVA (MN): North-West of via Brescia, East of SR62, North-West of SP10, West of viale Pompillio, West of SP29

Municipality of PORTO MANTOVANO (MN): West of SP236, of via Brescia

Municipality of GAZOLDO DEGLI IPPOLITI (MN)

Municipality of CASTELLUCCHIO (MN): West of Via Mantellazze, of via Marchiodola, SP55, South-East of via Borsatta, Str. Picco, Str. Fontana

Municipality of RODIGO (MN): North-West of SP1, North-East of SP1

3.9.2017

Municipality of TREVENZUOLO (VR): North-East of SP50a, East of via N. Sauro, South of via Decima, of str. Marinella, East of Corte Mantellina

Municipality of ISOLA della SCALA (VR): South of SP50b, West of country road that intersects SP50b at 4th km, South of SP50b, South of SP24, East of via Verona, South and East of via Tavole di Casalbergo, West of SS12, South of SP24, West of via Rosario, North of via Selesetto, West of country road that intersects via S.Gabriele at number n.30, West and South of via S. Gabriele, West of country road that intersects via Ave, North of SP20a,West of via S. Zeno

Municipality of ERBE' (VR): South and East of SP50a

Municipality of SORGA' (VR): North of via Albarella, East and West of SP20a, North of SP50, East of via Bosco, East and North of via Gamandone

From 25.8.2017 to 2.9.2017

Municipality of ERBE' (VR): North and West of SP50a

Municipality of TREVENZUOLO (VR): South-West of SP50a, West of via N. Sauro, North of via Decima, of str. Marinella, West of Corte Mantellina

Municipality of ISOLA della SCALA (VR): North of SP50b, East of country road that intersects SP50b at 4th km, North of SP50b, North of SP24, West of via Verona, North and West of via Tavole di Casalbergo,East of SP12, North of SP24, East of via Rosario, South of via Selesetto, East of country road that intersects via S.Gabriele at number 30, North of via S.Gabriele, via S.Guasto, West of via Gabbietta, North of via Franchine

Municipality of SORGA' (VR): West and South of via Gamandone, West of via Bosco, South of SP50, East and West of SP20a, South of via Albarella, West of via S.Pietro

Municipality of SALIZZOLE (VR): East of SP48c, North of SP20, East of via G. Rossini, North of via Dante Alighieri, East of via Lavacchio, North of via Franchine, West of via Spolverine, North of SP20b, South and West of via Valmorsel, North of country road that intersects via Peron at number n. 47

Municipality of NOGARA (VR): South of via Spin, West of via Montalto, of via Olmo, South of SR10, East of SS12, of SP20

Municipality of VIGASIO (VR)

Municipality of BUTTAPIETRA (VR): South of SP51

Municipality of SAN GIOVANNI LUPATOTO (VR): South of via Acque

Municipality of OPPEANO (VR): West of SP2, South of via Antonio Salieri, West of SS434, West of via Bragagnani

Municipality of BOVOLONE (VR): North West of SP20, West of via Don G. Calabria, North of via Valbauzzo, South of SP2

Municipality of CASTEL D'ARIO (MN)

Municipality of BIGARELLO (MN)

Municipality of CASTELBELFORTE (MN)

Municipality of ROVERBELLA (MN): East of Autostrada del Brennero (A22)

Municipality of NOGAROLE ROCCA (VR): East of via Colombare, of via Guglielmo Marconi, of via Molinare, of country road that intersects Torre Storta at number n. 22

Municipality of POVEGLIANO VERONESE (VR): East of SP52, South of via dei Ronchi

2.9.2017

Municipality of SORBOLO (PR): South of Strada Certosino — Stradone Dell'Aia — Via della Mina — Strada del Ferrari

Municipality of BRESCELLO (RE): South of strada Vignoli; East of Strada Provinciale SP62R and of Strada della Cisa

Municipality of MEZZANI (PR): East of Strada provinciale 72, South of Po river

From 1.9.2017 to 9.9.2017

Municipality of PARMA (PR): East of Strada provinciale SP9, North of tangenziale di Parma (until exit n. 7), of Strada statale SS9

Municipality of GATTATICO (RE)

Municipality of POVIGLIO (RE)

Municipality of BORETTO (RE)

Municipality of TORRILE (PR)

Municipality of COLORNO (PR)

Municipality of CASTELNOVO DI SOTTO (RE): North of via A. Alberici, West of via Villafranca, West of Strada Pescatora and of via Tolara

Municipality of CAMPEGINE (RE): North of Strada provinciale SP112, West of Strada Pescatora

Municipality of VIADANA (MN): South-West of Via Ottoponti Bragagnina — Via Ottoponti Salina, West of Via Ottoponti e dell'abitato di Salina

Municipality of CASALMAGGIORE (CR): South-Est of SP 343 R — Ponte Asolana, South of SP ex SS 420, West of Case San Quirico, South of Case Sparse Quattro Case — Via Valle, West of Via Manfrassina

9.9.2017

Municipality of CASTIGLIONE DELLE STIVIERE (MN): East of SP10, West and South of via Levadello,East of via Gerra,East of via L.T.Casalini,East of via Napoleone Bonaparte, via Dante Alighieri, South of via Barche di Solferino, via Bertasetti, via Barche; and North of via Levadello

Municipality of SOLFERINO (MN): South of via Barche, West of via G. Garibaldi, via Cavriana, North of SP12

From 5.9.2017 to 19.9.2017

Municipality of CASTIGLIONE DELLE STIVIERE (MN): East of via Castellina, via Pigliaquaglie, via Berettina, South of via Dottorina, via Levadello

Municipality of SOLFERINO (MN): South of SP12

Municipality of CAVRIANA (MN): South West of SP8, via Capre,West of Monte 3 Galline

Municipality of GUIDIZZOLO (MN): West of via S.Cassiano, North East of via Tiziano, North East of SP236,West of country road that connect SP236 to Str.S.Martino, South of Str.S.Martino, West of country road that connect Str.S.Martino to via S.Andrea, North of Str. per Medole, West of via Oratorio, South of Canale Virgilio, West of via Lombardia, South West of SP10

Municipality of MEDOLE (MN)

Municipality of CASTEL GOFFREDO (MN): North East of SP6, East and North of Contrada S.Anna, North of Str.Baldese, West of country road that intersects SP6 at km 13, North East of SP6, East of via Martiri di Belfiore, of Str.Medole, North East of via Malfada, East and North of Contrada Perosso Sopra, East of Str. Profondi, via Castellina

From 11.9.2017 to 19.9.2017

Municipality of CERESARA (MN): North-West of SP16, North-East of via Colombare Bocchere and via S. Martino, North of SP16, North-West of SP7, SP15

Municipality of CASALOLDO (MN): East of str. Grassi, North of via Squarzieri

From 10.8.2017 to 19.9.2017

Municipality of DESENZANO DEL GARDA (BS): South of Highway A4; and East of via S. Piero, West and North of Localita Taverna, North of Localita Bella vista

Municipality of LONATO DEL GARDA (BS): South of SP668, South-West of via Malocche, East and South via Fossa, South of via Cominello, East of via Monte Mario, South of via S. Tommaso, East and South of via Monte Semo, East of of via Bordena, North-East of via Marziale Cerruti, South of Highway A4; and West of via delle Cocche, Localita Pradei, North of via Malomocco, via S. Marco, via Vallone, West and North of via Brodena, West of SP567

Municipality of POZZOLENGO: South of Localita Cobue Sotto, West of Localita Cascina Ceresa, South of Localita Giacomo Sotto, West of via Sirmione, South-East of SP106; and North of Localita Bella Vista, Strada comunale Desenzano-Pozzolengo, East and North of SP13

Municipality of VOLTA MANTOVANA (MN): West of SP19, Str. Dei Colli, via S. Martino, via Goito; and North East of Str. Bezzetti, South of SP19, East via I Maggio

Municipality of CALCINATO (BS): South of SP668

13.9.2017

Municipality of SOLFERINO (MN): East of via Caviana, of via XX Settembre, of via G. Garibaldi, of via Ossario, of via San Martino

Municipality of CASTIGLIONE DELLE STIVIERE (MN): North of via Astore, of via Fichetto, West of SP83, North of via Giuseppe Mazzini, West of via Casino Pernestano, of via Roversino, of via Berettina, via Piagliaquaglie, via Castellina

Municipality of CAVRIANA (MN): North East of SP8, via Capre, East of Monte 3 Galline

Municipality of GUIDIZZOLO (MN): East of via S.Cassiano, South West of via Tiziano, South West of SP236,East of country road that connect SP236 to Str.S.Martino, North of Str.S.Martino, East of country road that connect Str.S.Martino to via S.Andrea, South of Str. per Medole, North East of via Casarole, East of via Marchionale

Municipality of CERESARA (MN): South East of SP16, South West of via Colombare Bocchere and via S. Martino, South of SP16, South East of SP7, of SP15; North of Str. Goite, via Don Ottaviano Daina

Municipality of CASALOLDO (MN): West of str. Grassi, South of via Squarzieri

Municipality of CASTEL GOFFREDO (MN): West of SP8, of viale Prof. B. Umbertini, of via Monteverdi, South of SP6, South West of via C. Battisti, West of via Ospedale, South West of str. Zocca, South West of Contrada Perosso Sopra, West of str. Profondi, of via Castellina

Municipality of DESENZANO DEL GARDA (BS): West of via S. Piero, East and South of Localita Taverna, South of Localita Bella vista

Municipality of LONATO DEL GARDA (BS): East of via delle Cocche, Localita Pradei, South of via Malomocco, via S. Marco, via Vallone, East and South of via Brodena, East of SP567

Municipality of POZZOLENGO: South of Localita Bella Vista, Strada comunale Desenzano-Pozzolengo, West and South of SP13

Municipality of MONZAMBANO (MN): West of Localita Caccia, SP18

Municipality of MONTICHIARI (BS): East of Chiese river, South of SP668, Sp236, East and South of via Mantova, East of via Franche, South of via Morea

Municipality of CARPENEDOLO (BS)

Municipality of CALVISANO(BS): East of via Chiese, of via Tesoli, of via Paolo Brognoli, North of SP69, East of via Montechiaresa

Municipality of ACQUAFREDDA (BS)

Municipality of CASALMORO (MN): North of via solferino, via Piave, West of via Roma, North of via IV Novembre, of SP68

Municipality of ASOLA(MN): North of via Mantova, North-East of SP68, East of SP1

Municipality of GOITO (MN): West of the country road that intersects the SP16, North of SP16, West of Strada Cavacchia Cerlongo, Pazza San Pio X, South of SP236

Municipality of VOLTA MANTOVANA (MN): South and West of Str. Bezzetti, North of Sp19, West of via I Maggio, via S. Martino, via Goito

Municipality of PIUBEGA (MN): North of SP1

19.9.2017

Municipality of CHIGNOLO PO (PV)

Municipality of BADIA PAVESE (PV): East of via Guglielmo Marconi

Municipality of MONTICELLI PAVESE (PV)

Municipality of SAN COLOMBANO AL LAMBRO (MI): South of SP19, viale F. Petrarca, West of SP23, South of S. Giovanni di Dio, West of via Privata Colombana, via del Pilastrello, West of Strada comunale per Campagna

Municipality of ROTTOFRENO (PC): North of SP13, via Veratto

Form 1.9.2017 to 9.9.2017

Municipality of CALENDASCO (PC)

Municipality of OSPEDALETTO LODIGIANO (LO)

Municipality of CASTEL SAN GIOVANNI (PC)

Municipality of SANTA CRISTINA E BISSONE (PV)

Municipality of LIVRAGA (LO)

Municipality of SENNA LODIGIANA (LO)

Municipality of ORIO LITTA (LO)

Municipality of SOMAGLIA (LO)

Municipality of CASALPUSTERLENGO (LO)

Municipality of BADIA PAVESE (PV): West of via Guglielmo Marconi

Municipality of PIEVE PORTO MORONE (PV)

Municipality of SAN COLOMBANO AL LAMBRO (MI): North of SP19, viale F. Petrarca, East of SP23, North of via S. Giovanni di Dio, East of via Privata Colombana, via del Pilastrello, East of Strada comunale per Campagna

Municipality of MIRADOLO TERME (PV)

Municipality of SARMATO (PC)

Municipality of ARENA PO (PV): East and North-East of SP144, North of SP75

Municipality of COSTA DE' NOBILI (PV)

Municipality of SAN ZENONE PO (PV)

Municipality of ZERBO (PV)

Municipality of INVERNO E MONTELEONE (PV)

Municipality of GRAFFIGNANA (LO)

Municipality of BREMBIO (LO)

Municipality of BORGHETTO LODIGIANO (LO)

Municipality of VILLANOVA DEL SILARO (LO)

Municipality of OSSANO LODIGIANO (LO)

Municipality of SANT'ANGELO LODIGIANO (LO)

Municipality of CORTEOLONA E GENZONE (PV)

Municipality of ROTTOFRENO (PC): South of SP13, via Veratto

9.9.2017

Municipality of SOLFERINO (MN): North of via della Baita, of country road that connect via della Baita to via Ca' Morino, West of via Ca' Morino

Municipality of POZZOLENGO (BS): South West of Loc. Bella Vista, West of country road that connect Località Bella Vista to Località Volpe, West of country road that connect Località Volpe to Località Rondotto, North of Località Rondotto, West of Località Celadina Nuova, via Valletta

Municipality of CASTIGLIONE DELLE STIVIERE (MN): East of via Fabio Filzi, North of via Levaldello, East of SP82, via L.T.Casilini, South of via Giuseppe Verdi, East of via dei Morei, South of via Barche di Solferino, North East of via Bertasetti, via Fichetto, East and South of via Astore, East of via del Bertocco, South West of via Albana

Municipality of CAVRIANA (MN): West of SP8, via Georgiche, via Madonna della Porta, via Pozzone, North West of SP15, North East of SP13, East of SP8

Municipality of DESENZANO DEL GARDA (BS): East of via Vaccarolo, South West of Località Taverna, Località Bella Vista

Municipality of LONATO DEL GARDA (BS): South East of via Mantova, South and West of via Navicella, East of via Montefalcone, South and East of via Fenil Bruciato, East of Pietra Pizzola, South East of via Castel Venzago, via Centenaro

From 4.9.2017 to 12.9.2017

Municipality of MONZAMBANO (MN)

Municipality of VOLTA MANTOVANA (MN): West of SP19, Str. Volta Monzambano, viale della Libertà, North West of via A. Solferino, via Volta — Acquanegra, East of SP19, West of Str.Cantonale, country road that connect Str.Cantonale to via Avis, West of SP7, North East of SP236

Municipality of CASTIGLIONE DELLE STIVIERE (MN): West of via Fabio Filzi,South of via Levaldello, West of SP82, via L.T.Casilini, North of via Giuseppe Verdi, West of via dei Morei, North of via Barche di Solferino, South West of via Bertasetti, via Fichetto, West and North of via Astore, West of via del Bertocco, North East of via Albana

Municipality of GUIDIZZOLO (MN): North East of Str.Villanova, North West of SP15, North East of via Sajore, West of via S.Giorgio, North West of via Marchionale

Municipality of CASTEL GOFFREDO (MN): North East of SP6, East of Contrada S.Anna, North of Str.Baldese, West of country road that connect Str.Baldese to SP6 at 13 km, North of SP6, East and North of Contrada Selvole

Municipality of MEDOLE (MN)

Municipality of SIRMIONE (BS)

Municipality of PONTI SUL MINCIO (MN): West of SP19

Municipality of DESENZANO DEL GARDA (BS): West of via Vaccarolo, North East of Località Taverna, Località Bella Vista; South of SP572, via S.Benedetto,South and East of via B.Vinghenzi, West of Lungo Lago Cesare Battisti up to number n.71

Municipality of SOLFERINO (MN): South of via della Baita, of country road that connect via della Baita to via Ca' Morino, East of via Ca' Morino

Municipality of POZZOLENGO (BS): North East of Località Bella Vista, East of contry road that connect Località Bella Vista to Località Volpe, East of country road that connect Località Volpe to Località Rondotto, South of Località Rondotto, East of Località Celadina Nuova, via Valletta

Municipality of CARPENEDOLO (BS): East of SP105, North West of SP343, via XX Settembre, Giuseppe Zanardelli, viale Santa Maria

Municipality of MONTICHIARI (BS): East of via S.Giorgio, via Madonnina, SP668

Municipality of CALCINATO (BS): South of SP668

Municipality of LONATO DEL GARDA (BS): South of SP668, South east of Campagna Sotto, Campagna Sopra, West and South East of N.Tirale, South of via Roma, East of via dell'Olmo, South East of via Regia Antica, South of via Fontanone, East of SP78, South and East of via Bariselli, via Valsorda, via Benaco, South of country road that connect via Benaco to via Maguzzano, West of via Maguzzano, Vallio di Sopra

Municipality of CAVRIANA (MN)

Municipality of PESCHIERA DEL GARDA (VR): South of via Miralago, West of via Bell'Italia, West of SR11, SP28

12.9.2017”


  翻译: