ISSN 1977-074X |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 286 |
|
![]() |
||
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 61 |
Werrej |
|
II Atti mhux leġiżlattivi |
Paġna |
|
|
REGOLAMENTI |
|
|
* |
||
|
* |
Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/1709 tat-13 ta' Novembru 2018 li jispeċifika l-karatteristiċi tekniċi tal-modulu ad hoc tal-2020 dwar l-aċċidenti fuq il-post tax-xogħol u problemi tas-saħħa oħrajn relatati max-xogħol fir-rigward tal-istħarriġ ta' kampjuni tal-forza tax-xogħol skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 577/98 ( 1 ) |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
DIRETTIVI |
|
|
* |
||
|
|
DEĊIŻJONIJIET |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE. |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
REGOLAMENTI
14.11.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 286/1 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/1708
tat-13 ta' Novembru 2018
li jikkonferixxi l-protezzjoni skont l-Artikolu 99 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fuq id-denominazzjoni “Însurăței” (DOP)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 99 tiegħu,
Billi:
(1) |
Il-Kummissjoni eżaminat l-applikazzjoni tar-Rumanija għar-reġistrazzjoni tad-denominazzjoni “Însurăței” skont l-Artikolu 97(2) u (3) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, u ppubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (2). |
(2) |
Ma ġiet innotifikata l-ebda dikjarazzjoni ta' oppożizzjoni lill-Kummissjoni f'konformità mal-Artikolu 98 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013. |
(3) |
Skont l-Artikolu 99 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, jenħtieġ li d-denominazzjoni “Însurăței” tiġi protetta, u li tiddaħħal fir-reġistru msemmi fl-Artikolu 104 ta' dak ir-Regolament. |
(4) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Id-denominazzjoni “Însurăței” (DOP) hija b'dan protetta.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-13 ta' Novembru 2018.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
14.11.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 286/3 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/1709
tat-13 ta' Novembru 2018
li jispeċifika l-karatteristiċi tekniċi tal-modulu ad hoc tal-2020 dwar l-aċċidenti fuq il-post tax-xogħol u problemi tas-saħħa oħrajn relatati max-xogħol fir-rigward tal-istħarriġ ta' kampjuni tal-forza tax-xogħol skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 577/98
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 577/98 tad-9 ta' Marzu 1998 dwar l-organizzazzjoni ta' stħarriġ ta' kampjuni tal-forza tax-xogħol fil-Komunità (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 7(5) tiegħu,
Billi:
(1) |
Fil-Komunikazzjoni tagħha dwar Qafas Strateġiku tal-UE dwar is-Saħħa u s-Sikurezza fuq il-Post tax-Xogħol 2014-2020 (2), il-Kummissjoni enfasizzat l-importanza li titjieb il-kwalità tal-ġbir tad-data statistika dwar aċċidenti u mard relatati max-xogħol, dwar esponimenti okkupazzjonali u dwar mard relatat max-xogħol. Jekk issir ripetizzjoni tal-modulu ad hoc dwar l-aċċidenti fuq il-post tax-xogħol u problemi tas-saħħa relatati max-xogħol, li twettaq fl-1999, fl-2007 u fl-2013, dan ikun jista' jikkumplimenta d-data trażmessa mill-Istati Membri skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 349/2011 (3). Barra minn hekk, jenħtieġ li r-ripetizzjoni ta' dan il-modulu tipprovdi informazzjoni dwar l-esponiment okkupazzjonali għall-fatturi ta' riskju għas-saħħa fiżika u l-benesseri mentali. |
(2) |
Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2016/1851 (4) jispeċifika u jiddeskrivi l-oqsma ta' informazzjoni speċjalizzata (“submoduli”) li jenħtieġ li jiġu inklużi fil-modulu ad hoc tal-2020 dwar aċċidenti fuq il-post tax-xogħol u problemi tas-saħħa oħrajn relatati max-xogħol. |
(3) |
Il-Kummissjoni jenħtieġ li tispeċifika l-karatteristiċi tekniċi, il-filtri, il-kodiċijiet u l-iskadenza għat-trażmissjoni tad-data skont il-modulu ad hoc dwar l-aċċidenti fuq il-post tax-xogħol u problemi tas-saħħa oħrajn relatati max-xogħol. |
(4) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat tas-Sistema Ewropea tal-Istatistika, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-karatteristiċi tekniċi tal-modulu ad hoc tal-2020 dwar l-aċċidenti fuq il-post tax-xogħol u problemi tas-saħħa oħrajn relatati max-xogħol, il-filtri, il-kodiċijiet li għandhom jintużaw u l-iskadenza sa meta għandhom jintbagħtu r-riżultati lill-Kummissjoni huma stabbiliti fl-Anness.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-13 ta' Novembru 2018.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(2) COM(2014) 332 final, 6 ta' Ġunju 2014.
(3) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 349/2011 tal-11 ta' April 2011 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 1338/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-istatistika Komunitarja dwar is-saħħa pubblika u s-saħħa u s-sigurtà fuq ix-xogħol, fir-rigward tal-istatistika dwar l-inċidenti fuq ix-xogħol (ĠU L 97, 12.4.2011, p. 3).
(4) Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2016/1851 tal-14 ta' Ġunju 2016 li jadotta l-programm ta' moduli ad hoc, li jkopri s-snin 2019, 2020 u 2021, għall-istħarriġ kampjunarju dwar il-forza tax-xogħol stipulat bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 577/98 (ĠU L 284, 20.10.2016, p. 1).
ANNESS
Dan l-Anness jistabbilixxi l-karatteristiċi tekniċi, il-filtri u l-kodiċijiet li għandhom jintużaw fil-modulu ad hoc dwar l-aċċidenti fuq il-post tax-xogħol u problemi tas-saħħa oħrajn relatati max-xogħol skedat li jitwettaq fl-2020. Dan jistabbilixxi wkoll id-dati għas-sottomissjoni tad-data lill-Kummissjoni.
Skadenza għat-trażmissjoni tar-riżultati lill-Kummissjoni: 31 ta' Marzu 2021.
Filtri u kodiċijiet li għandhom jintużaw għat-trażmissjoni tad-data: kif stabbilit fl-Anness III tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 377/2008 (1).
Kolonni riżervati għall-fatturi ta' ponderazzjoni fakultattivi, li għandhom jintużaw f'każijiet ta' subkampjunar jew ta' ebda tweġiba: il-kolonni 226-229 li fihom numri sħaħ u l-kolonni 230-231 li fihom pożizzjonijiet deċimali.
(1) Submodulu “Aċċidenti fuq il-post tax-xogħol”
Filtru: 15 ≤ AGE ≤ 74
Isem/Kolonna |
Kodiċi |
Deskrizzjoni |
Filtru |
|
|
|
|
ACCIDNUM |
|
Għadd ta' aċċidenti fuq il-post tax-xogħol matul l-aħħar 12-il xahar |
(WSTATOR = 1,2) |
211 |
|
Aċċidenti fuq il-post tax-xogħol li rriżultaw f'korrimenti li ġraw fit-12-il xahar qabel il-ġimgħa ta' referenza |
jew (WSTATOR = 3-5 u EXISTPR = 1 |
|
0 |
Xejn |
u YEARPR u |
|
1 |
Wieħed |
MONTHPR mhuwiex |
|
2 |
Tnejn jew aktar |
qabel sena 1 |
|
9 |
Mhux applikabbli (mhux inkluż fil-filtru) |
qabel |
|
Vojt |
Ebda tweġiba/Ma nafx |
il-ġimgħa ta' referenza) |
|
|
|
|
ACCIDTYP |
|
Tip ta' aċċident fuq il-post tax-xogħol |
ACCIDNUM = 1,2 |
212 |
|
Jekk l-aċċident l-aktar reċenti fuq il-post tax-xogħol kienx aċċident tat-traffiku jew le |
|
|
1 |
Aċċident tat-traffiku |
|
|
2 |
Aċċident ieħor għajr tat-traffiku |
|
|
9 |
Mhux applikabbli (mhux inkluż fil-filtru) |
|
|
Vojt |
Ebda tweġiba/Ma nafx |
|
|
|
|
|
ACCIDJOB |
|
Impjieg marbut mal-aċċident |
ACCIDNUM = 1,2 |
213 |
|
X'kien l-impjieg meta ġara l-aċċident l-aktar reċenti fuq il-post tax-xogħol li rriżulta f'korriment |
|
|
1 |
Impjieg ewlieni attwali |
|
|
2 |
It-tieni impjieg attwali |
|
|
3 |
L-aħħar impjieg (għall-persuni mhux impjegati biss) |
|
|
4 |
Xi impjieg ieħor jew impjieg fil-passat |
|
|
9 |
Mhux applikabbli (mhux inkluż fil-filtru) |
|
|
Vojt |
Ebda tweġiba/Ma nafx |
|
|
|
|
|
ACCIDBRK |
|
Durata ta' assenza mix-xogħol minħabba l-aċċident fuq il-post tax-xogħol |
ACCIDNUM = 1,2 |
214-215 |
|
Għadd ta' jiem kalendarju - minbarra l-jum tal-aċċident - fit-12-il xahar qabel il-ġimgħa ta' referenza li matulhom il-persuna ma setgħetx taħdem minħabba l-aċċident l-aktar reċenti fuq il-post tax-xogħol li rriżulta f'korriment |
|
|
00 |
Għadha ma daħlitx għax-xogħol għax għadha ma rkupratx mill-aċċident, imma mistennija terġa' tidħol għax-xogħol aktar 'il quddiem |
|
|
01 |
Mhix mistennija li qatt terġa' tidħol għax-xogħol minħabba f'dan l-aċċident |
|
|
02 |
Inqas minn jum jew ebda ħin barra x-xogħol |
|
|
03 |
Mill-inqas jum imma inqas minn erbat ijiem |
|
|
04 |
Mill-inqas erbat ijiem imma inqas minn ġimagħtejn |
|
|
05 |
Mill-inqas ġimagħtejn imma inqas minn xahar |
|
|
06 |
Mill-inqas xahar imma inqas minn tliet xhur |
|
|
07 |
Mill-inqas tliet xhur imma inqas minn sitt xhur |
|
|
08 |
Mill-inqas sitt xhur imma inqas minn disa' xhur |
|
|
09 |
Bejn disa' u tnax-il xahar |
|
|
99 |
Mhux applikabbli (mhux inkluż fil-filtru) |
|
|
Vojt |
Ebda tweġiba/Ma nafx |
|
|
|
|
|
(2) Submodulu “Problemi tas-saħħa relatati max-xogħol”
Filtru: 15 ≤ AGE ≤ 74
Isem/Kolonna |
Kodiċi |
Deskrizzjoni |
Filtru |
|
|
|
|
HPROBNUM |
|
Għadd ta' problemi tas-saħħa relatati max-xogħol matul l-aħħar 12-il xahar |
(WSTATOR = 1,2) jew |
216 |
|
Problema/i fiżika/ċi jew mentali li sofriet il-persuna fit-12-il xahar qabel il-ġimgħa ta' referenza li kienet/kienu (i)kkawżata/i jew marret/marru għall-agħar minħabba x-xogħol minbarra aċċident(i) fuq il-post tax-xogħol li ġie/ġew reġistrat(i) qabel |
(WSTATOR = 3-5 u EXISTPR = 1) |
|
0 |
Xejn |
|
|
1 |
Wieħed |
|
|
2 |
Tnejn jew aktar |
|
|
9 |
Mhux applikabbli (mhux inkluż fil-filtru) |
|
|
Vojt |
Ebda tweġiba/Ma nafx |
|
|
|
|
|
HPROBTYP |
|
Tip ta' problema tas-saħħa relatata max-xogħol |
HPROBNUM = 1,2 |
217-218 |
|
Tip tal-aktar problema serja tas-saħħa kkawżata jew li marret għall-agħar minħabba x-xogħol |
|
|
00 |
Problemi tal-għadam, tal-ġogi jew tal-muskoli li prinċipalment jaffettwaw l-għonq, l-ispallejn, id-dirgħajn jew l-idejn |
|
|
01 |
Problemi tal-għadam, tal-ġogi jew tal-muskoli li prinċipalment jaffettwaw il-ġenbejn, l-irkopptejn, ir-riġlejn jew is-saqajn |
|
|
02 |
Problemi tal-għadam, tal-ġogi jew tal-muskoli li prinċipalment jaffettwaw id-dahar |
|
|
03 |
Problemi tan-nifs jew tal-pulmuni |
|
|
04 |
Problemi tal-ġilda |
|
|
05 |
Problemi tas-smigħ |
|
|
06 |
Stress, depressjoni jew ansjetà |
|
|
07 |
Uġigħ ta' ras u/jew strapazz tal-għajnejn |
|
|
08 |
Mard tal-qalb jew attakk tal-qalb, jew problemi oħra fis-sistema taċ-ċirkolazzjoni |
|
|
09 |
Mard infettiv (virus, batterji jew tip ieħor ta' infezzjoni) |
|
|
10 |
Problemi fl-istonku, fil-fwied, fil-kliewi jew fis-sistema diġestiva |
|
|
11 |
Tipi oħra ta' problemi tas-saħħa |
|
|
99 |
Mhux applikabbli (mhux inkluż fil-filtru) |
|
|
Vojt |
Ebda tweġiba/Ma nafx |
|
|
|
|
|
HPROBLIM |
|
Problema tas-saħħa li tillimita l-attivitajiet ta' kuljum |
HPROBNUM = 1,2 |
219 |
|
Jekk l-aktar problema tas-saħħa serja kkawżata jew li marret għall-agħar minħabba x-xogħol tillimitax l-abbiltà li jitwettqu l-attivitajiet fil-ħajja ta' kuljum fuq il-post tax-xogħol jew barra mill-post tax-xogħol |
|
|
0 |
Le |
|
|
1 |
Iva, sa ċertu punt |
|
|
2 |
Iva, b'mod konsiderevoli |
|
|
9 |
Mhux applikabbli (mhux inkluż fil-filtru) |
|
|
Vojt |
Ebda tweġiba/Ma nafx |
|
|
|
|
|
HPROBJOB |
|
Impjieg marbut mal-problema tas-saħħa |
HPROBNUM = 1,2 |
220 |
|
Impjieg li kkawża jew li minħabba fih marret għall-agħar il-problema l-aktar serja tas-saħħa. |
|
|
1 |
Impjieg ewlieni attwali |
|
|
2 |
It-tieni impjieg attwali |
|
|
3 |
L-aħħar impjieg (għall-persuni mhux impjegati biss) |
|
|
4 |
Xi impjieg ieħor jew impjieg fil-passat |
|
|
9 |
Mhux applikabbli (mhux inkluż fil-filtru) |
|
|
Vojt |
Ebda tweġiba/Ma nafx |
|
|
|
|
|
HPROBBRK |
|
Durata tal-assenza mix-xogħol minħabba problema tas-saħħa marbuta max-xogħol |
HPROBNUM = 1,2 |
221-222 |
|
Għadd ta' jiem kalendarju fit-12-il xahar qabel il-ġimgħa ta' referenza li fihom il-persuna ma setgħetx taħdem minħabba l-problema l-aktar serja tas-saħħa li kienet ikkawżata jew li marret għall-agħar minħabba x-xogħol |
|
|
00 |
Għadha ma daħlitx għax-xogħol għax għadha ma rkupratx mill-problema tas-saħħa, imma mistennija terġa' tidħol għax-xogħol aktar 'il quddiem |
|
|
01 |
Mhix mistennija li qatt terġa' tidħol għax-xogħol minħabba f'din il-problema tas-saħħa |
|
|
02 |
Inqas minn jum jew ebda ħin barra x-xogħol |
|
|
03 |
Mill-inqas jum imma inqas minn erbat ijiem |
|
|
04 |
Mill-inqas erbat ijiem imma inqas minn ġimagħtejn |
|
|
05 |
Mill-inqas ġimagħtejn imma inqas minn xahar |
|
|
06 |
Mill-inqas xahar imma inqas minn tliet xhur |
|
|
07 |
Mill-inqas tliet xhur imma inqas minn sitt xhur |
|
|
08 |
Mill-inqas sitt xhur imma inqas minn disa' xhur |
|
|
09 |
Bejn disa' u tnax-il xahar |
|
|
99 |
Mhux applikabbli (mhux inkluż fil-filtru) |
|
|
Vojt |
Ebda tweġiba/Ma nafx |
|
|
|
|
|
(3) Submodulu “Fatturi ta' riskju għas-saħħa fiżika u/jew benesseri mentali”
Isem/Kolonna |
Kodiċi |
Deskrizzjoni |
Filtru |
|
|
|
|
PHYSRISK |
|
Esponiment għal fatturi ta' riskju għas-saħħa fiżika |
WSTATOR = 1,2 |
223-224 |
|
Esponiment fuq il-post tax-xogħol għal wieħed mill-fatturi ta' riskju li ġejjin li jistgħu jaffettwaw is-saħħa fiżika. Identifika l-fattur li huwa kkunsidrat bħala l-ikbar riskju għas-saħħa fiżika. |
|
|
01 |
Iva, prinċipalment pożizzjonijiet li jikkawżaw l-għajja jew l-uġigħ |
|
|
02 |
Iva, prinċipalment movimenti tad-dirgħajn jew l-idejn li huma ripetittivi |
|
|
03 |
Iva, prinċipalment it-tqandil ta' piżijiet tqal |
|
|
04 |
Iva, prinċipalment l-istorbju |
|
|
05 |
Iva, prinċipalment vibrazzjoni qawwija |
|
|
06 |
Iva, prinċipalment sustanzi kimiċi, trabijiet, dħaħen, dħaħen tan-nar jew gassijiet |
|
|
07 |
Iva, prinċipalment attivitajiet li jinvolvu konċentrazzjoni viżwali qawwija |
|
|
08 |
Iva, prinċipalment żliq, tfixkil fis-saqajn u waqgħat |
|
|
09 |
Iva, prinċipalment l-użu ta' makkinarji jew għodod tal-idejn (esklużi l-vetturi) |
|
|
10 |
Iva, prinċipalment l-użu ta' vetturi (waqt ix-xogħol, bl-esklużjoni tal-vjaġġ lejn ix-xogħol jew t-tluq minnu) |
|
|
11 |
Iva, prinċipalment fattur ta' riskju sinifikanti ieħor għas-saħħa fiżika |
|
|
00 |
Ma hemmx fattur ta' riskju sinifikanti għas-saħħa fiżika |
|
|
99 |
Mhux applikabbli (mhux inkluż fil-filtru) |
|
|
Vojt |
Ebda tweġiba/Ma nafx |
|
|
|
|
|
MENTRISK |
|
Esponiment għal fatturi ta' riskju għall-benesseri tal-mentali |
WSTATOR = 1,2 |
225 |
|
Esponiment fuq il-post tax-xogħol għal wieħed mill-fatturi ta' riskju li ġejjin li jistgħu jaffettwaw il-benesseri mentali. Identifika l-fattur li huwa kkunsidrat bħala l-ikbar riskju għall-benesseri mentali. |
|
|
1 |
Iva, prinċipalment ħafna pressjoni ta' ħin jew ammont żejjed ta' xogħol |
|
|
2 |
Iva, prinċipalment vjolenza jew theddid ta' vjolenza |
|
|
3 |
Iva, prinċipalment fastidju jew bullying |
|
|
4 |
Iva, prinċipalment nuqqas ta' komunikazzjoni jew kooperazzjoni fi ħdan l-organizzazzjoni |
|
|
5 |
Iva, prinċipalment kif wieħed jimxi ma' klijenti diffiċli, pazjenti, studenti, eċċ. |
|
|
6 |
Iva, prinċipalment in-nuqqas ta' sigurtà tal-impjieg |
|
|
7 |
Iva, prinċipalment in-nuqqas ta' awtonomija, jew nuqqas ta' influwenza fuq il-pass tax-xogħol jew il-proċessi tax-xogħol |
|
|
8 |
Iva, prinċipalment fattur ta' riskju sinifikanti ieħor għall-benesseri mentali |
|
|
0 |
Ma hemmx fattur ta' riskju sinifikanti għall-benesseri mentali |
|
|
9 |
Mhux applikabbli (mhux inkluż fil-filtru) |
|
|
Vojt |
Ebda tweġiba/Ma nafx |
|
|
|
|
|
(1) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 377/2008 tal-25 ta' April 2008 li jimplimenta r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 577/98 dwar l-organizzazzjoni ta' stħarriġ ta' kampjuni tal-forza tax-xogħol fil-Komunità fir-rigward tal-kodifikazzjoni li għandha tintuża għat-trażmissjoni ta' data mill-2009 'l quddiem, u l-użu ta' subkampjun għall-ġbir ta' data dwar il-varjabbli strutturali u d-definizzjoni tal-kwarti ta' referenza (ĠU L 114, 26.4.2008, p. 57).
14.11.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 286/10 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/1710
tat-13 ta' Novembru 2018
li jadatta r-rata ta' aġġustament għall-pagamenti diretti skont ir-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tas-sena kalendarja 2018 u li jħassar ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/866
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 dwar il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 352/78, (KE) Nru 165/94, (KE) Nru 2799/98, (KE) Nru 814/2000, (KE) Nru 1290/2005 u (KE) Nru 485/2008 (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 26(4) tiegħu,
Wara li kkonsultat il-Kumitat dwar il-Fondi Agrikoli,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/866 (2) iffissa r-rata ta' aġġustament għall-pagamenti diretti skont ir-Regolament (UE) Nru 1306/2013 fir-rigward tas-sena kalendarja 2018. Din ir-rata ta' aġġustament kienet ġiet stabbilita abbażi tal-informazzjoni disponibbli fil-kuntest tal-Abbozz ta' Baġit għall-2019, b'mod partikolari billi ġie kkunsidrat ammont ta' dixxiplina finanzjarja ta' EUR 468,7 miljun għar-riżerva tal-kriżijiet fis-settur agrikolu msemmija fl-Artikolu 25 tar-Regolament (UE) Nru 1306/2013. |
(2) |
Madankollu, filwaqt li l-ħtieġa għal dixxiplina finanzjarja tibqa' ta' EUR 468,7 miljun għar-riżerva tal-kriżijiet fis-settur agrikolu, l-informazzjoni disponibbli b'rabta mal-Ittra Emendatorja Nru 1 tal-Kummissjoni tal-Abbozz ta' Baġit għall-2019 li tkopri l-previżjonijiet għall-pagamenti diretti u għan-nefqa relatata mas-suq, turi li jeħtieġ li tiġi adattata r-rata tad-dixxiplina finanzjarja stabbilita fir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/866. |
(3) |
B'hekk, abbażi tal-informazzjoni l-ġdida fil-pussess tal-Kummissjoni, jixraq li r-rata ta' aġġustament tiġi adattata skont l-Artikolu 26(4) tar-Regolament (UE) Nru 1306/2013, qabel l-1 ta' Diċembru tas-sena kalendarja li tapplika għaliha r-rata ta' aġġustament. |
(4) |
Bħala regola ġenerali, il-bdiewa li jippreżentaw applikazzjoni għall-għajnuna għall-pagamenti diretti għal sena kalendarja waħda (N) jitħallsu fi żmien perjodu fiss tal-pagamenti fis-sena finanzjarja (N+1). Madankollu, l-Istati Membri jistgħu, sa ċerti limiti, iħallsu l-pagamenti lill-bdiewa wara dak il-perjodu tal-pagamenti. Dawn il-pagamenti li jsiru tard jistgħu jsiru f'sena finanzjarja sussegwenti. Meta d-dixxiplina finanzjarja tiġi applikata għal sena kalendarja partikolari, jenħtieġ li r-rata ta' aġġustament ma tiġix applikata għal dawk il-pagamenti li l-applikazzjonijiet għall-għajnuna għalihom ikunu ġew ippreżentati fi snin kalendarji li ma jkunux is-sena kalendarja li tapplika għaliha d-dixxiplina finanzjarja. Għalhekk, sabiex jiġi żgurat it-trattament ugwali tal-bdiewa, jixraq li jiġi previst li r-rata ta' aġġustament tiġi applikata biss għall-pagamenti li għalihom ikunu ġew ippreżentati l-applikazzjonijiet għall-għajnuna fis-sena kalendarja li tapplika għaliha d-dixxiplina finanzjarja, irrispettivament minn meta jsir il-pagament lill-bdiewa. |
(5) |
L-Artikolu 8(1) tar-Regolament (UE) Nru 1307/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) jipprevedi li r-rata ta' aġġustament applikata għall-pagamenti diretti stabbilita skont l-Artikolu 26 tar-Regolament (UE) Nru 1306/2013 trid tapplika biss għall-pagamenti diretti li jaqbżu l-EUR 2 000 u li jridu jingħataw lill-bdiewa fis-sena kalendarja korrispondenti. Barra minn hekk, l-Artikolu 8(2) tar-Regolament (UE) Nru 1307/2013 jipprevedi li, minħabba l-introduzzjoni gradwali tal-pagamenti diretti, ir-rata ta' aġġustament trid tibda tapplika għall-Kroazja mill-1 ta' Jannar 2022 biss. Għaldaqstant jenħtieġ li r-rata ta' aġġustament li trid tiġi stabbilita permezz ta' dan ir-Regolament ma tapplikax għall-pagamenti lill-bdiewa f'dak l-Istat Membru. |
(6) |
Għall-kalkolu tal-pagamenti kollha li jridu jingħataw lil bidwi għal applikazzjoni għall-għajnuna ppreżentata għas-sena kalendarja 2018, jenħtieġ li tiġi kkunsidrata r-rata ta' aġġustament adattata. Għalhekk, jenħtieġ li r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2018/866 jitħassar għaċ-ċarezza. |
(7) |
Jenħtieġ li dan ir-Regolament japplika mill-1 ta' Diċembru 2018 sabiex jiġi żgurat li r-rata ta' aġġustament adattata tkun tapplika mid-data meta jridu jibdew isiru l-pagamenti lill-bdiewa skont ir-Regolament (UE) Nru 1306/2013. |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
1. Għall-fini li tiġi ffissata r-rata ta' aġġustament prevista fl-Artikoli 25 u 26 tar-Regolament (UE) Nru 1306/2013, u skont l-Artikolu 8(1) tar-Regolament (UE) Nru 1307/2013, l-ammonti ta' pagamenti diretti li jaqbżu l-EUR 2 000 fil-qafas tal-iskemi ta' sostenn elenkati fl-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 1307/2013 li jridu jingħataw lill-bdiewa għal applikazzjoni għall-għajnuna ppreżentata għas-sena kalendarja 2018, għandhom jitnaqqsu b'rata ta' aġġustament ta' 1,411917 %.
2. It-tnaqqis previst fil-paragrafu 1 ma għandux japplika fil-Kroazja.
Artikolu 2
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/866 jitħassar.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba' jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mill-1 ta' Diċembru 2018.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-13 ta' Novembru 2018.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 347, 20.12.2013, p. 549.
(2) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/866 tat-13 ta' Ġunju 2018 li jiffissa r-rata ta' aġġustament għall-pagamenti diretti skont ir-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tas-sena kalendarja 2018 (ĠU L 149, 14.6.2018, p. 1).
(3) Ir-Regolament (UE) Nru 1307/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi regoli għal pagamenti diretti lill-bdiewa taħt skemi ta' appoġġ fil-qafas tal-politika agrikola komuni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 637/2008 u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 73/2009 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 608).
14.11.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 286/12 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/1711
tat-13 ta' Novembru 2018
li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 1371/2013 rigward id-data tal-applikazzjoni tal-eżenzjonijiet mogħtija lill-produtturi esportaturi Indjani
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2016/1036 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta' Ġunju 2016 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Unjoni Ewropea (1), u b'mod partikolari l-Artikoli 11(3), 13(4) u 14(3) tiegħu,
Wara li kkonsultat lill-Istati Membri,
Billi:
1. MIŻURI FIS-SEĦĦ
(1) |
Fid-9 ta' Awwissu 2011, wara investigazzjoni antidumping, il-Kunsill impona permezz tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 791/2011 (2), dazju antidumping definittiv ta' 62,9 % fuq l-importazzjonijiet ta' ċerti drappijiet b'malja miftuħa tal-fibri tal-ħġieġ li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina (“RPĊ”). |
(2) |
Fl-24 ta' Lulju 2012, wara investigazzjoni kontra ċ-ċirkomvenzjoni skont l-Artikolu 13 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 (3) (“ir-Regolament bażiku”), il-Kunsill estenda permezz tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 672/2012 (4), il-miżuri għal importazzjonijiet ta' ċerti drappijiet b'malja miftuħa tal-fibri tal-ħġieġ ikkunsinjati mill-Malasja, kemm jekk iddikjarati li joriġinaw mill-Malasja kif ukoll jekk le. |
(3) |
Fis-16 ta' Jannar 2013, wara investigazzjoni kontra ċ-ċirkomvenzjoni skont l-Artikolu 13 tar-Regolament bażiku, il-Kunsill estenda, permezz tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 21/2013 (5), il-miżuri għal importazzjonijiet ta' ċerti drappijiet b'malja miftuħa tal-fibri tal-ħġieġ ikkunsinjati mit-Tajwan u mit-Tajlandja, kemm jekk iddikjarati li joriġinaw mit-Tajwan u t-Tajlandja u kemm jekk le. |
(4) |
Fl-20 ta' Diċembru 2013, wara investigazzjoni kontra ċ-ċirkomvenzjoni skont l-Artikolu 13 tar-Regolament bażiku, il-Kunsill, permezz tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1371/2013 (6), estenda l-miżuri għall-importazzjonijiet ta' ċerti drappijiet b'malja miftuħa tal-fibri tal-ħġieġ ikkunsinjati mill-Indja u mill-Indoneżja, kemm jekk iddikjarati li joriġinaw mill-Indja u l-Indoneżja u kemm jekk le u ta eżenzjoni mid-dazju lil Montex Glass Fibre Industries Pvt. Ltd. Skont l-Artikolu 1(3) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1371/2013, id-dazji saru dovuti fuq l-importazzjonijiet kollha tal-prodott ikkonċernat (bl-eċċezzjoni ta' dawk prodotti minn Montex Glass Fibre Industries Pvt. Ltd) li preċedentement kienu suġġetti għal reġistrazzjoni skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 322/2013 (7) li fetaħ l-investigazzjoni kontra ċ-ċirkomvenzjoni. |
(5) |
Fil-21 ta' Jannar 2014, Pyrotek Incorporated, kumpanija mill-Amerika ta' Fuq b'fabbriki jew uffiċċji tal-bejgħ f'diversi pajjiżi, inklużi Stati Membri tal-Unjoni, talbet eżenzjoni mill-miżuri estiżi skont l-Artikolu 11(4) tar-Regolament bażiku fir-rigward ta' Pyrotek India Pvt. Ltd, produttur esportatur mill-Indja. |
(6) |
Bi tweġiba għal kwestjonarju mibgħut mill-Kummissjoni, Pyrotek India Pvt. Ltd indikat li kienet esportat il-prodott konċernat matul il-perjodu tal-investigazzjoni kontra ċ-ċirkomvenzjoni, ħaġa li wasslet għall-estensjoni tal-miżuri lill-Indja jiġifieri mill-1 ta' April 2012 sal-31 ta' Marzu 2013. Għaldaqstant, Pyrotek India Pvt. Ltd ma ssodisfatx il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 11(4) tar-Regolament bażiku. Madankollu, it-talba kien fiha biżżejjed evidenza biex tiġġustifika l-bidu ta' rieżami interim parzjali tal-miżuri kif estiżi lill-Indja skont l-Artikoli 11(3) u 13(4) tar-Regolament bażiku. |
(7) |
Fit-23 ta' Settembru 2014, il-Kummissjoni bdiet rieżami interim parzjali skont l-Artikoli 11(3) u 13(4) tar-Regolament bażiku. Matul dan ir-rieżami interim parzjali, il-Kummissjoni stabbilixxiet li Pyrotek India Pvt. Ltd kienet produttur ġenwin ta-prodott konċernat billi kienet bdiet il-produzzjoni tagħha f'Awwissu 2011 u ma kinitx involviet ruħha fil-prattiki ta' ċirkomvenzjoni. |
(8) |
Fl-10 ta' Settembru 2015, wara investigazzjoni skont l-Artikoli 11(3) u 13(4) tar-Regolament bażiku, il-Kummissjoni eżentat permezz tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/1507 (8), lil ċerti produtturi Indjani, inkluża Pyrotek India Pvt. Ltd mill-estensjoni tad-dazju applikabbli għall-importazzjonijiet tal-prodott konċernat ikkunsinjat mill-Indja, kemm jekk iddikjarat li joriġina mill-Indja kif ukoll jekk le. Konsegwentement, Pyrotek India Pvt. Ltd ingħatat eżenzjoni mill-miżuri estiżi għall-esportazzjonijiet lejn l-Unjoni minn dik id-data. |
(9) |
Fis-6 ta' Novembru 2017, wara rieżami ta' skadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament bażiku, il-Kummissjoni imponiet permezz tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/1993 (9), dazju antidumping definittiv fuq importazzjonijiet ta' ċerti drappijiet b'malja miftuħa tal-fibri tal-ħġieġ li joriġinaw mir-RPĊ kif estiż għal importazzjonijiet ta' ċerti drappijiet b'malja miftuħa tal-fibri tal-ħġieġ ikkunsinjati mill-Indja, l-Indoneżja, il-Malasja, it-Tajwan u t-Tajlandja, kemm jekk iddikjarati bħala li joriġinaw f'dawn il-pajjiżi jew le. |
2. FTUĦ MILL-ĠDID TAL-INVESTIGAZZJONI TA' EŻENZJONI
(10) |
Kif stipulat fil-premessa(6) ta' hawn fuq, il-Kummissjoni stabbilixxiet li Pyrotek India Pvt. Ltd kienet produttur ġenwin tal-prodott konċernat billi kienet bdiet il-produzzjoni tagħha f'Awwissu 2011 u ma kinitx involviet ruħha fil-prattiki ta' ċirkomvenzjoni. Għalhekk, il-Kummissjoni ddeċidiet li terġa' tiftaħ parzjalment l-investigazzjoni ta' eżenzjoni. |
(11) |
Fit-18 ta' Mejju 2018, il-Kummissjoni bdiet il-ftuħ mill-ġdid parzjali tal-investigazzjoni ta' eżenzjoni rigward l-importazzjonijiet ta' drappijiet b'malja miftuħa tal-fibri tal-ħġieġ, b'daqs taċ-ċellula ta' aktar minn 1,8 mm kemm fit-tul u kif ukoll fil-wisa' u li jiżnu aktar minn 35 g/m2, mingħajr id-diski tal-fibra tal-ħġieġ, li joriġinaw mir-RPĊ jew ikkonsenjati mill-Indja, sew jekk dikjarati li joriġinaw mill-Indja kif ukoll jekk le, li bħalissa jaqgħu taħt il-kodiċijiet NM ex 7019 51 00 u ex 7019 59 00. Hija ppubblikat Notifika ta' Bidu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (10) (“in-Notifika ta' Bidu”). |
(12) |
Fin-Notifika ta' Bidu, il-Kummissjoni ddikjarat li l-ftuħ mill-ġdid kien limitat għall-valutazzjoni ta' jekk ikunx xieraq li jiġi estiż l-ambitu temporali tal-eżenzjoni għall-perjodu bejn il-21 ta' Diċembru 2013 u l-10 ta' Settembru 2015. |
(13) |
Fin-Notifika ta' Bidu, il-Kummissjoni stiednet ukoll lill-partijiet interessati jikkuntattjawha sabiex jipparteċipaw fl-investigazzjoni. Hija speċifikament informat lil Pyrotek India Pvt. Ltd, lill-industrija tal-Unjoni u lil partijiet interessati oħrajn li kien magħruf li kienu kkonċernati dwar il-bidu tal-investigazzjoni ta' eżenzjoni, u stednithom jipparteċipaw. |
(14) |
Il-partijiet interessati ngħataw l-opportunità li jippreżentaw l-opinjonijiet tagħhom bil-miktub u jitolbu smigħ mal-Kummissjoni u/jew mal-Uffiċjal tas-Seduta fi proċedimenti kummerċjali skont iż-żmien stipulat fin-Notifika ta' Bidu. |
3. IL-PRODOTT IKKONĊERNAT
(15) |
Il-prodott soġġett għal din l-investigazzjoni huwa drappijiet b'malja miftuħa tal-fibri tal-ħġieġ, b'daqs taċ-ċellula ta' aktar minn 1,8 mm kemm fit-tul u kif ukoll fil-wisa' u li jiżnu aktar minn 35 g/m2, mingħajr id-diski tal-fibra tal-ħġieġ, li joriġinaw mir-RPĊ jew ikkonsenjati mill-Indja, kemm jekk iddikjarati li joriġinaw mill-Indja u kemm jekk le, li bħalissa jaqgħu taħt il-kodiċijiet NM ex 7019 51 00 u ex 7019 59 00 (il-kodiċijiet TARIC 7019510014, 7019590014). |
4. INVESTIGAZZJONI
(a) Kamp ta' applikazzjoni tal-investigazzjoni
(16) |
Il-kamp ta' applikazzjoni tal-investigazzjoni huwa limitat għall-valutazzjoni ta' jekk ikunx xieraq li jiġi estiż l-ambitu temporali tal-eżenzjoni għall-perjodu bejn il-21 ta' Diċembru 2013 u l-10 ta' Settembru 2015. |
(b) Pyrotek India Pvt. Ltd
(17) |
Pyrotek India Pvt. Ltd hija sussidjarja Indjana tal-grupp multinazzjonali Pyrotek ibbażat fl-Istati Uniti tal-Amerika. Il-grupp Pyrotek huwa fornitur ta' diversi tipi ta' oġġetti ta' konsum u għodod għall-industrija tal-metall u l-aluminju. |
(18) |
L-applikant jipproduċi l-prodott taħt rieżami fl-impjant Indjan tiegħu f'Chennai u jbigħu lill-kumpaniji relatati tiegħu fl-Unjoni. Il-kumpaniji relatati fl-Unjoni fil-maġġoranza tal-każijiet komplew jipproċessaw il-prodott taħt rieżami u jbigħu l-prodott li jirriżulta lill-konsumaturi aħħarin. |
(c) Riżultati tal-investigazzjoni
(19) |
Wieħed ifakkar li fir-rieżami interim parzjali aktar kmieni (11), il-Kummissjoni kienet stabbiliet li Pyrotek India Pvt. Ltd hija produttur ġenwin tal-prodott ikkonċernat u li ma kinitx involviet ruħha fil-prattiki ta' ċirkomvenzjoni. |
(20) |
Kif stabbilit fil-premessa (6), Pyrotek India Pvt. Ltd kienet esportat il-prodott ikkonċernat matul il-perjodu tal-investigazzjoni kontra ċ-ċirkomvenzjoni li wassal biex il-miżuri jiġu estiżi għall-Indja, jiġifieri mill-1 ta' April 2012 sal-31 ta' Marzu 2013, u kienet ħallset id-dazji antidumping fuq l-esportazzjonijiet tagħha lejn l-Unjoni skont ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1371/2013. |
(21) |
Kif stabbilit fil-premessa (11), fl-10 ta' Settembru 2015, permezz tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/1507, Pyrotek India Pvt. Ltd kisbet eżenzjoni mill-miżuri estiżi għall-esportazzjonijiet lejn l-Unjoni b'seħħ mill-11 ta' Settembru 2015. Madankollu, id-data tal-bidu ta' din l-eżenzjoni ma kinitx tkopri l-perjodu qabel dik id-data, li fih kellhom jitħallsu d-dazji antidumping fuq l-esportazzjonijiet ta' Pyrotek India Pvt. Ltd lill-Unjoni Ewropea. |
(22) |
Il-Kummissjoni vvalutat is-sitwazzjoni mill-ġdid u kkonkludiet li l-esportazzjonijiet ta' Pyrotek India Pvt. Ltd lill-Unjoni matul il-perjodu mill-21 ta' Diċembru 2013 sal-10 ta' Settembru 2015 jenħtieġ li jiġu esklużi mill-ħlas tad-dazju kontra ċ-ċirkomvenzjoni. |
(23) |
L-ebda parti interessata ma ppreżentat ruħha sal-iskadenza stabbilita fin-Notifika ta' Bidu. Lanqas ma kien hemm xi parti interessata li għarrfet l-opinjonijiet tagħha bil-miktub jew talbet seduta mal-Kummissjoni jew mal-Uffiċjal tas-Seduta fi proċedimenti kummerċjali. |
(24) |
Il-Kummissjoni għalhekk ikkunsidrat li jkun xieraq jekk tingħata eżenzjoni lil Pyrotek India Pvt. Ltd. Din l-eżenzjoni jenħtieġ li tapplika għall-perjodu mill-21 ta' Diċembru 2013 sal-10 ta' Settembru 2015 b'konformità mal-Artikolu 11(3) tar-Regolament bażiku. |
(25) |
Għaldaqstant, jenħtieġ li r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1371/2013 jiġi emendat biex jiġi ċċarat li l-eżenzjonijiet mogħtija lil Montex Glass Fibre Industries Pvt. Ltd u lil Pyrotek India Pvt. Ltd ikunu japplikaw it-tnejn mid-data tad-dħul fis-seħħ tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1371/2013, jiġifieri mill-21 ta' Diċembru 2013, sad-dħul fis-seħħ tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/1507 fil-11 ta' Settembru 2015. Jenħtieġ li l-Artikolu 1(2) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1371/2013 jiġi emendat skont dan. |
(26) |
Barra minn hekk, wara l-kummenti ppreżentati minn Pyrotek India Pvt. Ltd wara l-iżvelar, il-Kummissjoni qieset li jkun xieraq li tiċċara li jenħtieġ li kull dazju antidumping imħallas għall-prodott ikkonċernat minn Pyrotek India Pvt. Ltd u importat fl-Unjoni waqt il-perjodu ta' reġistrazzjoni tal-oġġetti stabbilit mir-Regolament (UE) Nru 322/2013 ikun eliġibbli wkoll għall-applikazzjoni għal remissjoni jew ripagament. |
(27) |
Għalhekk, huwa xieraq li jiġi estiż il-perjodu msemmi fl-Artikolu 121(1) tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (12) sal-1 ta' Settembru 2019 sabiex jiġi żgurat li t-taxxa mħallsa indebitament tkun tista' titħallas lura jew tiġi rimessa mill-awtoritajiet doganali nazzjonali f'konformità mal-leġiżlazzjoni doganali applikabbli f'każijiet fejn il-limiti ta' żmien previsti f'dak il-paragrafu ikunu skadew qabel id-data ta' applikazzjoni ta' dan ir-Regolament. |
5. PROĊEDURA
(28) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat stabbilit permezz tal-Artikolu 15(1) tar-Regolament (UE) 2016/1036, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1371/2013 jiġi emendat kif ġej:
(1) |
L-Artikolu 1(2) għandu jinbidel b'dan li ġej: “2. L-applikazzjoni tal-eżenzjoni mogħtija lil Montex Glass Fibre Industries Pvt. Ltd u lil Pyrotek India Pvt. Ltd jenħtieġ li tkun bil-kundizzjoni li tkun ippreżentata fattura kummerċjali valida lill-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri, li tkun f'konformità mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Anness ta' dan ir-Regolament. Jekk ma tiġi ppreżentata l-ebda fattura tali, għandu jiġi applikat id-dazju antidumping previst fil-paragrafu 1. L-eżenzjonijiet mogħtija lil Montex Glass Fibre Industries Pvt. Ltd u lil Pyrotek India Pvt. Ltd għandhom japplikaw b'seħħ mill-21 ta' Diċembru 2013.” |
(2) |
L-Artikolu 1(4) għandu jinbidel b'dan li ġej: “4. Sakemm mhux speċifikat mod ieħor, japplikaw id-dispożizzjonijiet fis-seħħ dwar id-dazji doganali. Il-perjodu msemmi fl-Artikolu 121(1) tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*1) għandu jiġi estiż sal-1 ta' Settembru 2019 għall-applikazzjonijiet għal-remissjoni jew ħlas lura ppreżentati minn Montex Glass Fibre Industries Pvt. Ltd u Pyrotek India Pvt. Ltd f'konformità mal-leġiżlazzjoni doganali applikabbli sabiex ikopru l-ħlas lura jew ir-remissjoni tad-dazji antidumping għal importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat matul il-perjodu mill-21 ta' Diċembru 2013 sal-10 ta' Settembru 2015 jew matul il-perjodu tar-reġistrazzjoni impost mill-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) Nru 322/2013. |
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-13 ta' Novembru 2018.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 176, 30.6.2016, p. 21, kif emendat l-aħħar mir-Regolament (UE) 2018/825 (ĠU L 143, 7.6.2018, p. 1).
(2) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 791/2011 tat-3 ta' Awwissu 2011 li jimponi dazju antidumping definittiv u li jiġbor b'mod definittiv id-dazju proviżorju impost fuq l-importazzjonijiet ta' ċerti drappijiet b'malja miftuħa tal-fibri tal-ħġieġ li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina (ĠU L 204, 9.8.2011, p. 1).
(3) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat-30 ta' Novembru 2009 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (ĠU L 343, 22.12.2009, p. 51), kif emendat l-aħħar mir-Regolament (UE) Nru 37/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 18, 21.1.2014, p. 1), (sostitwit mir-Regolament (UE) 2016/1036 kif emendat l-aħħar mir-Regolament (UE) 2018/825.
(4) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 672/2012 tas-16 ta' Lulju 2012 li jestendi d-dazju antidumping definittiv impost mir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 791/2011 dwar l-importazzjonijiet ta' ċerti drappijiet b'malja miftuħa tal-fibri tal-ħġieġ li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina għal importazzjonijiet ta' ċerti drappijiet b'malja miftuħa tal-fibri tal-ħġieġ ikkunsinjati mill-Malasja, kemm jekk iddikjarati li joriġinaw mill-Malasja kif ukoll jekk le (ĠU L 196, 24.7.2012, p. 1).
(5) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 21/2013 tal-10 ta' Jannar 2013 li jestendi d-dazju definittiv antidumping impost mir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 791/2011 dwar ċerti drappijiet b'malja miftuħa tal-fibri tal-ħġieġ li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina għal importazzjonijiet ta' ċerti drappijiet b'malja miftuħa tal-fibri tal-ħġieġ ikkunsinjati mit-Tajwan u t-Tajlandja, kemm jekk iddikjarati li joriġinaw mit-Tajwan u t-Tajlandja kif ukoll jekk le, (ĠU L 11, 16.1.2013, p. 1).
(6) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 1371/2013 tas-16 ta' Diċembru 2013 li jestendi d-dazju definittiv antidumping impost mir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 791/2011 fuq l-importazzjonijiet ta' ċerti drappijiet b'malja miftuħa tal-fibri tal-ħġieġ li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina għal importazzjonijiet ta' ċerti drappijiet b'malja miftuħa tal-fibri tal-ħġieġ kunsinjati mill-Indja u mill-Indoneżja, kemm jekk iddikjarati li joriġinaw mill-Indja u mill-Indoneżja kif ukoll jekk le, (ĠU L 346, 20.12.2013, p. 20).
(7) Ir- Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 322/2013 tad-9 ta' April 2013 li jniedi investigazzjoni dwar il-possibbiltà ta' evażjoni ta' miżuri anti-dumping imposti mir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 791/2011 fuq l-importazzjonijiet ta' ċerti drappijiet b'malja miftuħa tal-fibri tal-ħġieġ li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina permezz ta' importazzjonijiet ta' ċerti drappijiet b'malja miftuħa tal-fibri tal-ħġieġ ikkonsenjati mill-Indja u mill-Indoneżja, sew jekk ikunu ddikjarati li joriġinaw mill-Indja u mill-Indoneżja u sew jekk le, u li jissoġġetta dawn l-importazzjonijiet għar-reġistrazzjoni (ĠU L 101, 10.4.2013, p. 1).
(8) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/1507 tad-9 ta' Settembru 2015 li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 1371/2013 li jestendi d-dazju definittiv antidumping impost fuq l-importazzjonijiet ta' ċerti drappijiet b'malja miftuħa tal-fibri tal-ħġieġ li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina għal importazzjonijiet kunsinjati fost l-oħrajn mill-Indja, kemm jekk iddikjarati li joriġinaw mill-Indja kemm jekk le (ĠU L 236, 10.9.2015, p. 1).
(9) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/1993 tas-6 ta' Novembru 2017 li jimponi dazju antidumping definittiv fuq importazzjonijiet ta' ċerti drappijiet b'malja miftuħa tal-fibri tal-ħġieġ li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina, għal importazzjonijiet ta' ċerti drappijiet b'malja miftuħa tal-fibri tal-ħġieġ, ikkonsenjati mill-Indja, l-Indoneżja, il-Malasja, it-Tajwan u t-Tajlandja, kemm jekk iddikjarati bħala li joriġinaw f'dawn il-pajjiżi u kemm jekk le, wara rieżami tal-iskadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament (UE) 2016/1036 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 288, 7.11.2017, p. 4).
(10) In-Notifika ta' Bidu rigward il-miżuri tal-antidumping applikabbli għal importazzjonijiet ta' ċerti drappijiet b'malja miftuħa tal-fibri tal-ħġieġ li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina, kif estiżi għal importazzjonijiet ikkonsenjati mill-Indja, sew jekk iddikjarati li joriġinaw mill-Indja kif ukoll jekk le (ĠU C 171, 18.5.2018, p. 10)
(11) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/1507, il-premessi minn (12) sa 16).
(12) Ir-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 269, 10.10.2013, p. 1).
14.11.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 286/17 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/1712
tat-13 ta' Novembru 2018
li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2018/1013 li jimponi miżuri proviżorji ta' salvagwardja fir-rigward tal-importazzjonijiet ta' ċerti prodotti tal-azzar
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2015/478 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Marzu 2015 (1), u b'mod partikolari l-Artikoli 5 u 7 tiegħu,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2015/755 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2015 (2), u b'mod partikolari l-Artikoli 3 u 4 tiegħu,
Billi:
I. SFOND
(1) |
Fit-18 ta' Lulju 2018, permezz tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2018/1013 (3) il-Kummissjoni imponiet miżuri ta' salvagwardja proviżorji fuq l-importazzjonijiet ta' ċerti prodotti tal-azzar. L-Afrika t'Isfel kienet koperta mill-kamp ta' applikazzjoni ta' dawk il-miżuri. |
(2) |
Madankollu, skont l-Artikolu 33 tal-Ftehim ta' Sħubija Ekonomika (Economic Partnership Agreement - “EPA”) bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa, u l-Istati tal-Komunità għall-Iżvilupp tan-Nofsinhar tal-Afrika (Southern African Development Community - SADC) min-naħa l-oħra (4), l-Istati tal-EPA fl-SADC jenħtieġ li jiġu esklużi mill-kamp ta' applikazzjoni tal-miżuri ta' salvagwardja meħuda mill-UE skont il-Ftehim tad-WTO dwar is-Salvagwardji. |
(3) |
Bħalissa, minn fost l-Istati tal-EPA fl-SADC, l-Afrika t'Isfel biss hija soġġetta għal miżuri proviżorji ta' salvagwardja għall-azzar, fuq żewġ kategoriji ta' prodotti, jiġifieri folji u strixxi rrumblati bis-sħana (kategorija tal-prodott 8) u strixxi u folji tal-azzar inossidabbli rrumblati bil-kesħa (kategorija tal-prodott 9). |
(4) |
Jenħtieġ għalhekk li r-Regolament (UE) 2018/1013 jiġi emendat sabiex l-Afrika t'Isfel titneħħha mill-kamp ta' applikazzjoni tal-miżuri proviżorji fuq dawn iż-żewġ kategoriji ta' prodotti. |
II. ŻIEDA FL-IMPORTAZZJONIJIET
(5) |
Kif jidher fit-tabelli hawn taħt, l-esklużjoni tal-Afrika t'Isfel mill-kamp ta' applikazzjoni tal-miżuri proviżorji ma tbiddilx ix-xejriet dinjija tal-importazzjonijiet għaż-żewġ kategoriji ta' prodotti kkonċernati, li għadhom juru żieda sinifikanti fl-importazzjonijiet.
|
(6) |
Mil-lat ġenerali, l-esklużjoni tal-Afrika t'Isfel ma tbiddilx ukoll l-iżvilupp tal-importazzjonijiet globali minħabba s-sehem żgħir tagħha ta' inqas minn 0,5 % tal-importazzjonijiet globali matul il-perjodu 2013-2017. Għall-istess raġuni, l-importazzjonijiet mill-Afrika t'Isfel ma jbiddlux il-konklużjonijiet tal-Premessa (81) tar-Regolament (UE) 2018/1013 dwar l-impatt ta' fatturi oħra fuq is-sitwazzjoni tal-industrija tal-Unjoni. |
III. LIVELL TA' MIŻURI PROVIŻORJI
(7) |
Jenħtieġ li l-Afrika t'Isfel tiġi eskluża mill-kamp ta' applikazzjoni ta' miżuri ta' salvagwardja għall-prodotti fil-kategoriji 8 u 9, u l-livell tal-kwota jenħtieġ li jiġi aġġustat għal kategoriji ta' prodotti 8 u 9 kif xieraq. L-importazzjonijiet mill-Afrika t'Isfel li seħħew kemm ilhom li daħlu fis-seħħ il-miżura ta' salvagwardja proviżorji jenħtieġ li jiġu esklużi retroattivament għall-kalkolu tal-kwota bla dazju għall-bqija tal-perjodu ta' validità tal-miżuri proviżorji. |
(8) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat dwar is-Salvagwardji stabbiliti skont l-Artikolu 3(3) tar-Regolament (UE) 2015/478 u l-Artikolu 22(3) tar-Regolament (UE) 2015/755. |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-importazzjonijiet tal-kategoriji ta' prodotti 8 u 9 mniżżla fl-Anness V tar-Regolament (UE) 2018/1013 u li joriġinaw mill-Afrika t'Isfel ma għandhomx ikunu soġġetti għal miżuri ta' salvagwardja proviżorji imposti mir-Regolament (UE) 2018/1013. L-Anness V tar-Regolament (UE) 2018/1013 fir-rigward tal-kategoriji ta' prodotti 8 u 9 għandu jiġi sostitwit kif ġej:
“ANNESS V
Kwoti tariffarji
Numru tal-Prodott |
Numru tal-Ordni |
Kategorija tal-prodott |
Kodiċi NM |
Volum ta' kwoti tariffarji (tunnellati netti) |
Rata tad-dazju addizzjonali |
8 |
09.8508 |
Folji u Strixxi tal-Azzar Inossidabbli Rrumblati bis-Sħana |
7219 11 00 , 7219 12 10 , 7219 12 90 , 7219 13 10 , 7219 13 90 , 7219 14 10 , 7219 14 90 , 7219 22 10 , 7219 22 90 , 7219 23 00 , 7219 24 00 , 7220 11 00 , 7220 12 00 |
178 865 |
25 % |
9 |
09.8509 |
Folji u Strixxi tal-Azzar Inossidabbli Rrumblati bil-Kesħa |
7219 31 00 , 7219 32 10 , 7219 32 90 , 7219 33 10 , 7219 33 90 , 7219 34 10 , 7219 34 90 , 7219 35 10 , 7219 35 90 , 7219 90 20 , 7219 90 80 , 7220 20 21 , 7220 20 29 , 7220 20 41 , 7220 20 49 , 7220 20 81 , 7220 20 89 , 7220 90 20 , 7220 90 80 |
423 442 |
25 % |
Artikolu 2
1. L-Anness IV tar-Regolament (UE) 2018/1013, jenħtieġ li jiġi emendat sa fejn huma kkonċernati l-gruppi ta' prodotti 8 u 9 li joriġinaw mill-Afrika t'Isfel, sabiex jiġu riflessi d-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 1. L-Anness IV tar-Regolament (UE) 2018/1013 fir-rigward tal-Afrika t'Isfel għandu jiġi sostitwit kif ġej:
“ANNESS IV
Lista ta' prodotti li joriġinaw f'pajjiżi li qed jiżviluppaw membri tad-WTO li għalihom japplikaw il-miżuri proviżorji (immarkati bl-ittra “x”)
Pajjiż/Grupp ta' prodotti |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
20 |
21 |
22 |
23 |
25 |
26 |
28 |
L-Afrika t'Isfel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Il-prodotti li joriġinaw mill-Afrika t'Isfel li jaqgħu fil-kategoriji ta' prodotti 8 u 9 li kienu importati lejn l-UE wara d-dħul fis-seħħ tar-Regolament (UE) 2018/1013 jenħtieġ li jiġu esklużi mill-kalkolu tal-kwota ta' bla dazju.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-ġurnata wara dik tal-pubblikazzjoni tiegħu fi Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-13 ta' Novembru 2018.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 83, 27.3.2015, p. 16.
(2) ĠU L 123, 19.5.2015, p. 33.
(3) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/1013 tas-17 ta' Lulju 2018 li jimponi miżuri proviżorji ta' salvagwardja fir-rigward tal-importazzjonijiet ta' ċerti prodotti tal-azzar (ĠU L 181, 18.7.2018, p. 39).
DIRETTIVI
14.11.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 286/20 |
DIRETTIVA TAL-KUNSILL (UE) 2018/1713
tas-6 ta' Novembru 2018
li temenda d-Direttiva 2006/112/KE rigward ir-rati tat-taxxa fuq il-valur miżjud li japplikaw għall-kotba, għall-gazzetti u għall-perjodiċi
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 113 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Wara li l-abbozz tal-att leġislattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew (1),
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (2),
Filwaqt li jaġixxi skont proċedura leġislattiva speċjali,
Billi:
(1) |
Id-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE (3) tistipula li l-Istati Membri jistgħu japplikaw rati mnaqqsin tat-taxxa fuq il-valur miżjud (VAT) għall-pubblikazzjonijiet fuq kwalunkwe mezz fiżiku ta' appoġġ. Madankollu, rata mnaqqsa tal-VAT ma tistax tiġi applikata għall-pubblikazzjonijiet ipprovduti elettronikament, li jridu jiġu ntaxxati bir-rata tal-VAT standard. |
(2) |
Bi qbil mal-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tas-6 ta' Mejju 2015 dwar Strateġija għal Suq Uniku Diġitali għall-Ewropea u biex jibqgħu aġġornati mal-progress teknoloġiku fl-ekonomija diġitali, l-Istati Membri għandhom jingħataw il-fakultà li jallinjaw ir-rati tal-VAT fuq il-pubblikazzjonijiet ipprovduti elettronikament b'rati tal-VAT aktar baxxi fuq il-pubblikazzjonijiet fuq kwalunkwe mezz fiżiku ta' appoġġ. |
(3) |
Fil-komunikazzjoni tagħha tas-7 ta' April 2016 dwar pjan ta' azzjoni dwar il-VAT, il-Kummissjoni spjegat li l-pubblikazzjonijiet ipprovduti elettronikament għandhom ikunu jistgħu jibbenefikaw mill-istess trattament ta' rata tal-VAT preferenzjali bħall-pubblikazzjonijiet li huma pprovduti fuq mezz fiżiku ta' appoġġ. Fid-deċiżjoni reċenti tagħha fil-kawża C-390/15 (4), il-Qorti tal-Ġustizzja kkunsidrat li l-provvista ta' pubblikazzjonijiet diġitali fuq mezz fiżiku ta' appoġġ u l-provvista ta' pubblikazzjonijiet diġitali elettronikament jikkostitwixxu sitwazzjonijiet komparabbli. Għaldaqstant, ikun xieraq li tiġi introdotta l-possibbiltà għall-Istati Membri kollha li japplikaw rata mnaqqsa ta' VAT għall-provvista ta' kotba, gazzetti u perjodiċi, irrispettivament minn jekk dawn jiġux ipprovduti fuq mezz fiżiku ta' appoġġ jew elettronikament. Għall-istess raġunijiet, huwa xieraq li dawk l-Istati Membri li, f'konformità mal-liġi tal-Unjoni, attwalment japplikaw rati ta' VAT aktar baxxi mill-minimu stabbilit fl-Artikolu 99 tad-Direttiva 2006/112 jew li jagħtu eżenzjonijiet bil-possibbiltà tat-tnaqqis tal-VAT li tkun tħallset fl-istadju preċedenti għal ċerti kotba, gazzetti jew perjodiċi pprovduti fuq mezz fiżiku ta' appoġġ, ikunu jistgħu japplikaw l-istess trattament tal-VAT għal dawn il-kotba, gazzetti jew perjodiċi meta jiġu pprovduti elettronikament. |
(4) |
Mill-1 ta' Jannar 2015, il-VAT fuq is-servizzi kollha pprovduti elettronikament ġiet imposta fl-Istat Membru fejn ikun ibbażat il-klijent. Bl-implimentazzjoni tal-prinċipju ibbażat fuq id-destinazzjoni, ma għadx hemm il-bżonn li tiġi applikata r-rata standard għall-pubblikazzjonijiet ipprovduti elettronikament sabiex jiġi żgurat l-istabbiliment u l-funzjonament tas-suq intern u biex tiġi evitata d-distorsjoni tal-kompetizzjoni. |
(5) |
Sabiex jevitaw l-użu estensiv ta' rati tal-VAT imnaqqsin fuq il-kontenut awdjoviżiv, l-Istati Membri għandhom jingħataw il-fakultà li japplikaw rata mnaqqsa għall-kotba, għall-gazzetti u għall-perjodiċi biss jekk dawk il-pubblikazzjonijiet, iirispettivament mill-fatt li ġew ipprovduti fuq mezz fiżiku ta' appoġġ jew elettronikament, ma jikkonsistux kompletament jew b'mod predominanti minn kontenut ta' mużika jew ta' vidjo. |
(6) |
Jenħtieġ li l-Istati Membri jżommu d-diskrezzjoni li jiffissaw ir-rati tal-VAT għall-pubblikazzjonijiet u jirrestrinġu l-kamp ta' applikazzjoni tar-rati mnaqqsa tal-VAT, inkluż, soġġett għal ġustifikazzjoni oġġettiva, meta l-pubblikazzjonijiet diġitali joffru l-istess kontenut għall-qari. |
(7) |
Minħabba li l-għan ta' din id-Direttiva, jiġifieri li l-Istati Membri jkunu jistgħu japplikaw l-istess rati ta' VAT għall-pubblikazzjonijiet ipprovduti elettronikament bħar-rati tal-VAT li qed japplikaw attwalment għal pubblikazzjonijiet fuq kwalunkwe mezz fiżiku ta' appoġġ, ma jistax jinkiseb b'mod suffiċjenti mill-Istati Membri, iżda jista' jinkiseb aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista' tadotta miżuri, f'konformità mal-prinċipju ta' sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. F'konformità mal-prinċipju ta' proporzjonalità, kif stabbilit f'dak l-Artikolu, din id-Direttiva ma tmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jinkiseb dak l-għan. |
(8) |
Għalhekk, jenħtieġ li d-Direttiva 2006/112/KE tiġi emendata skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
Id-Direttiva 2006/112/KE hija emendata kif ġej:
(1) |
fl-Artikolu 98(2), it-tieni subparagrafu huwa sostitwit b'dan li ġej: “Ir-rati mnaqqsin ma għandhomx japplikaw għas-servizzi pprovduti elettronikament bl-eċċezzjoni ta' dawk li jidħlu taħt il-punt (6) tal-Anness III.”; |
(2) |
fl-Artikolu 99, jinżdied il-paragrafu li ġej: “3. B'deroga mill-paragrafi 1 u 2 ta' dan l-Artikolu, u flimkien mar-rati msemmija fil-paragrafu 1 tal-Artikolu 98, l-Istati Membri li, fl-1 ta' Jannar 2017, kienu japplikaw, f'konformità mal-liġi tal-Unjoni, rati mnaqqsin li kienu aktar baxxi mir-rata minima stabbilita f'dan l-Artikolu jew kienu jagħtu eżenzjonijiet bil-possibbiltà tat-tnaqqis tal-VAT li tkun tħallset fl-istadju preċedenti għall-provvista ta' ċerti oġġetti msemmijin fil-punt (6) tal-Anness III, jistgħu wkoll japplikaw l-istess trattament tal-VAT meta dik il-provvista tiġi pprovduta elettronikament, kif imsemmi fil-punt (6) tal-Anness III.”; |
(3) |
fl-Anness III, il-punt (6) huwa sostitwit b'dan li ġej:
|
Artikolu 2
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Artikolu 3
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, is-6 ta' Novembru 2018.
Għall-Kunsill
Il-President
H. LÖGER
(1) ĠU C 307, 30.8.2018, p. 205.
(2) ĠU C 345, 13.10.2017, p. 79.
(3) Id-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE tat-28 ta' Novembru 2006 dwar is-sistema komuni ta' taxxa fuq il-valur miżjud (ĠU L 347, 11.12.2006, p. 1).
(4) Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-7 ta' Marzu 2017, RPO, C-390/15, ECLI:EU:C:2017:174, paragrafu 49.
DEĊIŻJONIJIET
14.11.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 286/22 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2018/1714
tas-6 ta' Novembru 2018
dwar il-pożizzjoni li trid tittieħed, f'isem l-Unjoni Ewropea fi ħdan il-Kumitat Konġunt stabbilit permezz tal-Ftehim Qafas bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-Awstralja, min-naħa l-oħra, fir-rigward tal-adozzjoni tar-Regoli ta' proċedura tal-Kumitat Konġunt u l-adozzjoni tat-termini ta' referenza tas-sottokumitati u l-gruppi ta' ħidma tiegħu
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 212(1), flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1) |
Il-Ftehim Qafas bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-Awstralja, fuq in-naħa l-oħra (1) (“il-Ftehim”), ġie ffirmat f'Manila fis-7 ta' Awwissu 2017 u ġie applikat b'mod proviżorju f'parti mill-4 ta' Ottubru 2018. |
(2) |
L-Artikolu 56(1) tal-Ftehim jistabbilixxi Kumitat Konġunt, li l-kompitu tiegħu jinkludi inter alia l-promozzjoni tal-implimentazzjoni effettiva tal-Ftehim. |
(3) |
L-Artikolu 56(4) tal-Ftehim jipprevedi li l-Kumitat Konġunt jadotta r-regoli ta' proċedura tiegħu u li jista' jistabbilixxi sottokumitati u gruppi ta' ħidma biex jittrattaw kwistjonijiet speċifiċi. |
(4) |
Ir-regoli ta' proċedura tal-Kumitat Konġunt u t-termini ta' referenza tas-sottokumitati u l-gruppi ta' ħidma tiegħu jenħtieġ li jiġu adottati malajr kemm jista' jkun, sabiex tiġi żgurata l-implimentazzjoni effettiva tal-Ftehim. |
(5) |
Il-pożizzjoni tal-Unjoni fi ħdan il-Kumitat Konġunt fir-rigward tal-adozzjoni tar-regoli ta' proċedura tal-Kumitat Konġunt u l-adozzjoni tat-termini ta' referenza tas-sottokumitati u l-gruppi ta' ħidma tiegħu għalhekk jenħtieġ li tkun ibbażata fuq l-abbozzi ta' Deċiżjonijiet tal-Kumitat Konġunt mehmużin, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-pożizzjoni li trid tittieħed f'isem l-Unjoni fl-ewwel laqgħa tal-Kumitat Konġunt stabbilit skont l-Artikolu 56 tal-Ftehim Qafas bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-Awstralja, min-naħa l-oħra, fir-rigward tal-adozzjoni tar-regoli ta' proċedura tal-Kumitat Konġunt u l-adozzjoni tat-termini ta' referenza tas-sottokumitati u l-gruppi ta' ħidma tiegħu għandha tkun ibbażata fuq l-abbozzi ta' Deċiżjonijiet tal-Kumitat Konġunt mehmużin ma' din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, is-6 ta' Novembru 2018.
Għall-Kunsill
Il-President
H. LÖGER
ABBOZZ
DEĊIŻJONI Nru …/2018 TAL-KUMITAT KONĠUNT UE-AWSTRALJA
ta' …
fir-rigward tal-adozzjoni tar-regoli ta' proċedura tal-Kumitat Konġunt
IL-KUMITAT KONĠUNT UE-AUSTRALIA,
Wara li kkunsidra l-Ftehim Qafas bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-Awstralja, min-naħa l-oħra (1) (“il-Ftehim”), u b'mod partikolari l-Artikolu 56 tiegħu,
Billi:
(1) |
Partijiet mill-Ftehim ġew applikati b'mod proviżorju mill-4 ta' Ottubru 2018. |
(2) |
Skont l-Artikolu 56(1) tal-Ftehim, huwa stabbilit Kumitat Konġunt li jikkonsisti minn rappreżentanti tal-Partijiet. |
(3) |
Skont l-Artikolu 56(4) tal-Ftehim, il-Kumitat Konġunt jadotta r-regoli ta' proċedura tiegħu, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Ir-regoli ta' proċedura tal-Kumitat Konġunt, kif stabbiliti fl-Anness għal din id-Deċiżjoni, huma b'dan adottati.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni ser issir effettiva fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Iffirmat fi …,
Għall-Kumitat Konġunt UE-Awstralja
Il-Kopresidenti
ANNESS
REGOLI TA' PROĊEDURA TAL-KUMITAT KONĠUNT
Artikolu 1
Kompiti u kompożizzjoni
1. Il-Kumitat Konġunt ser iwettaq il-kompiti previsti fl-Artikolu 56 tal-Ftehim.
2. Il-Kumitat Konġunt ser ikun magħmul minn rappreżentanti tal-Partijiet fil-livell adatt.
Artikolu 2
Presidenza
Il-Kumitat Konġunt ser jiġi kopresedut mill-Partijiet.
Artikolu 3
Laqgħat
1. Il-Kumitat Konġunt normalment ser jiltaqa' darba fis-sena, sakemm ma jkunx deċiż mod ieħor mill-Partijiet. Il-laqgħat għandhom jiġu msejħa mill-kopresidenti u jinżammu b'mod alternat fi Brussell u f'Canberra, f'data stabbilita bi qbil bejniethom. Laqgħat straordinarji tal-Kumitat Konġunt jistgħu jsiru b'talba ta' waħda mill-Partijiet, jekk il-Partijiet jaqblu bejniethom li jsir hekk.
2. Il-Kumitat Konġunt normalment ser jiltaqa' fil-livell ta' uffiċjali anzjani, iżda jista' jiltaqa' fil-livell ministerjali.
Artikolu 4
Pubbliċità
Sakemm il-Partijiet ma jiddeċidux mod ieħor, il-laqgħat tal-Kumitat Konġunt mhux ser ikunu pubbliċi.
Artikolu 5
Parteċipanti fil-laqgħat
1. Qabel kull laqgħa, il-kopresidenti ser jiġu infurmati, permezz tas-segretarji, bil-kompożizzjoni maħsuba tad-delegazzjoni tal-Parti tagħhom.
2. Fejn ikun xieraq u bl-approvazzjoni tal-Partijiet, esperti jew rappreżentanti ta' korpi oħra jistgħu jiġu mistiedna jattendu l-laqgħat tal-Kumitat Konġunt bħala osservaturi jew sabiex jipprovdu informazzjoni dwar suġġett partikolari.
Artikolu 6
Segretarji
Rappreżentant tas-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna u rappreżentant tad-Dipartiment għall-Affarijiet Barranin u l-Kummerċ tal-Awstralja ser iservu flimkien bħala segretarji tal-Kumitat Konġunt. Il-komunikazzjonijiet kollha lil u mingħand il-kopresidenti ser jiġu trażmessi lis-segretarji.
Artikolu 7
Aġendi għal-laqgħat
1. Il-kopresidenti ser ifasslu aġenda proviżorja għal kull laqgħa. Din ser tiġi trażmessa, flimkien mad-dokumenti rilevanti, lill-Parti l-oħra sa mhux iktar tard minn 15-il jum qabel il-laqgħa.
2. L-aġenda proviżorja ser tinkludi punti li jkunu ppreżentati lill-kopresidenti sa mhux aktar tard minn 21 jum qabel il- laqgħa.
3. L-aġenda finali ser tiġi adottata mill-Kumitat Konġunt fil-bidu ta' kull laqgħa. Punti apparti dawk li jidhru fuq l-aġenda proviżorja jistgħu jitqiegħdu fuq l-aġenda jekk il-Partijiet jiddeċiedu bejniethom li jsir hekk.
4. Bl-approvazzjoni tal-Partijiet, il-kopresidenti jistgħu jqassru l-limiti ta' żmien imsemmija fl-Artikolu 7(1) u (2), fejn meħtieġ.
Artikolu 8
Minuti
1. Is-segretarji ser jipproduċu b'mod konġunt abbozz tal-minuti ta' kull laqgħa, fi żmien 30 jum kalendarju minn tmiem il-laqgħa. L-abbozz tal-minuti ser ikun ibbażat fuq sinteżi mill-kopresidenti tal-konklużjonijiet li jkun wasal għalihom il-Kumitat Konġunt.
2. L-abbozz tal-minuti ser jiġi approvat mill-Partijiet fi żmien 45 jum kalendarju minn tmiem il-laqgħa jew sa kwalunkwe data oħra approvata b'mod konġunt mill-Partijiet. Malli jkun hemm il-kunsens taż-żewġ naħat għall-abbozz tal-minuti, ser jiġu ffirmati żewġ kopji oriġinali mill-kopresidenti u s-segretarji. Kull Parti ser tirċievi kopja oriġinali waħda.
Artikolu 9
Deċiżjonijiet u rakkomandazzjonijiet
1. Il-Kumitat Konġunt jista' jadotta d-deċiżjonijiet jew ir-rakkomandazzjonijiet tiegħu b'kunsens mill-Partijiet, skont l-Artikolu 56(4) tal-Ftehim.
2. Il-Kumitat Konġunt jista' jiddeċiedi li jadotta deċiżjonijiet jew rakkomandazzjonijiet permezz ta' proċedura bil-miktub. F'tali każijiet, il-Partijiet ser jiddeċiedu bejniethom dwar limitu ta' żmien għat-tul tal-proċedura. Jekk mal-iskadenza ta' dak il-limitu ta' żmien, l-ebda Parti ma tkun esprimiet oppożizzjoni għad-deċiżjoni jew rakkomandazzjoni proposta, il-kopresidenti ser jiddikjaraw li d-deċiżjoni jew ir-rakkomandazzjoni tkun ġiet adottata bil-kunsens taż-żewġ naħat.
3. Id-deċiżjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet tal-Kumitat Konġunt ser jiġu intitolati “Deċiżjoni” jew “Rakkomandazzjoni”, segwiti b'numru ta' serje, bid-data tal-adozzjoni tagħhom u b'deskrizzjoni tas-suġġett. Kull deċiżjoni ser tiddikjara d-data tad-dħul fis-seħħ tagħha.
4. Id-deċiżjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet adottati mill-Kumitat Konġunt ser jiġu mfassla f'żewġ kopji u ffirmati mill-kopresidenti.
5. Kull Parti tista' tiddeċiedi li tippubblika d-deċiżjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet tal-Kumitat Konġunt fil-pubblikazzjoni uffiċjali rispettiva tagħha.
Artikolu 10
Korrispondenza
1. Korrispondenza indirizzata lill-Kumitat Konġunt ser tintbagħat lis-segretarju tal-Parti li lilu jappartjeni l-awtur, li min-naħa tiegħu ser jgħarraf lis-segretarju l-ieħor.
2. Is-segretarji ser jiżguraw li l-korrispondenza indirizzata lill-Kumitat Konġunt tingħadda lill-kopresidenti u tiġi ċċirkolata, fejn xieraq, skont l-Artikolu 11.
3. Il-korrispondenza mill-kopresidenti ser tintbagħat lill-Partijiet mis-segretarji u tiġi ċċirkolata,, fejn xieraq, skont l-Artikolu 11.
4. Il-korrispondenza lil u mill-kopresidenti tista' ssir permezz ta' kull mezz bil-miktub, inkluż permezz tal-posta elettronika.
Artikolu 11
Dokumenti
Fejn id-deliberazzjonijiet tal-Kumitat Konġunt ikunu bbażati fuq dokumenti, dawk id-dokumenti ser jiġu nnumerati u ċċirkolati mis-segretarji lill-parteċipanti tal-laqgħat.
Artikolu 12
Spejjeż
1. Kull Parti ser tieħu ħsieb kwalunkwe spejjeż li ġġarrab bħala riżultat tal-parteċipazzjoni fil-laqgħat tal-Kumitat Konġunt fir-rigward tal-impjegati, l-ivvjaġġar u n-nefqa tal-għajxien, kif ukoll fir-rigward tan-nefqa tal-posta u tat-telekomunikazzjonijiet.
2. L-ispejjeż marbuta mal-organizzazzjoni tal-laqgħat u mar-riproduzzjoni ta' dokumenti ser jitħallsu mill-Parti li tospita l-laqgħa.
Artikolu 13
Emendi għar-regoli ta' proċedura
Il-Partijiet jistgħu jiddeċiedu bejniethom li jemendaw ir-regoli ta' proċedura, skont l-Artikolu 9.
Artikolu 14
Sottokumitati u gruppi ta' ħidma
1 Il-Kumitat Konġunt jista' jiddeċiedi li jwaqqaf sottokumitati u gruppi ta' ħidma sabiex jgħinuh fit-twettiq tal-kompiti tiegħu.
2. Il-Kumitat Konġunt jista' jiddeċiedi li jibdel il-qasam tar-responsabbilità ta' sottokumitat jew grupp ta' ħidma jew li jabolixxi kwalunkwe sottokumitat jew grupp ta' ħidma li huwa jkun stabbilixxa.
ABBOZZ
DEĊIŻJONI Nru …/2018 TAL-KUMITAT KONĠUNT UE-AWSTRALJA
ta' …
dwar l-adozzjoni tat-termini ta' referenza tas-sottokumitati u tal-gruppi ta' ħidma tiegħu
IL-KUMITAT KONĠUNT UE-AUSTRALIA,
Wara li kkunsidra l-Ftehim Qafas bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-Awstralja, min-naħa l-oħra (1) (“il-Ftehim”), u b'mod partikolari l-Artikolu 56 tiegħu, u l-Artikolu 14 tar-regoli ta' proċedura tal-Kumitat Konġunt,
Billil-Artikolu 14(1) tar-regoli ta' proċedura tal-Kmitat Konġunt jipprevedi li l-Kumitat Konġunt jista' jistabbilixxi sottokumitati u gruppi ta' ħidma sabiex jgħinuh fit-twettiq tal-kompiti tiegħu,
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
It-termini ta' referenza tas-sottokumitati u tal-gruppi ta' ħidma tal-Kumitat Konġunt, kif stabbiliti fl-Anness għal din id-Deċiżjoni, huma b'dan adottati.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni ser issir effettiva fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Iffirmat fi …,
Għall-Kumitat Konġunt UE-Awstralja
Il-Kopresidenti
ANNESS
TERMINI TA' REFERENZA TAS-SOTTOKUMITATI U L-GRUPPI TA' ĦIDMA TAL-KUMITAT KONĠUNT
Artikolu 1
Is-sottokumitati u l-gruppi ta' ħidma jistgħu jiddiskutu l-implimentazzjoni tal-Ftehim fl-oqsma ta' responsabbiltà tagħhom. Huma jistgħu jiddiskutu wkoll suġġetti jew proġetti speċifiċi relatati m al-qasam rilevanti ta' kooperazzjoni bilaterali.
Artikolu 2
1. Is-sottokumitati u l-gruppi ta' ħidma ser jaħdmu taħt l-awtorità tal-Kumitat Konġunt. Huma ser jirrapportaw u jibagħtu l-minuti u l-konklużjonijiet tagħhom lill-kopresidenti fi żmien 30 jum kalendarju mit-tmiem ta' kull laqgħa.
2. Is-sottokumitati u l-gruppi ta' ħidma mhux ser ikollhom setgħa li jieħdu deċiżjonijiet, iżda jistgħu jippreżentaw rakkomandazzjonijiet lill-Kumitat Konġunt.
Artikolu 3
1. Is-sottokumitati u l-gruppi ta' ħidma ser ikunu komposti minn rappreżentanti tal-Partijiet.
2. Is-sottokumitati u l-gruppi ta' ħidma jistgħu jistiednu esperti għal-laqgħat tagħhom u jistgħu jisimgħuhom rigward punti speċifiċi fuq l-aġenda.
Artikolu 4
Is-sottokumitati u l-gruppi ta' ħidma ser ikunu kopreseduti mill-Partijiet.
Artikolu 5
Rappreżentant ta' kull Parti ser jaġixxi b'mod konġunt bħala segretarji ta' kull sottokumitat u grupp ta' ħidma.
Artikolu 6
1. Is-sottokumitati u l-gruppi ta' ħidma ser jiltaqgħu kull meta ċ-ċirkostanzi jitolbu dan, fuq il-bażi ta' talba bil-miktub minn kwalunkwe waħda mill-Partijiet. Kull laqgħa ser issir f'post u f'data li jiddeċiedu dwarhom il-Partijiet flimkien.
2. Meta waħda mill-Partijiet tagħmel talba għal laqgħa ta' sottokumitat jew grupp ta' ħidma, is-segretarju tal-Parti l-oħra ser iwieġeb fi żmien 15-il jum ta' xogħol minn meta jirċievi dik it-talba. F'każijiet ta' urġenza partikolari, il-laqgħat tas-sottokumitati u tal-gruppi ta' ħidma jistgħu jitlaqqgħu fi żmien iqsar, jekk ikun hemm il-kunsens taż-żewġ Partijiet.
3. Il-laqgħat tas-sottokumitati u tal-gruppi ta' ħidma ser ikunu msejħa b'mod konġunt miż-żewġ segretarji.
Artikolu 7
1. Kull Parti tista' titlob lill-kopresidenti biex iqiegħdu punt fuq l-aġenda għal laqgħa. Dawn it-talbiet ser jitressqu quddiem is-segretarji mill-inqas 15-il jum ta' xogħol qabel il-laqgħa, u kull dokumentazzjoni titressaq mill-inqas 10 ijiem ta' xogħol qabel il-laqgħa.
2. Is-segretarji ser jikkomunikaw l-aġenda proviżorja lill-Partijiet mhux aktar tard minn ħamest ijiem ta' xogħol qabel il-laqgħa. F'ċirkustanzi eċċezzjonali, il-partijiet jistgħu jiddeċiedu flimkien li jżidu punti fuq l-aġenda fi żmien qasir.
Artikolu 8
Is-Segretarji ser iħejju b'mod konġunt abbozz tal-minuti ta' kull laqgħa.
Artikolu 9
Sakemm il-Partijiet ma jiddeċidux mod ieħor, il-laqgħat tas-sottokumitati u tal-gruppi ta' ħidma mhux ser ikunu pubbliċi.
14.11.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 286/30 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2018/1715
tat-12 ta' Novembru 2018
dwar il-kontribuzzjonijiet finanzjarji li jridu jitħallsu mill-Istati Membri għall-finanzjament tal-Fond Ewropew għall-Iżvilupp, inklużi l-limitu massimu għall-2020, l-ammont annwali għall-2019, l-ewwel ħlas parzjali għall-2019 u tbassir indikattiv u mhux vinkolanti għall-ammonti annwali mistennija ta' kontribuzzjonijiet għas-snin 2021 u 2022
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra l-Ftehim Intern bejn ir-Rappreżentanti tal-Gvernijiet tal-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea, imlaqqgħin fi ħdan il-Kunsill, dwar l-iffinanzjar tal-għajnuna tal-Unjoni Ewropea fl-ambitu tal-qafas finanzjarju pluriennali għall-perjodu mill-2014 sal-2020, skont il-Ftehim ta' Sħubija AKP-UE u dwar l-allokazzjoni ta' assistenza finanzjarja għall-Pajjiżi u t-Territorji Extra-Ewropej li għalihom tapplika r-Raba' Parti tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 7(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (UE) 2015/323 tat-2 ta' Marzu 2015 dwar ir-regolament finanzjarju applikabbli għall-11-il Fond Ewropew għall-Iżvilupp (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 21(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1) |
Skont il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 21(2) tar-Regolament (UE) 2015/323, il-Kummissjoni trid tippreżenta proposta sal-15 ta' Ottubru 2018 li tispeċifika: (a) l-ammont massimu tal-kontribuzzjoni għall-2020; (b) l-ammont annwali tal-kontribuzzjoni għall-2019; (c) l-ammont tal-ewwel ħlas parzjali tal-kontribuzzjoni għall-2019; u (d) tbassir indikattiv u mhux vinkolanti għall-ammonti annwali mistennija tal-kontribuzzjonijiet għas-snin 2021-2022. |
(2) |
Skont l-Artikolu 52 tar-Regolament (UE) 2015/323, il-Bank Ewropew tal-Investiment (BEI) bagħat lill-Kummissjoni l-estimi aġġornati tiegħu tal-impenji u l-pagamenti fl-istrumenti li jimmaniġġa. |
(3) |
L-Artikolu 22(1) tar-Regolament (UE) 2015/323 jistipula li s-sejħiet għal kontribuzzjonijiet jużaw l-ewwel l-ammonti stipulati fil-Fondi Ewropej għall-Iżvilupp (FEŻ) preċedenti. Għaldaqstant, jenħtieġ li ssir sejħa għal fondi taħt l-10 FEŻ għall-BEI u l-11-il FEŻ għall-Kummissjoni. |
(4) |
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2017/2171 (3) stabbiliet il-limitu massimu għall-ammont annwali tal-kontribuzzjonijiet mill-Istati Membri għall-FEŻ għall-2019 għal EUR 4 600 000 000 għall-Kummissjoni, u għal EUR 300 000 000 għall-BEI, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-limitu massimu għall-ammont annwali tal-kontribuzzjonijiet għall-FEŻ tal-Istati Membri għall-2020 huwa b'dan stabbilit għal EUR 4 900 000 000. Dan għandu jinqasam f'EUR 4 600 000 000 għall-Kummissjoni, u EUR 300 000 000 għall-BEI.
Artikolu 2
L-ammont annwali tal-kontribuzzjonijiet għall-FEŻ tal-Istati Membri għall-2019 huwa b'dan stabbilit għal EUR 4 700 000 000. Dan għandu jinqasam f'EUR 4 400 000 000 għall-Kummissjoni, u EUR 300 000 000 għall-BEI.
Artikolu 3
Il-kontribuzzjonijiet individwali tal-FEŻ li jridu jitħallsu mill-Istati Membri lill-Kummissjoni u lill-BEI bħala l-ewwel ħlas parzjali għall-2019 huma stipulati fit-tabella stabbilita fl-Anness.
Artikolu 4
It-tbassir mhux vinkolanti indikattiv għall-ammont annwali mistenni ta' kontribuzzjonijiet għall-2021 huwa b'dan stabbilit għal EUR 4 000 000 000 għall-Kummissjoni u għal EUR 300 000 000 għall-BEI, u għall-2022 għal EUR 3 500 000 000 għall-Kummissjoni u EUR 400 000 000 għall-BEI.
Artikolu 5
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, it-12 ta' Novembru 2018.
Għall-Kunsill
Il-President
G. BLÜMEL
(3) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2017/2171 tal-20 ta' Novembru 2017 dwar il-kontribuzzjonijiet finanzjarji li għandhom jitħallsu mill-Istati Membri għall-finanzjament tal-Fond Ewropew għall-Iżvilupp, inklużi l-limitu massimu għall-2019, l-ammont annwali għall-2018, l-ewwel ħlas parzjali għall-2018 u previżjoni indikattiva u mhux vinkolanti għall-ammonti annwali mistennija ta' kontribuzzjonijiet għas-snin 2020 u 2021 (ĠU L 306, 22.11.2017, p. 21).
ANNESS
STATI MEMBRI |
Skema tal-10 FEŻ, % |
Skema tal-11-il FEŻ, % |
L-1el ħlas parzjali tal-2019 (EUR) |
Total |
|
Il-Kummissjoni |
Il-BEI |
||||
Il-11-il FEŻ |
L-10 FEŻ |
||||
IL-BELĠJU |
3,53 |
3,24927 |
64 985 400,00 |
3 530 000,00 |
68 515 400,00 |
Il-BULGARIJA |
0,14 |
0,21853 |
4 370 600,00 |
140 000,00 |
4 510 600,00 |
IĊ-ĊEKJA |
0,51 |
0,79745 |
15 949 000,00 |
510 000,00 |
16 459 000,00 |
ID-DANIMARKA |
2,00 |
1,98045 |
39 609 000,00 |
2 000 000,00 |
41 609 000,00 |
IL-ĠERMANJA |
20,50 |
20,57980 |
411 596 000,00 |
20 500 000,00 |
432 096 000,00 |
L-ESTONJA |
0,05 |
0,08635 |
1 727 000,00 |
50 000,00 |
1 777 000,00 |
L-IRLANDA |
0,91 |
0,94006 |
18 801 200,00 |
910 000,00 |
19 711 200,00 |
IL-GREĊJA |
1,47 |
1,50735 |
30 147 000,00 |
1 470 000,00 |
31 617 000,00 |
SPANJA |
7,85 |
7,93248 |
158 649 600,00 |
7 850 000,00 |
166 499 600,00 |
FRANZA |
19,55 |
17,81269 |
356 253 800,00 |
19 550 000,00 |
375 803 800,00 |
IL-KROAZJA |
0,00 |
0,22518 |
4 503 600,00 |
0,00 |
4 503 600,00 |
L-ITALJA |
12,86 |
12,53009 |
250 601 800,00 |
12 860 000,00 |
263 461 800,00 |
ĊIPRU |
0,09 |
0,11162 |
2 232 400,00 |
90 000,00 |
2 322 400,00 |
IL-LATVJA |
0,07 |
0,11612 |
2 322 400,00 |
70 000,00 |
2 392 400,00 |
IL-LITWANJA |
0,12 |
0,18077 |
3 615 400,00 |
120 000,00 |
3 735 400,00 |
IL-LUSSEMBURGU |
0,27 |
0,25509 |
5 101 800,00 |
270 000,00 |
5 371 800,00 |
L-UNGERIJA |
0,55 |
0,61456 |
12 291 200,00 |
550 000,00 |
12 841 200,00 |
MALTA |
0,03 |
0,03801 |
760 200,00 |
30 000,00 |
790 200,00 |
IN-NETHERLANDS |
4,85 |
4,77678 |
95 535 600,00 |
4 850 000,00 |
100 385 600,00 |
L-AWSTRIJA |
2,41 |
2,39757 |
47 951 400,00 |
2 410 000,00 |
50 361 400,00 |
IL-POLONJA |
1,30 |
2,00734 |
40 146 800,00 |
1 300 000,00 |
41 446 800,00 |
IL-PORTUGALL |
1,15 |
1,19679 |
23 935 800,00 |
1 150 000,00 |
25 085 800,00 |
IR-RUMANIJA |
0,37 |
0,71815 |
14 363 000,00 |
370 000,00 |
14 733 000,00 |
IS-SLOVENJA |
0,18 |
0,22452 |
4 490 400,00 |
180 000,00 |
4 670 400,00 |
IS-SLOVAKKJA |
0,21 |
0,37616 |
7 523 200,00 |
210 000,00 |
7 733 200,00 |
IL-FINLANDJA |
1,47 |
1,50909 |
30 181 800,00 |
1 470 000,00 |
31 651 800,00 |
L-IŻVEZJA |
2,74 |
2,93911 |
58 782 200,00 |
2 740 000,00 |
61 522 200,00 |
IR-RENJU UNIT |
14,82 |
14,67862 |
293 572 400,00 |
14 820 000,00 |
308 392 400,00 |
TOTAL EU-28 |
100,00 |
100,00 |
2 000 000 000,00 |
100 000 000,00 |
2 100 000 000,00 |
14.11.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 286/33 |
DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/1716
tat-13 ta' Novembru 2018
li temenda d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/776/UE li tistabbilixxi “L-Aġenzija Eżekuttiva għall-Edukazzjoni, l-Awdjoviżiv u l-Kultura”
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 58/2003 tad-19 ta' Diċembru 2002 li jfassal l-istatut għall-aġenziji eżekuttivi li jridu jiġu fdati b'ċerti kompiti fit-tmexxija tal-programmi tal-Komunità (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 3 tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament (UE) 2018/1475 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2) jistabbilixxi l-qafas legali tal-Korp Ewropew ta' Solidarjetà, li se joffri liż-żgħażagħ opportunitajiet biex jinvolvu ruħhom f'attivitajiet ta' solidarjetà. Il-programm se jikkontribwixxi biex jiġu indirizzati ħtiġijiet soċjetali li għadhom ma ġewx issodisfati, kif ukoll biex jissaħħu l-komunitajiet, filwaqt li se jittejjeb l-iżvilupp personali, edukattiv, soċjali, ċiviku u professjonali taż-żgħażagħ. |
(2) |
Il-ġestjoni ta' parti mill-azzjoni tal-Korp Ewropew ta' Solidarjetà tinvolvi l-implimentazzjoni ta' proġetti tekniċi li ma jimplikawx it-teħid ta' deċiżjonijiet ta' natura politika u li jitolbu livell għoli ta' kompetenza teknika u finanzjarja tul iċ-ċiklu tal-proġett. |
(3) |
L-Aġenzija Eżekuttiva għall-Edukazzjoni, l-Awdjoviżiv u l-Kultura (minn hawn 'l quddiem “l-Aġenzija”) tat prova ta' strateġija effettiva għall-ġestjoni ta' programmi tal-Unjoni. Tul is-snin kompliet trawwem kompetenzi, ħiliet u kapaċitajiet fil-ġestjoni tal-programmi li ġew iddelegati lilha. |
(4) |
Analiżi tal-ispejjeż u l-benefiċċji, imwettqa skont l-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KE) Nru 58/2003, issottolinjat il-vantaġġi kwantitattivi u kwalitattivi tal-iddelegar tal-ġestjoni ta' parti mill-azzjonijiet tal-Korp Ewropew ta' Solidarjetà lill-Aġenzija. |
(5) |
L-analiżi tal-ispejjeż u l-benefiċċji sabet li l-għażla tal-iddelegar, meta mqabbla mal-alternattiva ta' xogħol intern, hija iktar effiċjenti u kosteffettiv b'marġni ta' 30 % f'termini ta' valur preżenti nett għall-kompiti li jridu jiġu ġġestiti mill-Aġenzija. L-attivitajiet il-ġodda maħsubin li jiġu ddelegati lill-Aġenzija jaqblu mal-mandat u l-missjoni attwali tagħha. Fl-istess ħin jirrappreżentaw tkomplija tal-attivitajiet preżenti tagħha, fosthom il-proġetti tas-Servizz Volontarju Ewropew iddelegati lilha mill-Programm Erasmus+, kif stabbilit bir-Regolament (UE) Nru 1288/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3). Barra minn hekk, il-partijiet ikkonċernati mill-Korp Ewropew ta' Solidarjetà se jibbenefikaw mill-esperjenza akkumulata tal-Aġenzija fil-ġestjoni tal-programmi. Mill-banda l-oħra, arranġament intern kieku joħloq ix-xkiel, billi l-attivitajiet maħsubin li jiġu ddelegati qatt ma ġġestewhom internament id-Direttorati Ġenerali superjuri, li ma għandhomx biżżejjed kapaċità biex jagħmlu dan. |
(6) |
Għaldaqstant, ir-responsabbiltà għall-implimentazzjoni ta' partijiet tal-azzjoni l-ġdida tal-Korp Ewropew ta' Solidarjetà skont ir-Regolament (UE) 2018/1475 jenħtieġ li tiġi kkonferita lill-Aġenzija, u d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/776/UE (4) jenħtieġ li tiġi emendata kif xieraq. |
(7) |
Sabiex tiġi żgurata implimentazzjoni konsistenti maż-żmien ta' din id-Deċiżjoni u tal-azzjoni kkonċernata, hemm bżonn li jiġi żgurat li l-Aġenzija twettaq il-kompiti tagħha marbutin mal-implimentazzjoni ta' din l-azzjoni mid-data li fiha jidħol fis-seħħ ir-Regolament (UE) 2018/1475. |
(8) |
Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat għall-Aġenziji Eżekuttivi. |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Fid-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/776/UE, fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 3(1), jiżdied il-punt (f) li ġej:
“(f) |
Il-Korp Ewropew ta' Solidarjetà.
L-Aġenzija hija inkarigata wkoll bil-forniment ta' servizzi lil programmi oħra tal-Unjoni li jikkontribwixxu lejn l-objettivi tal-Korp Ewropew ta' Solidarjetà, li jissemmew fl-Artikolu 5(3) tar-Regolament li jistabbilixxi l-qafas legali għall-Korp Ewropew ta' Solidarjetà (*1). |
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandha tapplika mid-data tad-dħul fis-seħħ tal-att bażiku li jistabbilixxi l-qafas legali tal-Korp Ewropew ta' Solidarjetà (5).
Magħmul fi Brussell, it-13 ta' Novembru 2018.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(2) Ir-Regolament (UE) 2018/1475 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-2 ta' Ottubru 2018 li jistabbilixxi l-qafas legali tal-Korp Ewropew ta' Solidarjetà u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1288/2013, ir-Regolament (UE) Nru 1293/2013 u d-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE (ĠU L 250, 4.10.2018, p. 1).
(3) Ir-Regolament (UE) Nru 1288/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi “Erasmus+”: il-Programm tal-Unjoni għall-edukazzjoni, taħriġ, żgħażagħ u sport u li jħassar id-Deċiżjonijiet Nru 1719/2006/KE, Nru 1720/2006/KE u Nru 1298/2008/KE (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 50).
(4) Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/776/UE tat-18 ta' Diċembru 2013 li tistabbilixxi “L-Aġenzija Eżekuttiva għall-Edukazzjoni, l-Awdjoviżiv u l-Kultura” u li tħassar id-Deċiżjoni 2009/336/KE (ĠU L 343, 19.12.2013, p. 46).
(5) Ara n-nota f'qiegħ il-paġna 2.