ISSN 1977-074X |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 177 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 63 |
Werrej |
|
I Atti leġiżlattivi |
Paġna |
|
|
REGOLAMENTI |
|
|
* |
||
|
* |
Regolament (UE) 2020/741 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Mejju 2020 dwar ir-rekwiżiti minimi għall-użu mill-ġdid tal-ilma ( 1 ) |
|
|
II Atti mhux leġiżlattivi |
|
|
|
FTEHIMIET INTERNAZZJONALI |
|
|
* |
|
|
Rettifika |
|
|
* |
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE. |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
I Atti leġiżlattivi
REGOLAMENTI
5.6.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 177/1 |
REGOLAMENT (UE) 2020/740 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
tal-25 ta’ Mejju 2020
dwar it-tikkettar tat-tajers fir-rigward tal-effiċjenza fl-użu tal-fjuwil u parametri oħra, li jemenda r-Regolament (UE) 2017/1369 u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1222/2009
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 114 u l-Artikolu 194(2) tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),
Wara li kkonsultaw lill-Kumitat tar-Reġjuni,
Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja (2),
Billi:
(1) |
L-Unjoni hija impenjata li tibni Unjoni tal-Enerġija b’politika progressiva dwar il-klima. L-effiċjenza fl-użu tal-fjuwil hija element kruċjali tal-qafas ta’ politika tal-Unjoni għall-klima u l-enerġija għall-2030, u hija fundamentali għall-moderazzjoni tad-domanda tal-enerġija. |
(2) |
Il-Kummissjoni wettqet rieżami tar-Regolament (KE) Nru 1222/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) u identifikat il-bżonn li jiġu aġġornati d-dispożizzjonijiet tiegħu biex l-effettività tiegħu tittejjeb. |
(3) |
Huwa xieraq li r-Regolament (KE) Nru 1222/2009 jiġi sostitwit sabiex xi dispożizzjonijiet tiegħu jiġu ċċarati u aġġornati, filwaqt li jittieħed kont tal-progress teknoloġiku fir-rigward tat-tajers. |
(4) |
Is-settur tat-trasport jirrappreżenta terz tal-konsum tal-enerġija tal-Unjoni. Fl-2015, it-trasport bit-triq kien responsabbli għal madwar 22 % tal-emissjonijiet totali tal-gass serra tal-Unjoni. It-tajers, prinċipalment minħabba r-reżistenza tagħhom għad-dawrien, jirrappreżentaw bejn 20 u 30 % tal-konsum tal-fjuwil tal-vetturi. Għaldaqstant, it-tnaqqis fir-reżistenza għad-dawrien tat-tajers jista’ jikkontribwixxi b’mod sinifikanti għall-effiċjenza fl-użu tal-fjuwil tat-trasport bit-triq, u b’hekk għat-tnaqqis fl-emissjonijiet ta’ gassijiet serra u għad-dekarbonizzazzjoni tas-settur tat-trasport. |
(5) |
Sabiex tiġi indirizzata l-isfida tat-tnaqqis tal-emissjonijiet tas-CO2 tat-trasport bit-triq, huwa xieraq li l-Istati Membri, b’kooperazzjoni mal-Kummissjoni, jipprovdu inċentivi favur l-innovazzjoni fir-rigward ta’ tajers C1, tajers C2 u tajers C3 li jkunu effiċjenti fl-użu tal-fjuwil u sikuri. |
(6) |
It-tajers huma karatterizzati minn għadd ta’ parametri marbutin ma’ xulxin. It-titjib ta’ parametru wieħed, bħar-reżistenza għad-dawrien, jista’ jkollu impatt negattiv fuq parametri oħra, bħall-qabda fuq l-imxarrab, filwaqt li t-titjib tal-prestazzjoni tal-qabda fuq l-imxarrab jista’ jkollu impatt negattiv fir-rigward tal-istorbju estern tad-dawrien. Jenħtieġ li l-manifatturi tat-tajers jiġu mħeġġa jtejbu l-parametri kollha lil hinn mill-istandards attwali. |
(7) |
It-tajers li huma effiċjenti fl-użu tal-fjuwil jistgħu jkunu kosteffettivi, billi l-iffrankar fuq il-fjuwil li jiġġeneraw imur lil hinn mis-sempliċi kumpens għaż-żieda fil-prezz tax-xiri li tirriżulta mill-kostijiet ogħla ta’ produzzjoni ta’ tali tajers. |
(8) |
Ir-Regolament (KE) Nru 661/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4) jistabbilixxi rekwiżiti minimi għar-reżistenza għad-dawrien tat-tajers. L-iżviluppi teknoloġiċi jagħmluha possibbli li jitnaqqas it-telf tal-enerġija li jirriżulta minħabba reżistenza għad-dawrien tat-tajers sinifikament lil hinn minn dawk ir-rekwiżiti minimi. Għaldaqstant, sabiex jitnaqqas l-impatt ambjentali tat-trasport bit-triq, jixraq li jiġu aġġornati d-dispożizzjonijiet dwar it-tikkettar tat-tajers biex l-utenti aħħarija jkun mħeġġa jixtru tajers aktar effiċjenti fl-użu tal-fjuwil, billi jiġu pprovduti b’informazzjoni armonizzata fuq il-parametru tar-reżistenza għad-dawrien. |
(9) |
It-titjib tat-tikkettar tat-tajers ser jippermetti li l-konsumaturi jiksbu informazzjoni aktar rilevanti u aktar komparabbli dwar l-effiċjenza fl-użu tal-fjuwil, is-sikurezza u l-istorbju u li jieħdu deċiżjonijiet kosteffettivi u b’rispett lejn l-ambjent meta jiġu biex jixtru t-tajers. |
(10) |
L-istorbju tat-traffiku huwa ta’ fastidju sinifikanti u għandu effett ta’ ħsara għas-saħħa. Ir-Regolament (KE) Nru 661/2009 jistabbilixxi rekwiżiti minimi għall-istorbju estern tad-dawrien tat-tajers. L-iżviluppi teknoloġiċi jagħmluha possibbli li l-istorbju estern tad-dawrien jitnaqqas ferm lil hinn minn dawk ir-rekwiżiti minimi. Għaldaqstant, sabiex jitnaqqas l-istorbju tat-traffiku, jixraq li jiġu aġġornati d-dispożizzjonijiet dwar it-tikkettar tat-tajers biex l-utenti aħħarija jkunu mħeġġa jixtru tajers li jagħmlu inqas storbju estern tad-dawrien billi jiġu pprovduti b’informazzjoni armonizzata fuq il-parametru tal-istorbju estern tad-dawrien. |
(11) |
L-għoti ta’ informazzjoni armonizzata dwar l-istorbju estern tad-dawrien jiffaċilita wkoll l-implimentazzjoni ta’ miżuri biex jiġi limitat l-istorbju tat-traffiku, u jikkontribwixxi għal aktar għarfien tal-effett tat-tajers fuq l-istorbju tat-traffiku fil-qafas tad-Direttiva 2002/49/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5). |
(12) |
Ir-Regolament (KE) Nru 661/2009 jistabbilixxi wkoll rekwiżiti minimi għat-tajers fir-rigward tal-qabda tagħhom fuq l-imxarrab. L-iżviluppi teknoloġiċi jagħmluha possibbli li l-qabda fuq l-imxarrab tittejjeb sinifikament lil hinn minn dawk ir-rekwiżiti minimi, u b’hekk li jitnaqqsu d-distanzi tal-ibbrejkjar fuq l-imxarrab. Sabiex titjieb is-sikurezza fit-toroq, hu għalhekk adatt li jiġu aġġornati d-dispożizzjonijiet dwar it-tikkettar tat-tajers biex l-utenti aħħarija jkunu mħeġġa jixtru tajers bi prestazzjoni ogħla tal-qabda fuq l-imxarrab, billi jiġu pprovduti b’informazzjoni armonizzata dwar dak il-parametru tal-qabda fuq l-imxarrab. |
(13) |
Sabiex jiġi żgurat allinjament mal-qafas internazzjonali, ir-Regolament (KE) Nru 661/2009 jirreferi għar-Regolament Nru 117 tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti (NU/KEE) (6), li jistabbilixxi l-metodi ta’ kejl rilevanti għar-reżistenza għad-dawrien, għall-istorbju estern tad-dawrien, u għall-prestazzjoni tat-tajers fir-rigward tal-qabda fuq l-imxarrab u fuq il-borra. |
(14) |
Jenħtieġ li fuq it-tikketta tat-tajer tiġi inkluża informazzjoni dwar il-prestazzjoni ta’ tajers li jkunu speċifikament iddisinjata għall-użu f’kondizzjonijiet severi ta’ borra u silġ. L-informazzjoni dwar il-prestazzjoni tal-qabda fuq il-borra jenħtieġ li tkun ibbażata fuq ir-Regolament Nru 117 tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti (NU/KEE), fil-verżjoni l-aktar aġġornat tiegħu applikabbli għall-Unjoni, (Regolament NU/KEE Nru 117), u l-pittogramma tas-“Simbolu Alpin” li tinsab fih jenħtieġ li tiġi inkluża fuq it-tikketta tat-tajer ta’ tajer li jissodisfa l-valuri minimi tal-indiċi tal-qabda fuq il-borra stabbiliti f’dak ir-Regolament. Ladarba l-istandard jiġi adottat formalment, l-informazzjoni dwar il-prestazzjoni tal-qabda fuq is-silġ jenħtieġ li tiġi bbażata fuq l-istandard 19447 tal-ISO u l-pittogramma għall-qabda fuq is-silġ jenħtieġ li tiġi inkluża fuq it-tikketta tat-tajer ta’ tajer li jissodisfa l-valuri minimi tal-indiċi tal-qabda fuq is-silġ stabbiliti f’dak l-istandard tal-ISO. Jenħtieġ li, sal-adozzjoni tal-istandard 19447 tal-ISO, il-prestazzjoni tal-qabda fuq is-silġ tiġi vvalutata skont metodi affidabbli, preċiżi u riproduċibbli, li jieħdu kont ta’ dak li huwa ġeneralment rikonoxxut bħala l-aktar reċenti u avvanzat. It-tikketta tat-tajer ta’ tajer li jissodisfa l-istandards minimi tal-prestazzjoni tal-qabda fuq is-silġ jenħtieġ li turi l-pittogramma għall-qabda fuq is-silġ li tinsab fl-Anness I. |
(15) |
Il-brix tat-tajers matul l-użu huwa sors sinifikanti tal-mikroplastiċi, li jagħmlu l-ħsara lill-ambjent u lis-saħħa tal-bniedem. Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni “Strateġija Ewropea għall-Plastik f’Ekonomija Ċirkolari” għalhekk issemmi l-bżonn li jiġi indirizzat ir-rilaxx mhux intenzjonat tal-mikroplastiċi mit-tajers, fost l-oħrajn permezz ta’ miżuri ta’ informazzjoni bħat-tikkettar u permezz ta’ rekwiżiti minimi għat-tajers. Marbut mal-brix tat-tajers hu l-kunċett ta’ kilometraġġ, jiġifieri l-għadd ta’ kilometri li għalih iservi tajer qabel ikun jeħtieġ li jinbidel minħabba l-użu eċċessiv tal-profil. Minbarra l-brix tat-tajers u l-użu eċċessiv tal-profil, il-ħajja utli ta’ tajer tiddependi minn firxa ta’ fatturi, bħar-reżistenza tat-tajer għall-użu, inkluż il-kompost, id-disinn tal-profil u l-istruttura, il-kundizzjonijiet tat-toroq, il-manutenzjoni, il-pressjoni tat-tajer u l-imġiba fis-sewqan. |
(16) |
Madankollu, attwalment ma hemm disponibbli l-ebda metodu adegwat ta’ ttestjar biex ikejjel il-brix tat-tajers u l-kilometraġġ. Għalhekk jenħtieġ li l-Kummissjoni tagħti mandat sabiex jiġi żviluppat tali metodu ta’ ttestjar, b’konsiderazzjoni sħiħa tal-ogħla livell possibbli u tal-istandards u r-regolamenti żviluppati jew proposti internazzjonalment, kif ukoll tal-ħidma mwettqa mill-industrija. |
(17) |
It-tajers ittredjati mill-ġdid jikkostitwixxu parti sostanzjali mis-suq tat-tajers tal-vetturi heavy-duty. L-ittredjar mill-ġdid tat-tajers itawwal il-ħajja utli tagħhom u jikkontribwixxi lejn għanijiet tal-ekonomija ċirkolari, fosthom it-tnaqqis tal-iskart. L-applikazzjoni ta’ rekwiżiti ta’ tikkettar għal tali tajers mistennija ġġib magħha ffrankar sostanzjali tal-enerġija. Jenħtieġ li dan ir-Regolament jipprevedi l-inklużjoni futura ta’ metodu xieraq ta’ ttestjar biex titkejjel il-prestazzjoni tat-tajers ittredjati mill-ġdid, li attwalment ma huwiex disponibbli. |
(18) |
It-tikketta tal-enerġija prevista fir-Regolament (UE) 2017/1369 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7), li tikklassifika l-konsum tal-enerġija tal-prodotti fi skala minn “A” sa “G”, hija rikonoxxuta minn aktar minn 85 % tal-konsumaturi tal-Unjoni, bħala għodda ta’ informazzjoni ċara u trasparenti, u wriet li hija effettiva fil-promozzjoni ta’ prodotti aktar effiċjenti. Jenħtieġ li t-tikketta tat-tajer tkun tal-istess disinn sa fejn huwa possibbli, filwaqt li jitqiesu l-karatteristiċi speċifiċi tal-parametri tat-tajers. |
(19) |
L-għoti ta’ informazzjoni komparabbli dwar il-parametri tat-tajers fil-forma ta’ tikketta standard ta’ tajer x’aktarx li jinfluwenza d-deċiżjonijiet tax-xiri mill-utenti aħħarija favur tajers aktar effiċjenti fl-użu tal-fjuwil, li jservu aktar fit-tul, li jkunu aktar sikuri u b’livell aktar baxx ta’ storbju. Dan min-naħa tiegħu x’aktarx iħeġġeġ lill-manifatturi tat-tajers jottimizzaw il-parametri tat-tajers, u b’hekk iwittu t-triq għal konsum u produzzjoni aktar sostenibbli tat-tajers. |
(20) |
Il-ħtieġa ta’ aktar informazzjoni dwar l-effiċjenza fl-użu tal-fjuwil u parametri oħra hija rilevanti għall-utenti aħħarija kollha, inklużi dawk li jixtru tajers ta’ rikambju, dawk li jixtru tajers armati fuq vetturi ġodda, u maniġers ta’ flotot u intrapriżi tat-trasport, li ma jistgħux iqabblu faċilment il-parametri ta’ marki differenti tat-tajers fin-nuqqas ta’ skema armonizzata ta’ ttestjar u tikkettar. Għalhekk, ikun adatt ir-rekwiżit li tkun ipprovduta tikketta tat-tajer għat-tajers kollha li jkunu offerti ma’ vetturi, jew imqiegħda fuqhom. |
(21) |
Attwalment, it-tikketti tat-tajers huma meħtieġa għat-tajers tal-karozzi (tajers C1) u tal-vannijiet (tajers C2), iżda mhux tal-vetturi heavy-duty (tajers C3). It-tajers C3 jikkunsmaw aktar fjuwil u jkopru aktar kilometri fis-sena mit-tajers C1 jew it-tajers C2, u għalhekk il-potenzjal li jitnaqqsu l-konsum tal-fjuwil u l-emissjonijiet tal-gassijiet serra mill-vetturi heavy-duty huwa sinifikanti. Għalhekk, jenħtieġ li t-tajers C3 jiġu inklużi fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament. L-inklużjoni totali tat-tajers C3 fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament hija wkoll f’konformità mar-Regolament (UE) 2018/956 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (8), li jipprevedi l-monitoraġġ u r-rappurtar tal-emissjonijiet tas-CO2 minn vetturi ġodda heavy-duty u tal-konsum minnhom ta’ fjuwil, u mar-Regolament (UE) 2019/1242 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (9), li jistabbilixxi l-istandards tal-prestazzjoni tal-emissjonijiet tas-CO2 għal vetturi ġodda heavy-duty. |
(22) |
Ħafna utenti aħħarija jieħdu deċiżjonijiet dwar ix-xiri tat-tajers mingħajr ma jaraw it-tajer stess, u b’hekk ma jarawx it-tikketta li tkun imwaħħla mat-tajer. Jenħtieġ li, f’tali sitwazzjonijiet, l-utenti aħħarija jintwerew it-tikketta fuq it-tajer qabel ma jiffinalizzaw id-deċiżjonijiet tagħhom dwar ix-xiri. Il-wiri ta’ tikketta tat-tajer fuq it-tajers fil-post tal-bejgħ, kif ukoll fil-materjal promozzjonali tekniku, mistenni jiżgura li d-distributuri u l-utenti aħħarija potenzjali jirċievu informazzjoni armonizzata dwar il-parametri rilevanti tat-tajers fil-waqt u fil-post tad-deċiżjoni dwar ix-xiri. |
(23) |
Xi utenti aħħarija jieħdu deċiżjonijiet li jixtru tajers qabel ma jaslu fil-post tal-bejgħ, jew jixtru t-tajers bil-posta jew bl-internet. Sabiex jiġi żgurat li dawk l-utenti aħħarija wkoll ikunu jistgħu jagħmlu għażla infurmata abbażi ta’ informazzjoni armonizzata dwar, fost l-oħrajn, l-effiċjenza fl-użu tal-fjuwil, il-qabda fuq l-imxarrab u l-istorbju estern tad-dawrien, jenħtieġ li t-tikketti tat-tajers jintwerew fil-materjal promozzjonali tekniku kollu u fir-reklami viżivi kollha għal tipi speċifiċi ta’ tajers, inkluż fejn tali materjal ikun disponibbli fuq l-internet. Fejn ir-reklami viżivi jkunu dwar familja ta’ tajers, u mhux biss dwar tip speċifiku ta’ tajer, ma jkunx hemm għalfejn tintwera t-tikketta tat-tajer. |
(24) |
L-utenti aħħarija potenzjali jenħtieġ li jingħataw informazzjoni li tispjega kull komponent tat-tikketta tat-tajer u r-rilevanza tiegħu. Dik l-informazzjoni jenħtieġ li tingħata fil-materjal promozzjonali tekniku kollu, pereżempju fis-siti web tal-fornituri, iżda mhux li tkun rikjesta fir-reklami viżwali. Jenħtieġ li bħala materjal promozzjonali tekniku ma jinftehemx li huma inklużi reklami fuq billboards, gazzetti, rivisti jew xandiriet tar-radju jew tat-televiżjoni. |
(25) |
Mingħajr preġudizzju għall-obbligi tal-Istati Membri li jissorveljaw is-suq jew għall-obbligu tal-fornituri li jikkontrollaw il-konformità tal-prodott, jenħtieġ li l-fornituri jagħmlu l-informazzjoni rikjesta dwar il-konformità tal-prodott disponibbli elettronikament fil-bażi tad-data tal-prodotti. Jenħtieġ li l-informazzjoni li tkun rilevanti għall-konsumaturi u d-distributuri ssir disponibbli għall-pubbliku fil-parti pubblika tal-bażi tad-data tal-prodotti. Jenħtieġ li dik l-informazzjoni ssir disponibbli bħala data miftuħa sabiex l-iżviluppaturi ta’ applikazzjonijiet mobbli u għodod oħra ta’ tqabbil jingħataw l-opportunità li jużawha. Jenħtieġ li jiġi ffaċilitat aċċess dirett u faċli għall-parti pubblika tal-bażi tad-data tal-prodotti permezz ta’ għodod orjentati lejn l-utent, li jkunu inklużi fuq it-tikketta stampata tat-tajer, bħal kodiċi dinamiku ta’ rispons rapidu (kodiċi QR). |
(26) |
Il-parti tal-bażi tad-data tal-prodotti dwar il-konformità għandha tkun soġġetta għal regoli stretti ta’ protezzjoni tad-data. Jenħtieġ li l-partijiet speċifiċi meħtieġa tad-dokumentazzjoni teknika fil-parti tal-bażi tad-data tal-prodotti dwar il-konformità jinżammu disponibbli kemm għall-awtoritajiet ta’ sorveljanza tas-suq kif ukoll għall-Kummissjoni. Fejn l-informazzjoni teknika tkun wisq sensittiva biex tiġi inkluża fil-kategorija ta’ dokumentazzjoni teknika, jenħtieġ li l-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq ikollhom aċċess għal dik l-informazzjoni meta jkun meħtieġ f’konformità mad-dmir ta’ kooperazzjoni tal-fornituri jew permezz ta’ partijiet addizzjonali tad-dokumentazzjoni teknika li l-fornituri jtellgħu fil-bażi tad-data tal-prodotti fuq bażi volontarja. |
(27) |
Qed jiżdied il-bejgħ tat-tajers permezz ta’ pjattaformi ta’ bejgħ fuq l-internet, pjuttost milli direttament minn għand il-fornituri. Għalhekk, jenħtieġ li l-fornituri ta’ servizzi ta’ hosting jiffaċilitaw il-wiri tat-tikketta tat-tajer u tal-iskeda ta’ informazzjoni dwar il-prodott li jkunu pprovduti mill-fornitur qrib l-indikazzjoni tal-prezz. Jenħtieġ li huma jinfurmaw lid-distributur dwar l-obbligu tal-wiri tat-tikketta tat-tajer u tal-iskeda ta’ informazzjoni dwar il-prodott, iżda mhux li jkunu responsabbli għall-preċiżjoni jew il-kontenut ta’ dik it-tikketta tat-tajer jew tal-iskeda ta’ informazzjoni dwar il-prodott. L-obbligi imposti fuq il-fornituri ta’ servizzi ta’ hosting taħt dan ir-Regolament jenħtieġ li jibqgħu limitati għal dak li huwa raġonevoli u jenħtieġ li ma jammontawx għal obbligu ġenerali ta’ monitoraġġ tal-informazzjoni li jaħżnu jew ta’ tiftix attiv ta’ fatti jew ċirkostanzi li jindikaw attivitajiet li mhumiex konformi mar-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament. Madankollu, l-Artikolu 14(1) tad-Direttiva 2000/31/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (10) jeħtieġ li l-fornituri ta’ servizzi ta’ hosting li jkunu jixtiequ jibbenefikaw mill-eżenzjoni mir-responsabbiltà li tinsab f’dik id-dispożizzjoni, jaġixxu mingħajr dewmien biex ineħħu jew iwaqqfu l-aċċess għal informazzjoni li jaħżnu fuq it-talba ta’ riċevituri tas-servizzi tagħhom fejn tali informazzjoni ma tikkonformax mar-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament, bħal dawk relatati ma’ tikketti ta’ tajers jew skedi ta’ informazzjoni dwar il-prodott li jkunu nieqsa, mhux kompleti jew żbaljati. Jenħtieġ li huma jagħmlu dan hekk kif jiksbu tagħrif fil-fatt ta’ tali informazzjoni jew, fir-rigward ta’ talbiet għal danni, hekk kif isiru konxji ta’ tali informazzjoni, pereżempju permezz ta’ informazzjoni speċifika pprovduta minn awtorità tas-sorveljanza tas-suq. Il-fornituri li jbigħu direttament lill-utenti aħħarija permezz tas-siti web tagħhom stess huma soġġetti għall-istess obbligi ta’ bejgħ mill-bogħod tad-distributuri. |
(28) |
Jenħtieġ li r-reżistenza għad-dawrien, il-qabda fuq l-imxarrab, l-istorbju tad-dawrien estern u parametri oħra jitkejlu f’konformità ma’ metodi affidabbli, preċiżi u riproduċibbli li jieħdu kont tal-metodi ta’ kejl u ta’ kalkolu li huma ġeneralment rikonoxxuti bħala l-aktar reċenti u avvanzati. Sa fejn huwa possibbli, jenħtieġ li tali metodi jirriflettu l-imġiba tal-konsumatur medju, u li jkunu robusti sabiex jiskoraġġixxu l-evażjoni kemm intenzjonali kif ukoll mhux intenzjonali. It-tikketti tat-tajers jenħtieġ li jirriflettu l-prestazzjoni komparattiva tat-tajers fl-użu reali, fi ħdan il-limiti imposti li jirriżultaw mill-bżonn ta’ ttestjar fil-laboratorju li jkun affidabbli, preċiż u riproduċibbli, sabiex l-utenti aħħarija jkunu jistgħu jqabblu tajers differenti u sabiex jiġu limitati l-kostijiet tal-ittestjar għall-manifatturi. |
(29) |
Fejn ikollhom raġuni suffiċjenti li jemmnu li fornitur ma żgurax l-akkuratezza tat-tikketta tat-tajer u sabiex jagħtu aktar fiduċja lill-konsumaturi, jenħtieġ li l-awtoritajiet nazzjonali kif definiti fil-punt (37) tal-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) 2018/858 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (11) jikkontrollaw jekk il-klassijiet għar-reżistenza għad-dawrien, il-qabda fuq l-imxarrab u l-istorbju estern tad-dawrien murija fuq it-tikketta tat-tajer, kif ukoll il-pittogrammi għal parametri oħra, jikkorrispondux għad-dokumentazzjoni pprovduta mill-fornitur bbażata fuq riżultati ta’ testijiet u kalkoli. Tali kontrolli jistgħu jsiru matul il-proċess tal-approvazzjoni tat-tip u mhux neċessarjament jeħtieġu l-ittestjar fiżiku tat-tajer. |
(30) |
Il-konformità mill-fornituri, il-bejjiegħa bl-ingrossa, in-negozjanti u distributuri oħra mad-dispożizzjonijiet dwar it-tikkettar tat-tajers hija essenzjali sabiex ikunu żgurati kondizzjonijiet ekwivalenti ta’ kompetizzjoni fl-Unjoni. Għaldaqstant, jenħtieġ li l-Istati Membri jimmonitorjaw tali konformità permezz ta’ kontrolli ex post regolari u sorveljanza tas-suq f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 2019/1020 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (12). |
(31) |
Sabiex jiġi ffaċilitat il-monitoraġġ tal-konformità, tingħata għodda siewja lill-utenti aħħarija u jingħata lok għal modi alternattivi għad-distributuri biex jirċievu skedi tal-informazzjoni dwar il-prodott, jenħtieġ li t-tajers jiġu inklużi fil-bażi tad-data stabbilita taħt ir-Regolament (UE) 2017/1369. Dak ir-Regolament għandu għalhekk jiġi emendat kif meħtieġ. |
(32) |
Sabiex l-utenti aħħarija jkollhom fiduċja fit-tikketta tat-tajer, jenħtieġ li tikketti oħra li jimitawha ma jkunux permessi. Għall-istess raġuni, jenħtieġ li tikketti, marki, simboli jew iskrizzjonijiet oħra li x’aktarx iqarrqu bl-utenti aħħarija jew jikkonfonduhom fir-rigward tal-parametri koperti mit-tikketta tat-tajer ma jkunux permessi. |
(33) |
Jenħtieġ li l-penali applikabbli għall-ksur tad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament u tal-atti delegati adottati taħtu jkunu effettivi, proporzjonati u dissważivi. |
(34) |
Biex jippromwovu l-effiċjenza fl-użu tal-enerġija, il-mitigazzjoni tat-tibdil fil-klima, is-sikurezza tat-toroq u l-ħarsien tal-ambjent, jenħtieġ li l-Istati Membri jkunu jistgħu joħolqu inċentivi għall-użu ta’ tajers effiċjenti fl-użu tal-enerġija u sikuri. L-Istati Membri huma liberi li jiddeċiedu dwar in-natura ta’ tali inċentivi. Jenħtieġ li tali inċentivi jikkonformaw mar-regoli tal-Unjoni dwar l-għajnuna mill-Istat u jenħtieġ li ma jkunux ostakli mhux ġustifikabbli għas-suq. Dan ir-Regolament ma jippreġudikax l-eżitu ta’ kwalunkwe proċedura ta’ għajnuna mill-Istat li tista’ ssir f’konformità mal-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) fir-rigward ta’ tali inċentivi. |
(35) |
Sabiex jiġu emendati l-kontenut u l-format tat-tikketta tat-tajer, jiġu introdotti rekwiżiti fir-rigward ta’ tajers ittredjati mill-ġdid, tal-brix tat-tajers u ta’ kilometraġġ, u jiġu adattati l-Annessi għall-progress teknoloġiku, jenħtieġ li tiġi delegata lill-Kummissjoni s-setgħa li tadotta atti f’konformità mal-Artikolu 290 TFUE. Huwa partikolarment importanti li l-Kummissjoni twettaq konsultazzjonijiet adatti matul il-ħidma preparatorja tagħha, inkluż fil-livell ta’ esperti, u li dawk il-konsultazzjonijiet jitwettqu f’konformità mal-prinċipji stabbiliti fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta’ April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet (13). B’mod partikolari, biex tiġi żgurata parteċipazzjoni ugwali fit-tħejjija ta’ atti delegati, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill jirċievu d-dokumenti kollha fl-istess ħin li jirċevuhom l-esperti tal-Istati Membri, u l-esperti tagħhom b’mod sistematiku jkollhom aċċess għal-laqgħat tal-gruppi ta’ esperti tal-Kummissjoni li jittrattaw it-tħejjija ta’ atti delegati. |
(36) |
Ladarba jkunu disponibbli metodi affidabbli, preċiżi u riproduċibbli biex jittestjaw u jkejlu l-brix tat-tajers u l-kilometraġġ, jenħtieġ li l-Kummissjoni tivvaluta l-fattibbiltà li tiżdied informazzjoni dwar il-brix tat-tajers u l-kilometraġġ fuq it-tikketta tat-tajer. Meta tipproponi att delegat biex il-brix tat-tajers u l-kilometraġġ jiżdiedu mat-tikketta tat-tajer, jenħtieġ li l-Kummissjoni tqis din il-valutazzjoni, u tikkollabora mill-qrib mal-industrija, ma’ organizzazzjonijiet rilevanti ta’ standardizzazzjoni, bħall-Kumitat Ewropew għall-Istandardizzazzjoni (CEN), il-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti (NU/KEE) jew l-Organizzazzjoni Internazzjonali għall-Istandardizzazzjoni (ISO), u ma’ rappreżentanti ta’ partijiet ikkonċernati oħra li jkunu interessati fl-iżvilupp ta’ metodi adatti ta’ ttestjar. Jenħtieġ li l-informazzjoni dwar il-brix tat-tajers u l-kilometraġġ ma tkunx ambigwa u jenħtieġ li ma taffettwax b’mod negattiv l-intelliġibbiltà ċara u l-effikaċja tat-tikketta, kollha kemm hi, tat-tajer għall-utenti aħħarija. Tali informazzjoni tippermetti wkoll li l-utenti aħħarija jagħmlu għażla infurmata fir-rigward ta’ tajers, il-ħajja utli tagħhom u r-rilaxx mhux intenzjonat ta’ mikroplastiċi. Dan jgħin fil-ħarsien tal-ambjent u fl-istess waqt jippermetti lill-utenti aħħarija jagħmlu stima tal-ispejjeż operattivi tat-tajers fuq perijodu ta’ żmien itwal. |
(37) |
Jenħtieġ li ma jkunx rikjest li t-tajers li diġà tqiegħdu fis-suq qabel id-data tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament jiġu pprovduti b’tikketta ġdida ta’ tajer. |
(38) |
Id-daqs tat-tikketta ta’ tajer jenħtieġ li jibqa’ l-istess bħal dak stabbilit fir-Regolament (KE) Nru 1222/2009. Jenħtieġ li jiġu inklużi fit-tikketta tat-tajer dettalji dwar il-qabda fuq il-borra u l-qabda fuq is-silġ u l-kodiċi QR. |
(39) |
Jenħtieġ li l-Kummissjoni twettaq evalwazzjoni ta’ dan ir-Regolament. F’konformità mal-paragrafu 22 tal-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta’ April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet, jenħtieġ li dik l-evalwazzjoni tkun ibbażata fuq l-effiċjenza, l-effettività, ir-rilevanza, il-koerenza u l-valur miżjud, u li tipprovdi l-bażi għall-valutazzjonijiet tal-impatt ta’ għażliet għal azzjoni ulterjuri. |
(40) |
Minħabba li l-għan ta’ dan ir-Regolament, jiġifieri ż-żieda tas-sikurezza, tal-protezzjoni tas-saħħa u tal-effiċjenza ekonomika u ambjentali tat-trasport bit-triq billi tingħata informazzjoni lill-utenti aħħarija biex dawn ikunu jistgħu jagħżlu tajers aktar effiċjenti fl-użu tal-fjuwil, li jservu aktar fit-tul, li jkunu aktar sikuri u b’livell aktar baxx ta’ storbju, ma jistax jinkiseb b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri għaliex dan jeħtieġ informazzjoni armonizzata għall-utenti aħħarija, iżda pjuttost jista’, minħabba l-ħtieġa għal qafas regolatorju armonizzat u kondizzjonijiet ekwivalenti ta’ kompetizzjoni għall-manifatturi, jinkiseb aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista’ tadotta miżuri, f’konformità mal‐prinċipju ta’ sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea (TUE). Regolament jibqa’ l-istrument legali adatt peress li jimponi regoli ċari u dettaljati li jipprekludu traspożizzjoni diverġenti mill-Istati Membri u b’hekk jiżgura livell ogħla ta’ armonizzazzjoni fl-Unjoni kollha. Qafas regolatorju armonizzat fil-livell tal-Unjoni pjuttost milli fil-livell tal-Istat Membru jnaqqas il-kostijiet għall-fornituri, jiżgura kondizzjonijiet ekwivalenti ta’ kompetizzjoni u jiżgura l-moviment liberu tal-merkanzija fis-suq intern kollu. F’konformità mal-prinċipju ta’ proporzjonalità, kif stabbilit fl-Artikolu 5 TUE, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li hu meħtieġ sabiex jinkiseb dak l-għan. |
(41) |
Għaldaqstant, jenħtieġ li r-Regolament (KE) Nru 1222/2009 jitħassar b’effett mid-data tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament, |
ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Suġġett
Dan ir-Regolament jistabbilixxi qafas għall-għoti ta’ informazzjoni armonizzata dwar il-parametri tat-tajers permezz tat-tikkettar, biex l-utenti aħħarija jkunu jistgħu jagħmlu għażla infurmata meta jixtru t-tajers, sabiex jiżdiedu s-sikurezza, il-protezzjoni tas-saħħa, u l-effiċjenza ekonomika u ambjentali tat-trasport bit-triq, permezz tal-promozzjoni ta’ tajers effiċjenti fl-użu tal-fjuwil, li jservu fit-tul u li jkunu sikuri b’livelli baxxi ta’ storbju.
Artikolu 2
Kamp ta’ applikazzjoni
1. Dan ir-Regolament japplika għat-tajers C1, it-tajers C2 u t-tajers C3 li jitqiegħdu fis-suq.
Ir-rekwiżiti għal tajers ittredjati mill-ġdid japplikaw ladarba jkun disponibbli, f’konformità mal‐Artikolu 13, metodu ta’ ttestjar adatt għall-kejl tal-prestazzjoni ta’ tali tajers.
2. Dan ir-Regolament ma japplikax għal:
(a) |
tajers off-road professjonali; |
(b) |
tajers iddisinjata biex jiġu armati biss fuq vetturi reġistrati għall-ewwel darba qabel l-1 ta’ Ottubru 1990; |
(c) |
tajers ta’ rikambju tat-tip T għal użu temporanju; |
(d) |
tajers li l-kategorija tal-veloċità tagħhom hija ta’ anqas minn 80 km/h; |
(e) |
tajers li d-dijametru nominali tar-rimm tagħhom ma jkunx aktar minn 254 mm jew ikun 635 mm jew aktar; |
(f) |
tajers mgħammra b’mezzi addizzjonali biex itejbu l-proprjetajiet tat-trazzjoni, bħat-tajers bl-istuds; |
(g) |
tajers iddisinjata biss biex jiġu armati fuq vetturi maħsubin esklużivament għat-tlielaq; |
(h) |
tajers użati, dment li tali tajers ma jkunux importati minn pajjiż terz. |
Artikolu 3
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(1) |
“tajers C1”, “tajers C2” u “tajers C3” tfisser tajers li jappartjenu għall-klassijiet rispettivi stabbiliti fl-Artikolu 8(1) tar-Regolament (KE) Nru 661/2009; |
(2) |
“tajer ittredjat mill-ġdid” tfisser tajer użat li jiġi rikondizzjonat billi l-wiċċ mikul ta’ barra jinbidel b’materjal ġdid; |
(3) |
“tajer ta’ rikambju tat-tip T għal użu temporanju” tfisser tajer ta’ rikambju għal użu temporanju, iddisinjat biex jintuża fi pressjonijiet ta’ nfiħ ogħla minn dawk stabbiliti għat-tajers standard u rinforzati; |
(4) |
“tajers off-road professjonali” tfisser tajer ta’ użu speċjali, użat primarjament f’kondizzjonijiet severi ta’ off-road; |
(5) |
“tikketta ta’ tajer” tfisser dijagramma grafika, f’forma stampata jew elettronika, inkluż fil-forma ta’ stiker, li tinkludi simboli biex l-utenti aħħarija jkunu infurmati dwar il-prestazzjoni ta’ tajer jew ta’ lott ta’ tajers, relattivament għall-parametri stabbiliti fl-Anness I; |
(6) |
“post tal-bejgħ” tfisser post fejn it-tajers huma murija jew maħżuna u jkunu offruti għall-bejgħ, inklużi show rooms tal-karozzi fejn it-tajers li mhumiex armati fuq il-vetturi jkunu offruti għall-bejgħ lil utenti aħħarija; |
(7) |
“materjal promozzjonali tekniku” tfisser dokumentazzjoni, f’forma stampata jew elettronika, li tkun prodotta minn fornitur biex tissupplimenta materjal ta’ reklamar bl-informazzjoni li tinsab fl-Anness IV; |
(8) |
“skeda ta’ informazzjoni dwar il-prodott” tfisser dokument standard li fih l-informazzjoni li tinsab fl-Anness III u li jkun f’forma stampata jew elettronika; |
(9) |
“dokumentazzjoni teknika” tfisser dokumentazzjoni li tkun biżżejjed biex tippermetti lill-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq jivvalutaw il-preċiżjoni tat-tikketta tat-tajer u tal-iskeda ta’ informazzjoni, inkluż l-informazzjoni li tinsab fil-punt (2) tal-Anness VII; |
(10) |
“bażi tad-data tal-prodotti” tfisser il-bażi tad-data tal-prodotti stabbilita skont l-Artikolu 12 tar-Regolament (UE) 2017/1369; |
(11) |
“bejgħ mill-bogħod” tfisser l-offerta ta’ bejgħ, kiri, jew bejgħ bin-nifs bil-posta, minn katalgu, fuq l-internet, bit-telemarketing jew bi kwalunkwe metodu ieħor, li permezz tagħha l-utent aħħari potenzjali ma jkunx mistenni li jara t-tajer espost; |
(12) |
“manifattur” tfisser manifattur kif definit fil-punt (8) tal-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) 2019/1020; |
(13) |
“importatur” tfisser importatur kif definit fil-punt (9) tal-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) 2019/1020; |
(14) |
“rappreżentant awtorizzat” tfisser persuna fiżika jew ġuridika stabbilita fl-Unjoni li rċeviet mandat bil-miktub minn manifattur sabiex taġixxi f’isem il-manifattur fir-rigward ta’ kompiti speċifikati fir-rigward tal-obbligi tal-manifattur skont ir-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament; |
(15) |
“fornitur” tfisser manifattur stabbilit fl-Unjoni, rappreżentant awtorizzat ta’ manifattur li mhuwiex stabbilit fl-Unjoni, jew importatur, li jqiegħed prodott fis-suq tal-Unjoni; |
(16) |
“distributur” tfisser persuna fiżika jew ġuridika fil-katina tal-forniment, barra mill-fornitur, li tikkummerċjalizza prodott fis-suq; |
(17) |
“kummerċjalizzazzjoni fis-suq” tfisser kummerċjalizzazzjoni fis-suq kif definita fil-punt (1) tal-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) 2019/1020; |
(18) |
“tqegħid fis-suq” tfisser tqegħid fis-suq kif definit fil-punt (2) tal-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) 2019/1020; |
(19) |
“utent aħħari” tfisser konsumatur, diriġent ta’ flotta jew intrapriża tat-trasport bit-triq li jixtru jew li huma mistennija li jixtru tajer; |
(20) |
“parametru” tfisser karatteristika ta’ tajer li għandha impatt sinifikanti fuq l-ambjent, is-sikurezza tat-triq jew is-saħħa matul l-użu tat-tajer, bħall-brix tat-tajer, il-kilometraġġ, ir-reżistenza għad-dawrien, il-qabda fuq l-imxarrab, l-istorbju estern tad-dawrien, il-qabda fuq il-borra jew il-qabda fuq s-silġ; |
(21) |
“tip ta’ tajer” tfisser verżjoni ta’ tajer li għaliha l-karatteristiċi tekniċi fuq it-tikketta tat-tajer, l-iskeda ta’ informazzjoni dwar il-prodott u l-identifikatur tat-tip ta’ tajer ikunu l-istess għall-unitajiet kollha ta’ dik il-verżjoni; |
(22) |
“tolleranza tal-verifika” tfisser id-devjazzjoni massima permissibbli bejn ir-riżultati tal-kejl u l-kalkolu tat-testijiet ta’ verifika mwettqa minn, jew f’isem, l-awtoritajiet ta’ sorveljanza tas-suq, u l-valuri tal-parametri ddikjarati jew ippubblikati, li tirrifletti d-devjazzjoni li tirriżulta minn varjazzjoni interlaboratorja; |
(23) |
“identifikatur tat-tip ta’ tajer” tfisser kodiċi, ġeneralment alfanumeriku, li jiddistingwi tip speċifiku ta’ tajer minn tipi oħra ta’ tajers li jkollhom l-istess isem kummerċjali jew l-istess trademark bħal dak tal-fornitur; |
(24) |
“tip ekwivalenti ta’ tajer” tfisser tip ta’ tajer li jitqiegħed fis-suq mill-istess fornitur bħala tip ieħor ta’ tajer b’identifikatur differenti tat-tip ta’ tajer u li jkollu l-istess karatteristiċi tekniċi li jkunu rilevanti għat-tikketta tat-tajer u l-istess skeda ta’ informazzjoni dwar il-prodott. |
Artikolu 4
Obbligi tal-fornituri tat-tajers
1. Il-fornituri għandhom jiżguraw li t-tajers C1, it-tajers C2 u t-tajers C3 li jitqiegħdu fis-suq ikunu akkumpanjati mingħajr ħlas:
(a) |
għal kull tajer individwali, b’tikketta tat-tajer, fil-forma ta’ stiker, li tkun konformi mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Anness II, li tindika l-informazzjoni u l-klassi għal kull wieħed mill-parametri stabbiliti fl-Anness I, u bi skeda ta’ informazzjoni dwar il-prodott; jew |
(b) |
għal kull lott ta’ tajers identiċi, wieħed jew aktar, b’tikketta tat-tajer, f’forma stampata, li tkun konformi mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Anness II, li tindika l-informazzjoni u l-klassi għal kull wieħed mill-parametri stabbiliti fl-Anness I, u bi skeda ta’ informazzjoni dwar il-prodott. |
2. Għat-tajers mibjugħa jew offerti għal bejgħ permezz ta’ bejgħ mill-bogħod, il-fornituri għandhom jiżguraw li t-tikketta tat-tajer tintwera qrib l-indikazzjoni tal-prezz, u li l-iskeda ta’ informazzjoni dwar il-prodott tkun aċċessibbli, inkluż, b’talba mill-utent aħħari, f’forma stampata. Id-daqs tat-tikketta tat-tajer għandu jkun tali li hija tkun tidher u tinqara b’mod ċar u għandu jkun proporzjonat għad-daqs speċifikat fil-punt 2.1 tal-Anness II.
Għat-tajers mibjugħa jew offruti għall-bejgħ fuq l-internet, il-fornituri jistgħu jagħmlu t-tikketta tat-tajer għal tip speċifiku ta’ tajer disponibbli f’wirja ġo oħra.
3. Il-fornituri għandhom jiżguraw li kwalunkwe reklam viżiv għal tip speċifiku ta’ tajer juri t-tikketta tat-tajer. Jekk ir-reklam viżiv jindika l-prezz għal dak it-tip ta’ tajer, it-tikketta tat-tajer għandha tintwera qrib l-indikazzjoni tal-prezz.
Għal reklami viżivi fuq l-internet, il-fornituri jistgħu jagħmlu t-tikketta tat-tajer disponibbli f’wirja ġo oħra.
4. Il-fornituri għandhom jiżguraw li kwalunkwe materjal promozzjonali tekniku dwar tip speċifiku ta’ tajer juri t-tikketta ta’ dak it-tip ta’ tajer u jinkludi l-informazzjoni li tinsab fl-Anness IV.
5. Il-fornituri għandhom jipprovdu lil awtorità nazzjonali rilevanti, kif definita fil-punt (37) tal-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) 2018/858 il-valuri użati biex jiġu ddeterminati l-klassijiet relatati u kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar il-prestazzjoni li l-fornitur jiddikjara fuq it-tikketta tat-tajer għal dawk it-tipi ta’ tajers f’konformità mal-Anness I ta’ dan ir-Regolament, kif ukoll it-tikketta tat-tajer li tikkonforma mar-rekwiżiti li jinsabu fl-Anness II ta’ dan ir-Regolament. Dik l-informazzjoni għandha tiġi ppreżentata lill-awtorità nazzjonali rilevanti abbażi tal-Artikolu 5(1) u (2) ta’ dan ir-Regolament qabel it-tqegħid fis-suq tat-tipi ta’ tajers inkwistjoni, sabiex l-awtorità tkun tista’ tivverifika l-preċiżjoni tat-tikketta tat-tajer.
6. Il-fornituri għandhom jiżguraw il-preċiżjoni tat-tikketti tat-tajers u tal-iskedi ta’ informazzjoni dwar il-prodotti li huma jipprovdu.
7. Il-fornituri jistgħu jagħmlu dokumentazzjoni teknika disponibbli lill-awtoritajiet ta’ Stati Membri li mhumiex dawk l-awtoritajiet indikati fil-paragrafu 5 jew lil korpi nazzjonali akkreditati rilevanti, fuq talba.
8. Il-fornituri għandhom jikkooperaw mal-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq u għandhom jieħdu azzjoni immedjata biex jirrimedjaw kwalunkwe każ ta’ nuqqas ta’ konformità ma’ dan ir-Regolament li għalih huma jkunu responsabbli, fuq inizjattiva tagħhom stess jew meta jintalbu jagħmlu dan mill-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq.
9. Il-fornituri ma għandhomx jipprovdu jew juru tikketti, marki, simboli jew iskrizzjonijiet oħra li ma jikkonformawx ma’ dan ir-Regolament u li x’aktarx iqarrqu bl-utenti aħħarija jew jikkonfonduhom fir-rigward tal-parametri stabbiliti fl-Anness I.
10. Il-fornituri ma għandhomx jipprovdu jew juru tikketti li jimitaw it-tikketta ta’ tajer prevista f’dan ir-Regolament.
Artikolu 5
Obbligi tal-fornituri tat-tajers fir-rigward tal-bażi tad-data tal-prodotti
1. B’effett mill-1 ta’ Mejju 2021, il-fornituri għandhom idaħħlu l-informazzjoni li tinsab fl-Anness VII fil-bażi tad-data tal-prodotti qabel ma jqiegħdu fis-suq tajer prodott wara dik id-data.
2. Għal tajers li jkunu ġew prodotti bejn il-25 ta’ Ġunju 2020 u t-30 ta’ April 2021, il-fornitur għandu jdaħħal l-informazzjoni li tinsab fl-Anness VII fil-bażi tad-data tal-prodotti sat-30 ta’ Novembru 2021.
3. Għal tajers li jitqiegħdu fis-suq qabel il-25 ta’ Ġunju 2020, il-fornitur jista’ jdaħħal fil-bażi tad-data tal-prodotti l-informazzjoni li tinsab fl-Anness VII.
4. Sakemm l-informazzjoni msemmija fil-paragrafi 1 u 2 ma tkunx iddaħħlet fil-bażi tad-data tal-prodotti, il-fornitur għandu jagħmel verżjoni elettronika tad-dokumentazzjoni teknika disponibbli għall-ispezzjoni fi żmien 10 ijiem ta’ xogħol minn meta jirċievi talba minn awtorità tas-sorveljanza tas-suq.
5. Fejn l-awtoritajiet tal-approvazzjoni tat-tip jew l-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq ikunu jeħtieġu informazzjoni oħra minbarra dik li tinsab fl-Anness VII biex iwettqu l-kompiti tagħhom taħt dan ir-Regolament, il-fornitur għandu jipprovdilhom dik l-informazzjoni fuq talba.
6. Tajer li għalih isiru bidliet li jkunu rilevanti għat-tikketta tat-tajer jew għall-iskeda ta’ informazzjoni dwar il-prodott għandu jitqies tip ta’ tajer ġdid. Il-fornitur għandu jindika fil-bażi tad-data tal-prodotti meta ma jibqax iqiegħed fis-suq unitajiet kummerċjali ta’ ċertu tip ta’ tajer.
7. Wara li l-aħħar unità ta’ tip ta’ tajer tkun tqiegħdet fis-suq, il-fornitur għandu jżomm l-informazzjoni dwar dak it-tip ta’ tajer fil-parti dwar il-konformità tal-bażi tad-data tal-prodotti għal perijodu ta’ ħames snin.
Artikolu 6
Obbligi tad-distributuri tat-tajers
1. Id-distributuri għandhom jiżguraw li:
(a) |
fil-post tal-bejgħ, it-tajers ikollhom fuqhom tikketta tat-tajer, fil-forma ta’ stiker, li tikkonforma mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Anness II, ipprovduta mill-fornitur skont il-punt (a) tal-Artikolu 4(1) f’pożizzjoni li tidher b’mod ċar u li tinqara kollha kemm hi, u li l-iskeda ta’ informazzjoni dwar il-prodott tkun disponibbli, inkluż, fuq talba, f’forma stampata; jew |
(b) |
qabel il-bejgħ ta’ tajer li jkun parti minn lott ta’ tajers identiċi, wieħed jew aktar, it-tikketta tat-tajer, f’forma stampata, li tikkonforma mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Anness II, tintwera lill-utent aħħari u tidher b’mod ċar qrib it-tajer fil-post tal-bejgħ, u li l-iskeda ta’ informazzjoni dwar il-prodott tkun disponibbli. |
2. Id-distributuri għandhom jiżguraw li kwalunkwe reklam viżiv għal tip speċifiku ta’ tajer juri t-tikketta tat-tajer. Jekk ir-reklam viżiv jindika l-prezz għal dak it-tip ta’ tajer, it-tikketta tat-tajer għandha tintwera qrib l-indikazzjoni tal-prezz.
Għal reklami viżivi fuq l-internet ta’ tip speċifiku ta’ tajer, id-distributuri jistgħu jagħmlu t-tikketta tat-tajer disponibbli f’wirja ġo oħra.
3. Id-distributuri għandhom jiżguraw li kwalunkwe materjal promozzjonali tekniku dwar tip speċifiku ta’ tajer juri t-tikketta tat-tajer u jinkludi l-informazzjoni li tinsab fl-Anness IV.
4. Id-distributuri għandhom jiżguraw li, fejn it-tajers offruti għall-bejgħ ma jkunux viżibbli għall-utent aħħari fil-ħin tal-bejgħ, huma jipprovdu lill-utent aħħari kopja tat-tikketta tat-tajer qabel il-bejgħ.
5. Id-distributuri għandhom jiżguraw li għal kwalunkwe bejgħ mill-bogħod ibbażat fuq karta stampata tintwera t-tikketta tat-tajer u li l-utenti aħħarija jistgħu jaċċessaw l-iskeda ta’ informazzjoni dwar il-prodott permezz ta’ sit web li jagħti aċċess bla ħlas, u jistgħu jitolbu kopja stampata tal-iskeda ta’ informazzjoni dwar il-prodott.
6. Id-distributuri li jbigħu mill-bogħod abbażi tat-telemarketing għandhom jinfurmaw lill-utenti aħħarija bil-klassijiet għal kull wieħed mill-parametri fuq it-tikketta tat-tajer, u jinfurmaw lill-utenti aħħarija li huma jistgħu jaċċessaw it-tikketta tat-tajer u l-iskeda ta’ informazzjoni dwar il-prodott permezz ta’ sit web li jagħti aċċess aċċess bla ħlas, u billi jitolbu kopja stampata.
7. Għat-tajers mibjugħa jew offerti għal bejgħ fuq l-internet, id-distributuri għandhom jiżguraw li t-tikketta tat-tajer tintwera qrib l-indikazzjoni tal-prezz u li l-iskeda ta’ informazzjoni dwar il-prodott tkun aċċessibbli. Id-daqs tat-tikketta tat-tajer għandu jkun tali li hija tkun tidher u tinqara b’mod ċar u għandu jkun proporzjonat għad-daqs speċifikat fil-punt 2.1 tal-Anness II.
Id-distributuri jistgħu jagħmlu t-tikketta tat-tajer għal tip speċifiku ta’ tajer disponibbli f’wirja ġo oħra.
Artikolu 7
Obbligi tal-fornituri tal-vetturi u tad-distributuri tal-vetturi
Fejn l-utenti aħħarija jkunu beħsiebhom jakkwistaw vettura ġdida, il-fornituri tal-vetturi u d-distributuri tal-vetturi għandhom jagħtu, qabel ma jsir il-bejgħ, lil dawk l-utenti aħħarija t-tikketta għat-tajers offruti jew immuntati mal-vettura u kwalunkwe materjal promozzjonali tekniku rilevanti, u għandhom jiżguraw li l-iskeda ta’ informazzjoni dwar il-prodott tkun disponibbli.
Artikolu 8
Obbligi ta’ fornituri ta’ servizzi ta’ hosting
Fejn fornitur ta’ servizzi kif imsemmi fl-Artikolu 14 tad-Direttiva 2000/31/KE jippermetti l-bejgħ ta’ tajers permezz tas-sit web tiegħu, dak il-fornitur tas-servizz għandu jippermetti l-wiri tat-tikketta tat-tajer u tal-iskeda ta’ informazzjoni dwar il-prodott ipprovduti mill-fornitur qrib l-indikazzjoni tal-prezz u għandu jinforma lid-distributur dwar l-obbligu li jesponi t-tikketta tat-tajer u l-iskeda ta’ informazzjoni dwar il-prodott.
Artikolu 9
Metodi ta’ ttestjar u ta’ kejl
L-informazzjoni li għandha tingħata taħt l-Artikoli 4, 6 u 7 dwar il-parametri indikati fuq it-tikketta tat-tajer għandha tinkiseb f’konformità mal-metodi ta’ ttestjar imsemmija fl-Anness I u mal-proċedura ta’ allinjament fil-laboratorju msemmija fl-Anness V.
Artikolu 10
Proċedura ta’ verifika
Għal kull wieħed mill-parametri stabbiliti fl-Anness I, l-Istati Membri għandhom japplikaw il-proċedura ta’ verifika stabbilita fl-Anness VI meta jivvalutaw il-konformità tal-klassijiet iddikjarati ma’ dan ir-Regolament.
Artikolu 11
Obbligi tal-Istati Membri
1. L-Istati Membri ma għandhomx jimpedixxu t-tqegħid fis-suq jew fis-servizz ta’ tajers fit-territorji tagħhom fejn tali tajers jikkonformaw ma’ dan ir-Regolament.
2. Fejn l-Istati Membri jagħtu inċentivi fir-rigward tat-tajers, tali inċentivi għandhom ikunu mmirati biss lejn tajers fil-klassi A jew B fir-rigward tar-reżistenza għad-dawrien jew il-qabda fuq l-imxarrab fis-sens tal-Partijiet A u B tal-Anness I, rispettivament. It-tassazzjoni u l-miżuri fiskali ma għandhomx jikkostitwixxu inċentivi għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament.
3. Mingħajr preġudizzju għar-Regolament (UE) 2019/1020, fejn l-awtorità nazzjonali rilevanti kif definita fil-punt (37) tal-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) 2018/858 ikollha biżżejjed raġunijiet biex temmen li fornitur ma żgurax il-preċiżjoni tat-tikketta tat-tajer f’konformità mal-Artikolu 4(6) ta’ dan ir-Regolament, din għandha tivverifika li l-klassijiet u kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar il-prestazzjoni ddikjarata fuq it-tikketta tat-tajer jikkorrispondu għall-valuri u għad-dokumentazzjoni ppreżentati mill-fornitur, f’konformità mal-Artikolu 4(5) ta’ dan ir-Regolament.
4. F’konformità mar-Regolament (UE) 2019/1020, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtoritajiet nazzjonali tas-sorveljanza tas-suq jistabbilixxu sistema ta’ spezzjonijiet ta’ rutina u ad hoc tal-postijiet tal-bejgħ bil-għan li tiġi żgurata l-konformità ma’ dan ir-Regolament.
5. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar penali u mekkaniżmi ta’ infurzar applikabbli għall-ksur ta’ dan ir-Regolament u tal-atti delegati adottati taħtu, u għandhom jieħdu l-miżuri kollha neċessarji biex jiżguraw li dawn jiġu implimentati. Il-penali previsti għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi. L-Istati Membri għandhom, sal-1 ta’ Mejju 2021, jinnotifikaw lill-Kummissjoni b’dawk ir-regoli u b’dawk il-miżuri li ma jkunux ġew innotifikati qabel lill-Kummissjoni, u għandhom jinnotifikawha, mingħajr dewmien, bi kwalunkwe emenda suċċessiva li taffettwahom.
Artikolu 12
Sorveljanza tas-suq tal-Unjoni u kontroll tal-prodotti li jidħlu fis-suq tal-Unjoni
1. Ir-Regolament (UE) 2019/1020 għandu japplika għat-tajers koperti minn dan ir-Regolament u mill-atti delegati rilevanti adottati taħtu.
2. Il-Kummissjoni għandha tinkoraġġixxi u tappoġġa l-kooperazzjoni u l-iskambju tal-informazzjoni dwar is-sorveljanza tas-suq relatata mat-tikkettar tat-tajers bejn l-awtoritajiet tal-Istati Membri li jkunu responsabbli mis-sorveljanza tas-suq jew li jkunu inkarigati mill-kontroll tat-tajers li jidħlu fis-suq tal-Unjoni, kif ukoll bejn dawk l-awtoritajiet u l-Kummissjoni, b’mod partikolari bl-involviment tal-Grupp ta’ Kooperazzjoni Amministrattiva għat-Tikkettar tat-Tajers aktar mill-qrib.
3. L-istrateġiji nazzjonali tal-Istati Membri għas-sorveljanza tas-suq stabbiliti skont l-Artikolu 13 tar-Regolament (UE) 2019/1020 għandhom jinkludu azzjonijiet biex jiżguraw l-infurzar effettiv ta’ dan ir-Regolament.
4. L-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq jistgħu jirkupraw l-ispejjeż tal-ispezzjoni tad-dokumenti u l-ittestjar fiżiku fuq il-prodotti mill-fornitur f’każijiet ta’ nonkonformità mill-fornitur ma’ dan ir-Regolament jew l-atti delegati adottati taħtu.
Artikolu 13
Atti delegati
1. Il-Kummissjoni hija mogħtija s-setgħa li tadotta atti delegati skont l-Artikolu 14 biex temenda:
(a) |
l-Anness II fir-rigward tal-kontenut u l-format tat-tikketta tat-tajer; |
(b) |
il-Partijiet D u E tal-Anness I u l-Annessi II, III, IV, V, VI u VII, billi tadatta l-valuri, il-metodi ta’ kalkolu u r-rekwiżiti stabbiliti fihom għall-progress teknoloġiku. |
2. Sas-26 ta’ Ġunju 2022, il-Kummissjoni għandha tadotta atti delegati skont l-Artikolu 14 sabiex tissupplimenta dan ir-Regolament billi tintroduċi rekwiżiti ġodda ta’ informazzjoni għat-tajers ittredjati mill-ġdid fl-Annessi, sakemm ikun hemm disponibbli metodu adatt tal-ittestjar.
3. Il-Kummissjoni hija mogħtija wkoll is-setgħa li tadotta atti delegati skont l-Artikolu 14 sabiex tinkludi parametri jew rekwiżiti ta’ informazzjoni għall-brix tat-tajers u għall-kilometraġġ, hekk kif metodi affidabbli, preċiżi u riproduċibbli għall-ittestjar u l-kejl tal-brix tat-tajers u tal-kilometraġġ ikunu disponibbli għall-użu minn organizzazzjonijiet Ewropej jew internazzjonali tal-istandardizzazzjoni u sakemm jiġu ssodisfati l-kondizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
il-Kummissjoni tkun wettqet bir-reqqa valutazzjoni tal-impatt; u |
(b) |
il-Kummissjoni tkun wettqet konsultazzjoni xierqa mal-partijiet ikkonċernati rilevanti. |
4. Fejn xieraq, waqt li tkun qiegħda tħejji atti delegati, il-Kummissjoni għandha tittestja l-kontenut u l-format tat-tikketti tat-tajers ma’ gruppi rappreżentattivi tal-konsumaturi tal-Unjoni biex jiġi żgurat li t-tikketti tat-tajers ikunu jinftiehmu b’mod ċar, u għandha tippubblika r-riżultati.
Artikolu 14
Eżerċizzju tad-delega
1. Is-setgħa ta’ adozzjoni ta’ atti delegati hija mogħtija lill-Kummissjoni soġġett għall- kundizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Artikolu.
2. Is-setgħa ta’ adozzjoni ta’ atti delegati msemmija fl-Artikolu 13 hija mogħtija lill-Kummissjoni għal perijodu ta’ ħames snin mill-25 ta’ Ġunju 2020. Il-Kummissjoni għandha tfassal rapport fir-rigward tad-delega ta’ setgħa mhux iktar tard minn disa’ xhur qabel it-tmiem tal-perijodu ta’ ħames snin. Id-delega tas-setgħa għandha tiġi estiża awtomatikament għal perjodi ta’ żmien identiċi, ħlief jekk il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill joġġezzjonaw għal tali estensjoni mhux aktar tard minn tliet xhur qabel it-tmiem ta’ kull perijodu.
3. Id-delega tas-setgħa msemmija fl-Artikolu 13 tista’ tiġi revokata fi kwalunkwe mument mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni ta’ revoka għandha ttemm id-delega tas-setgħa speċifikata f’dik id-deċiżjoni. Din għandha ssir effettiva fil-jum wara l-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f’data aktar tard speċifikata fih. M’għandhiex taffettwa l-validità ta’ kwalunkwe att delegat li jkun diġà fis-seħħ.
4. Qabel ma tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tikkonsulta ma’ esperti maħturin minn kull Stat Membru skont il-prinċipji stabbiliti fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta’ April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet.
5. Hekk kif tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifikah simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
6. Att delegat adottat skont l-Artikolu 13 għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma tiġix espressa oġġezzjoni mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill fi żmien perijodu ta’ xahrejn min-notifika ta’ dak l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel ma jiskadi dak il-perijodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn infurmaw lill-Kummissjoni li mhumiex ser joġġezzjonaw. Dak il-perijodu għandu jiġi estiż b’xahrejn fuq inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.
Artikolu 15
Evalwazzjoni u rapport
Sal-1 ta’ Ġunju 2025, il-Kummissjoni għandha twettaq evalwazzjoni ta’ dan ir-Regolament u tressaq rapport lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew.
Dak ir-rapport għandu jivvaluta kemm dan ir-Regolament u l-atti delegati adottati taħtu kienu effettivi biex wasslu lill-utenti aħħarija jagħżlu tajers ta’ prestazzjoni aħjar, b’kont meħud tal-impatt ta’ dan ir-Regolament u l-atti delegati adottati taħtu fuq in-negozju, il-konsum tal-fjuwil, is-sikurezza, l-emissjonijiet tal-gassijiet serra, is-sensibilizzazzjoni tal-konsumaturi u l-attivitajiet ta’ sorveljanza tas-suq. Ir-rapport għandu jivvaluta wkoll l-ispejjeż u l-benefiċċji ta’ verifika obbligatorja indipendenti minn parti terza tal-informazzjoni mogħtija fit-tikketta tat-tajer, filwaqt li titqies l-esperjenza miksuba fir-rigward tal-qafas usa’ previst mir-Regolament (KE) Nru 661/2009.
Artikolu 16
Emenda għar-Regolament (UE) 2017/1369
Fl-Artikolu 12(2) tar-Regolament (UE) Nru 2017/1369, il-punt (a) huwa ssostitwit b’dan li ġej:
“(a) |
li tappoġġa lill-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq fit-twettiq tal-kompiti tagħhom taħt dan ir-Regolament u l-atti delegati rilevanti, inkluż l-infurzar tagħhom, u taħt ir-Regolament (UE) 2020/740 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*1). |
Artikolu 17
Tħassir tar-Regolament (KE) Nru 1222/2009
Ir-Regolament (KE) Nru 1222/2009 jitħassar b’effett mill-1 ta’ Mejju 2021.
Ir-referenzi li jsiru għar-Regolament imħassar għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw skont it-tabella ta’ korrelazzjoni fl-Anness VIII ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 18
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mill-1 ta’ Mejju 2021.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-25 ta’ Mejju 2020.
Għall-Parlament Ewropew
Il-President
D. M. SASSOLI
Għall-Kunsill
Il-President
A. METELKO-ZGOMBIĆ
(1) ĠU C 62, 15.2.2019, p. 280.
(2) Il-pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tas-26 ta’ Marzu 2019 (għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċċjali) u l-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari tal-25 ta’ Frar 2020 (ĠU C 105, 31.3.2020, p. 1) Il-pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta’ Mejju 2020 (għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċċjali).
(3) Ir-Regolament (KE) Nru 1222/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Novembru 2009 dwar it-tikkettar tat-tajers fir-rigward tal-effiċjenza fl-użu tal-fjuwil u parametri essenzjali oħra (ĠU L 342, 22.12.2009, p. 46).
(4) Ir-Regolament (KE) Nru 661/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Lulju 2009 dwar rekwiżiti għall-approvazzjoni tat-tip għas-sikurezza ġenerali tal-vetturi bil-mutur, it-trejlers tagħhom, u s-sistemi, il-komponenti u l-unitajiet tekniċi separati destinati għalihom (ĠU L 200, 31.7.2009, p. 1).
(5) Id-Direttiva 2002/49/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ġunju 2002 li tirrigwardja l-istudju u l-amministrazzjoni tal-ħsejjes ambjentali (ĠU L 189, 18.7.2002, p. 12).
(6) Ir-Regolament Nru 117 tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti (NU/KEE) — Dispożizzjonijiet uniformi li jikkonċernaw l-approvazzjoni tat-tajers rigward l-emissjonijiet ta’ ħoss ta’ rrolljar u l-adeżjoni fuq superfiċji mxarrbin u/jew ir-reżistenza għall-irrolljar [2016/1350] (ĠU L 218, 12.8.2016, p. 1).
(7) Ir-Regolament (UE) 2017/1369 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta’ Lulju 2017 li jistabbilixxi qafas għat-tikkettar tal-enerġija u li jħassar id-Direttiva 2010/30/UE (ĠU L 198, 28.7.2017, p. 1).
(8) Ir-Regolament (UE) 2018/956 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Ġunju 2018 dwar il-monitoraġġ u r-rappurtar tal-emissjonijiet ta’ CO2 u tal-konsum ta’ fjuwil minn vetturi heavy-duty ġodda (ĠU L 173, 9.7.2018, p. 1).
(9) Ir-Regolament (UE) 2019/1242 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Ġunju 2019 li jistabbilixxi standards tal-prestazzjoni tal-emissjonijiet tas-CO2 għall-vetturi tqal ġodda u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 595/2009 u (UE) 2018/956 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u d-Direttiva tal-Kunsill 96/53/KE (ĠU L 198, 25.7.2019, p. 202).
(10) Id-Direttiva 2000/31/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta’ Ġunju 2000 dwar ċerti aspetti legali tas-servizzi minn soċjetà tal-informazzjoni, partikularment il-kummerċ elettroniku, fis-Suq Intern (Direttiva dwar il-kummerċ elettroniku) (ĠU L 178, 17.7.2000, p. 1).
(11) Ir-Regolament (UE) 2018/858 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Mejju 2018 dwar l-approvazzjoni u s-sorveljanza tas-suq ta’ vetturi bil-mutur u t-trejlers tagħhom, u ta’ sistemi, komponenti u unitajiet tekniċi separati maħsuba għal tali vetturi, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 715/2007 u (KE) Nru 595/2009 u li jħassar id-Direttiva 2007/46/KE (ĠU L 151, 14.6.2018, p. 1).
(12) Ir-Regolament (UE) 2019/1020 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Ġunju 2019 dwar is-sorveljanza tas-suq u l-konformità tal-prodotti u li jemenda d-Direttiva 2004/42/KE u r-Regolamenti (KE) Nru 765/2008 u (UE) Nru 305/2011 (ĠU L 169, 25.6.2019, p. 1).
ANNESS I
ITTESTJAR, KLASSIFIKAZZJONI U KEJL TAL-PARAMETRI TAT-TAJERS
Parti A: Klassijiet tal-effiċjenza fl-użu tal-fjuwil u koeffiċjent tar-reżistenza għad-dawrien
Il-klassi tal-effiċjenza fl-użu tal-fjuwil għandha tiġi ddeterminata u murija fuq it-tikketta tat-tajer abbażi tal-koeffiċjent tar-reżistenza għad-dawrien (RRC f’N/kN), skont l-iskala "A" sa "E" speċifikata fit-tabella hawn taħt u għandha titkejjel skont l-Anness 6 tar-Regolament tan-NU/KEE Nru 117 u tiġi allinjata skont il-proċedura ta’ allinjament fil-laboratorju deskritta fl-Anness V.
Jekk tip ta’ tajer jappartjeni għal aktar minn klassi waħda ta’ tajer (eż. C1 u C2), l-iskala tal-klassifikazzjoni użata biex tiġi ddeterminata l-klassi tal-effiċjenza fl-użu tal-fjuwil ta’ dak it-tip ta’ tajer għandha tkun dik li hija applikabbli għall-ogħla klassi ta’ tajer (eż. C2, mhux C1).
|
Tajers C1 |
Tajers C2 |
Tajers C3 |
Klassi tal-effiċjenza fl-użu tal-fjuwil |
RRC f’N/kN |
RRC f’N/kN |
RRC f’N/kN |
A |
RRC ≤ 6,5 |
RRC ≤ 5,5 |
RRC ≤ 4,0 |
B |
6,6 ≤ RRC ≤ 7,7 |
5,6 ≤ RRC ≤ 6,7 |
4,1 ≤ RRC ≤ 5,0 |
C |
7,8 ≤ RRC ≤ 9,0 |
6,8 ≤ RRC ≤ 8,0 |
5,1 ≤ RRC ≤ 6,0 |
D |
9,1 ≤ RRC ≤ 10,5 |
8,1 ≤ RRC ≤ 9,0 |
6,1 ≤ RRC ≤ 7,0 |
E |
RRC ≥ 10,6 |
RRC ≥ 9,1 |
RRC ≥ 7,1 |
Parti B: Klassijiet tal-qabda fuq l-imxarrab
1. |
Il-klassi tal-qabda fuq l-imxarrab għandha tiġi ddeterminata u murija fuq it-tikketta tat-tajer abbażi tal-indiċi tal-qabda fuq l-imxarrab (G), skont l-iskala "A" sa "E" speċifikata fit-tabella hawn taħt, ikkalkolata skont il-punt 2 u mkejla skont l-Anness 5 tar-Regolament tan-NU/KEE Nru 117. |
2. |
Il-kalkolu tal-qabda fuq l-imxarrab (G)
G = G(T) – 0,03 fejn: G(T) = l-indiċi tal-qabda fuq l-imxarrab tat-tajer kandidat kif imkejjel f’ċiklu tal-ittestjar wieħed
|
Parti C: Klassijiet u valur imkejjel tal-istorbju estern tad-dawrien
Il-valur imkejjel tal-istorbju estern tad-dawrien (N, f’dB(A)) għandu jiġi ddikjarat f’deċibeli u għandu jitkejjel skont l-Anness 3 tar-Regolament tan-NU/KEE Nru 117.
Il-klassi tal-istorbju estern tad-dawrien għandha tiġi ddeterminata u murija fuq it-tikketta tat-tajer abbażi tal-valuri limitu (LV) stabbiliti fil-Parti C tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 661/2009 kif ġej:
N ≤ LV – 3 |
LV – 3 < N ≤ LV |
N > LV |
|
|
|
Parti D: Qabda fuq il-borra
Il-prestazzjoni tal-qabda tat-tajers fuq il-borra għandha tiġi ttestjata skont l-Anness 7 tar-Regolament tan-NU/KEE Nru 117.
Tajer li jissodisfa l-valuri minimi tal-indiċi tal-qabda fuq il-borra stabbiliti fir-Regolament tan-NU/KEE Nru 117 għandu jiġi kklassifikat bħala tajer għall-użu f’kondizzjonijiet severi ta’ borra, u t-tikketta tat-tajer għandha tinkludi l-pittogramma li ġejja.
Parti E: Qabda fuq is-silġ
Il-prestazzjoni tal-qabda fuq is-silġ għandha tiġi ttestjata skont metodi affidabbli, preċiżi u riproduċibbli, inklużi, fejn xieraq, standards internazzjonali, li jieħdu kont tal-metodi ġeneralment rikonoxxuti bħala l-aktar reċenti u avvanzati.
It-tikketta tat-tajer li jissodisfa l-valuri minimi rilevanti tal-indiċi tal-qabda fuq is-silġ għandha tinkludi l-pittogramma li ġejja.
ANNESS II
KONTENUT U FORMAT TAT-TIKKETTA TAT-TAJER
1.
Kontenut tat-tikketta tat-tajer
1.1.
Informazzjoni li għandha tkun inkluża fil-parti ta’ fuq tat-tikketta tat-tajer.
1.2.
Informazzjoni li għandha tiġi inkluża fil-parti ta’ taħt tat-tikketta tat-tajer għat-tajers kollha minbarra tajers li jissodisfaw il-valuri minimi tal-indiċi tal-qabda fuq il-borra stabbiliti fir-Regolament tan-NU/KEE Nru 117, jew il-valuri minimi rilevanti tal-indiċi tal-qabda fuq is-silġ, jew it-tnejn li huma:
1.3.
Informazzjoni li għandha tiġi inkluża fil-parti ta’ taħt tat-tikketta tat-tajer għat-tajers li jissodisfaw il-valuri minimi tal-indiċi tal-qabda fuq il-borra stabbiliti fir-Regolament tan-NU/KEE Nru 117.
1.4.
Informazzjoni li għandha tiġi inkluża fil-parti ta’ taħt tat-tikketta tat-tajer għat-tajers li jissodisfaw il-valuri minimi rilevanti tal-indiċi tal-qabda fuq is-silġ:
1.5.
Informazzjoni li għandha tiġi inkluża fil-parti ta’ taħt tat-tikketta tat-tajer għat-tajers li jissodisfaw kemm il-valuri minimi rilevanti tal-indiċi tal-qabda fuq il-borra stabbiliti fir-Regolament tan-NU/KEE Nru 117 kif ukoll il-valuri minimi rilevanti tal-indiċi tal-qabda fuq is-silġ:
2.
Format tat-tikketta tat-tajer
2.1.
Il-format tal-parti ta’ fuq tat-tikketta tat-tajer:
2.1.1.
Il-format tal-parti ta’ taħt tat-tikketta tat-tajer għat-tajers kollha minbarra tajers li jissodisfaw il-valuri minimi tal-indiċi tal-qabda fuq il-borra stabbiliti fir-Regolament tan-NU/KEE Nru 117, jew il-valuri minimi rilevanti tal-indiċi tal-qabda fuq is-silġ, jew it-tnejn li huma:
2.1.2.
Il-format tal-parti ta’ taħt tat-tikketta tat-tajer għat-tajers li jissodisfaw il-valuri minimi tal-indiċi tal-qabda fuq il-borra stabbiliti fir-Regolament tan-NU/KEE Nru 117:
2.1.3.
Il-format tal-parti ta’ taħt tat-tikketta tat-tajer għal tajers li jissodisfaw il-valuri minimi tal-indiċi tal-qabda fuq is-silġ:
2.1.4.
Il-format tal-parti ta’ taħt tat-tikketta tat-tajer għat-tajers li jissodisfaw kemm il-valuri minimi rilevanti tal-indiċi tal-qabda fuq il-borra stabbiliti fir-Regolament tan-NU/KEE Nru 117 kif ukoll il-valuri minimi rilevanti tal-indiċi tal-qabda fuq is-silġ:
2.2.
Għall-finijiet tal-punt 2.1:
(a) |
Id-daqs minimu tat-tikketta tat-tajer: wisa’ 75 mm u għoli 110 mm. F’każ li t-tikketta tat-tajer tiġi stampata f’format ikbar, il-kontenut tagħha xorta waħda għandu jibqa’ proporzjonat mal-ispeċifikazzjonijiet t’hawn fuq; |
(b) |
Sfond tat-tikketta tat-tajer: 100 % abjad; |
(c) |
Tipi: Verdana u Calibri; |
(d) |
Qisien u speċifikazzjonijiet tal-elementi li jikkostitwixxu t-tikketta tat-tajer: kif speċifikat hawn fuq; |
(e) |
Il-kodiċijiet tal-kuluri, billi jintuża CMYK – blu jagħti fl-aħdar ("cyan"), maġenta, isfar u iswed, għandhom jissodisfaw ir-rekwiżiti kollha li ġejjin:
|
(1) Ir-Regolament Nru. 30 tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti (UN/ECE) — Dispożizzjonijiet uniformi li jikkonċernaw l-approvazzjoni ta’ tajers pnewmatiċi għall-vetturi bil-mutur u għat-trejlers tagħhom (ĠU L 201, 30.7.2008, p. 70).
(2) Ir-Regolament Nru 54 tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti (UNECE) — Dispożizzjonijiet uniformi li jikkonċernaw l-approvazzjoni ta’ tajers pnewmatiċi għal vetturi kummerċjali u għat-trejlers tagħhom (ĠU L 183, 11.7.2008, p. 41).
ANNESS III
SKEDA TA’ INFORMAZZJONI DWAR IL-PRODOTT
L-informazzjoni fl-iskeda ta’ informazzjoni dwar il-prodott għat-tajers għandha tkun inkluża fil-fuljett tal-prodott jew f’pubblikazzjonijiet oħra mogħtija mat-tajer, u għandha tinkludi dan li ġej:
(a) |
l-isem kummerċjali jew it-trademark tal-fornitur jew tal-manifattur jekk differenti minn dawk tal-fornitur; |
(b) |
l-identifikatur tat-tip ta’ tajer; |
(c) |
id-deżinjazzjoni tad-daqs, l-indiċi tal-kapaċità ta’ tagħbija u s-simbolu tal-kategorija tal-veloċità tat-tajer, kif indikat fir-Regolament tan-NU/KEE Nru 30 jew fir-Regolament tan-NU/KEE Nru 54 għal tajers C1, tajers C2 u tajers C3, skont kif applikabbli; |
(d) |
il-klassi tal-effiċjenza fl-użu tal-fjuwil tat-tajer skont l-Anness I; |
(e) |
il-klassi tal-qabda fuq l-imxarrab tat-tajer skont l-Anness I; |
(f) |
il-klassi u l-valur f’deċibeli tal-istorbju estern tad-dawrien skont l-Anness I; |
(g) |
indikazzjoni jekk it-tajer huwiex tajer għall-użu f’kondizzjonijiet severi ta’ borra; |
(h) |
indikazzjoni jekk it-tajer huwiex tajer għal qabda fuq is-silġ; |
(i) |
id-data tal-bidu tal-produzzjoni tat-tip ta’ tajer (żewġ ċifri għall-ġimgħa u żewġ ċifri għas-sena); |
(j) |
id-data tat-tmiem tal-produzzjoni tat-tip tat-tajer, ladarba tkun magħrufa (żewġ ċifri għall-ġimgħa u żewġ ċifri għas-sena). |
ANNESS IV
INFORMAZZJONI MOGĦTIJA F’MATERJAL PROMOZZJONALI TEKNIKU
1.
L-informazzjoni dwar it-tajers inkluża f’materjal promozzjonali tekniku għandha tingħata fl-ordni kif ġej:
(a) |
il-klassi tal-effiċjenza fl-użu tal-fjuwil (ittra “A” sa “E”); |
(b) |
il-klassi tal-qabda fuq l-imxarrab (ittra “A” sa “E”); |
(c) |
il-klassi u l-valur imkejjel tal-istorbju estern tad-dawrien f’dB; |
(d) |
indikazzjoni dwar jekk it-tajer huwiex tajer għall-użu f’kundizzjonijiet severi ta’ borra; |
(e) |
indikazzjoni dwar jekk it-tajer huwiex tajer għal qabda fuq is-silġ. |
2.
L-informazzjoni msemmija fil-punt 1 għandha tissodisfa r-rekwiżiti li ġejjin:
(a) |
għandha tinqara faċilment; |
(b) |
għandha tinftiehem faċilment; |
(c) |
jekk fi ħdan familja ta’ tajers it-tipi ta’ tajers huma klassifikati b’mod differenti skont il-qies jew parametri oħra, għandha tiġi ddikjarata l-medda bejn it-tipi ta’ tajers bil-prestazzjoni l-aktar baxxa u dawk bil- prestazzjoni l-aktar għolja. |
3.
Il-fornituri għandhom ukoll jagħmlu disponibbli fis-siti web tagħhom dan li ġej:
(a) |
link għall-paġna web rilevanti tal-Kummissjoni ddedikata għal dan ir-Regolament; |
(b) |
spjegazzjoni tal-pittogrammi stampati fuq it-tikketta tat-tajer; |
(c) |
stqarrija li tenfasizza l-fatt li l-iffrankar reali tal-fjuwil u s-sikurezza fit-toroq jiddependu ħafna mill-imġiba tas-sewwieqa, partikolarment minn dawn li ġejjin:
|
4.
Il-fornituri u d-distributuri għandhom ukoll, fejn ikun rilevanti, jagħmlu disponibbli fis-siti web tagħhom dikjarazzjoni li tenfasizza l-fatt li t-tajers għal qabda fuq is-silġ huma ddisinjati speċifikament għal uċuħ ta’ toroq koperti bis-silġ u l-borra kompatta, u li għandhom jintużaw biss f’kondizzjonijiet klimatiċi severi ħafna (eż. temperaturi kesħin) u li l-użu ta’ tajers għal qabda fuq is-silġ f’kondizzjonijiet klimatiċi inqas severi (eż. kondizzjonijiet ta’ xita jew temperaturi aktar sħan) jista’ jirriżulta f’rendiment subottimali, b’mod partikolari għall-qabda fuq l-imxarrab, il-manuvrabbiltà u t-tkagħbir bl-użu.
ANNESS V
PROĊEDURA TA’ ALLINJAMENT FIL-LABORATORJU GĦALL-KEJL TAR-REŻISTENZA GĦAD-DAWRIEN
1. Definizzjonijiet
Għall-finijiet tal-proċedura ta’ allinjament fil-laboratorju għall-kejl tar-reżistenza għad-dawrien, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(1) |
“laboratorju ta’ referenza” tfisser laboratorju li jagħmel parti min-netwerk ta’ laboratorji, li l-ismijiet tagħhom ġew ippubblikati f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea għall-fini tal-proċedura ta’ allinjament fil-laboratorju, u li huwa kapaċi jikseb il-preċiżjoni tar-riżultati tat-testijiet stabbiliti fit-Taqsima 3 bil-magna ta’ referenza tiegħu; |
(2) |
“laboratorju kandidat” tfisser laboratorju li jipparteċipa fil-proċedura ta’ allinjament fil-laboratorju u li mhuwiex laboratorju ta’ referenza; |
(3) |
“tajer ta’ allinjament” tfisser tajer li jiġi ttestjat biex issir il-proċedura ta’ allinjament fil-laboratorju; |
(4) |
“sett ta’ tajers ta’ allinjament” tfisser sett ta’ ħames tajers ta’ allinjament jew aktar għall-allinjament ta’ magna waħda; |
(5) |
“valur assenjat” tfisser valur teoretiku tal-koeffiċjent ta’ reżistenza għad-dawrien (RRC) ta’ tajer ta’ allinjament wieħed kif imkejjel minn laboratorju teoretiku li huwa rappreżentattiv tan-netwerk ta’ laboratorji ta’ referenza li jintuża għall-proċedura ta’ allinjament fil-laboratorju; |
(6) |
“magna” tfisser kull fus għall-ittestjar tat-tajers f’metodu wieħed speċifiku ta’ kejl; pereżempju, żewġ fusien li jaġixxu fuq l-istess tanbur ma għandhomx jitqiesu bħala magna waħda. |
2. Dispożizzjonijiet ġenerali
2.1. Prinċipju
Il-koeffiċjent imkejjel (m) ta’ reżistenza għad-dawrien miksub f’laboratorju ta’ referenza (l), (RRCm,l ), għandu jiġi allinjat mal-valuri assenjati tan-netwerk ta’ laboratorji ta’ referenza.
Il-koeffiċjent imkejjel (m) ta’ reżistenza għad-dawrien miksub minn magna f’laboratorju kandidat (c), (RRCm,c ), għandu jiġi allinjat permezz ta’ laboratorju ta’ referenza wieħed tan-netwerk tal-għażla tiegħu.
2.2. Rekwiżiti għall-għażla tat-tajers
Is-settijiet ta’ tajers ta’ allinjament għandhom jintgħażlu għall-proċedura ta’ allinjament fil-laboratorju skont il-kriterji li ġejjin. Għandu jintgħażel sett wieħed ta’ tajers ta’ allinjament għat-tajers C1 u t-tajers C2 flimkien, u sett wieħed għat-tajers C3:
(a) |
is-sett ta’ tajers ta’ allinjament għandu jintgħażel b’mod li jkopri l-firxa ta’ RRCs differenti tat-tajers C1 u t-tajers C2 flimkien, jew tat-tajers C3; fi kwalunkwe każ, id-differenza bejn l-ogħla RRCm tas-sett ta’ tajers ta’ allinjament, u l-inqas RRCm tas-sett ta’ tajers ta’ allinjament, għandha tkun, qabel u wara l-allinjament, tal-anqas daqs il-valuri li ġejjin:
|
(b) |
l-RRCm fil-laboratorji kandidati jew ta’ referenza (RRCm,c jew RRCm,l ), ibbażat fuq valuri tal-RRC iddikjarati ta’ kull tajer ta’ allinjament tas-sett ta’ tajers ta’ allinjament għandu jitqassam b’mod ugwali; |
(c) |
il-valuri tal-indiċi tat-tagħbija għandhom ikopru b’mod adegwat il-firxa tat-tajers li għandhom jiġu ttestjati, biex ikun żgurat li l-valuri tar-reżistenza għad-dawrien ikopru wkoll il-firxa għat-tajers li għandhom jiġu ttestjati. |
Kull tajer ta’ allinjament għandu jkun ikkontrollat qabel ma jintuża, u għandu jiġi sostitwit meta:
(a) |
it-tajer ta’ allinjament juri kondizzjoni li minħabba fiha ma jibqax adattat għal aktar testijiet; jew |
(b) |
ikun hemm devjazzjonijiet ta’ RRCm,c jew RRCm,l ta’ aktar minn 1,5 % meta mqabbel ma’ kejl preċedenti wara l-korrezzjoni għal kwalunkwe deriva tal-magna. |
2.3. Metodu ta’ kejl
Il-laboratorju ta’ referenza għandu jkejjel kull tajer ta’ allinjament erba’ darbiet u jżomm l-aħħar tliet riżultati għal aktar analiżi, skont il-paragrafu 4 tal-Anness 6 għar-Regolament tan-NU/KEE Nru 117, skont il-kondizzjonijiet stipulati fil-paragrafu 3 tal-Anness 6 għar-Regolament tan-NU/KEE Nru 117.
Il-laboratorju kandidat għandu jkejjel kull tajer ta’ allinjament (n + 1) darbiet, fejn il-valur ta’ n huwa speċifikat fit-Taqsima 5 ta’ dan l-Anness, u għandu jżomm l-aħħar n riżultati għal aktar analiżi, skont il-paragrafu 4 tal-Anness 6 għar-Regolament tan-NU/KEE Nru 117, filwaqt li japplika l-kondizzjonijiet stipulati fil-paragrafu 3 tal-Anness 6 għar-Regolament tan-NU/KEE Nru 117.
Kull darba li jitkejjel tajer ta’ allinjament, l-assemblaġġ tat-tajer/tar-rota għandu jitneħħa mill-magna, u l-proċedura kollha tat-test imsemmija fil-paragrafu 4 tal-Anness 6 għar-Regolament tan-NU/KEE Nru 117 għandha terġa’ tiġi segwita mill-bidu.
Il-laboratorju kandidat jew ta’ referenza għandu jikkalkula:
(a) |
il-valur imkejjel ta’ kull tajer ta’ allinjament għal kull kejl kif speċifikat fil-paragrafi 6.2 u 6.3 tal-Anness 6 għar-Regolament tan-NU/KEE Nru 117 (jiġifieri, jiġi kkoreġut għal temperatura ta’ 25 °C u dijametru tat-tanbur ta’ 2 m); |
(b) |
il-valur medju tal-aħħar tliet valuri mkejla għal kull tajer ta’ allinjament (fil-każ ta’ laboratorju ta’ referenza) jew il-valur medju tal-aħħar n valuri mkejla ta’ kull tajer ta’ allinjament (fil-każ ta’ laboratorji kandidati); u |
(c) |
id-devjazzjoni standard (σm ), kif ġej:
fejn:
|
2.4. Formati tad-data li għandhom jintużaw għall-kalkoli u r-riżultati
Il-valuri ta’ RRC imkejla kkoreġuti għad-dijametru tat-tanbur u t-temperatura għandhom jiġu mqarrba sa żewġ pożizzjonijiet deċimali.
Sussegwentement il-kalkoli għandhom isiru biċ-ċifri kollha: ma għandu jkun hemm ebda tqarrib ulterjuri għajr fl-ekwazzjonijiet ta’ allinjament aħħari.
Il-valuri kollha tad-devjazzjoni standard għandhom jiġu indikati sa tliet pożizzjonijiet deċimali.
Il-valuri kollha ta’ RRC għandhom jiġu indikati sa żewġ pożizzjonijiet deċimali.
Il-koeffiċjenti kollha ta’ allinjament (A1l, B1l, A2c u B2c) għandhom jiġu mqarrba u indikati sa erba’ pożizzjonijiet deċimali.
3. Rekwiżiti applikabbli għal-laboratorji ta’ referenza u d-determinazzjoni tal-valuri assenjati
Il-valuri assenjati għal kull tajer ta’ allinjament għandhom jiġu ddeterminati minn netwerk ta’ laboratorji ta’ referenza. Kull sentejn, in-netwerk għandu jivvaluta l-istabbiltà u l-validità tal-valuri assenjati.
Kull laboratorju ta’ referenza li jipparteċipa fin-netwerk għandu jikkonforma mal-ispeċifikazzjonijiet tal-Anness 6 għar-Regolament tan-NU/KEE Nru 117 u jkollu devjazzjoni standard (σm) kif ġej:
(a) |
mhux akbar minn 0,05 N/kN għat-tajers C1 u t-tajers C2; u |
(b) |
mhux akbar minn 0,05 N/kN għat-tajers C3. |
Is-settijiet ta tajers ta’ allinjament li jkunu ntgħażlu f’konformità mat-Taqsima 2.2 għandhom jitkejlu skont it-Taqsima 2.3 minn kull laboratorju ta’ referenza tan-netwerk.
Il-valur assenjat ta’ kull tajer ta’ allinjament huwa l-medja tal-valuri mkejla u mogħtija mil-laboratorji ta’ referenza tan-netwerk għal dak it-tajer ta’ allinjament.
4. Proċedura għall-allinjament ta’ laboratorju ta’ referenza mal-valuri assenjati
Kull laboratorju ta’ referenza (l) għandu jallinja ruħu ma’ kull sett ġdid ta’ valuri assenjati u dejjem wara kull bidla sinifikanti fil-magna jew kull deriva fid-data ta’ monitoraġġ tat-tajer ta’ kontroll fil-magna.
L-allinjament għandu juża teknika ta’ rigressjoni lineari fuq id-data individwali kollha. Il-koeffiċjenti ta’ rigressjoni A1 l u B1 l , għandhom jiġu kkalkolati kif ġej:
RRC = A1 l × RRCm,l + B1 l
fejn:
RRC |
l |
hija l-valur assenjat tal-koeffiċjent ta’ reżistenza għad-dawrien; |
RRCm, |
l |
hija l-valur imkejjel individwali tal-koeffiċjent ta’ reżistenza għad-dawrien mil-laboratorju ta’ referenza "l" (inklużi l-korrezzjonijiet għat-temperatura u għad-dijametru tat-tanbur). |
5. Rekwiżiti applikabbli għal-laboratorji kandidati
Il-laboratorji kandidati għandhom jirrepetu l-proċedura ta’ allinjament mill-inqas darba kull sentejn għal kull magna u dejjem wara kull bidla sinifikanti fil-magna jew kull deriva fid-data ta’ monitoraġġ tat-tajer ta’ kontroll fil-magna.
Sett komuni ta’ ħames tajers differenti li jkunu ntgħażlu f’konformità mat-Taqsima 2.2 għandu jitkejjel skont it-Taqsima 2.3, l-ewwel mil-laboratorju kandidat u sussegwentement minn laboratorju ta’ referenza wieħed. Fuq talba tal-laboratorju kandidat, jistgħu jiġu ttestjati aktar minn ħames tajers ta’ allinjament.
Il-laboratorju kandidat għandu jipprovdi s-sett ta’ tajers ta’ allinjament lil-laboratorju ta’ referenza magħżul.
Il-laboratorju kandidat (c) għandu jikkonforma mal-ispeċifikazzjonijiet tal-Anness 6 għar-Regolament tan-NU/KEE Nru 117 u preferibbilment ikollu devjazzjonijiet standard (σm) kif ġej:
(a) |
mhux akbar minn 0,075 N/kN għat-tajers C1 u t-tajers C2; u |
(b) |
mhux akbar minn 0,06 N/kN għat-tajers C3. |
Jekk id-devjazzjoni standard (σm ) tal-laboratorju kandidat tkun ogħla minn dawk il-valuri wara erba’ kejliet, l-aħħar tlieta li jkunu qegħdin jintużaw għall-kalkoli, u sussegwentement in-numru n+1 ta’ ripetizzjonijiet tal-kejl, għandhom jiżdiedu kif ġej għal-lott sħiħ:
|
n+1 = 1+(σm/γ)2, imqarreb ’il fuq sal-eqreb numru sħiħ |
fejn:
|
γ = 0,043 N/kN għal tajers C1 u tajers C2; |
|
γ = 0,035 N/kN għal tajers C3. |
6. Proċedura għall-allinjament ta’ laboratorju kandidat
Laboratorju ta’ referenza wieħed (l) tan-netwerk għandu jikkalkula l-funzjoni tar-rigressjoni lineari fuq id-data kollha individwali tal-laboratorju kandidat (c). Il-koeffiċjenti ta’ rigressjoni, A2c u B2c, għandhom jiġu kkalkolati kif ġej:
RRCm,l = A2 c × RRCm,c + B2 c
fejn:
RRCm,l |
hija l-valur imkejjel individwali tal-koeffiċjent ta’ reżistenza għad-dawrien mil-laboratorju ta’ referenza (l) (inklużi l-korrezzjonijiet għat-temperatura u għad-dijametru tat-tanbur); |
RRCm,c |
hija l-valur imkejjel individwali tal-koeffiċjent ta’ reżistenza għad-dawrien mil-laboratorju kandidat (c) (inklużi l-korrezzjonijiet għat-temperatura u għad-dijametru tat-tanbur) |
Jekk il-koeffiċjent ta’ determinazzjoni R2 huwa inqas minn 0,97, il-laboratorju kandidat ma għandux jiġi allinjat.
L-RRC allinjat tat-tajers ittestjati mil-laboratorju kandidat għandu jiġi kkalkulat kif ġej:
RRC = (A1 l × A2 c ) × RRCm,c + (A1 l × B2 c + B1 l )
ANNESS VI
PROĊEDURA TA’ VERIFIKA
Il-konformità ma’ dan ir-Regolament tal-klassijiet iddikjarati ta’ effiċjenza fl-użu tal-fjuwil, ta’ qabda fuq l-imxarrab u ta’ storbju estern tad-dawrien, kif ukoll il-valuri ddikjarati, u kull informazzjoni addizzjonali dwar il-prestazzjoni fuq it-tikketta tat-tajer, għandhom jiġu vvalutati għal kull tip ta’ tajer jew kull grupp ta’ tajers kif iddeterminat mill-fornitur, skont waħda mill-proċeduri li ġejjin:
1. |
L-ewwel jiġi ttestjat tajer wieħed jew sett wieħed ta’ tajers. Jekk il-valuri mkejla jissodisfaw il-klassijiet iddikjarati jew il-valur iddikjarat tal-istorbju estern tad-dawrien, fil-limiti tat-tolleranzi tal-verifiki msemmija fit-tabella hawn taħt, it-tikketta tat-tajer għandha titqies bħala konformi ma’ dan ir-Regolament. Jekk il-valuri mkejla ma jissodisfawx il-klassijiet iddikjarati jew il-valur iddikjarat tal-istorbju estern tad-dawrien, fil-limiti tat-tolleranzi tal-verifiki msemmija fit-tabella hawn taħt, għandhom jiġu ttestjati tliet tajers addizzjonali jew tliet settijiet addizzjonali ta’ tajers; il-valur medju tal-kejl li jirriżulta mit-tliet tajers addizzjonali jew settijiet addizzjonali ta’ tajers għandu jintuża sabiex tiġi vverifikata l-informazzjoni ddikjarata, b’kont meħud tat-tolleranzi tal-verifiki msemmija fit-tabella hawn taħt. |
2. |
Fejn il-klassijiet jew il-valuri fuq it-tikketta tat-tajer ikunu derivati mir-riżultati tat-testijiet tal-approvazzjonijiet tat-tip f’konformità mar-Regolament (KE) Nru 661/2009, jew mar-Regolament tan-NU/KEE Nru 117, l-Istati Membri jistgħu jużaw data tal-kejl miksuba minn testijiet tal-konformità tal-produzzjoni tat-tajers li saru taħt il-proċedura tal-approvazzjoni tat-tip stabbilita mir-Regolament (UE) 2018/858. |
Il-valutazzjonijiet tad-data tal-kejl derivata mit-testijiet għall-konformità tal-produzzjoni għandhom jieħdu kont tat-tolleranzi tal-verifiki msemmija fit-tabella hawn taħt.
Parametru mkejjel |
Tolleranzi tal-verifiki |
RRC (effiċjenza fl-użu tal-fjuwil) |
Il-valur imkejjel allinjat ma għandux ikun ogħla mil-limitu ta’ fuq (l-ogħla RRC) tal-klassi ddikjarata b’aktar minn 0,3 N/kN. |
Storbju estern tad-dawrien |
Il-valur imkejjel ma għandux ikun ogħla mill-valur iddikjarat ta’ N b’aktar minn 1 dB (A). |
Prestazzjoni tal-qabda fuq l-imxarrab |
Il-valur imkejjel G(T) ma għandux ikun anqas mil-limitu l-baxx (l-aktar limitu baxx ta’ G) tal-klassi ddikjarata. |
Prestazzjoni tal-qabda fuq il-borra |
Il-valur imkejjel ma għandux ikun anqas mill-indiċi minimu tal-qabda fuq il-borra. |
Prestazzjoni tal-qabda fuq is-silġ |
Il-valur imkejjel ma għandux ikun inqas mill-indiċi minimu tal-qabda fuq is-silġ. |
ANNESS VII
INFORMAZZJONI LI GĦANDHA TIDDAĦĦAL FIL-BAŻI TAD-DATA TAL-PRODOTTI MILL-FORNITUR
1.
Informazzjoni li għandha tiddaħħal fil-parti pubblika tal-bażi tad-data tal-prodotti:
(a) |
l-isem kummerċjali jew it-trademark, l-indirizz, id-dettalji ta’ kuntatt u identifikazzjoni legali oħra tal-fornitur; |
(b) |
l-identifikatur tat-tip ta’ tajer; |
(c) |
it-tikketta tat-tajer f’format elettroniku; |
(d) |
il-klassi(jiet) u parametri oħra tat-tikketta tat-tajer; u |
(e) |
il-parametri tal-iskeda ta’ informazzjoni dwar il-prodott f’format elettroniku. |
2.
Informazzjoni li għandha tiddaħħal fil-parti tal-konformità tal-bażi tad-data tal-prodotti:
(a) |
l-identifikatur tat-tip għat-tipi ekwivalenti kollha ta’ tajer li diġà tqiegħdu fis-suq; |
(b) |
deskrizzjoni ġenerali tat-tip ta’ tajer, inklużi d-dimensjonijiet, l-indiċi tat-tagħbija u l-klassifikazzjoni tal-veloċità, suffiċjenti biex dan jiġi identifikat faċilment u b’mod inekwivoku; |
(c) |
protokolli ta’ ttestjar, klassifikazzjoni u kejl tal-parametri tat-tajers stabbiliti fl-Anness I; |
(d) |
prekawzjonijiet speċifiċi, jekk ikun hemm, li għandhom jittieħdu meta t-tip ta’ tajer jiġi armat, installat, issirlu manutenzjoni jew jiġi ttestjat; |
(e) |
il-parametri tekniċi mkejla tat-tip ta’ tajer, fejn rilevanti; u |
(f) |
il-kalkoli mwettqa bil-parametri tekniċi mkejla. |
ANNESS VIII
TABELLA TA’ KORRELAZZJONI
Regolament (KE) Nru 1222/2009 |
Dan ir-Regolament |
Artikolu 1(1) |
- |
Artikolu 1(2) |
Artikolu 1 |
Artikolu 2(1) |
Artikolu 2(1) |
Artikolu 2(2) |
Artikolu 2(2) |
Artikolu 3, punt (1) |
Artikolu 3, punt (1) |
- |
Artikolu 3, punt (2) |
Artikolu 3, punt (2) |
Artikolu 3, punt (3) |
- |
Artikolu 3, punt (4) |
- |
Artikolu 3, punt (5) |
Artikolu 3, punt (3) |
Artikolu 3, punt (6) |
Artikolu 3, punt (4) |
Artikolu 3, punt (7) |
- |
Artikolu 3, punt (8) |
Artikolu 3, punt (5) |
Artikolu 3, punt (9) |
- |
Artikolu 3, punt (10) |
- |
Artikolu 3, punt (11) |
Artikolu 3, punt (6) |
Artikolu 3, punt (12) |
Artikolu 3, punt (7) |
Artikolu 3, punt (13) |
Artikolu 3, punt (8) |
Artikolu 3, punt (14) |
Artikolu 3, punt (9) |
Artikolu 3, punt (15) |
Artikolu 3, punt (10) |
Artikolu 3, punt (16) |
Artikolu 3, punt (11) |
Artikolu 3, punt (17) |
- |
Artikolu 3, punt (18) |
Artikolu 3, punt (12) |
Artikolu 3, punt (19) |
Artikolu 3, punt (13) |
Artikolu 3, punt (20) |
- |
Artikolu 3, punt (21) |
- |
Artikolu 3, punt (22) |
- |
Artikolu 3, punt (23) |
- |
Artikolu 3, punt (24) |
Artikolu 4 |
Artikolu 4 |
Artikolu 4(1) |
Artikolu 4(1) |
Artikolu 4(1) punt (a) |
Artikolu 4(1), punt (a) |
Artikolu 4(1) punt (b) |
Artikolu4 (1), punt (b) |
Artikolu 4(2) |
- |
- |
Artikolu 4(2) |
- |
Artikolu 4(3) |
Artikolu 4(3) |
Artikolu 4(4) |
Artikolu 4(4) |
Artikolu 4(5) |
- |
Artikolu 4(6) |
- |
Artikolu 4(7) |
- |
Artikolu 4(8) |
- |
Artikolu 4(9) |
- |
Artikolu 4(10) |
- |
Artikolu 5 |
Artikolu 5(1) |
Artikolu 6(1) |
Artikolu 5(1) punt (a) |
Artikolu 6(1), punt (a) |
Artikolu 5(1) punt (b) |
Artikolu 6(1), punt (b) |
- |
Artikolu 6(2) |
- |
Artikolu 6(3) |
Artikolu 5(2) |
Artikolu 6(4) |
Artikolu 5(3) |
- |
- |
Artikolu 6(5) |
- |
Artikolu 6(6) |
- |
Artikolu 6(7) |
Artikolu 6 |
Artikolu 7 |
- |
Artikolu 8 |
Artikolu 7 |
Artikolu 9 |
Artikolu 8 |
Artikolu 10 |
Artikolu 9(1) |
Artikolu 11(1) |
Artikolu 9(2) |
Artikolu 11(1) |
Artikolu 9(2), it-tieni sentenza |
Artikolu 4(5) |
Artikolu 10 |
Artikolu 11(2) |
- |
Artikolu 11(3) |
Artikolu 11, punt (a) |
- |
Artikolu 11, punt (b) |
- |
Artikolu 11, punt (c) |
Artikolu 13(1), punt (b) |
Artikolu 12 |
Artikolu 11(4) |
- |
Artikolu 11(5) |
- |
Artikolu 12 |
- |
Artikolu 13 |
- |
Artikolu 13(1) |
- |
Artikolu 13(2) |
- |
Artikolu 13(3) |
- |
Artikolu 13(4) |
- |
Artikolu 14 |
Artikolu 13 |
- |
Artikolu 14 |
- |
- |
Artikolu 15 |
Artikolu 15 |
- |
- |
Artikolu 16 |
- |
Artikolu 17 |
Artikolu 16 |
Artikolu 18 |
Anness I |
Anness I |
Anness II |
Anness II |
- |
Anness III |
Anness III |
Anness IV |
Anness IV |
Anness VI |
Anness IVa |
Anness V |
Anness V |
- |
- |
Anness VII |
- |
Anness VIII |
5.6.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 177/32 |
REGOLAMENT (UE) 2020/741 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
tal-25 ta’ Mejju 2020
dwar ir-rekwiżiti minimi għall-użu mill-ġdid tal-ilma
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u, b’mod partikolari l-Artikolu 192(1) tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Wara li l-abbozz tal-att leġislattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni (2),
Waqt li jaġixxu skont il-proċedura leġislattiva ordinarja (3),
Billi:
(1) |
Ir-riżorsi tal-ilma tal-Unjoni qed ikunu dejjem iktar taħt pressjoni, li qed iwassal għall-iskarsezza tal-ilma u għad-deterjorament tal-kwalità tal-ilma. B’mod partikolari, it-tibdil fil-klima, ix-xejriet tat-temp imprevedibbli u n-nixfa qed jikkontribwixxu b’mod sinifikanti għall-pressjoni fuq id-disponibbiltà tal-ilma ħelu li qed jinħoloq mill-iżvilupp urban u l-agrikoltura. |
(2) |
Il-ħila tal-Unjoni li tirreaġixxi għall-pressjonijiet li dejjem qed jiżdiedu fuq ir-riżorsi tal-ilma tista’ tittejjeb permezz tal-użu mill-ġdid mifrux tal-ilma mormi trattat, billi tiġi limitata l-estrazzjoni mill-korpi tal-ilma tal-wiċċ u mill-korpi tal-ilma ta’ taħt l-art, jitnaqqas l-impatt tar-rimi tal-ilma mormi trattat f’korpi tal-ilma, u jiġi promoss l-iffrankar tal-ilma billi l-ilma mormi urban jintuża bosta drabi, filwaqt li jiġi żgurat livell għoli ta’ protezzjoni ambjentali. Id-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4) issemmi l-użu mill-ġdid tal-ilma, flimkien mal-promozzjoni ta’ teknoloġiji effiċjenti fl-użu tal-ilma fl-industrija u tekniki tat-tisqija li jiffrankaw l-ilma bħala waħda mill-miżuri supplimentari li l-Istati Membri jistgħu jagħżlu li japplikaw sabiex jiksbu l-għanijiet ta’ dik id-Direttiva għal status kwalitattiv u kwantitattiv tajjeb tal-ilma għall-korpi tal-ilma tal-wiċċ u għall-korpi tal-ilma ta’ taħt l-art. Id-Direttiva tal-Kunsill 91/271/KEE (5) teħtieġ li l-ilma mormi trattat jiġi użat mill-ġdid kull meta jkun xieraq. |
(3) |
Il-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tal-14 ta’ Novembru 2012“Blueprint għas-Salvagwardja tar-Riżorsi tal-Ilma tal-Ewropa” tindika l-ħtieġa li jinħoloq strument biex jiġu regolati standards fil-livell tal-Unjoni għall-użu mill-ġdid tal-ilma, sabiex jiġu eliminati l-ostakli għal użu mifrux ta’ tali għażla alternattiva għall-provvista tal-ilma, jiġifieri waħda li tista’ tgħin tnaqqas l-iskarsezza tal-ilma u tnaqqas il-vulnerabbiltà tas-sistemi tal-provvista. |
(4) |
Il-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tat-18 ta’ Lulju 2007“Li tindirizza l-isfida tal-iskarsezza tal-ilma u l-perijodi ta’ nixfa fl-Unjoni Ewropea” tistabbilixxi l-ġerarkija ta’ miżuri li l-Istati Membri jenħtieġ li jqisu fil-ġestjoni tal-iskarsezza tal-ilma u l-perijodi ta’ nixfa. Din issostni li r-reġjuni fejn ġew implimentati l-miżuri preventivi kollha skont il-ġerarkija tal-ilma u fejn id-domanda tal-ilma tibqa’ madankollu teċċedi d-disponibbiltà, infrastruttura ta’ provvista tal-ilma addizzjonali tista’ f’ċerti ċirkostanzi u meta titqies id-dimensjoni kost-benefiċċji, isservi bħala approċċ alternattiv għall-mitigazzjoni tal-impatti ta’ nixfa kbira. |
(5) |
Fir-riżoluzzjoni tiegħu tad-9 ta’ Ottubru 2008 dwar l-indirizzar tal-isfida tal-iskarsezza tal-ilma u tan-nixfa fl-Unjoni Ewropea (6), il-Parlament Ewropew ifakkar li, fil-ġestjoni tar-riżorsi tal-ilma, jenħtieġ li tingħata preferenza lil approċċ min-naħa tad-domanda, iżda jqis li l-Unjoni jenħtieġ li tadotta approċċ olistiku fil-ġestjoni tar-riżorsi tal-ilma, billi tikkombina miżuri tal-ġestjoni tad-domanda, miżuri li jottimizzaw ir-riżorsi eżistenti fi ħdan iċ-ċiklu tal-ilma u miżuri li joħolqu riżorsi ġodda, u li l-approċċ jeħtieġ li jintegra kunsiderazzjonijiet ambjentali, soċjali u ekonomiċi. |
(6) |
Fil-komunikazzjoni tagħha tat-2 ta’ Diċembru 2015“L-għeluq taċ-ċirku - Pjan ta’ azzjoni tal-UE għal Ekonomija Ċirkolari”, il-Kummissjoni impenjat ruħha li tieħu sensiela ta’ azzjonijiet biex tippromwovi l-użu mill-ġdid tal-ilma mormi trattat, inkluż l-iżvilupp ta’ proposta leġislattiva dwar ir-rekwiżiti minimi għall-użu mill-ġdid tal-ilma. Il-Kummissjoni jenħtieġ li taġġorna l-pjan ta’ azzjoni tagħha u żżomm il-qasam tar-riżorsi tal-ilma bħala wieħed ta’ prijorità li fih għandha tintervjeni. |
(7) |
L-għan ta’ dan ir-Regolament huwa li jiffaċilita l-użu mill-ġdid tal-ilma kull meta jkun xieraq u kost-effiċjenti, u b’hekk jinħoloq qafas ta’ abilitazzjoni għal dawk l-Istati Membri li jixtiequ jew jeħtieġu li jipprattikaw l-użu mill-ġdid tal-ilma. L-użu mill-ġdid tal-ilma huwa opzjoni promettenti għal ħafna Stati Membri, iżda attwalment għadd żgħir biss minnhom jipprattikaw l-użu mill-ġdid tal-ilma u adottaw leġislazzjoni jew standards nazzjonali f’dak ir-rigward. Dan ir-Regolament jenħtieġ li jkun flessibbli biżżejjed biex jippermetti l-kontinwazzjoni tal-prattika tal-użu mill-ġdid tal-ilma u fl-istess ħin jiżgura li jkun possibbli li Stati Membri oħra japplikaw dawk ir-regoli meta jiddeċiedu li jintroduċu din il-prattika fi stadju aktar tard. Jenħtieġ li kwalunkwe deċiżjoni li ma jiġix ipprattikat l-użu mill-ġdid tal-ilma tkun debitament ġustifikata skont il-kriterji stipulati f’dan ir-Regolament u tiġi riveduta regolarment. |
(8) |
Id-Direttiva 2000/60/KE tipprovdi lill-Istati Membri bil-flessibbiltà neċessarja biex jinkludu miżuri supplementari fil-programmi ta’ miżuri li jadottaw biex jappoġġaw l-isforzi tagħhom biex jiksbu l-objettivi ta’ kwalità tal-ilma stabbiliti b’dik id-Direttiva. Il-lista mhux esklużiva ta’ miżuri supplimentari previsti fil-Parti B tal-Anness VI għad-Direttiva 2000/60/KE tinkludi, fost l-oħrajn, miżuri għall-użu mill-ġdid tal-ilma. F’dan il-kuntest u f’konformità ma’ ġerarkija ta’ miżuri li jistgħu jitqiesu mill-Istati Membri fil-ġestjoni tal-iskarsezza tal-ilma u l-perijodi ta’ nixfa u li tinkoraġġixxi miżuri għall-iffrankar tal-ilma u tagħti prijorità baxxa lill-politika dwar l-ipprezzar tal-ilma u soluzzjonijiet alternattivi, u b’kont meħud tad-dimensjoni kost-benefiċċji, ir-rekwiżiti minimi għall-użu mill-ġdid tal-ilma, kif stabbiliti b’dan ir-Regolament, jenħtieġ li jkunu applikabbli kull meta ilma mormi urban trattat minn impjanti tat-trattament tal-ilma mormi urban jiġi użat mill-ġdid, f’konformità mad-Direttiva 91/271/KEE għat-tisqija agrikola. |
(9) |
L-użu mill-ġdid tal-ilma mormi trattat b’mod xieraq, pereżempju mill-impjanti tat-trattament tal-ilma mormi urban, jitqies li għandu impatt ambjentali iktar baxx minn metodi ta’ provvista tal-ilma alternattivi oħra, bħat-trasferimenti jew id-desalinazzjoni tal-ilma. Madanakollu, dan l-użu mill-ġdid tal-ilma, li jista’ jnaqqas il-ħela tal-ilma u jiffranka l-ilma, huwa prattikat biss b’mod limitat ħafna fl-Unjoni. Dan jidher li hu parzjalment dovut għall-ispiża sinifikanti tas-sistemi tal-użu mill-ġdid tal-ilma mormi u n-nuqqas ta’ standards ambjentali u tas-saħħa komuni fl-Unjoni għall-użu mill-ġdid tal-ilma u, b’mod partikolari fir-rigward tal-prodotti agrikoli, dovut għar-riskji potenzjali għas-saħħa u ambjentali u l-ostakli potenzjali għall-moviment liberu ta’ tali prodotti li ġew imsoqqija bl-ilma reklamat. |
(10) |
L-istandards tas-saħħa marbuta mal-iġjene alimentari għall-prodotti agrikoli msoqqija bl-ilma reklamat jistgħu jinkisbu biss jekk ir-rekwiżiti tal-kwalità għall-ilma reklamat maħsub għat-tisqija agrikola ma jkunux ivarjaw b’mod sinifikanti bejn l-Istati Membri. L-armonizzazzjoni tar-rekwiżiti ser tikkontribwixxi wkoll għall-funzjonament effiċjenti tas-suq intern fir-rigward ta’ dawn il-prodotti. Għaldaqstant, huwa xieraq li jiġu introdotti livelli minimi ta’ armonizzazzjoni billi jiġu stabbiliti rekwiżiti minimi għall-kwalità u l-monitoraġġ tal-ilma. Dawk ir-rekwiżiti minimi jenħtieġ li jkollhom parametri minimi għall-ilma reklamat li jkunu bbażati fuq ir-rapporti tekniċi taċ-Ċentru Konġunt tar-Riċerka tal-Kummissjoni u jirriflettu l-istandards internazzjonali dwar l-użu mill-ġdid tal-ilma, u rekwiżiti tal-kwalità addizzjonali jew iktar stretti imposti, jekk meħtieġ, mill-awtoritajiet kompetenti flimkien ma’ kwalunkwe miżura preventiva rilevanti. |
(11) |
L-użu mill-ġdid tal-ilma għat-tisqija agrikola jista’ jikkontribwixxi wkoll għall-promozzjoni tal-ekonomija ċirkolari billi nutrijenti jiġu rkuprati mill-ilma reklamat u applikati għall-għelejjel, permezz ta’ tekniki ta’ fertigazzjoni. B’hekk, l-użu mill-ġdid tal-ilma jista’ potenzjalment inaqqas il-ħtieġa għall-applikazzjonijiet supplimentari ta’ fertilizzant minerali. Jenħtieġ li l-utenti aħħarin jiġu infurmati dwar il-kontenut tan-nutrijenti tal-ilma reklamat. |
(12) |
L-użu mill-ġdid tal-ilma jista’ jikkontribwixxi għall-irkupru tan-nutrijenti li jinsabu fl-ilma mormi urban trattat, u l-użu tal-ilma reklamat għal skopijiet ta’ tisqija fil-qasam agrikolu jew forestali jista’ jkun mod biex in-nutrijenti, bħal pereżempju n-nitroġenu, il-fosforu u l-potassju, jingħataw lura liċ-ċikli bijoġeokimiċi naturali. |
(13) |
L-investiment kbir meħtieġ għat-titjib tal-impjanti tat-trattament tal-ilma mormi urban u n-nuqqas ta’ inċentivi finanzjarji għall-prattika tal-użu mill-ġdid tal-ilma fl-agrikoltura ġew identifikati bħala fost ir-raġunijiet għall-użu baxx tal-użu mill-ġdid tal-ilma fl-Unjoni. Jenħtieġ li jkun possibbli li dawk il-kwistjonijiet jiġu indirizzati bil-promozzjoni ta’ skemi innovattivi u inċentivi ekonomiċi sabiex jiġu kkunsidrati b’mod xieraq l-ispejjeż u l-benefiċċji soċjoekonomiċi u ambjentali tal-użu mill-ġdid tal-ilma. |
(14) |
Il-konformità mar-rekwiżiti minimi għall-użu mill-ġdid tal-ilma tenħtieġ li tkun konsistenti mal-politika tal-Unjoni dwar l-ilma u tikkontribwixxi għall-kisba tal-Għanijiet tal-Iżvilupp Sostenibbli tal-Aġenda 2030 tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Iżvilupp Sostenibbli, b’mod partikolari l-Għan 6, biex jiġu żgurati d-disponibbiltà u l-ġestjoni sostenibbli tal-ilma u s-sanità għal kulħadd, kif ukoll iż-żieda sostanzjali fir-riċiklaġġ tal-ilma u l-użu mill-ġdid sikur tal-ilma globalment bil-ħsieb li jingħata kontribut għall-kisba tal-Għan ta’ Żvilupp Sostenibbli Nru 12 tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-konsum u l-produzzjoni sostenibbli. Barra minn hekk, jenħtieġ li dan ir-Regolament ikollu l-għan li jiżgura l-applikazzjoni tal-Artikolu 37 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea dwar il-protezzjoni tal-ambjent. |
(15) |
F’xi każijiet, l-operaturi tal-faċilitajiet tar-reklamazzjoni għadhom jittrasportaw u jaħżnu l-ilma reklamat lil hinn mill-iżbokk tal-faċilità tar-reklamazzjoni, qabel ma jfornuh lill-atturi sussegwenti fil-katina, bħall-operatur tad-distribuzzjoni tal-ilma reklamat, l-operatur tal-ħażna tal-ilma reklamat jew l-utent aħħari. Jeħtieġ li jiġi ddefinit il-punt tal-konformità sabiex jiġi ċċarat fejn tieqaf ir-responsabbiltà tal-operatur tal-faċilità tar-reklamazzjoni u fejn tibda r-responsabbiltà tal-attur sussegwenti fil-katina. |
(16) |
Il-ġestjoni tar-riskju jenħtieġ li tinvolvi l-identifikazzjoni u l-ġestjoni tar-riskji b’mod proattiv, u jenħtieġ li tinkorpora l-kunċett tal-produzzjoni ta’ ilma reklamat ta’ kwalità speċifika hekk kif meħtieġa għal użi partikolari. Jenħtieġ li l-valutazzjoni tar-riskju tkun ibbażata fuq l-elementi ewlenin tal-ġestjoni tar-riskju u jenħtieġ li jiġi identifikat kwalunkwe rekwiżit addizzjonali għall-kwalità tal-ilma neċessarju biex tiġi suffiċjentement żgurata il-protezzjoni tal-ambjent u tas-saħħa tal-bniedem u tal-annimali. Għal dak il-għan, il-pjanijiet ta’ ġestjoni tar-riskju tal-użu mill-ġdid tal-ilma jenħtieġ li jiżguraw li l-ilma reklamat jintuża u jiġi ġestit b’mod sikur u li ma jkunx hemm riskji għall-ambjent jew għas-saħħa tal-bniedem jew tal-annimali. Sabiex jiġu żviluppati tali pjanijiet ta’ ġestjoni tar-riskju, jistgħu jintużaw gwidi jew standards internazzjonali eżistenti bħal-Linji gwida ISO 20426:2018 għall-valutazzjoni tar-riskji għas-saħħa u l-ġestjoni għall-użu mill-ġdid tal-ilma mhux tajjeb għax-xorb, il-Linji gwida ISO 16075:2015 dwar l-użu tal-ilma mormi trattat għal proġetti ta’ tisqija jew il-linji gwida tal-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa (WHO). |
(17) |
Ir-rekwiżiti ta’ kwalità għall-ilma maħsub għall-konsum mill-bniedem huma stipulati fid-Direttiva tal-Kunsill 98/83/KE tal-Kunsill (7). Jenħtieġ li l-Istati Membri jieħdu miżuri xierqa biex jiżguraw li l-attivitajiet tal-użu mill-ġdid tal-ilma ma jwasslux għal deterjorament fil-kwalità tal-ilma maħsub għall-konsum mill-bniedem. Għalhekk, jenħtieġ li l-pjan tal-ġestjoni tar-riskju għall-użu mill-ġdid tal-ilma jagħti attenzjoni speċjali lill-protezzjoni tal-korpi tal-ilma użati għall-astrazzjoni tal-ilma maħsub għall-konsum mill-bniedem u liż-żoni ta’ salvagwardja rilevanti. |
(18) |
Jenħtieġ li l-kooperazzjoni u l-interazzjoni bejn id-diversi partijiet involuti fil-proċess tar-reklamazzjoni tal-ilma jkunu prekondizzjoni għat-twaqqif ta’ proċeduri ta’ trattament tar-reklamazzjoni skont ir-rekwiżiti għal użi speċifiċi, u sabiex tiġi ppjanata l-provvista tal-ilma reklamat skont id-domanda mill-utenti aħħarin. |
(19) |
Sabiex jitħarsu b’mod effikaċi l-ambjent u s-saħħa tal-bniedem u tal-annimali, jenħtieġ li l-operaturi tal-faċilitajiet tar-reklamazzjoni jkollhom ir-responsabbiltà primarja għall-kwalità tal-ilma reklamat fil-punt ta’ konformità. Għall-finijiet ta’ konformità mar-rekwiżiti minimi stipulati skont dan ir-Regolament u ma’ kwalunkwe kundizzjoni addizzjonali stabbiliti mill-awtorità kompetenti, l-operaturi tal-faċilitajiet tar-reklamazzjoni jenħtieġ li jimmonitorjaw il-kwalità tal-ilma reklamat. Għaldaqstant, jixraq li jiġu stabbiliti r-rekwiżiti minimi għall-monitoraġġ li jikkonsistu fil-frekwenza ta’ monitoraġġ tar-rutina, u l-iskedar u l-miri ta’ prestazzjoni għall-monitoraġġ tal-validazzjoni. Uħud mir-rekwiżiti għall-monitoraġġ ta’ rutina huma previsti fid-Direttiva 91/271/KEE. |
(20) |
Dan ir-Regolament jenħtieġ li jkopri ilma reklamat li huwa miksub minn ilma mormi li jkun inġabar f’sistemi ta’ ġbir, li jkun ġie ttrattat f’impjanti tat-trattament tal-ilma mormi urban skont id-Direttiva 91/271/KEE u li jiġi ulterjorment trattament, jew fl-impjant tat-trattament tal-ilma mormi urban jew f’faċilità tar-reklamazzjoni, sabiex jissodisfa l-parametri stabbiliti fl-Anness I għal dan ir-Regolament. Skont id-Direttiva 91/271/KEE, l-agglomerazzjonijiet b’ekwivalenza ta’ popolazzjoni (e.p.) ta’ inqas minn 2 000 ma għandhomx għalfejn jiġu pprovduti b’sistema ta’ ġbir. Madankollu, l-ilma mormi urban minn agglomerazzjonijiet ta’ inqas minn 2 000 e.p. li jidħol f’sistema ta’ ġbir jenħtieġ li jkun soġġett għal trattament xieraq qabel ma dan jintrema fl-ilma ħelu jew fl-estwarji, skont id-Direttiva 91/271/KEE. F’dak il-kuntest, l-ilma mormi minn agglomerazzjonijiet ta’ inqas minn 2 000 p.e. jenħtieġ li jaqa’ taħt il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament biss meta jidħol f’sistema ta’ ġbir u huwa soġġett għal trattament f’impjant ta’ trattament tal-ilma mormi urban. B’mod simili, dan ir-Regolament jenħtieġ li ma jikkonċernax l-iskart industrijali bijodegradabbli minn impjanti li jappartjenu għas-setturi industrijali elenkati fl-Anness III għad-Direttiva 91/271/KEE, sakemm l-ilma mormi minn dawk l-impjanti ma jidħolx f’sistema ta’ ġbir u jkun soġġett għal trattament f’impjant tat-trattament tal-ilma mormi urban. |
(21) |
L-użu mill-ġdid tal-ilma mormi urban trattat għal tisqija agrikola huwa azzjoni mmexxija mis-suq, ibbażata fuq id-domandi u l-ħtiġijiet tas-settur agrikolu, b’mod partikolari f’ċerti Stati Membri li jiffaċċaw nuqqas ta’ riżorsi tal-ilma. L-operaturi tal-faċilitajiet tar-reklamazzjoni u l-utenti aħħarin jenħtieġ li jikkooperaw biex jiżguraw li l-ilma reklamat prodott skont ir-rekwiżiti minimi ta’ kwalità stabbiliti b’dan ir-Regolament jissodisfa l-ħtiġijiet tal-utenti aħħarin fir-rigward tal-kategoriji ta’ għelejjel. F’każijiet fejn il-klassijiet tal-kwalità tal-ilma prodotti mill-operaturi tal-faċilitajiet tar-reklamazzjoni ma jkunux kompatibbli mal-kategorija tal-għelejjel u l-metodu tat-tisqija diġà fis-seħħ fiż-żona moqdija, pereżempju f’sistema ta’ provvista kollettiva, ir-rekwiżiti tal-kwalità tal-ilma jistgħu jintlaħqu bl-użu, fi stadju sussegwenti, ta’ diversi opzjonijiet waħedhom ta’ trattament tal-ilma jew flimkien ma’ opzjonijiet li ma jinkludux trattament għall-ilma reklamat, skont l-approċċ ta’ diversi ostakli. |
(22) |
Sabiex jiġi żgurat l-aħjar użu mill-ġdid tar-riżorsi tal-ilma mormi urban, jenħtieġ li l-utenti aħħarin jitħarrġu biex jiġi żgurat li huma jużaw ilma reklamat tal-klassi ta’ kwalità adatta. Fejn id-destinazzjoni ta’ tip ta’ għalla speċifika mhix magħrufa jew fejn għandha destinazzjonijiet multipli, jenħtieġ li jintuża ilma reklamat tal-għola klassi ta’ kwalità, sakemm ma jiġux applikati ostakli xierqa li jippermettu li tinkiseb il-kwalità meħtieġa. |
(23) |
Huwa neċessarju li jiġi żgurat li l-użu tal-ilma reklamat huwa sikur, sabiex b’hekk jitħeġġeġ l-użu mill-ġdid tal-ilma fil-livell tal-Unjoni u tissaħħaħ il-kunfidenza tal-pubbliku fih. Għalhekk, il-produzzjoni u l-provvista ta’ ilma reklamat għat-tisqija agrikola jenħtieġ li jiġu permessi biss abbażi ta’ permess, maħruġ mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri. Sabiex jiġu żgurati approċċ armonizzat fil-livell tal-Unjoni, it-traċċabilità tal-ilma reklamat u t-trasparenza, jenħtieġ li jiġu stipulati r-regoli sostantivi għal tali permessi fil-livell tal-Unjoni. Madankollu, id-dettalji tal-proċeduri għall-għoti ta’ permessi, bħall-ħatra tal-awtoritajiet kompetenti u l-iskadenzi, jenħtieġ li jiġu determinati mill-Istati Membri. Jenħtieġ li l-Istati Membri jkunu jistgħu japplikaw il-proċeduri eżistenti għall-għoti tal-permessi, li jenħtieġ li jiġu adattati biex iqisu r-rekwiżiti introdotti minn dan ir-Regolament. Meta jaħtru lill-partijiet responsabbli għat-tfassil tal-pjan ta’ ġestjoni tar-riskju għall-użu mill-ġdid tal-ilma u l-awtorità kompetenti għall-għoti tal-permess għall-produzzjoni u l-provvista tal-ilma reklamat, l-Istati Membri jenħtieġ li jiżguraw li ma jkun hemm ebda konflitt ta’ interessi. |
(24) |
Jekk ikunu meħtieġa operatur tad-distribuzzjoni tal-ilma reklamat u operatur tal-ħażna tal-ilma reklamat, jenħtieġ li jkun possibbli li tali operaturi jkunu meħtieġa li jkollhom permess. Jekk jiġu ssodisfati r-rekwiżiti kollha għall-permess, l-awtorità kompetenti fl-Istat Membru jenħtieġ li tagħti permess li jkun fih il-kundizzjonijiet u l-miżuri kollha neċessarji stabbiliti fil-pjan ta’ ġestjoni tar-riskju għall-użu mill-ġdid tal-ilma. |
(25) |
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, jenħtieġ li jkun possibbli li l-operazzjonijiet ta’ trattament u l-operazzjonijiet tar-reklamazzjoni tal-ilma mormi urban iseħħu fl-istess post fiżiku, bl-użu tal-istess faċilità jew faċilitajiet differenti u separati. Barra minn hekk, jenħtieġ li jkun possibbli li l-istess attur ikun kemm l-operatur tal-impjant tat-trattament kif ukoll l-operatur tal-faċilità tar-reklamazzjoni. |
(26) |
Jenħtieġ li l-awtoritajiet kompetenti jivverifikaw il-konformità tal-ilma reklamat mal-kondizzjonijiet stabbiliti fil-permess rilevanti. F’każijiet ta’ nuqqas ta’ konformità, jenħtieġ li dawk l-awtoritajiet jesiġu li l-partijiet responsabbli jieħdu l-miżuri neċessarji biex jiġi żgurat li l-ilma reklamat ikun konformi. Il-provvista tal-ilma reklamat jenħtieġ li tiġi sospiża fejn in-nonkonformità tikkawża riskju sinifikanti għall-ambjent jew għas-saħħa tal-bniedem jew tal-annimali. |
(27) |
Id-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament huma maħsuba li jkunu komplementari għar-rekwiżiti ta’ leġislazzjoni oħra tal-Unjoni, b’mod partikolari fir-rigward tar-riskji possibbli għas-saħħa u għall-ambjent.Sabiex jiġi żgurat approċċ olistiku biex jiġu indirizzati r-riskji possibbli għall-ambjent u għas-saħħa tal-bniedem u tal-annimali, l-operaturi tal-faċilitajiet tar-reklamazzjoni u l-awtoritajiet kompetenti jenħtieġ li jqisu r-rekwiżiti stipulati f’leġislazzjoni oħra rilevanti tal-Unjoni, b’mod partikolari d-Direttivi tal-Kunsill 86/278/KEE (8) u 91/676/KEE (9). Id-Direttivi 91/271/KEE, 98/83/KE u 2000/60/KE, ir-Regolamenti (KE) Nru 178/2002 (10), (KE) Nru 852/2004 (11), (KE) Nru 183/2005 (12), (KE) Nru 396/2005 (13) u (KE) Nru 1069/2009 (14) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Direttivi 2006/7/KE (15), 2006/118/KE (16), 2008/105/KE (17) u 2011/92/UE (18) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u r-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 2073/2005 (19), (KE) Nru 1881/2006 (20) u (UE) Nru 142/2011 (21). |
(28) |
Ir-Regolament (KE) Nru 852/2004 jistabbilixxi r-regoli ġenerali għall-operaturi fin-negozju tal-ikel u jkopri l-produzzjoni, l-ipproċessar, id-distribuzzjoni u t-tqegħid fis-suq tal-ikel maħsub għall-konsum mill-bniedem. Dak ir-Regolament jindirizza l-kwalità tas-saħħa tal-ikel u wieħed mill-prinċipji ewlenin tiegħu hu li r-responsabbiltà ewlenija għas-sigurtà tal-ikel tinġarr mill-operatur fin-negozju tal-. Dak ir-Regolament huwa wkoll appoġġat minn gwida dettaljata. F’dan ir-rigward, l-avviż tal-Kummissjoni dwar dokument ta’ gwida dwar kif għandhom jiġu indirizzati r-riskji mikrobijoloġiċi fil-frott u l-ħaxix frisk fil-produzzjoni primarja permezz ta’ iġjene tajba huwa ta’ rilevanza partikolari. Ir-rekwiżiti minimi għall-ilma reklamat stipulati f’dan ir-Regolament ma jipprekludux lill-operaturi fin-negozju tal-ikel milli jiksbu l-kwalità tal-ilma meħtieġa biex tikkonforma mar-Regolament (KE) Nru 852/2004 billi, fi stadju sussegwenti, jużaw diversi għażliet għat-trattament tal-ilma individwalment jew flimkien ma’ għażliet oħra li ma jittrattawx l-ilma. |
(29) |
Hemm potenzjal kbir għar-riċiklaġġ u għall-użu mill-ġdid tal-ilma mormi trattat. Bil-ħsieb li jiġi promoss u inkoraġġut l-użu mill-ġdid tal-ilma, jenħtieġ li l-indikazzjoni ta’ użi speċifiċi f’dan ir-Regolament ma tipprekludix lill-Istati Membri milli jippermettu l-użu ta’ ilma reklamat għal skopijiet oħra, inkluż għal skopijiet industrijali, ambjentali u ta’ servizzi ta’ konvenjenza, kif meqjus neċessarju fid-dawl taċ-ċirkostanzi u l-ħtiġijiet nazzjonali dment li jiġi żgurat livell għoli ta’ protezzjoni tal-ambjent u tas-saħħa tal-bniedem u tal-annimali. |
(30) |
Jenħtieġ li l-awtoritajiet kompetenti jikkooperaw ma’ awtoritajiet rilevanti oħra permezz tal-iskambju ta’ informazzjoni, sabiex tiġi żgurata l-konformità mar-rekwiżiti rilevanti tal-Unjoni u dawk nazzjonali. |
(31) |
Sabiex tiżdied il-fiduċja fl-użu mill-ġdid tal-ilma, jenħtieġ li tingħata informazzjoni lill-pubbliku. Id-disponibbiltà ta’ informazzjoni ċara, komprensiva u aġġornata dwar l-użu mill-ġdid tal-ilma tippermetti żieda fit-trasparenza u t-traċċabilità, u tista’ tkun ukoll ta’ użu partikolari għal awtoritajiet rilevanti oħra li jintlaqtu minn dak l-użu mill-ġdid tal-ilma speċifiku. Sabiex iħeġġu l-użu mill-ġdid tal-ilma bil-għan li l-partijiet ikkonċernati jsiru konxji mill-benefiċċji tal-użu mill-ġdid tal-ilma u b’hekk tiġi promossa l-aċċettazzjoni, l-Istati Membri jenħtieġ li jiżguraw li jiġu żviluppati kampanji ta’ informazzjoni u ta’ sensibilizzazzjoni adattati għall-iskala tal-użu mill-ġdid tal-ilma. |
(32) |
L-edukazzjoni u t-taħriġ tal-utenti aħħarin huma ta’ importanza primarja bħala komponenti tal-implimentazzjoni u taż-żamma ta’ miżuri ta’ prevenzjoni. Fil-pjan ta’ ġestjoni tar-riskju għall-użu mill-ġdid tal-ilma jenħtieġ li jiġu kkunsidrati miżuri preventivi speċifiċi kontra l-esponiment tal-bniedem, pereżempju l-użu ta’ tagħmir protettiv personali, il-ħasil tal-idejn u l-iġjene personali. |
(33) |
Id-Direttiva 2003/4/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (22) għandha l-għan li tiggarantixxi d-dritt tal-aċċess għal informazzjoni ambjentali fl-Istati Membri skont l-Konvenzjoni dwar l-aċċess għall-informazzjoni, il-parteċipazzjoni tal-pubbliku fit-teħid ta’ deċiżjonijiet u l-aċċess għall-ġustizzja fi kwistjonijiet ambjentali (23) (il-Konvenzjoni ta’ Aarhus). Id-Direttiva 2003/4/KE tistabbilixxi obbligi estensivi marbuta mad-disponibbiltà tal-informazzjoni ambjentali fuq talba, kif ukoll mad-disseminazzjoni b’mod attiv ta’ tali informazzjoni. Id-Direttiva 2007/2/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (24) tkopri l-kondiviżjoni tal-informazzjoni ġeografika, inkluż settijiet ta’ data dwar suġġetti ambjentali differenti. Huwa importanti li d-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament marbuta mal-aċċess għall-informazzjoni u l-arranġamenti għall-kondiviżjoni tas-settijiet tad-data jkunu komplementari ma’ dawk id-Direttivi u ma joħolqux reġim legali separat. Għaldaqstant, jenħtieġ li d-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament dwar l-informazzjoni lill-pubbliku u dwar l-informazzjoni fir-rigward tal-monitoraġġ tal-implimentazzjoni jkunu mingħajr preġudizzju għad-Direttivi 2003/4/KE u 2007/2/KE. |
(34) |
Id-data pprovduta mill-Istati Membri hija essenzjali sabiex il-Kummissjoni tkun tista’ timmonitorja u tivvaluta dan ir-Regolament fir-rigward tal-għanijiet li jridu jintlaħqu. |
(35) |
Skont il-paragrafu 22 tal-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta’ April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet (25), jenħtieġ li l-Kummissjoni twettaq evalwazzjoni ta’ dan ir-Regolament. Jenħtieġ li l-evalwazzjoni tkun ibbażata fuq il-ħames kriterji tal-effiċjenza, l-effettività, ir-rilevanza, il-koerenza u l-valur miżjud tal-Unjoni u jenħtieġ li tipprovdi l-bażi għall-valutazzjonijiet tal-impatt ta’ miżuri ulterjuri possibbli. L-evalwazzjoni jenħtieġ li tqis il-progress xjentifiku, b’mod partikolari fir-rigward tal-impatt potenzjali ta’ sustanzi ta’ tħassib emerġenti. |
(36) |
Ir-rekwiżiti minimi għall-użu mill-ġdid sikur tal-ilma mormi urban trattat jirriflettu l-għarfien xjentifiku disponibbli u l-istandards u l-prattiki rikonoxxuti internazzjonalment għall-użu mill-ġdid tal-ilma u jiggarantixxu li ilma bħal dan jista’ jintuża b’mod sikur għat-tisqija agrikola, biex b’hekk jiġi żgurat livell għoli ta’ protezzjoni tal-ambjent u tas-saħħa tal-bniedem u tal-annimali. Fid-dawl tar-riżultati tal-evalwazzjoni ta’ dan ir-Regolament jew kull meta l-iżviluppi xjentifiċi ġodda u l-progress tekniku jitolbu dan, jenħtieġ li l-Kummissjoni tkun tista’ teżamina l-ħtieġa li tirrieżamina r-rekwiżiti minimi stabbiliti fit-Taqsima 2 tal-Anness I u, fejn xieraq, jenħtieġ li tippreżenta proposta leġislattiva biex temenda dan ir-Regolament. |
(37) |
Sabiex l-elementi ewlenin tal-ġestjoni tar-riskju jiġu adattati għall-progress tekniku u xjentifiku, jenħtieġ li tiġi delegata lill-Kummissjoni s-setgħa li tadotta atti skont l-Artikolu 290 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea biex temenda l-elementi ewlenin tal-ġestjoni tar-riskju previsti f’dan ir-Regolament. Barra minn hekk, sabiex jiġi żgurat livell għoli ta’ protezzjoni tal-ambjent u tas-saħħa tal-bniedem u tal-annimali, jenħtieġ li l-Kummissjoni tkun kapaċi wkoll tadotta atti delegati li jissupplimentaw l-elementi ewlenin tal-ġestjoni tar-riskju previsti f’dan ir-Regolament billi tistipula l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi. Huwa ta’ importanza partikolari li l-Kummissjoni twettaq il-konsultazzjonijiet xierqa matul il-fażi tal-ħidma ta’ tħejjija, inkluż fil-livell tal-esperti, u li dawk il-konsultazzjonijiet isiru f’konformità mal-prinċipji stipulati fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta’ April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet. B’mod partikolari, biex tiġi żgurata parteċipazzjoni ugwali fit-tħejjija ta’ atti delegati, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill jirċievu d-dokumenti kollha fl-istess ħin li jirċevuhom l-esperti tal-Istati Membri, u l-esperti tagħhom ikollhom aċċess sistematiku għal-laqgħat tal-gruppi tal-esperti tal-Kummissjoni li jittrattaw it-tħejjija ta’ atti delegati. |
(38) |
Sabiex jiġu żgurati l-kondizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament, jenħtieġ li jiġu konferiti setgħat ta’ implimentazzjoni lill-Kummissjoni għall-adozzjoni tar-regoli dettaljati fir-rigward tal-format u l-preżentazzjoni tal-informazzjoni dwar il-monitoraġġ tal-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament li trid tingħata mill-Istati Membri, u fir-rigward tal-format u l-preżentazzjoni tal-ħarsa ġenerali madwar l-Unjoni mfassla mill-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent. Dawk is-setgħat jenħtieġ li jiġu eżerċitati skont ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (26). |
(39) |
L-għan ta’ dan ir-Regolament huwa, fost affarijiet oħra, li jipproteġi l-ambjent u s-saħħa tal-bniedem u tal-annimali. Kif sostniet il-Qorti tal-Ġustizzja f’diversi okkażjonijiet, ikun inkompatibbli mal-effett vinkolanti li t-tielet paragrafu tal-Artikolu 288 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea jagħti lil Direttiva, li tiġi eskluża, fil-prinċipju, il-possibbiltà ta’ obbligu impost minn Direttiva milli jiġi invokat mill-persuni kkonċernati. Dik il-kunsiderazzjoni tapplika wkoll fir-rigward ta’ Regolament li għandu l-għan li jiggarantixxi li l-ilma reklamat huwa sikur għat-tisqija agrikola. |
(40) |
Jenħtieġ li l-Istati Membri jistipulaw ir-regoli dwar il-penali applikabbli għall-ksur ta’ dan ir-Regolament u jenħtieġ li jieħdu l-miżuri neċessarji kollha biex jiżguraw li dawn jiġu implimentati. Il-penali jenħtieġ li jkunu effettivi, proporzjonati u dissważivi. |
(41) |
Minħabba li l-għanijiet ta’ dan ir-Regolament, jiġifieri l-protezzjoni tal-ambjent u tas-saħħa tal-bniedem u tal-annimali, ma jistgħux jinkisbu b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri, iżda jistgħu, minħabba raġunijiet ta’ skala u effetti tal-azzjoni, jinkisbu aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista’ tadotta miżuri, f’konformità mal-prinċipju ta’ sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropa. F’konformità mal-prinċipju ta’ proporzjonalità kif stabbilit f’dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ biex jinkisbu dawk l-għanijiet. |
(42) |
Huwa neċessarju li jingħata biżżejjed żmien lill-Istati Membri biex jistabbilixxu l-infrastruttura amministrattiva neċessarja għall-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament, kif ukoll biex l-operaturi jippreparaw għall-applikazzjoni tar-regoli l-ġodda. |
(43) |
Bil-ħsieb li jiġi żviluppat u promoss kemm jista’ jkun l-użu mill-ġdid tal-ilma mormi trattat b’mod xieraq u sabiex ikun hemm titjib sinifikanti fl-affidabbiltà tal-ilma mormi trattat b’mod xieraq u f’metodi vijabbli ta’ użu, l-Unjoni jenħtieġ li tappoġġa r-riċerka u l-iżvilupp f’dan il-qasam permezz tal-programm Orizzont Ewropa. |
(44) |
Dan ir-Regolament ifittex li jħeġġeġ l-użu sostenibbli tal-ilma. Fid-dawl ta’ dik il-mira, il-Kummissjoni jenħtieġ li timpenja ruħha sabiex tuża l-programmi tal-Unjoni, inkluż il-Programm LIFE, biex tappoġġa inizjattivi lokali li jinvolvu l-użu mill-ġdid ta’ ilma mormi trattat b’mod xieraq, |
ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Suġġett u għan
1. Dan ir-Regolament jistabbilixxi rekwiżiti minimi għall-kwalità u l-monitoraġġ tal-ilma u dispożizzjonijiet dwar il-ġestjoni tar-riskju, għall-użu sikur tal-ilma reklamat fil-kuntest tal-ġestjoni integrata tal-ilma.
2. L-għan ta’ dan ir-Regolament huwa li jiggarantixxi li l-ilma reklamat ikun sikur għat-tisqija agrikola, sabiex b’hekk jiżgura livell għoli ta’ protezzjoni tal-ambjent u tas-saħħa tal-bniedem u tal-annimali, jippromwovi l-ekonomija ċirkolari, jappoġġa l-adattament għat-tibdil fil-klima, u jikkontribwixxi għall-għanijiet tad-Direttiva 2000/60/KE billi jindirizza l-iskarsezza tal-ilma u l-pressjoni li tirriżulta fuq ir-riżorsi tal-ilma, b’mod koordinat madwar l-Unjoni, sabiex b’hekk jikkontribwixxi wkoll għall-funzjonament effiċjenti tas-suq intern.
Artikolu 2
Kamp ta’ applikazzjoni
1. Dan ir-Regolament japplika kull meta l-ilma mormi urban trattat jintuża mill-ġdid, f’konformità mal-Artikolu 12(1) tad-Direttiva 91/271/KEE, għat-tisqija agrikola kif speċifikat fit-Taqsima 1 tal-Anness I għal dan ir-Regolament.
2. Stat Membru jista’ jiddeċiedi li ma jkunx xieraq li ilma jerġa’ jintuża għat-tisqija agrikola f’distrett jew distretti tiegħu ta’ baċin ta’ xmara jew f’partijiet minnhom, b’kont meħud tal-kriterji li ġejjin:
(a) |
il-kondizzjonijiet ġeografiċi u klimatiċi tad-distrett jew partijiet minnu; |
(b) |
il-pressjonijiet fuq u l-istatus ta’ riżorsi oħra tal-ilma, inkluż l-istatus kwantitattiv tal-korpi tal-ilma ta’ taħt l-art kif imsemmi fid-Direttiva 2000/60/KE; |
(c) |
il-pressjonijiet fuq u l-istatus tal-korpi tal-ilma tal-wiċċ li fihom jiġi skarikat ilma mormi urban trattat; |
(d) |
l-ispejjeż f’termini ambjentali u ta’ riżorsi tal-ilma reklamat u ta’ riżorsi oħra tal-ilma. |
Kull deċiżjoni meħuda skont l-ewwel subparagrafu għandha tkun debitament ġustifikata abbażi tal-kriterji msemmija f’dak is-subparagrafu u tiġi ppreżentata lill-Kummissjoni. Għandha tiġi riveduta kif meħtieġ, b’mod partikolari billi jitqiesu l-projezzjonijiet tat-tibdil fil-klima u l-istrateġiji nazzjonali ta’ adattament għat-tibdil fil-klima, u mill-inqas kull sitt snin filwaqt li jitqiesu l-pjanijiet ta’ ġestjoni tal-baċini tax-xmajjar stabbiliti skont id-Direttiva 2000/60/KE.
3. Permezz ta’ deroga mill-paragrafu 1, il-proġetti ta’ riċerka jew il-proġetti pilota marbuta ma’ faċilitajiet tar-reklamazzjoni jistgħu jiġu eżenti minn dan ir-Regolament fejn l-awtorità kompetenti tistabbilixxi li l-kriterji li ġejjin ikunu ġew issodisfati:
(a) |
il-proġett ta’ riċerka jew il-proġett pilota mhux ser jitwettaq f’korp ta’ ilma użat għall-astrazzjoni tal-ilma maħsub għall-konsum mill-bniedem jew żoni ta’ salvagwardja rilevanti magħżula skont id-Direttiva 2000/60/KE; |
(b) |
il-proġett ta’ riċerka jew il-proġett pilota ser ikun soġġett għal monitoraġġ xieraq. |
Kwalunkwe eżenzjoni skont dan il-paragrafu għandha tkun limitata għal perijodu massimu ta’ ħames snin.
L-għelejjel li jirriżultaw minn proġett ta’ riċerka jew proġett pilota eżentat skont dan il-paragrafu ma għandhomx jitqiegħdu fis-suq.
4. Dan ir-Regolament japplika mingħajr preġudizzju għar-Regolament (KE) Nru 852/2004 u ma jipprekludix lill-operaturi tan-negozju tal-ikel milli jiksbu l-kwalità tal-ilma meħtieġa biex jikkonformaw ma’ dak ir-Regolament billi jużaw, fi stadju sussegwenti, diversi opzjonijiet ta’ trattament tal-ilma waħedhom jew flimkien ma’ opzjonijiet oħra li ma jittrattawx l-ilma, jew milli jużaw sorsi alternattivi tal-ilma għat-tisqija agrikola.
Artikolu 3
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(1) |
‘awtorità kompetenti’ tfisser awtorità jew korp maħtura minn Stat Membru biex iwettaq l-obbligi tiegħu skont dan ir-Regolament rigward l-għoti ta’ permessi għall-produzzjoni jew il-provvista ta’ ilma reklamat, rigward l-eżenzjonijiet għal proġetti ta’ riċerka jew proġetti pilota u rigward il-verifika tal-konformità; |
(2) |
‘utent aħħari’ tfisser persuna fiżika jew ġuridika, kemm jekk entità pubblika jew privata, li tuża l-ilma reklamat għat-tisqija agrikola; |
(3) |
‘ilma mormi urban’ tfisser ilma mormi urban kif definit fil-punt (1) tal-Artikolu 2 tad-Direttiva 91/271/KEE; |
(4) |
‘ilma reklamat’ tfisser ilma mormi urban li ġie trattat f’konformità mar-rekwiżiti stabbiliti fid-Direttiva 91/271/KEE u li jirriżulta minn trattament ulterjuri f’faċilità tar-reklamazzjoni f’konformità mat-Taqsima 2 tal-Anness I għal dan ir-Regolament; |
(5) |
‘faċilità tar-reklamazzjoni’ tfisser impjant tat-trattament tal-ilma mormi urban jew faċilità oħra li tittratta ulterjorment l-ilma mormi urban li jikkonformaw mar-rekwiżiti stabbiliti fid-Direttiva 91/271/KEE sabiex jiġi prodott ilma li huwa tajjeb għal użu speċifikat fit-Taqsima 1 tal-Anness I għal dan ir-Regolament; |
(6) |
‘operatur ta’ faċilità tar-reklamazzjoni’ tfisser persuna fiżika jew ġuridika, li tirrappreżenta entità privata jew awtorità pubblika, li tħaddem jew tikkontrolla faċilità tar-reklamazzjoni; |
(7) |
‘periklu’ tfisser aġent bijoloġiku, kimiku, fiżiku jew radjoloġiku li għandu l-potenzjal li jikkawża dannu lill-bnedmin, lill-annimali, lill-għelejjel jew lill-pjanti, lil bijota terrestri oħra, lil bijota akkwatiċi, lill-ħamrija jew lill-ambjent b’mod ġenerali; |
(8) |
‘riskju’ tfisser il-probabbiltà ta’ perikli identifikati li jikkawżaw dannu f’medda ta’ żmien speċifika, inkluż is-severità tal-konsegwenzi; |
(9) |
‘ġestjoni tar-riskju’ tfisser ġestjoni sistematika li b’mod konsistenti tiżgura li l-użu mill-ġdid tal-ilma huwa sikur f’kuntest speċifiku; |
(10) |
‘miżura preventiva’ tfisser azzjoni jew attività xierqa li tista’ tipprevjeni jew telimina riskju għas-saħħa jew għall-ambjent, jew li tista’ tnaqqas tali riskju għal livell aċċettabbli; |
(11) |
‘punt ta’ konformità’ tfisser il-punt fejn operatur ta’ faċilità tar-reklamazzjoni jipprovdi ilma reklamat lill-attur sussegwenti fil-katina; |
(12) |
‘ostaklu’ huwa kwalunkwe mezz, inklużi passi fiżiċi jew ta’ proċess jew kondizzjonijiet tal-użu, li jnaqqas jew jipprevjeni r-riskju ta’ infezzjoni lill-bniedem billi jipprevjeni l-kuntatt tal-ilma reklamat mal-prodott li għandu jittiekel u mal-persuni esposti direttament, jew mezzi oħra li, pereżempju, inaqqsu l-konċentrazzjoni tal-mikroorganiżmi fl-ilma reklamat jew jipprevjeni s-sopravivenza tagħhom fuq il-prodott li għandu jittiekel; |
(13) |
‘permess’ tfisser awtorizzazzjoni bil-miktub maħruġa minn awtorità kompetenti għall-produzzjoni jew il-provvista ta’ ilma reklamat għat-tisqija agrikola skont dan ir-Regolament; |
(14) |
‘parti responsabbli’ tfisser parti li twettaq rwol jew attività fis-sistema tal-użu mill-ġdid tal-ilma, inkluż l-operatur tal-faċilità tar-reklamazzjoni, l-operatur tal-impjant tat-trattament tal-ilma mormi urban fejn dan ikun differenti mill-operatur tal-faċilità tar-reklamazzjoni, l-awtorità rilevanti għajr l-awtorità kompetenti maħtura, l-operatur tad-distribuzzjoni tal-ilma reklamat jew l-operatur tal-ħażna tal-ilma reklamat; |
(15) |
‘sistema tal-użu mill-ġdid tal-ilma’ tfisser l-infrastruttura u elementi tekniċi oħra meħtieġa għall-produzzjoni, il-provvista u l-użu tal-ilma reklamat; din tinkludi l-elementi kollha mill-punt ta’ dħul tal-impjant tat-trattament tal-ilma mormi sal-punt fejn l-ilma reklamat jiġi użat għat-tisqija agrikola, inkluża l-infrastruttura tad-distribuzzjoni u l-ħżin, fejn rilevanti. |
Artikolu 4
Obbligi tal-operaturi tal-faċilitajiet tar-reklamazzjoni u obbligi rigward il-kwalità tal-ilma reklamat
1. L-operatur tal-faċilitajiet tar-Reklamazzjoni għandu jiżgura li, fil-punt ta’ konformità, l-ilma reklamat maħsub għat-tisqija agrikola kif speċifikat fit-Taqsima 1 tal-Anness I jikkonforma ma’ dan li ġej:
(a) |
ir-rekwiżiti minimi għall-kwalità tal-ilma stipulati fit-Taqsima 2 tal-Anness I; |
(b) |
kwalunkwe kondizzjoni addizzjonali stabbilita mill-awtorità kompetenti fil-permess rilevanti skont il-punti (c) u (d) tal-Artikolu 6(3), fir-rigward tal-kwalità tal-ilma. |
Lil hinn mill-punt ta’ konformità, il-kwalità tal-ilma ma tibqax ir-responsabbiltà tal-operatur tal-faċilità tar-reklamazzjoni.
2. Sabiex tiġi żgurata l-konformità skont il-paragrafu 1, l-operatur tal-faċilità tar-reklamazzjoni għandu jwettaq monitoraġġ tal-kwalità tal-ilma f’konformità ma’ dan li ġej:
(a) |
it-Taqsima 2 tal-Anness I; |
(b) |
kwalunkwe kondizzjoni ulterjuri stabbiliti mill-awtorità kompetenti fil-permess rilevanti skont il-punti (c) u (d) tal-Artikolu 6(3), fir-rigward tal-monitoraġġ. |
Artikolu 5
Ġestjoni tar-riskju
1. Għall-fini tal-produzzjoni, il-provvista u l-użu ta’ ilma reklamat, l-awtorità kompetenti għandha tiżgura li jiġi stabbilit pjan ta’ ġestjoni tar-riskju għall-użu mill-ġdid tal-ilma.
Pjan wieħed ta’ ġestjoni tar-riskju għall-użu mill-ġdid tal-ilma jista’ jkopri sistema tal-użu mill-ġdid tal-ilma waħda jew aktar.
2. Il-pjan ta’ ġestjoni tar-riskju għall-użu mill-ġdid tal-ilma għandu jitħejja mill-operatur tal-faċilità tar-reklamazzjoni, minn partijiet responsabbli oħra u mill-utenti aħħarin, kif adatt. Il-partijiet responsabbli li jippreparaw il-pjan ta’ ġestjoni tar-riskju għall-użu mill-ġdid tal-ilma għandhom jikkonsultaw lill-partijiet responsabbli rilevanti l-oħra kollha u lill-utenti aħħarin, kif adatt.
3. Il-pjan ta’ ġestjoni tar-riskju għall-użu mill-ġdid tal-ilma għandu jkun ibbażat fuq l-elementi ewlenin kollha tal-ġestjoni tar-riskju stabbiliti fl-Anness II. Huwa għandu jidentifika r-responsabbiltajiet tal-ġestjoni tar-riskju tal-operatur tal-faċilità tar-reklamazzjoni u tal-partijiet l-oħra responsabbli.
4. Il-pjan ta’ ġestjoni tar-riskju għall-użu mill-ġdid tal-ilma għandu b’mod partikolari:
(a) |
jistipula kwalunkwe rekwiżit meħtieġ għall-operatur tal-faċilità tar-reklamazzjoni, li għandu jiżdied ma’ dawk speċifikati fl-Anness I, f’konformità mal-punt (B) tal-Anness II biex jittaffa aktar kwalunkwe riskju qabel il-punt ta’ konformità; |
(b) |
jidentifika l-perikli, ir-riskji u l-miżuri preventivi u/jew korrettivi possibbli xierqa f’konformità mal-punt (C) tal-Anness II; |
(c) |
jidentifika ostakli addizzjonali fis-sistema tal-użu mill-ġdid tal-ilma, u jistipula kwalunkwe rekwiżit addizzjonali, meħtieġ wara l-punt ta’ konformità biex jiżgura li s-sistema tal-użu mill-ġdid tal-ilma hija sikura, inklużi kondizzjonijiet relatati mad-distribuzzjoni, il-ħżin u l-użu fejn rilevanti, u jidentifika l-partijiet responsabbli biex jiġu ssodisfati dawk ir-rekwiżiti. |
5. Il-Kummissjoni għandha s-setgħa li tadotta atti delegati f’konformità mal-Artikolu 13 li jemendaw dan ir-Regolament sabiex l-elementi ewlenin ta’ ġestjoni tar-riskju stabbiliti fl-Anness II jiġu adattati għall-progress tekniku u xjentifiku.
Il-Kummissjoni għandha wkoll is-setgħa li tadotta atti delegati f’konformità mal-Artikolu 13, li jissupplimentaw dan ir-Regolament sabiex jiġu stabbiliti l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi tal-elementi ewlenin tal-ġestjoni tar-riskju stabbiliti fl-Anness II.
Artikolu 6
Obbligi rigward il-permess għall-ilma reklamat
1. Il-produzzjoni u l-provvista ta’ ilma reklamat maħsub għat-tisqija agrikola kif speċifikat fit-Taqsima 1 tal-Anness I għandha tkun soġġetta għal permess.
2. Il-partijiet responsabbli fis-sistema tal-użu mill-ġdid tal-ilma, inkluż l-utent aħħari fejn rilevanti skont il-liġi nazzjonali, għandhom jippreżentaw applikazzjoni għal permess, jew għal modifika ta’ permess eżistenti, lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru fejn topera l-faċilità tar-reklamazzjoni jew fejn hu ppjanat li din topera.
3. Il-permess għandu jistipula l-obbligi tal-operatur tal-faċilità tar-reklamazzjoni u, fejn rilevanti, ta’ kwalunkwe parti oħra responsabbli. Il-permess għandu jkun ibbażat fuq il-pjan ta’ ġestjoni tar-riskju għall-użu mill-ġdid tal-ilma u għandu jispeċifika, inter alia, dan li ġej:
(a) |
il-klassi jew klassijiet tal-kwalità tal-ilma reklamat u l-użu agrikolu li għalih l-ilma reklamat huwa permess skont l-Anness I, il-post tal-użu, il-faċilitajiet tar-reklamazzjoni u l-volum annwali stmat tal-ilma reklamat li ser jiġi prodott; |
(b) |
il-kondizzjonijiet marbuta mar-rekwiżiti minimi għall-kwalità tal-ilma u għall-monitoraġġ stabbiliti fit-Taqsima 2 tal-Anness I; |
(c) |
kwalunkwe kondizzjoni fir-rigward ta’ rekwiżiti addizzjonali għall-operatur tal-faċilità tar-reklamazzjoni, stabbiliti fil-pjan ta’ ġestjoni tar-riskju għall-użu mill-ġdid tal-ilma; |
(d) |
kwalunkwe kondizzjoni oħra meħtieġa biex telimina kull riskju inaċċettabbli għall-ambjent u għas-saħħa tal-bniedem u tal-annimali sabiex kwalunkwe riskju jkun ta’ livell aċċettabbli; |
(e) |
il-perijodu ta’ validità tal-permess; |
(f) |
il-punt ta’ konformità. |
4. Għall-fini tal-valutazzjoni ta’ applikazzjoni, l-awtorità kompetenti għandha tikkonsulta u tiskambja informazzjoni rilevanti ma’ awtoritajiet rilevanti oħra, b’mod partikolari l-awtoritajiet tal-ilma u tas-saħħa jekk ikunu differenti mill-awtorità kompetenti, u kwalunkwe parti oħra li l-awtorità kompetenti tqis rilevanti.
5. L-awtorità kompetenti għandha tiddeċiedi mingħajr dewmien jekk hijiex ser tagħti permess. Fejn, minħabba l-kumplessità tal-applikazzjoni, l-awtorità kompetenti tkun teħtieġ aktar minn 12-il xahar minn meta tirċievi applikazzjoni kompluta biex tiddeċiedi jekk hijiex ser tagħti permess, hija għandha tikkomunika id-data mistennija tad-deċiżjoni tagħha lill-applikant.
6. Il-permessi għandhom jerġgħu jiġu kkunsidrati regolarment, u għandhom jiġu aġġornati fejn meħtieġ, mill-inqas fil-każijiet li ġejjin:
(a) |
kien hemm bidla sostanzjali fil-kapaċità; |
(b) |
it-tagħmir ġie mtejjeb; |
(c) |
inżdiedu tagħmir jew proċessi ġodda; jew |
(d) |
kien hemm bidliet fil-kondizzjonijiet klimatiċi jew kondizzjonijiet oħra li jaffettwaw b’mod sinifikanti l-istatus ekoloġiku tal-korpi tal-ilma tal-wiċċ. |
7. L-Istati Membri jistgħu jesiġu li l-ħżin, id-distribuzzjoni u l-użu tal-ilma reklamat ikunu soġġetti għal permess speċifiku sabiex jiġu applikati r-rekwiżiti u l-ostakli addizzjonali identifikati fil-pjan ta’ ġestjoni tar-riskju għall-użu mill-ġdid tal-ilma kif imsemmi fl-Artikolu 5(4).
Artikolu 7
Kontroll tal-konformità
1. L-awtorità kompetenti għandha tivverifika jekk hemmx konformità mal-kondizzjonijiet stabbiliti fil-permess. Il-kontrolli tal-konformità għandhom jitwettqu permezz tal-mezzi li ġejjin:
(a) |
kontrolli fuq il-post; |
(b) |
data ta’ monitoraġġ miksuba b’mod partikolari skont dan ir-Regolament; |
(c) |
kwalunkwe mezz ieħor adegwat. |
2. Fil-każ ta’ nuqqas ta’ konformità mal-kondizzjonijiet stabbiliti fil-permess, l-awtorità kompetenti għandha tesiġi li l-operatur tal-faċilità tar-reklamazzjoni u, fejn rilevanti, il-partijiet responsabbli l-oħra jieħdu kwalunkwe miżura meħtieġa biex terġa’ tinkiseb il-konformità mingħajr dewmien u jinfurmaw minnufih lill-utenti aħħarin affettwati.
3. Meta nuqqas ta’ konformità mal-kondizzjonijiet stabbiliti fil-permess jikkawża riskju sinifikanti għall-ambjent jew għas-saħħa tal-bniedem jew tal-annimali, l-operatur tal-faċilità tar-reklamazzjoni jew kwalunkwe parti responsabbli oħra għandhom minnufih jissospendu il-provvista tal-ilma reklamat sakemm l-awtorità kompetenti tiddetermina li tkun ġiet restawrata l-konformità, billi jiġu segwiti l-proċeduri definiti fil-pjan ta’ ġestjoni tar-riskju għall-użu mill-ġdid tal-ilma, skont il-punt (a) tat-Taqsima 2 tal-Anness I.
4. Jekk iseħħ inċident li jaffettwa l-konformità mal-kondizzjonijiet stabbiliti fil-permess, l-operatur tal-faċilità tar-reklamazzjoni jew kwalunkwe parti oħra responsabbli għandhom minnufih jgħarrfu lill-awtorità kompetenti u lill-partijiet l-oħra li jistgħu jkunu potenzjalment milquta, u jikkomunikaw l-informazzjoni meħtieġa lill-awtorità kompetenti għall-valutazzjoni tal-impatti ta’ tali inċident.
5. L-awtorità kompetenti għandha tivverifika regolarment il-konformità mill-partijiet responsabbli mal-miżuri u l-kompiti stabbiliti fil-pjan ta’ ġestjoni tar-riskju għall-użu mill-ġdid tal-ilma.
Artikolu 8
Kooperazzjoni bejn l-Istati Membri
1. Meta l-użu mill-ġdid tal-ilma huwa ta’ rilevanza transkonfinali, l-Istati Membri għandhom jinnominaw punt ta’ kuntatt għall-finijiet ta’ kooperazzjoni mal-punti ta’ kuntatt ta’ Stati Membri oħra u l-awtoritajiet kompetenti tagħhom, kif adatt, jew għandhom jużaw strutturi eżistenti li jirriżultaw minn ftehimiet internazzjonali.
Ir-rwol tal-punti ta’ kuntatt jew l-istrutturi eżistenti għandu jkun li:
(a) |
jirċievu u jittrasmettu talbiet għal assistenza; |
(b) |
jagħtu assistenza fuq talba; u |
(c) |
jikkoordinaw il-komunikazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti. |
Qabel ma jagħtu permess, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jiskambjaw informazzjoni dwar il-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 6(3) mal-punt ta’ kuntatt fl-Istat Membru li fih ikun maħsub li jintuża l-ilma reklamat.
2. L-Istati Membri għandhom iwieġbu t-talbiet għall-assistenza mingħajr dewmien żejjed.
Artikolu 9
Informazzjoni u sensibilizzazzjoni
L-iffrankar tar-riżorsi tal-ilma bħala riżultat tal-użu mill-ġdid tal-ilma għandu jkun is-suġġett ta’ kampanji ta’ sensibilizzazzjoni ġenerali fl-Istati Membri fejn l-ilma reklamat jintuża għat-tisqija agrikola. Tali kampanji jistgħu jinkludu l-promozzjoni tal-benefiċċji tal-użu mill-ġdid tal-ilma sikur.
Dawk l-Istati Membri jistgħu wkoll jistabbilixxu kampanji ta’ informazzjoni għall-utenti aħħarin biex jiżguraw l-użu ottimali u sikur tal-ilma reklamat, biex b’hekk ikun żgurat livell għoli ta’ protezzjoni tal-ambjent u tas-saħħa tal-bniedem u tal-annimali.
L-Istati Membri jistgħu jadattaw dawk il-kampanji ta’ informazzjoni u ta’ sensibilizzazzjoni għall-iskala tal-użu mill-ġdid tal-ilma.
Artikolu 10
Informazzjoni lill-pubbliku
1. Mingħajr preġudizzju għad-Direttivi 2003/4/KE u 2007/2/KE, l-Istati Membri li fihom l-ilma reklamat jintuża għat-tisqija agrikola kif speċifikat fit-Taqsima 1 tal-Anness I għal dan ir-Regolament, għandhom jiżguraw li informazzjoni adegwata u aġġornata dwar l-użu mill-ġdid tal-ilma tkun disponibbli għall-pubbliku, online jew permezz ta’ mezzi oħra. Dik l-informazzjoni għandha tinkludi dan li ġej:
(a) |
il-kwantità u l-kwalità tal-ilma reklamat pprovdut f’konformità ma’ dan ir-Regolament; |
(b) |
il-persentaġġ tal-ilma reklamat fl-Istat Membru pprovdut skont dan ir-Regolament, meta mqabbel mal-ammont totali tal-ilma mormi urban trattat, fejn tali data tkun disponibbli; |
(c) |
il-permessi mogħtija jew modifikati skont dan ir-Regolament, inkluż il-kondizzjonijiet stabbiliti mill-awtorità kompetenti f’konformità mal-Artikolu 6(3) ta’ dan ir-Regolament; |
(d) |
ir-riżultati ta’ kwalunkwe kontroll tal-konformità mwettaq skont l-Artikolu 7(1) ta’ dan ir-Regolament; |
(e) |
il-punti ta’ kuntatt innominati skont l-Artikolu 8(1) ta’ dan ir-Regolament. |
2. L-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 għandha tiġi aġġornata kull sentejn.
3. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li kwalunkwe deċiżjoni meħuda skont l-Artikolu 2(2) tkun disponibbli għall-pubbliku online jew b’mezzi oħra.
Artikolu 11
Informazzjoni dwar il-monitoraġġ tal-implimentazzjoni
1. Mingħajr preġudizzju għad-Direttivi 2003/4/KE u 2007/2/KE, l-Istati Membri li fihom l-ilma reklamat huwa użat għat-tisqija agrikola kif speċifikat fit-Taqsima 1 tal-Anness I għal dan ir-Regolament, bl-assistenza tal-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent, għandhom:
(a) |
jistabbilixxu u jippubblikaw sas-26 ta’ Ġunju 2026, u wara dan jaġġornaw kull sitt snin, sett ta’ data li jkun fih informazzjoni dwar l-eżitu tal-kontroll tal-konformità mwettaq skont l-Artikolu 7(1) ta’ dan ir-Regolament u informazzjoni oħra li trid tkun disponibbli għall-pubbliku, online jew b’mezzi oħra, skont l-Artikolu 10 ta’ dan ir-Regolament; |
(b) |
jistabbilixxu, jippubblikaw u jaġġornaw kull sena wara dan, sett ta’ data li jkun fih informazzjoni dwar il-każijiet ta’ nuqqas ta’ konformità mal-kondizzjonijiet stabbiliti fil-permess, li nġabret skont l-Artikolu 7(1) ta’ dan ir-Regolament, u informazzjoni dwar il-miżuri meħuda skont l-Artikolu 7(2) u (3) ta’ dan ir-Regolament. |
2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-Kummissjoni, l-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent u ċ-Ċentru Ewropew għall-Prevenzjoni u l-Kontroll tal-Mard ikollhom aċċess għas-settijiet ta’ data msemmija fil-paragrafu 1.
3. Abbażi tas-settijiet tad-data msemmija fil-paragrafu 1, l-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent, f’konsultazzjoni mal-Istati Membri, għandha tfassal, tippubblika u taġġorna, fuq bażi regolari jew fuq talba mill-Kummissjoni, ħarsa ġenerali madwar l-Unjoni. Dik il-ħarsa ġenerali għandha tinkludi, kif xieraq, l-indikaturi għall-outputs, ir-riżultati u l-impatti ta’ dan ir-Regolament, il-mapep u r-rapporti tal-Istati Membri.
4. Permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, il-Kummissjoni tista’ tistabbilixxi regoli dettaljati fir-rigward tal-format u l-preżentazzjoni tal-informazzjoni li trid tingħata skont il-paragrafu 1, kif ukoll regoli dettaljati fir-rigward tal-format u l-preżentazzjoni tal-ħarsa ġenerali madwar l-Unjoni msemmija fil-paragrafu 3. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 14.
5. Sas-26 ta’ Ġunju 2022, il-Kummissjoni għandha, f’konsultazzjoni mal-Istati Membri, tistabbilixxi linji gwida biex tappoġġa l-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 12
Evalwazzjoni u rieżami
1. Il-Kummissjoni għandha sas-26 ta’ Ġunju 2028 twettaq evalwazzjoni ta’ dan ir-Regolament. L-evalwazzjoni għandha tkun ibbażata fuq mill-inqas dan li ġej:
(a) |
l-esperjenza miksuba mill-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament; |
(b) |
is-settijiet ta’ data stabbiliti mill-Istati Membri skont l-Artikolu 11(1) u l-ħarsa ġenerali madwar l-Unjoni mfassla mill-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent skont l-Artikolu 11(3); |
(c) |
data xjentifika, analitika u epidemjoloġika rilevanti; |
(d) |
għarfien tekniku u xjentifiku; |
(e) |
rakkomandazzjonijiet tad-WHO, fejn disponibbli, jew gwida internazzjonali oħra jew standards tal-ISO. |
2. Fit-twettiq tal-evalwazzjoni, il-Kummissjoni għandha tagħti attenzjoni partikolari lill-aspetti li ġejjin:
(a) |
ir-rekwiżiti minimi stabbiliti fl-Anness I; |
(b) |
l-elementi ewlenin għall-ġestjoni tar-riskju stabbiliti fl-Anness II; |
(c) |
ir-rekwiżiti addizzjonali stabbiliti mill-awtoritajiet kompetenti skont il-punti (c) u (d) tal-Artikolu 6(3); |
(d) |
l-impatt tal-użu mill-ġdid tal-ilma fuq l-ambjent u fuq is-saħħa tal-bniedem u tal-annimali, inkluż l-impatt ta’ sustanzi ta’ tħassib emerġenti. |
3. Bħala parti mill-evalwazzjoni, il-Kummissjoni għandha tivvaluta l-fattibbiltà li:
(a) |
twessa’ l-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament għall-ilma reklamat maħsub għal użi speċifiċi oħrajn, inkluż l-użu mill-ġdid għal skopijiet industrijali; |
(b) |
testendi r-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament biex ikopru l-użu indirett ta’ ilma mormi trattat. |
4. Abbażi tar-riżultati tal-evalwazzjoni jew kull meta għarfien tekniku u xjentifiku ġdid jitlob dan, il-Kummissjoni tista’ teżamina l-ħtieġa li teżamina mill-ġdid ir-rekwiżiti minimi stabbiliti fit-Taqsima 2 tal-Anness I.
5. Fejn opportun, il-Kummissjoni għandha tippreżenta proposta leġislattiva biex temenda dan ir-Regolament.
Artikolu 13
Eżerċizzju tad-delega
1. Is-setgħa li tadotta atti delegati ġiet konferita lill-Kummissjoni soġġetta għall-kondizzjonijiet stipulati f’dan l-Artikolu.
2. Is-setgħa tal-adozzjoni ta’ atti delegati msemmija fl-Artikolu 5(5) għandha tingħata lill-Kummissjoni għal perijodu ta’ ħames snin mill-25 ta’ Ġunju 2020. Il-Kummissjoni għandha tfassal rapport fir-rigward tad-delega ta’ setgħa mhux iktar tard minn disa’ xhur qabel it-tmiem tal-perijodu ta’ ħames snin. Id-delega ta’ setgħa għandha tiġi estiża awtomatikament għal perijodi ta’ żmien identiċi, sakemm il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill ma joġġezzjonax għal tali estensjoni mhux iktar tard minn tliet xhur qabel it-tmiem ta’ kull perijodu.
3. Id-delega ta’ setgħa msemmija fl-Artikolu 5(5) tista’ tiġi revokata fi kwalunkwe mument mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni ta’ revoka għandha ttemm id-delega tas-setgħa speċifikata f’dik id-deċiżjoni. Hija għandha ssir effettiva fil-jum ta’ wara l-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f’data aktar tard speċifikata hemmhekk. Din ma għandha taffettwa l-validità ta’ ebda att delegat li jkun fis-seħħ.
4. Qabel ma tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tikkonsulta lill-esperti magħżula minn kull Stat Membru f’konformità mal-prinċipji stipulati fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta’ April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet.
5. Hekk kif tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifikah simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
6. Att delegat adottat skont l-Artikolu 5(5) għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma tiġix espressa oġġezzjoni mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill fi żmien xahrejn min-notifika ta’ dak l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel ma jiskadi dak il-perijodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn infurmaw lill-Kummissjoni li mhumiex sejrin joġġezzjonaw. Dak il-perijodu għandu jiġi estiż b’xahrejn fuq l-inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.
Artikolu 14
Proċedura tal-kumitat
1. Il-Kummissjoni għandha tiġi megħjuna mill-Kumitat stabbilit bid-Direttiva 2000/60/KE. Dak il-Kumitat għandu jkun kumitat fis-sens tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
2. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
Fejn il-kumitat ma jagħti ebda opinjoni, il-Kummissjoni m’għandhiex tadotta l-abbozz tal-att ta’ implimentazzjoni, u għandu japplika t-tielet subparagrafu tal-Artikolu 5(4) tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
Artikolu 15
Penali
L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar il-penali applikabbli għall-ksur ta’ dan ir-Regolament u għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiżguraw li dawn jiġu implimentati. Il-penali stipulati jridu jkunu effettivi, proporzjonati u dissważivi. Sas-26 ta’ Ġunju 2024, l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni b’dawk ir-regoli u dawk il-miżuri u għandhom jinnotifikawha bi kwalunkwe emenda sussegwenti li taffettwahom.
Artikolu 16
Dħul fis-seħħ u applikazzjoni
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Huwa għandu japplika mis-26 ta’ Ġunju 2023.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-25 ta’ Mejju 2020.
Għall-Parlament Ewropew
Il-President
D. N. SASSOLI
Għall-Kunsill
Il-President
A METELKO-ZGOMBIĆ
(1) ĠU C 110, 22.3.2019, p. 94.
(2) ĠU C 86, 7.3.2019, p. 353.
(3) Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tat-12 ta’ Frar 2019 (għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali) u pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari tas-7 ta’ April 2020 (ĠU C 147, 4.5.2020, p. 1). Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta’ Mejju 2020 (għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).
(4) Id-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2000 li tistabbilixxi qafas għal azzjoni Komunitarja fil-qasam tal-politika tal-ilma (ĠU L 327, 22.12.2000, p. 1).
(5) Id-Direttiva tal-Kunsill 91/271/KEE tal-21 ta’ Mejju 1991 dwar it-trattament tal-ilma urban mormi (ĠU L 135, 30.5.1991, p. 40).
(6) ĠU C 9 E, 15.1.2010, p. 33.
(7) Id-Direttiva tal-Kunsill 98/83/KE tat-3 ta’ Novembru 1998 dwar il-kwalità tal-ilma maħsub għall-konsum mill-bniedem (ĠU L 330, 5.12.1998, p. 32).
(8) Id-Direttiva tal-Kunsill 86/278/KEE tat-12 ta’ Ġunju 1986 dwar il-protezzjoni tal-Ambjent, u b’mod partikolari tal-ħamrija, meta l-ħama tad-drenaġġ jintuża fl-agrikoltura (ĠU L 181, 4.7.1986, p. 6).
(9) Id-Direttiva tal-Kunsill 91/676/KEE tat-12 ta’ Diċembru 1991 dwar il-protezzjoni tal-ilma kontra t-tniġġis ikkawżat min-nitrati minn sorsi agrikoli (ĠU L 375, 31.12.1991, p. 1).
(10) Ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel (ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1).
(11) Ir-Regolament (KE) Nru 852/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar l-iġjene tal-oġġetti tal-ikel (ĠU L 139, 30.4.2004, p. 1).
(12) Ir-Regolament (KE) Nru 183/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Jannar 2005 li jistabbilixxi l-ħtiġijiet għall-iġjene tal-għalf (ĠU L 35, 8.2.2005, p. 1).
(13) Ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Frar 2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti u annimali u jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (ĠU L 70, 16.3.2005, p. 1).
(14) Ir-Regolament (KE) Nru 1069/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Ottubru 2009 li jistabbilixxi regoli tas-saħħa li jirrigwardaw prodotti sekondarji tal-annimali jew derivati minnhom mhux maħsuba għall-konsum mill-bniedem u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1774/2002 (Regolament dwar prodotti sekondarji tal-annimali) (ĠU L 300, 14.11.2009, p. 1).
(15) Id-Direttiva 2006/7/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Frar 2006 dwar l-immaniġġjar tal-kwalità tal-ilma għall-għawm u li tħassar id-Direttiva 76/160/KEE (ĠU L 64, 4.3.2006, p. 37).
(16) Id-Direttiva 2006/118/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2006 dwar il-protezzjoni tal-ilma ta’ taħt l-art kontra t-tniġġis u d-deterjorament (ĠU L 372, 27.12.2006, p. 19).
(17) Id-Direttiva 2008/105/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2008 dwar standards ta’ kwalità ambjentali fil-qasam tal-politika tal-ilma, li temenda u sussegwentement tħassar id-Direttivi tal-Kunsill 82/176/KEE, 83/513/KEE, 84/156/KEE, 84/491/KEE, 86/280/KEE u li temenda d-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 348, 24.12.2008, p. 84).
(18) Id-Direttiva 2011/92/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Diċembru 2011 dwar l-istima tal-effetti ta’ ċerti proġetti pubbliċi u privati fuq l-ambjent (ĠU L 26, 28.1.2012, p. 1).
(19) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2073/2005 tal-15 ta’ Novembru 2005 dwar kriterji mikrobijoloġiċi għall-oġġetti tal-ikel (ĠU L 338 22.12.2005, p. 1) [Traduzzjoni mhux uffiċjali].
(20) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1881/2006 tad-19 ta’ Diċembru 2006 li jiffissa l-livelli massimi ta’ ċerti kontaminanti fl-oġġetti tal-ikel (ĠU L 364, 20.12.2006, p. 5).
(21) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 142/2011 tal-25 ta’ Frar 2011 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 1069/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi regoli tas-saħħa li jirrigwardaw prodotti sekondarji tal-annimali jew derivati minnhom mhux maħsuba għall-konsum mill-bniedem u li jimplimenta d-Id-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni tal-verifiki veterinarji fuq prodotti li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi skont dik id-Direttiva (ĠU L 54, 26.2.2011, p. 1).
(22) Id-Direttiva 2003/4/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2003 dwar l-aċċess pubbliku għat-tagħrif ambjentali u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 90/313/KEE (ĠU L 41, 14.2.2003, p. 26).
(23) ĠU L 124, 17.5.2005, p. 4.
(24) Id-Direttiva 2007/2/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Marzu 2007 li tistabbilixxi Infrastruttura għall-Informazzjoni Ġeografika fil-Komunità Ewropea (INSPIRE) (ĠU L 108, 25.4.2007, p. 1).
(25) ĠU L 123, 12.5.2016, p. 1.
(26) Ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni (ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13).
ANNESS I
UŻI U REKWIŻITI MINIMI
Taqsima 1
Użi tal-ilma reklamat
Tisqija agrikola
Tisqija agrikola tfisser it-tisqija tat-tipi ta’ għelejjel li ġejjin:
— |
għelejjel tal-ikel ikkonsmati nejjin, jiġifieri għelejjel maħsuba għall-konsum mill-bniedem fi stat nejj jew mhux ipproċessati; |
— |
għelejjel tal-ikel ipproċessati, jiġifieri għelejjel maħsuba għall-konsum mill-bniedem wara proċess ta’ trattament (jiġifieri, imsajrin jew proċessati industrijalment); |
— |
għelejjel mhux tal-ikel, jiġifieri għelejjel mhux maħsuba għall-konsum mill-bniedem (jiġifieri għelejjel tal-bur u tal-foraġġ, tal-fibra, ornamentali, taż-żerriegħa, tal-enerġija u tat-terf). |
Mingħajr preġudizzju għal liġijiet rilevanti oħra tal-Unjoni fl-oqsma tal-ambjent u s-saħħa, l-Istati Membri jistgħu jużaw ilma reklamat għal użi ulterjuri pereżempju:
— |
użu mill-ġdid tal-ilma industrijali; u |
— |
skopijiet relatati ma’ servizzi ta’ konvenjenza u skopijiet ambjentali. |
Taqsima 2
Rekwiżiti minimi
Rekwiżiti minimi applikabbli għall-ilma reklamat maħsub biex jintuża għat-tisqija agrikola
Il-klassijiet tal-kwalità tal-ilma reklamat u l-użi u l-metodi ta’ tisqija permessi għal kull klassi huma stabbiliti fit-Tabella 1. Ir-rekwiżiti minimi għall-kwalità tal-ilma huma stabbiliti fit-Tabella 2 tal-punt (a). Il-frekwenzi minimi u l-miri ta’ prestazzjoni għall-monitoraġġ tal-ilma reklamat huma stabbiliti fit-Tabella 3 (monitoraġġ tar-rutina) u fit-Tabella 4 (monitoraġġ tal-validazzjoni) tal-punt (b).
L-għelejjel li jappartjenu għal kategorija partikolari għandhom jissaqqew bl-ilma reklamat tal-klassi tal-kwalità minima tal-ilma reklamat korrispondenti kif stipulat fit-Tabella 1, sakemm ma jintużawx ostakli addizzjonali xierqa kif imsemmi fil-punt (c) tal-Artikolu 5(4), li jirriżultaw fil-kisba tar-rekwiżiti tal-kwalità stabbiliti fit-Tabella 2 tal-punt (a). Ostakli addizzjonali bħal dawn jistgħu jkunu bbażati fuq il-lista indikattiva ta’ miżuri preventivi msemmija fil-punt 7 tal-Anness II jew fi kwalunkwe standard nazzjonali jew internazzjonali ekwivalenti ieħor, eż. l-istandard ISO 16075-2.
Tabella 1 — Klassijiet tal-kwalità tal-ilma reklamat u l-użu agrikolu u l-metodu ta’ tisqija permessi
Klassi tal-kwalità minima tal-ilma reklamat |
Kategorija tal-għalla (*1) |
Metodu ta’ tisqija |
A |
L-għelejjel tal-ikel kollha ikkonsmati nejjin fejn il-parti li tittiekel tinsab f’kuntatt dirett mal-ilma reklamat u għelejjel bl-għeruq ikkonsmati nejjin |
Il-metodi kollha ta’ tisqija |
B |
L-għelejjel tal-ikel ikkonsmati nejjin fejn il-parti li tittiekel hija prodotta ’l fuq mill-art u mhijiex f’kuntatt dirett mal-ilma reklamat, l-għelejjel tal-ikel ipproċessati u l-għelejjel mhux tal-ikel inkluż l-għelejjel użati biex jingħalfu annimali li jipproduċu l-ħalib jew il-laħam |
Il-metodi kollha ta’ tisqija |
C |
L-għelejjel tal-ikel ikkonsmati nejjin fejn il-parti li tittiekel hija prodotta ’l fuq mill-art u mhijiex f’kuntatt dirett mal-ilma reklamat, l-għelejjel tal-ikel ipproċessati u l-għelejjel mhux tal-ikel inkluż l-għelejjel użati biex jingħalfu annimali li jipproduċu l-ħalib jew il-laħam |
Tisqija bil-qatra (*2) jew metodu ieħor ta’ tisqija li jevita kuntatt dirett mal-parti tal-għelejjel li tittiekel |
D |
L-għelejjel industrijali, enerġetiċi u li jinżergħu |
Il-metodi kollha ta’ tisqija (*3) |
(a) Rekwiżiti minimi għall-kwalità tal-ilma
Tabella 2 — Rekwiżiti għall-kwalità tal-ilma reklamat għat-tisqija agrikola
Klassi tal-kwalità tal-ilma reklamat |
Mira indikattiva tat-teknoloġija |
Rekwiżiti ta’ kwalità |
||||
E. coli (numru/100 ml) |
BOD5 (mg/l) |
TSS (mg/l) |
Turbidità (NTU) |
Oħrajn |
||
A |
Trattament sekondarju, filtrazzjoni u diżinfezzjoni |
≤ 10 |
≤ 10 |
≤ 10 |
≤ 5 |
Legionella spp.: < 1 000 cfu/l fejn hemm riskju ta’ aerosolizzazzjoni Nematodi intestinali (bajd tal-elmindi): ≤ 1 bajda/l għat-tisqija tal-bwar jew l-foraġġ |
B |
Trattament sekondarju u diżinfezzjoni |
≤ 100 |
Skont id-Direttiva 91/271/KEE (Anness I, Tabella 1) |
Skont id-Direttiva 91/271/KEE (Anness I, Tabella 1) |
- |
|
C |
Trattament sekondarju u diżinfezzjoni |
≤ 1 000 |
- |
|||
D |
Trattament sekondarju u diżinfezzjoni |
≤ 10 000 |
- |
L-ilma reklamat għandu jitqies li jkun konformi mar-rekwiżiti stabbiliti fit-Tabella 2 fejn il-kejl għal dak l-ilma reklamat jissodisfa l-kriterji kollha li ġejjin:
— |
il-valuri indikati għall-E. coli, l-Legionella spp. u n-nematodi intestinali jintlaħqu f’90 % jew aktar tal-kampjuni; l-ebda wieħed mill-valuri tal-kampjuni ma jaqbeż il-limitu ta’ devjazzjoni massimu tal-unità logaritmika mill-valur indikat għall-E. coli u l-Legionella spp. u 100 % tal-valur indikat għan-nematodi intestinali; |
— |
il-valuri indikati għall-BOD5, it-TSS u t-turbidità fil-Klassi A jintlaħqu f’90 % jew aktar tal-kampjuni. L-ebda wieħed mill-valuri tal-kampjuni ma jaqbeż il-limitu ta’ devjazzjoni massimu ta’ 100 % tal-valur indikat. |
(b) Rekwiżiti minimi għall-monitoraġġ
L-operaturi ta’ faċilitajiet tar-reklamazzjoni għandhom iwettqu monitoraġġ ta’ rutina biex jivverifikaw li l-ilma reklamat huwa konformi mar-rekwiżiti minimi għall-kwalità tal-ilma stabbiliti fil-punt (a). Il-monitoraġġ tar-rutina għandu jiġi inkluż fil-proċeduri ta’ verifika tas-sistema tal-użu mill-ġdid tal-ilma.
Il-kampjuni li għandhom jintużaw biex tiġi vverifikata l-konformità mal-parametri mikrobijoloġiċi fil-punt ta’ konformità għandhom jittieħdu skont l-istandard EN ISO 19458 jew skont kwalunkwe standard nazzjonali jew internazzjonali ieħor li jiżgura kwalità ekwivalenti.
Tabella 3 — Frekwenzi minimi għall-monitoraġġ ta’ rutina tal-ilma reklamat għat-tisqija agrikola
|
Frekwenzi tal-monitoraġġ minimi |
|||||
Klassi tal-kwalità tal-ilma reklamat |
E. coli |
BOD5 |
TSS |
Turbidità |
Legionella spp. (meta applikabbli) |
Nematodi intestinali (meta applikabbli) |
A |
Darba fil-ġimgħa |
Darba fil-ġimgħa |
Darba fil-ġimgħa |
Kontinwament |
Darbtejn fix-xahar |
Darbtejn fix-xahar jew kif determinata mill-operatur tal-faċilità tar-reklamazzjoni skont in-numru ta’ bajd fl-ilma mormi li jidħlu fil-faċilità tar-reklamazzjoni |
B |
Darba fil-ġimgħa |
Skont id-Direttiva 91/271/KEE (Anness I, Taqsima D) |
Skont id-Direttiva 91/271/KEE (Anness I, Taqsima D) |
- |
||
C |
Darbtejn fix-xahar |
- |
||||
D |
Darbtejn fix-xahar |
- |
Il-monitoraġġ tal-validazzjoni għandu jsir qabel ma faċilità ġdida tar-reklamazzjoni tibda titħaddem.
Il-faċilitajiet tar-reklamazzjoni li diġà qegħdin joperaw u li jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-kwalità tal-ilma reklamat stabbiliti fit-Tabella 2 tal-punt (a) fil-25 ta’ Ġunju 2020 għandhom ikunu eżentati minn dak l-obbligu ta’ monitoraġġ tal-validazzjoni.
Madankollu, l-monitoraġġ tal-validazzjoni għandu jitwettaq fil-każijiet kollha fejn isir titjib fit-tagħmir, u meta jiżdiedu tagħmir jew proċessi ġodda.
Il-monitoraġġ tal-validazzjoni għandu jsir għall-klassi tal-kwalità tal-ilma reklamat bir-rekwiżiti l-aktar stretti, il-Klassi A, sabiex jiġi vvalutat jekk hux qed ikun hemm konformità mal-miri ta’ prestazzjoni (tnaqqis ta’ log10). Il-monitoraġġ tal-valutazzjoni għandu jinkludi l-monitoraġġ tal-mikroorganiżmi indikaturi assoċjati ma’ kull grupp ta’ patoġeni, jiġifieri batterji, viruses u protozoa. Il-mikroorganiżmi indikaturi magħżula huma l-E. coli għall-batterji patoġeniċi, il-kolifaġi F-speċifiċi, il-kolifaġi somatiċi jew il-kolifaġi għall-viruses patoġeniċi, u l-ispori ta’ Clostridium perfringens jew il-batterji li jnaqqsu s-sulfat u li jifformaw spori għall-protozoa. Il-miri ta’ prestazzjoni (tnaqqis ta’ log10) għall-monitoraġġ tal-validazzjoni għall-mikroorganiżmi indikaturi magħżula huma stabbiliti fit-Tabella 4 u għandhom jintlaħqu fil-punt ta’ konformità, filwaqt li jitqiesu l-konċentrazzjonijiet tal-ilma mormi mhux ipproċessat li jidħlu fl-impjant tat-trattament tal-ilma mormi urban. Mill-inqas 90 % tal-kampjuni ta’ validazzjoni għandhom jilħqu jew jaqbżu l-miri ta’ prestazzjoni.
Jekk indikatur bijoloġiku ma jkunx preżenti fi kwantitajiet suffiċjenti fl-ilma mormi mhux ipproċessat biex jinkiseb it-tnaqqis ta’ log10, in-nuqqas ta’ tali indikatur bijoloġiku fl-ilma reklamat għandu jfisser li jkun hemm konformità mar-rekwiżiti ta’ validazzjoni. Il-konformità mal-mira ta’ prestazzjoni tista’ tiġi stabbilita b’kontroll analitiku, biż-żieda tal-prestazzjoni mogħtija lil stadji individwali tat-trattament abbażi ta’ evidenza xjentifika għal proċessi standard stabbiliti sew, bħal data ppubblikata tar-rapporti tal-ittestjar jew studji ta’ każijiet, jew ittestjati fil-laboratorju taħt kundizzjonijiet ikkontrollati għal trattament innovattiv.
Tabella 4 — Monitoraġġ tal-validazzjoni tal-ilma reklamat għat-tisqija agrikola
Klassi tal-kwalità tal-ilma reklamat |
Mikroorganiżmi indikaturi (*4) |
Miri ta’ prestazzjoni għall-katina ta’ trattament (tnaqqis ta’ log10) |
A |
E. coli |
≥ 5,0 |
Kolifaġi totali/kolifaġi F-speċifiċi/kolifaġi somatiċi/kolifaġi (*5) |
≥ 6,0 |
|
Spori ta’ Clostridium perfringens/batterji li jnaqqsu s-sulfat u li jifformaw spori (*6) |
≥ 4,0 (fil-każ ta’ spori ta’ Clostridium perfringens) ≥ 5,0 (fil-każ ta’ batterji li jnaqqsu s-sulfat u li jifformaw spori) |
Il-metodi ta’ analiżi għall-monitoraġġ għandhom jiġu vvalidati u dokumentati skont EN ISO/IEC-17025 jew standards nazzjonali jew internazzjonali oħra li jiżguraw kwalità ekwivalenti.
(*1) Jekk l-istess tip ta’ għelejjel imsaqqija jaqa’ taħt diversi kategoriji tat-Tabella 1, għandhom japplikaw ir-rekwiżiti tal-kategorija l-aktar stretta.
(*2) It-tisqija bil-qatra hija sistema ta’ mikrotisqija li kapaċi twassal qtar tal-ilma jew flussi żgħar ħafna lill-pjanti u tinvolvi t-taqtir tal-ilma fil-ħamrija jew direttament taħt is-superfiċe tagħha b’rati baxxi ħafna (2-20 litru/siegħa) minn sistema ta’ pajpijiet tal-plastik b’dijametru żgħir imwaħħlin bi żbokkijiet imsejħa emittenti jew qattara.
(*3) Fil-każ ta’ metodi ta’ tisqija li jimitaw ix-xita, għandha tingħata attenzjoni speċjali għall-protezzjoni tas-saħħa tal-ħaddiema jew ta’ dawk li jkunu fil-qrib. Għal dan il-għan, għandhom jiġu applikati miżuri preventivi xierqa.
(*4) Għall-finijiet tal-monitoraġġ tal-validazzjoni, jistgħu jintużaw ukoll il-patoġeni ta’ referenza Campylobacter, Rotavirus u Cryptosporidium minflok il-mikroorganiżmi indikaturi proposti. Imbagħad għandhom japplikaw il-miri ta’ prestazzjoni bi tnaqqis ta’ log10 li ġejjin: Campylobacter (≥ 5,0), Rotavirus (≥ 6,0) u Cryptosporidium (≥ 5,0).
(*5) It-total ta’ kolifaġi ntgħażel bħala l-iktar indikatur virali xieraq. Madankollu, jekk l-analiżi tat-total ta’ kolifaġi mhijiex fattibbli, għandu jiġi analizzat mill-inqas wieħed minnhom (kolifaġi F-speċifiċi jew somatiċi).
(*6) L-ispori ta’ Clostridium perfringens jintgħażlu bħala l-iktar indikatur tal-protozoa xieraq. Madankollu, il-batterji li jnaqqsu s-sulfat u li jifformaw spori huma alternattiva jekk il-konċentrazzjoni tal-ispori ta’ Clostridium perfringens ma tippermettix li jiġi vvalidat it-tnaqqis ta’ log10 mitlub.
ANNESS II
(A) |
Elementi ewlenin tal-ġestjoni tar-riskju Il-ġestjoni tar-riskju għandha tinkludi l-identifikazzjoni u l-ġestjoni tar-riskji b’mod proattiv biex tiżgura li l-ilma reklamat jintuża u jiġi ġestit b’mod sikur u li ma jkunx hemm riskju għall-ambjent jew għas-saħħa tal-bniedem jew tal-annimali. Għal dawn il-finijiet, għandu jiġi stabbilit pjan ta’ ġestjoni tar-riskju għall-użu mill-ġdid tal-ilma abbażi tal-elementi li ġejjin:
|
(B) |
Kondizzjonijiet rigward ir-rekwiżiti addizzjonali
|
(C) |
Miżuri preventivi
|
II Atti mhux leġiżlattivi
FTEHIMIET INTERNAZZJONALI
5.6.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 177/56 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2020/742
tad-29 ta’ Mejju 2020
dwar il-konklużjoni tal-Ftehim fil-forma ta’ skambju ta’ ittri bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Iżlamika tal-Mauritania dwar l-estensjoni tal-Protokoll li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja previsti fil-Ftehim ta’ Sħubija fis-Settur tas-Sajd bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Iżlamika tal-Mauritania, li se jiskadi fil-15 ta’ Novembru 2019
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikulari l-Artikolu 43 flimkien mal-punt (a)(v) tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 218(6) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra l-approvazzjoni tal-Parlament Ewropew (1),
Billi:
(1) |
Skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2019/1918 (2), il-Ftehim fil-forma ta’ skambju ta’ ittri bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Iżlamika tal-Mauritania dwar l-estensjoni tal-Protokoll li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja previsti fil-Ftehim ta’ Sħubija fis-settur tas-sajd bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Iżlamika tal-Mauritania, li se jiskadi fil-15 ta’ Novembru 2019 (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim fil-forma ta’ skambju ta’ ittri”) ġie ffirmat fit-13 ta’ Novembru 2019. |
(2) |
L-għan tal-Ftehim fil-forma ta’ skambju ta’ ittri huwa li jippermetti lill-Unjoni u lir-Repubblika Iżlamika tal-Mauritania jkomplu jaħdmu bejniethom biex jippromwovu politika tas-sajd sostenibbli u l-użu responsabbli tar-riżorsi tas-sajd fl-ilmijiet tal-Mauritania kif ukoll li jippermetti lill-bastimenti tal-Unjoni jeżerċitaw l-attivitajiet tagħhom tas-sajd f’dawn l-ilmijiet. |
(3) |
Jenħtieġ li l-Ftehim fil-forma ta’ skambju ta’ ittri jiġi approvat, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-Ftehim fil-forma ta’ skambju ta’ ittri bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Iżlamika tal-Mauritania dwar l-estensjoni tal-Protokoll li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja previsti fil-Ftehim ta’ Sħubija fis-settur tas-sajd bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Iżlamika tal-Mauritania, li se jiskadi fil-15 ta’ Novembru 2019, huwa b’dan approvat f’isem l-Unjoni.
Artikolu 2
Il-President tal-Kunsill għandu, f’isem l-Unjoni, jagħti n-notifika prevista fil-punt (6) tal-Ftehim fil-forma ta’ skambju ta’ ittri (3).
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, id-29 ta’ Mejju 2020.
Għall-Kunsill
Il-President
A. METELKO-ZGOMBIĆ
(1) Approvazzjoni tat-13 ta’ Mejju 2020 (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2019/1918 tat-8 ta’ Novembru 2019 dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, u l-applikazzjoni provviżorja tal-Ftehim fil-forma ta’ skambju ta’ ittri bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Iżlamika tal-Mauritania dwar l-estensjoni tal-Protokoll li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja previsti fil-Ftehim ta’ Sħubija fis-settur tas-sajd bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Iżlamika tal-Mauritania, li se jiskadi fil-15 ta’ Novembru 2019 (ĠU L 297 I, 18.11.2019, p. 1).
(3) Id-data tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim fil-forma ta’ skambju ta’ ittri se tiġi ppubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea mis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill.
Rettifika
5.6.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 177/58 |
Rettifika tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsillza (UE) 2020/730 tat-3 ta’ Ġunju 2020 li jimplimenta r-Regolament (UE) 2017/1509 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea
( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 172I tat-3 ta’ Ġunju 2020 )
Fil-qoxra u f’paġna 1,
minflok:
“Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsillza (UE) 2020/730 tat-3 ta’ Ġunju 2020 li jimplimenta r-Regolament (UE) 2017/1509 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea”,
aqra:
“Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2020/730 tat-2 ta’ Ġunju 2020 li jimplimenta r-Regolament (UE) 2017/1509 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea”;
F’paġna 1,
minflok:
“Magħmul fi Brussell, it-3 ta’ Ġunju 2020.”,
aqra:
“Magħmul fi Brussell, it-2 ta’ Ġunju 2020.”.