This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012XG0724(02)
Explanatory note — Accompanying document to Council Recommendations to Member States under the European semester 2012
Toelichting — Begeleidend document bij de aanbevelingen van de Raad aan de lidstaten in het kader van het Europees semester 2012
Toelichting — Begeleidend document bij de aanbevelingen van de Raad aan de lidstaten in het kader van het Europees semester 2012
PB C 219 van 24.7.2012, p. 98–102
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.7.2012 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 219/98 |
Toelichting
Begeleidend document bij de aanbevelingen van de Raad aan de lidstaten in het kader van het Europees semester 2012
2012/C 219/29
Artikel 2 bis ter, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1466/97 van de Raad (1) over versterking van het toezicht op begrotingssituaties en het toezicht op en de coördinatie van het economisch beleid, dat onderdeel is van de afdeling „Economische dialoog”, bepaalt dat „Van de Raad als hoofdregel verwacht [wordt] dat hij de aanbevelingen en voorstellen van de Commissie opvolgt of zijn standpunt publiekelijk toelicht”.
Met inachtneming van deze „pas toe of leg uit”-regel presenteert de Raad de volgende toelichting bij de overeengekomen wijzigingen in de in het kader van het Europees semester 2012 gedane aanbevelingen van de Commissie voor landenspecifieke aanbevelingen aan de lidstaten waarmee de Commissie het niet eens is.
De Raad heeft ingestemd met een aantal aanvullingen en met materiële of technische wijzigingen in de aanbevelingen, met de volle steun van de Commissie (2) (3)
BELGIË
LANDENSPECIFIEKE AANBEVELING 5
Tekst waarover overeenstemming is bereikt:
Een significante verschuiving van belastingen op arbeid naar minder groeiverstorende belastingen, zoals onder meer milieubelastingen, te bewerkstelligen. De in gang gezette hervorming van het stelsel van werkloosheidsuitkeringen voort te zetten om de negatieve prikkels om te werken te verminderen, en bij de ondersteuning van de werkgelegenheid en het activeringsbeleid sterker het accent leggen op oudere werknemers en kwetsbare groepen, en met name mensen met een migrantenachtergrond. De geplande verdere regionalisering van de arbeidsmarktbevoegdheden aan te grijpen om de interregionale arbeidsmobiliteit te bevorderen en de samenhang te versterken tussen het beleid op het gebied van onderwijs, een leven lang leren, beroepsopleiding en werkgelegenheid. De bestaande activeringsinspanningen tot alle leeftijdsgroepen uit te breiden.
Toelichting:
De Raad was het erover eens dat de geringe werkgelegenheidspercentages van respectievelijk migranten en oudere werknemers de belangrijkste problemen in verband met de arbeidsmarktparticipatie in België zijn. Beide moeten worden aangepakt. De beoordelingen in het kader van het multilaterale toezicht door het Comité voor de werkgelegenheid en de monitor van de werkgelegen-heidsprestatie bevestigen dat oudere werknemers het belangrijkste probleem blijven in het streven naar een effectief arbeidsmarktbeleid.
LANDENSPECIFIEKE AANBEVELING 6
Tekst waarover overeenstemming is bereikt:
De concurrentie in de detailhandel te blijven stimuleren door de belemmeringen en de operationele beperkingen te reduceren. Maatregelen in te voeren om de concurrentie in de netwerkindustrieën te verstevigen door regulerende belemmeringen te herzien en door de institutionele regelingen voor daadwerkelijke tenuitvoerlegging van regels voor overheidssteun te verstevigen.
Toelichting:
De Raad vond dat het tot niets dient om alle netwerkindustrieën in de aanbeveling op te sommen.
LANDENSPECIFIEKE AANBEVELING 7
Tekst waarover overeenstemming is bereikt:
Verdere maatregelen te treffen ter bevordering van de vooruitgang bij de verwezenlijking van de doelstellingen voor het verminderen van de broeikasgasemissies van niet onder de emissiehandelsregeling vallende activiteiten, met name door ervoor te zorgen dat het vervoer een wezenlijke bijdrage levert aan het realiseren van deze doelstelling.
Toelichting:
De Raad vond dat diende te worden toegegeven dat reeds maatregelen zijn genomen om de broeikasgassen terug te dringen. Omdat effecten moeilijk te meten zijn op korte termijn en er slechts traag vorderingen lijken te worden gemaakt, werd afgesproken te benadrukken dat verdere maatregelen nodig zijn om sneller vooruit te gaan.
BULGARIJE
LANDENSPECIFIEKE AANBEVELING 2
Tekst waarover overeenstemming is bereikt:
Bijkomende maatregelen nemen om de risico’s voor de houdbaarheid van het pensioenstelsel te verminderen en de adequaatheid ervan te verbeteren door de wettelijke pensioenleeftijd voor mannen en vrouwen met bijdragen voor een volledige loopbaan gelijk te schakelen. Striktere criteria en controles in te voeren voor de toewijzing van invaliditeitspensioenen.
Toelichting:
De Raad vond dat diende te worden toegegeven dat reeds aanzienlijke vorderingen zijn gemaakt om de toegang tot vervroegde uittreding te beperken.
SPANJE
LANDENSPECIFIEKE AANBEVELING 7
Tekst waarover overeenstemming is bereikt:
Kwetsbare groepen inzetbaar der te maken, in combinatie met effectieve dienstverlening voor kind en gezin, teneinde de situatie van mensen voor wie armoede en/of sociale uitsluiting dreigt te verbeteren en aldus te voorzien in het welzijn van kinderen.
Toelichting:
De Raad heeft ingestemd met een wijziging in deze aanbeveling door sterker het accent te leggen op de genomen maatregelen om de inzetbaarheid van werknemers te bevorderen als het meest geschikte middel tot bestrijding van armoede en sociale uitsluiting; bijgevolg is bevordering van toegang tot opleiding en werkgelegenheid voor volwassenen de meest concrete manier om de situatie van kinderen te verbeteren.
ITALIË
LANDENSPECIFIEKE AANBEVELING 4
Tekst waarover overeenstemming is bereikt:
De hervorming van de arbeidsmarkt als prioriteit goed te keuren om de segmentatie van de arbeidsmarkt aan te pakken en een geïntegreerd stelsel voor werkloosheidsuitkeringen op te zetten; verdere maatregelen te nemen om stimulansen voor de arbeidsmarktparticipatie van vrouwen te creëren, met name door zorgfaciliteiten voor kinderen en ouderen in het leven te roepen. Toezicht te houden op het nieuwe kader voor de loonzetting, en dat indien nodig aan te scherpen, om er mede voor te zorgen dat de loonstijging gekoppeld wordt aan de productiviteit, zowel op sector- als op bedrijfsniveau. .
Toelichting:
De Raad was het ermee eens dat het accent op dit ogenblik moet liggen op uitvoering en controle van de recent ingevoerde regelingen. Zijn er onvoldoende resultaten, dan moet het kader voor de loonzetting echter nog verder gewijzigd worden. Deze boodschap werd nog eens extra benadrukt tijdens het multilaterale toezicht door het Comité voor de werkgelegenheid en het Comité voor de economische politiek wat betreft het thema van de lonen; daarbij werd opgemerkt dat Italië zich vooral zou moeten toeleggen op de uitvoering en controle van deze hervorming.
LETLAND
LANDENSPECIFIEKE AANBEVELING 5
Tekst waarover overeenstemming is bereikt:
De energie-efficiëntie verder aanmoedigen door middel van uitvoeringsmaatregelen en stimulansen voor het terugdringen van energiekosten en het verleggen van verbruik naar zuinige producten, met inbegrip van vervoermiddelen, gebouwen en verwarmingssystemen. De concurrentie in de belangrijkste energienetwerken bevorderen en de koppeling met de energienetwerken van de EU verbeteren.
Toelichting:
De Raad heeft ermee ingestemd om de lijst van de energienetwerken waarbij concurrentievergroting nodig is, te schrappen, omdat de situatie in de drie sectoren nogal verschilt en geen eenvormige aanpak mogelijk is.
Er blijven nog obstakels voor de liberalisering van de Letse gasmarkt, en er zal dan ook mogen worden afgeweken van het derde energiepakket. Er kan dus niet ernstig over mededinging gediscussieerd worden zolang geen degelijke marktanalyse is gemaakt. De elektriciteitsmarkt is relatief goed ontwikkeld en functioneert conform de eisen van het derde energiepakket. Aangezien voor de mededinging in de sector warmtevoorziening in Letland aanzienlijke investeringen nodig zijn vanwege de specifieke situatie (stadsverwarming), zal die pas worden ingevoerd wanneer dat economisch zinvol en mogelijk is.
POLEN
LANDENSPECIFIEKE AANBEVELING 4
Tekst waarover overeenstemming is bereikt:
Het streven de participatie van vrouwen op de arbeidsmarkt uit te breiden en de inschrijvingsgraad van kinderen in zowel de opvang voor de jongste kinderen als het voorschools onderwijs te verhogen, door stabiele financiering en investeringen in de openbare infrastructuur, de terbeschikkingstelling van gekwalificeerd personeel en betaalbare toegang te garanderen. De diepgewortelde praktijken op het gebied van vervroegde uittreding aan te pakken om de uittredingsleeftijd uit de arbeidsmarkt te verhogen. De speciale pensioenregeling voor mijnwerkers geleidelijk af te schaffen met het doel hen in het algemene stelsel te integreren. Ambitieuzere, duurzamere stappen te ondernemen om KRUS te hervormen zodat de individuele inkomens hierin beter tot uiting komen.
Toelichting:
De Raad is het ermee eens om de verwijzing naar de „volledige” opname van alle werknemers van mijnbedrijven in de algemene regeling te schrappen, omdat die verkeerd geïnterpreteerd zou kunnen worden, en daarbij geen rekening zou worden gehouden met de specifieke situatie van een aantal mijnwerkers die bijzonder werk of werk in bijzondere omstandigheden verrichten, zoals die welke altijd ondergronds werken of direct bij de ontginning betrokken zijn.
De bedoeling van de regering is de mijnwerkers op te nemen in de algemene pensioenregeling (een kapitaaldekkingsstelsel). Een zeer beperkt aantal mijnwerkers geniet echter bijzondere rechten (pensioenprivileges) voordat zij de wettelijke pensioenleeftijd bereiken (bij de wet vastgelegd), zoals werknemers die bijzonder werk of werk in bijzondere omstandigheden verrichten. In dat geval behoren mijnwerkers die altijd ondergronds werken of direct bij de ontginning betrokken zijn, tot de groep van beroepen die als gevaarlijk of zwaar omschreven worden, en hebben zij recht op enige vorm van brugpensioen voordat zij de wettige pensioenleeftijd bereiken. Het Central Institute for Labour Protection werkt samen met het Social Insurance Institution (ZUS) hard aan een nauwkeurige definitie van ondergrondse werkzaamheden die recht zouden geven op een brugpensioen. Zodra deze mijnwerkers de wettelijke pensioenleeftijd bereiken zullen zij op dezelfde manier behandeld worden als de rest.
FINLAND
LANDENSPECIFIEKE AANBEVELING 3
Tekst waarover overeenstemming is bereikt:
De lopende maatregelen ter verbetering van de arbeidsmarktpositie van jongeren en langdurig werklozen uit te voeren, met specifieke aandacht voor de ontwikkeling van vaardigheden. Verdere stappen te zetten om de arbeidsparticipatie van oudere werknemers te verhogen, onder meer door de mogelijkheden voor vervroegde uittreding te verminderen. Maatregelen te nemen om de effectieve pensioenleeftijd te verhogen rekening houdend met de verbeterde levensverwachting.
Toelichting:
De Raad merkte op dat er alternatieve middelen zijn om ervoor te zorgen dat de daadwerkelijke pensioenleeftijd mee evolueert met de levensverwachting, ofwel door verhoging van de wettelijke pensioenleeftijd, ofwel door aanpassing van de hoogte van de pensioenuitkering. Hij was het er daarom mee eens de aanbeveling aan te passen om goed tot uiting te laten komen dat Finland voor de tweede mogelijkheid heeft gekozen.
ZWEDEN
LANDENSPECIFIEKE AANBEVELING 3
Tekst waarover overeenstemming is bereikt:
Verdere maatregelen te nemen om de participatie van jongeren en kwetsbare groepen op de arbeidsmarkt te verbeteren, bijvoorbeeld door de doeltreffendheid van de maatregelen op het gebied van het actief arbeidsmarktbeleid te verbeteren, de overgang van school naar werk te vergemakkelijken, impulsen te geven voor beleid om de vraag naar kwetsbare groepen te stimuleren en de werking van de arbeidsmarkt te verbeteren. Een evaluatie te verrichten van het effect van de verlaging van het btw-tarief voor restaurants en cateringdiensten op het scheppen van werkgelegenheid.
Toelichting:
De Raad heeft ermee ingestemd de tekst aan te passen opdat de huidige problemen voor de Zweedse arbeidsmarkt er duidelijk in tot uiting komen, nl. het verbeteren van de effectiviteit van een actief arbeidsmarktbeleid, van de overgang van school naar werk en van het overheidsbeleid om op de arbeidsmarkt meer vraag naar kwetsbare groepen te creëren.
Daarnaast onderkende de Raad dat Zweden een gedecentraliseerd regime voor loononderhandelingen heeft en was hij het ermee eens dat de sociale partners de loononderhandelingen voeren en dat overheidsbemoeienis daarbij niet zou sporen met het nationale systeem voor loonvorming. De verwijzing naar „stimuleren van grotere loonflexibiliteit” werd daarom ongepast geacht.
VERENIGD KONINKRIJK
LANDENSPECIFIEKE AANBEVELING 3
Tekst waarover overeenstemming is bereikt:
De inzetbaarheid van jongeren op de arbeidsmarkt, met name die jongeren welke geen baan hebben en geen onderwijs of opleiding volgen, te blijven verbeteren onder meer door het Jongerencontract te benutten; ervoor te zorgen dat meer jongeren deelnemen aan leerlingstelsels, dat deze stelsels voldoende gericht zijn op geavanceerde en hoogkwalitatieve vaardigheden en dat meer kleine en middelgrote bedrijven hieraan deelnemen; maatregelen te treffen om het hoge percentage jongeren in de leeftijdsgroep 18-24 met zeer geringe basisvaardigheden terug te dringen.
Toelichting:
De analyse van vroegtijdig schoolverlaten in het kader van de monitor van de werkgelegenheidsprestatie bestrijkt de leeftijdsgroep 18-24 jaar. Dat verschilt van de door de Commissie voorgestelde tekst van de landenspecifieke aanbeveling, waarin „jongeren die […] de school […] verlaten” als ijkpunt geldt. Daarnaast is het Comité voor de werkgelegenheid voor zijn multilaterale evaluatie van de landenspecifieke aanbevelingen voor 2011 uitgegaan van jongerenwerkloosheid. Ook dat is totaal iets anders dan „jongeren die […] de school […] verlaten”.
(1) PB L 209 van 2.8.1997, blz. 1.
(2) Lidstaten zonder wijzigingen of waarvoor wijzigingen zijn aangebracht in overeenstemming met de Commissie: CZ, DK, DE, EE, IE, EL, FR, CY, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PT, RO, SI, SK, eurozone.
(3) De gewijzigde tekst staat cursief.