Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62005CA0438

Zaak C-438/05: Arrest van het Hof (Grote kamer) van 11 december 2007 (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door Court of Appeal (Civil Division) — Verenigd Koninkrijk) — International Transport Workers' Federation, Finnish Seamen's Union/Viking Line ABP, OÜ Viking Line Eesti ( Zeevervoer — Recht van vestiging — Grondrechten — Doelstellingen van communautaire sociale politiek — Collectieve actie van vakbond tegen particuliere onderneming — Collectieve arbeidsovereenkomst waardoor onderneming kan worden afgeschrikt om schip onder vlag van andere lidstaat te brengen )

PB C 51 van 23.2.2008, p. 11–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

23.2.2008   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 51/11


Arrest van het Hof (Grote kamer) van 11 december 2007 (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door Court of Appeal (Civil Division) — Verenigd Koninkrijk) — International Transport Workers' Federation, Finnish Seamen's Union/Viking Line ABP, OÜ Viking Line Eesti

(Zaak C-438/05) (1)

(„Zeevervoer - Recht van vestiging - Grondrechten - Doelstellingen van communautaire sociale politiek - Collectieve actie van vakbond tegen particuliere onderneming - Collectieve arbeidsovereenkomst waardoor onderneming kan worden afgeschrikt om schip onder vlag van andere lidstaat te brengen’)

(2008/C 51/17)

Procestaal: Engels

Verwijzende rechter

Court of Appeal (Civil Division)

Partijen in het hoofdgeding

Verzoekende partijen: International Transport Workers' Federation, Finnish Seamen's Union

Verwerende partijen: Viking Line ABP, OÜ Viking Line Eesti

Voorwerp

Verzoek om een prejudiciële beslissing — Court of Appeal, Civil Division — Uitlegging van artikel 43 EG en van verordening (EEG) nr. 4055/86 van de Raad van 22 december 1986 houdende toepassing van het beginsel van het vrij verrichten van diensten op het zeevervoer tussen de lidstaten onderling en tussen de lidstaten en derde landen (PB L 378, blz. 1) — Collectieve actie van een vakbond tegen een particuliere onderneming met als doel dat die onderneming een collectieve arbeidsovereenkomst sluit waardoor het voor die onderneming onmogelijk wordt om haar schepen onder de vlag van een andere lidstaat te laten varen — Toepasselijkheid van artikel 43 EG en/of verordening nr. 4055/86 op grond van titel XI van het EG-Verdrag en het arrest Albany (C-67/96) — Mogelijkheid voor een onderneming om artikel 43 EG en/of verordening nr. 4055/86 in te roepen tegen een andere onderneming, waaronder een vakbond met betrekking tot zijn collectieve actie

Dictum

1)

Artikel 43 EG moet aldus worden uitgelegd dat een collectieve actie die een vakvereniging of een verbond van vakverenigingen voert tegen een particuliere onderneming om haar ertoe te brengen een collectieve overeenkomst aan te gaan met een zodanige inhoud, dat zij kan worden afgeschrikt gebruik te maken van de vrijheid van vestiging, in beginsel niet buiten de werkingssfeer van dit artikel valt.

2)

Artikel 43 EG kent aan een particuliere onderneming rechten toe, die zij kan inroepen tegen een vakvereniging of verbond van vakverenigingen.

3)

Artikel 43 EG moet aldus worden uitgelegd dat collectieve acties als aan de orde in het hoofdgeding, die een in een bepaalde lidstaat gevestigde particuliere onderneming ertoe moeten brengen om een collectieve arbeidsovereenkomst te sluiten met een in deze staat gevestigde vakvereniging en de bepalingen van deze overeenkomst toe te passen op de werknemers van een in een andere lidstaat gevestigde dochtermaatschappij van die onderneming, beperkingen in de zin van dit artikel zijn.

Deze beperkingen kunnen in beginsel worden gerechtvaardigd door een dwingende reden van algemeen belang, zoals de bescherming van werknemers, op voorwaarde dat wordt vastgesteld dat zij geschikt zijn om de verwezenlijking van het nagestreefde legitieme doel te verzekeren en niet verder gaan dan noodzakelijk is om dit doel te bereiken.


(1)  PB C 60 van 11.3.2006.


Top
  翻译: