This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CB0025
Case C-25/13: Order of the Court (Eighth Chamber) of 30 January 2014 (request for a preliminary ruling from the Juzgado de lo Contencioso-Administrativo No 17 de Barcelona — Spain) — France Telecom España, SA v Organismo de Gestión Tributaria de la Diputación de Barcelona (Request for a preliminary ruling — Electronic communications networks and services — Directive 2002/20/EC — Fee for the private use or the special right of use for the area under and on local public land imposed on operators supplying electronic communications services — Article 99 of the Rules of Procedure of the Court — Answer able clearly to be deduced from the case-law)
Zaak C-25/13: Beschikking van het Hof (Achtste kamer) van 30 januari 2014 (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Juzgado de lo Contencioso-Administrativo n ° 17 de Barcelona — Spanje) — France Telecom España, SA/Organismo de Gestión Tributaria de la Diputación de Barcelona (Prejudiciële verwijzing — Elektronischecommunicatienetwerken en -diensten — Richtlijn 2002/20/EG — Heffing voor privatief of bijzonder gebruik van plaatselijk publiek domein op exploitanten die elektronischecommunicatiediensten aanbieden — Artikel 99 van Reglement voor de procesvoering van het Hof — Antwoord dat duidelijk uit rechtspraak kan worden afgeleid)
Zaak C-25/13: Beschikking van het Hof (Achtste kamer) van 30 januari 2014 (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Juzgado de lo Contencioso-Administrativo n ° 17 de Barcelona — Spanje) — France Telecom España, SA/Organismo de Gestión Tributaria de la Diputación de Barcelona (Prejudiciële verwijzing — Elektronischecommunicatienetwerken en -diensten — Richtlijn 2002/20/EG — Heffing voor privatief of bijzonder gebruik van plaatselijk publiek domein op exploitanten die elektronischecommunicatiediensten aanbieden — Artikel 99 van Reglement voor de procesvoering van het Hof — Antwoord dat duidelijk uit rechtspraak kan worden afgeleid)
PB C 112 van 14.4.2014, p. 18–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.4.2014 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 112/18 |
Beschikking van het Hof (Achtste kamer) van 30 januari 2014 (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Juzgado de lo Contencioso-Administrativo no 17 de Barcelona — Spanje) — France Telecom España, SA/Organismo de Gestión Tributaria de la Diputación de Barcelona
(Zaak C-25/13) (1)
((Prejudiciële verwijzing - Elektronischecommunicatienetwerken en -diensten - Richtlijn 2002/20/EG - Heffing voor privatief of bijzonder gebruik van plaatselijk publiek domein op exploitanten die elektronischecommunicatiediensten aanbieden - Artikel 99 van Reglement voor de procesvoering van het Hof - Antwoord dat duidelijk uit rechtspraak kan worden afgeleid))
2014/C 112/21
Procestaal: Spaans
Verwijzende rechter
Juzgado de lo Contencioso-Administrativo no 17 de Barcelona
Partijen in het hoofdgeding
Verzoekende partij: France Telecom España, SA
Verwerende partij: Organismo de Gestión Tributaria de la Diputación de Barcelona
Voorwerp
Verzoek om een prejudiciële beslissing — Juzgado de lo Contencioso-Administrativo no 17 de Barcelona — Uitlegging van artikel 13 van richtlijn 2002/20/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 betreffende de machtiging voor elektronischecommunicatienetwerken en -diensten (Machtigingsrichtlijn) (PB L 108, blz. 21) — Vergoedingen voor gebruiksrechten en rechten om faciliteiten te installeren — Gemeentelijk publiek domein — Overdracht van rechten en overdracht van het beheer van het gebruik
Dictum
Het Unierecht moet, in het licht van het arrest van 12 juli 2012, Vodafone España en France Telecom España (C-55/11, C-57/11 en C-58/11, nog niet gepubliceerd in de Jurisprudentie), aldus worden uitgelegd dat het zich verzet tegen de toepassing van een heffing op het gebruik en de exploitatie van boven of onder openbare of particuliere eigendom geïnstalleerde faciliteiten in de zin van artikel 13 van richtlijn 2002/20/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 betreffende de machtiging voor elektronischecommunicatienetwerken en -diensten (Machtigingsrichtlijn), op exploitanten die elektronischecommunicatiediensten aanbieden en niet de eigenaar zijn van die faciliteiten.