2004D0666 — NL — 06.01.2005 — 001.001


Dit document vormt slechts een documentatiehulpmiddel en verschijnt buiten de verantwoordelijkheid van de instellingen

►B

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE

van 29 september 2004

tot vaststelling van vaccinatiemaatregelen ter aanvulling van de maatregelen voor de bestrijding van uitbraken van laagpathogene aviaire influenza in Italië en tot vaststelling van specifieke maatregelen voor de controle van verplaatsingen en tot intrekking van Beschikking 2002/975/EG

(Kennisgeving geschied onder nummer C(2004) 3581)

(Voor de EER relevante tekst)

(2004/666/EG)

(PB L 303, 30.9.2004, p.35)

Gewijzigd bij:

 

 

Publicatieblad

  No

page

date

►M1

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 30 december 2004

  L 4

15

6.1.2005




▼B

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE

van 29 september 2004

tot vaststelling van vaccinatiemaatregelen ter aanvulling van de maatregelen voor de bestrijding van uitbraken van laagpathogene aviaire influenza in Italië en tot vaststelling van specifieke maatregelen voor de controle van verplaatsingen en tot intrekking van Beschikking 2002/975/EG

(Kennisgeving geschied onder nummer C(2004) 3581)

(Voor de EER relevante tekst)

(2004/666/EG)



DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Richtlijn 89/662/EEG van de Raad van 11 december 1989 inzake veterinaire controles in het intracommunautaire handelsverkeer in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de interne markt ( 1 ), en met name op artikel 9, lid 4,

Gelet op Richtlijn 90/425/EEG van de Raad van 26 juni 1990 inzake veterinaire en zoötechnische controles in het intracommunautaire handelsverkeer in bepaalde levende dieren en producten in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de interne markt ( 2 ), en met name op artikel 10, lid 4,

Gelet op Richtlijn 92/40/EEG van de Raad van 19 mei 1992 tot vaststelling van communautaire maatregelen voor de bestrijding van aviaire influenza ( 3 ), en met name op artikel 16,

Gelet op Richtlijn 2002/99/EG van de Raad van 16 december 2002 houdende vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften voor de productie, de verwerking, de distributie en het binnenbrengen van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong ( 4 ), en met name op artikel 13, lid 3,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

In oktober 2002 heeft Italië de Commissie ervan in kennis gesteld dat zich uitbraken van laagpathogene aviaire influenza, subtype H7N3, voordeden in de gewesten Veneto en Lombardije en dat de ziekte zich snel verspreidde.

(2)

Italië nam onmiddellijk maatregelen, waaronder vernietiging van besmette pluimveekoppels, om uitbreiding van de besmetting tegen te gaan. Bovendien vroegen de Italiaanse autoriteiten goedkeuring voor een ten minste 18 maanden durend programma voor vaccinatie tegen aviaire influenza om nieuwe uitbraken te voorkomen.

(3)

Het vaccinatieprogramma werd goedgekeurd bij Beschikking 2002/975/EG van de Commissie van 12 december 2002 tot vaststelling van vaccinatiemaatregelen ter aanvulling van de maatregelen voor de bestrijding van uitbraken van laagpathogene aviaire influenza in Italië en tot vaststelling van specifieke maatregelen voor de controle van verplaatsingen ( 5 ), waarin de voorschriften voor vaccinatie tegen aviaire influenza in een omschreven geografisch gebied worden vastgesteld. De beschikking bevat ook specifieke bestrijdingsmaatregelen zoals beperkingen op de verplaatsingen van levend pluimvee, broedeieren en consumptie-eieren, die zijn bestemd voor de intracommunautaire handel.

(4)

De resultaten van het vaccinatieprogramma, waarover verslag is uitgebracht in verschillende vergaderingen van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid, waren in het algemeen gunstig wat betreft de bestrijding van de ziekte in het vaccinatiegebied. De besmetting had zich evenwel verspreid naar sommige gebieden die grenzen aan het vaccinatiegebied. Dienovereenkomstig werd het vaccinatiegebied bij Beschikking 2002/975/EG, zoals gewijzigd bij Beschikking 2003/436/EG ( 6 ), uitgebreid tot die aangrenzende gebieden.

(5)

Sinds eind september 2003 werd geen verdere verspreiding van het veldvirus van aviaire influenza, subtype H7N3, waargenomen tijdens de intensieve monitoring die in het vaccinatiegebied heeft plaatsgevonden. Bijgevolg verzocht Italië om enkele wijzigingen in het vaccinatieprogramma en de beperkingen op de intracommunautaire handel. Dienovereenkomstig werden deze wijzigingen en beperkingen bij Beschikking 2002/975/EG, zoals gewijzigd bij Beschikking 2004/159/EG, goedgekeurd.

(6)

In februari 2004 werd in het vaccinatiegebied een laagpathogene virusstam van aviaire influenza, subtype H5N3, geïsoleerd in een koppel eenden in de regio Lombardije. Hoewel het epidemiologische onderzoek geen verspreiding van de besmetting aan het licht heeft gebracht, werd het risico van het optreden van aviaire influenza, subtype H5, aangetoond. Momenteel is noch het pluimvee dat in het kader van de bestaande vaccinatiecampagne tegen subtype H7 is gevaccineerd, noch de niet-gevaccineerde pluimveepopulatie beschermd tegen ziekte die mogelijk door aviaire influenza, subtype H5, wordt veroorzaakt. Daarom heeft Italië verzocht om wijziging van het lopende vaccinatieprogramma teneinde toestemming te verkrijgen om pluimvee in het vastgestelde vaccinatiegebied in te enten met een bivalent vaccin dat beschermt tegen besmetting met het aviaire influenzavirus van zowel subtype H7 als H5, en dit soort vaccinatie ten minste tot 31 december 2005 uit te voeren.

(7)

Daar Beschikking 2002/975/EG reeds tweemaal is gewijzigd, is het ter wille van de duidelijkheid van de communautaire wetgeving wenselijk die beschikking in te trekken en door deze beschikking te vervangen.

(8)

De in deze beschikking vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid,

HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:



▼M1

Artikel 1

1.  Het door Italië bij de Commissie ingediende programma inzake vaccinatie tegen aviaire influenza wordt goedgekeurd. Het wordt in de in bijlage I vermelde gebieden uitgevoerd met een bivalent vaccin en in de in bijlage II vermelde gebieden met het monovalente vaccin.

2.  Intensieve monitoring en bewaking zoals beschreven in het in lid 1 bedoelde vaccinatieprogramma vinden plaats in de in de bijlagen I en II vermelde gebieden.

▼B

Artikel 2

De beperkingen op verplaatsingen van levend pluimvee, broedeieren en vers vlees van pluimvee naar, vanuit en binnen het in ►M1  de bijlagen I en II ◄ omschreven gebied zijn van toepassing zoals vastgesteld in het in artikel 1 en in de volgende artikelen bedoelde vaccinatieprogramma.

Artikel 3

Italië verzendt geen levend pluimvee en broedeieren van herkomst en/of van oorsprong uit pluimveehouderijen in het in ►M1  de bijlagen I en II ◄ omschreven gebied.

Artikel 4

Op de diergezondheidscertificaten waarvan partijen levend pluimvee en broedeieren uit Italië vergezeld gaan, wordt de volgende verklaring aangebracht: „Deze partij voldoet aan de bij Beschikking 2004/666/EG vastgestelde veterinairrechtelijke voorschriften.”.

Artikel 5

▼M1

1.   Vers vlees van pluimvee wordt gemerkt met een rechthoekig merk dat het erkenningsnummer van de inrichting, maar niet de letters C.E. bevat, en mag niet uit Italië worden verzonden indien het is verkregen van:

▼B

a) pluimvee dat tegen aviaire influenza is gevaccineerd;

b) pluimvee van voor aviaire influenza seropositief bevonden pluimveekoppels dat bestemd is om te worden geslacht onder officieel toezicht overeenkomstig het in artikel 1 bedoelde vaccinatieprogramma;

c) pluimvee van bedrijven die gelegen zijn in een ingesloten gebied dat wordt vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van het in artikel 1 bedoelde vaccinatieprogramma.

2.  In afwijking van het bepaalde in lid 1, onder a), hoeft vers vlees van kalkoenen en kippen die tegen aviaire influenza zijn ingeënt met een heteroloog vaccin, subtype H7N1 en H5N9, niet te worden gemerkt overeenkomstig ►M1  lid 1 ◄ en mag het naar andere lidstaten worden verzonden, op voorwaarde dat het vlees komt van kalkoenen en kippen die:

i) afkomstig zijn van koppels die regelmatig zijn geïnspecteerd en negatief hebben gereageerd op een test op aviaire influenza, overeenkomstig het goedgekeurde vaccinatieprogramma, waarbij bijzondere aandacht is besteed aan verklikkerdieren.Voor het testen van:

 gevaccineerde dieren, wordt een iIF-test gebruikt,

 verklikkerdieren, wordt gebruikgemaakt van de hemagglutinatieremmingstest (HAR), de AGID-test of de Elisa-test. Indien nodig mag ook de iIF-test worden gebruikt;

ii) afkomstig zijn van koppels die klinisch zijn geïnspecteerd door een officiële dierenarts in de laatste 48 uur voor het laden, waarbij bijzondere aandacht is besteed aan de verklikkerdieren;

iii) afkomstig zijn van koppels die negatief hebben gereageerd op een serologische test op aviaire influenza die door een nationaal laboratorium is uitgevoerd met gebruikmaking van de bemonsterings- en testprocedure die is vastgesteld in bijlage III bij deze beschikking;

iv) rechtstreeks naar een door de bevoegde autoriteit aangewezen slachthuis worden gezonden en daar onmiddellijk na aankomst worden geslacht. De vogels moeten gescheiden worden gehouden van andere koppels die niet aan de onderhavige voorschriften voldoen.

3.  Vers vlees van kalkoenen en kippen dat voldoet aan de in lid 2 vastgestelde eisen, gaat vergezeld van het gezondheidscertificaat volgens het model in bijlage VI bij Richtlijn 71/118/EEG van de Raad ( 7 ), waarop in punt IV, onder a), de volgende verklaring van de officiële dierenarts wordt aangebracht:

„Het hierboven beschreven vlees van kalkoenen/kippen ( 8 ) voldoet aan Beschikking 2004/666/EG.

Artikel 6

Italië ziet erop toe dat in het in ►M1  de bijlagen I en II ◄ omschreven vaccinatiegebied:

a) bij het verzamelen, opslaan en vervoeren van consumptie-eieren alleen gebruik wordt gemaakt van wegwerpverpakkingsmateriaal of van verpakkingsmateriaal dat kan worden gereinigd en ontsmet;

b) alle voor het vervoer van levend pluimvee, broedeieren, vers vlees van pluimvee, consumptie-eieren en pluimveevoeder gebruikte transportmiddelen onmiddellijk vóór en na elk transport worden gereinigd en ontsmet met ontsmettingsmiddelen overeenkomstig de gebruiksvoorschriften die door de bevoegde autoriteit zijn goedgekeurd.

Artikel 7

1.  Italië stelt de Commissie en de andere lidstaten ten minste één dag vooraf in kennis van de datum waarop met het programma voor vaccinatie met het bivalente vaccin zal worden begonnen.

2.  De artikelen 2 tot en met 6 zijn van toepassing vanaf het begin van de vaccinatie.

Artikel 8

1.  Italië dient om de zes maanden bij de Commissie een verslag in met informatie over de doelmatigheid van het in artikel 1 bedoelde vaccinatieprogramma.

2.  Deze beschikking, en met name de periode waarin de in de artikelen 2 tot en met 6 vastgestelde beperkende maatregelen van toepassing blijven nadat het vaccinatieprogramma is voltooid, wordt opnieuw bezien met inachtneming van die informatie.

Artikel 9

Beschikking 2002/975/EG wordt hierbij ingetrokken.

Artikel 10

Deze beschikking is van toepassing met ingang van 1 oktober 2004.

Artikel 11

Deze beschikking is gericht tot de lidstaten.




BIJLAGE I

▼M1

GEBIED WAARIN VACCINATIE MET EEN BIVALENT VACCIN WORDT UITGEVOERD

▼B

Gewest Veneto



Provincie Verona

ALBAREDO D'ADIGE

 

ANGIARI

 

ARCOLE

 

BELFIORE

 

BONAVIGO

 

BOVOLONE

 

BUTTAPIETRA

 

CALDIERO

gebied ten zuiden van de A4

CASALEONE

 

CASTEL D'AZZANO

 

CASTELNUOVO DEL GARDA

gebied ten zuiden van de A4

CEREA

 

COLOGNA VENETA

 

COLOGNOLA AI COLLI

gebied ten zuiden van de A4

CONCAMARISE

 

ERBÈ

 

GAZZO VERONESE

 

ISOLA DELLA SCALA

 

ISOLA RIZZA

 

LAVAGNO

gebied ten zuiden van de A4

MINERBE

 

MONTEFORTE D'ALPONE

gebied ten zuiden van de A4

MOZZECANE

 

NOGARA

 

NOGAROLE ROCCA

 

OPPEANO

 

PALÙ

 

PESCHIERA DEL GARDA

gebied ten zuiden van de A4

POVEGLIANO VERONESE

 

PRESSANA

 

RONCO ALL'ADIGE

 

ROVERCHIARA

 

ROVEREDO DI GUÀ

 

SALIZZOLE

 

SAN BONIFACIO

gebied ten zuiden van de A4

SAN GIOVANNI LUPATOTO

gebied ten zuiden van de A4

SANGUINETTO

 

SAN MARTINO BUON ALBERGO

gebied ten zuiden van de A4

SAN PIETRO DI MORUBIO

 

SOAVE

gebied ten zuiden van de A4

SOMMACAMPAGNA

gebied ten zuiden van de A4

SONA

gebied ten zuiden van de A4

SORGÀ

 

TREVENZUOLO

 

VALEGGIO SUL MINCIO

 

VERONA

gebied ten zuiden van de A4

VERONELLA

 

VIGASIO

 

VILLAFRANCA DI VERONA

 

ZEVIO

 

ZIMELLA

 

Gewest Lombardije



Provincie Brescia

ACQUAFREDDA

 

ALFIANELLO

 

BAGNOLO MELLA

 

BASSANO BRESCIANO

 

BORGOSATOLLO

 

BRESCIA

gebied ten zuiden van de A4

CALCINATO

gebied ten zuiden van de A4

CALVISANO

 

CAPRIANO DEL COLLE

 

CARPENEDOLO

 

CASTENEDOLO

gebied ten zuiden van de A4

CIGOLE

 

DELLO

 

DESENZANO DEL GARDA

gebied ten zuiden van de A4

FIESSE

 

FLERO

 

GAMBARA

 

GHEDI

 

GOTTOLENGO

 

ISORELLA

 

LENO

 

LONATO

gebied ten zuiden van de A4

MANERBIO

 

MILZANO

 

MONTICHIARI

 

MONTIRONE

 

OFFLAGA

 

PAVONE DEL MELLA

 

PONCARALE

 

PONTEVICO

 

POZZOLENGO

gebied ten zuiden van de A4

PRALBOINO

 

QUINZANO D'OGLIO

 

REMEDELLO

 

REZZATO

gebied ten zuiden van de A4

SAN GERVASIO BRESCIANO

 

SAN ZENO NAVIGLIO

 

SENIGA

 

VEROLANUOVA

 

VEROLAVECCHIA

 

VISANO

 



Provincie Mantova

CASTIGLIONE DELLE STIVIERE

 

CAVRIANA

 

CERESARA

 

GOITO

 

GUIDIZZOLO

 

MARMIROLO

 

MEDOLE

 

MONZAMBANO

 

PONTI SUL MINCIO

 

ROVERBELLA

 

SOLFERINO

 

VOLTA MANTOVANA

 




BIJLAGE II

▼M1

GEBIED WAARIN VACCINATIE MET EEN MONOVALENT VACCIN WORDT UITGEVOERD

▼B

Gewest Lombardije



Provincie Bergamo

ANTEGNATE

 

BAGNATICA

gebied ten zuiden van de A4

BARBATA

 

BARIANO

 

BOLGARE

gebied ten zuiden van de A4

CALCINATE

 

CALCIO

 

CASTELLI CALEPIO

gebied ten zuiden van de A4

CAVERNAGO

 

CIVIDATE AL PIANO

 

COLOGNO AL SERIO

 

CORTENUOVA

 

COSTA DI MEZZATE

gebied ten zuiden van de A4

COVO

 

FARA OLIVANA CON SOLA

 

FONTANELLA

 

GHISALBA

 

GRUMELLO DEL MONTE

gebied ten zuiden van de A4

ISSO

 

MARTINENGO

 

MORENGO

 

MORNICO AL SERIO

 

PAGAZZANO

 

PALOSCO

 

PUMENENGO

 

ROMANO DI LOMBARDIA

 

SERIATE

gebied ten zuiden van de A4

TELGATE

gebied ten zuiden van de A4

TORRE PALLAVICINA

 



Provincie Brescia

AZZANO MELLA

 

BARBARIGA

 

BASSANO BRESCIANO

 

BERLINGO

 

BORGO SAN GIACOMO

 

BRANDICO

 

CASTEGNATO

gebied ten zuiden van de A4

CASTEL MELLA

 

CASTELCOVATI

 

CASTREZZATO

 

CAZZAGO SAN MARTINO

gebied ten zuiden van de A4

CHIARI

 

COCCAGLIO

 

COLOGNE

 

COMEZZANO-CIZZAGO

 

CORZANO

 

ERBUSCO

gebied ten zuiden van de A4

LOGRATO

 

LONGHENA

 

MACLODIO

 

MAIRANO

 

ORZINUOVI

 

ORZIVECCHI

 

OSPITALETTO

gebied ten zuiden van de A4

PALAZZOLO SULL'OGLIO

gebied ten zuiden van de A4

POMPIANO

 

PONTOGLIO

 

ROCCAFRANCA

 

RONCADELLE

gebied ten zuiden van de A4

ROVATO

gebied ten zuiden van de A4

RUDIANO

 

SAN PAOLO

 

TORBOLE CASAGLIA

 

TRAVAGLIATO

 

TRENZANO

 

URAGO D'OGLIO

 

VILLACHIARA

 



Provincie Cremona

CAMISANO

 

CASALE CREMASCO-VIDOLASCO

 

CASALETTO DI SOPRA

 

CASTEL GABBIANO

 

SONCINO

 



Provincie Mantova

ACQUANEGRA SUL CHIESE

 

ASOLA

 

BIGARELLO

 

CANNETO SULL'OGLIO

 

CASALMORO

 

CASALOLDO

 

CASALROMANO

 

CASTEL D'ARIO

 

CASTEL GOFFREDO

 

CASTELBELFORTE

 

GAZOLDO DEGLI IPPOLITI

 

MARIANA MANTOVANA

 

PIUBEGA

 

PORTO MANTOVANO

 

REDONDESCO

 

RODIGO

 

RONCOFERRARO

 

SAN GIORGIO DI MANTOVA

 

VILLIMPENTA

 

Gewest Veneto



Provincie Padova

CARCERI

 

CASALE DI SCODOSIA

 

ESTE

 

LOZZO ATESTINO

 

MEGLIADINO SAN FIDENZIO

 

MEGLIADINO SAN VITALE

 

MONTAGNANA

 

OSPEDALETTO EUGANEO

 

PONSO

 

SALETTO

 

SANTA MARGHERITA D’ADIGE

 

URBANA

 



Provincie Verona

BEVILACQUA

 

BOSCHI SANT'ANNA

 

BUSSOLENGO

 

PESCANTINA

 

SOMMACAMPAGNA

gebied ten noorden van de A4

SONA

gebied ten noorden van de A4



Provincie Vicenza

AGUGLIARO

 

ALBETTONE

 

ALONTE

 

ASIGLIANO VENETO

 

BARBARANO VICENTINO

 

CAMPIGLIA DEI BERICI

 

CASTEGNERO

 

LONIGO

 

MONTEGALDA

 

MONTEGALDELLA

 

MOSSANO

 

NANTO

 

NOVENTA VICENTINA

 

ORGIANO

 

POIANA MAGGIORE

 

SAN GERMANO DEI BERICI

 

SOSSANO

 

VILLAGA

 




BIJLAGE III

BEMONSTERINGS- EN TESTPROCEDURE

1)   Inleiding en algemeen gebruik

De indirecte immunofluorescentietest (iIF-test) is gericht op de differentiatie tussen kalkoenen en kippen die zijn gevaccineerd en blootgesteld aan veldbesmetting en kalkoenen en kippen die zijn gevaccineerd maar niet zijn blootgesteld aan een veldbesmetting, een en ander in het kader van een DIVA (Differentiating Infected from Vaccinated Animals)-vaccinatiestrategie met gebruikmaking van een heteroloog vaccin, subtype veldvirus.

2)   Gebruik van de test met het oog op verzending van vers vlees van kalkoenen en kippen uit het vaccinatiegebied in Italië naar andere lidstaten

Vlees dat afkomstig is van koppels kalkoenen en kippen die tegen aviaire influenza zijn ingeënt, mag naar andere lidstaten worden verzonden op voorwaarde dat, wanneer alle dieren in één gebouw zijn gehouden, de officiële dierenarts in de laatste zeven dagen voor de slacht bij ten minste tien voor de slacht bestemde gevaccineerde kalkoenen of kippen bloedmonsters heeft genomen. Wanneer de dieren evenwel in meer dan een groep of schuur zijn gehouden, moet een steekproef worden genomen van ten minste 20 aselect uit alle groepen of schuren op het bedrijf gekozen gevaccineerde dieren.



( 1 ) PB L 395 van 30.12.1989, blz. 13. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2004/41/EG van het Europees Parlement en de Raad (PB L 157 van 30.4.2004, blz. 33).

( 2 ) PB L 224 van 18.8.1990, blz. 29. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2002/33/EG van het Europees Parlement en de Raad (PB L 315 van 19.11.2002, blz. 14).

( 3 ) PB L 167 van 22.6.1992, blz. 1. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 806/2003 (PB L 122 van 16.5.2003, blz. 1).

( 4 ) PB L 18 van 23.1.2003, blz. 11.

( 5 ) PB L 337 van 13.12.2002, blz. 87. Beschikking laatstelijk gewijzigd bij Beschikking 2004/159/EG (PB L 50 van 20.2.2004, blz. 63).

( 6 ) PB L 149 van 17.6.2003, blz. 33.

( 7 ) PB L 55 van 8.3.1971, blz. 23. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2004/41/EG.

( 8 ) Doorhalen wat niet van toepassing is.”.

  翻译: