6.12.2008   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 313/16


Beroep ingesteld op 24 september 2008 — Commissie van de Europese Gemeenschappen/Italiaanse Republiek

(Zaak C-423/08)

(2008/C 313/23)

Procestaal: Italiaans

Partijen

Verzoekende partij: Commissie van de Europese Gemeenschappen (vertegenwoordigers: A. Aresu en A. Caeiros, gemachtigde)

Verwerende partij: Italiaanse Republiek

Conclusies

vaststellen dat de Italiaanse Republiek niet heeft voldaan aan de verplichtingen die op haar rusten krachtens de artikelen 2, 6, 9, 10 en 11 van de verordeningen (EEG, EURATOM) nr. 1552/89 (1) van de Raad van 29 mei 1989 houdende toepassing van besluit 88/376/EEG, Euratom betreffende het stelsel van eigen middelen van de Gemeenschappen, en nr. 1150/2000 (2) van de Raad van 22 mei 2000 houdende toepassing van besluit 94/728/EG, Euratom betreffende het stelsel van eigen middelen van de Europese Gemeenschappen, alsmede krachtens artikel 220 van verordening (EEG) nr. 2913/92 (3) van de Raad van 12 oktober 1992 tot vaststelling van het communautair douanewetboek, door zich niet te houden aan de termijnen voor de inschrijving van de eigen middelen van de Gemeenschappen in geval van inning achteraf, waardoor die middelen te laat ter beschikking van de Gemeenschappen zijn gesteld;

de Italiaanse Republiek verwijzen in de kosten.

Middelen en voornaamste argumenten

De Commissie verwijt de Italiaanse autoriteiten dat zij zich in geval van inning achteraf van douanemiddelen niet houden aan de termijnen voor de inschrijving van de in de betrokken communautaire wetgeving vastgelegde eigen middelen. Doordat de Italiaanse autoriteiten de debiteur een extra termijn (van zestig dagen) gunnen voor het raadplegen van de notulen van de betwisting alvorens de invoerrechten te berekenen, worden de betrokken eigen middelen te laat geboekt. Een en ander is geconstateerd bij een in Italië op 10 november 2000 verrichte controle.

Volgens de Commissie strookt deze werkwijze niet met de geldende bepalingen van gemeenschapsrecht op het gebied van inning achteraf. De voorwaarden voor vaststelling van de rechten zijn immers vervuld zodra de nationale autoriteiten de notulen opstellen waarin de debiteur in kennis wordt gesteld van het bedrag van de verschuldigde rechten. Voor zover in Italië de rechten pas worden vastgesteld en geregistreerd bij het verstrijken van de termijn waarbinnen de debiteur de hem meegedeelde correctie dient aan te vechten, zijn de betrokken nationale bepalingen niet in overeenstemming met de toepasselijke bepalingen van gemeenschapsrecht. Zij kunnen leiden tot vertragingen, in casu bij de terbeschikkingstelling van de eigen middelen van de Gemeenschappen.


(1)  PB L 155, blz. 1.

(2)  PB L 130, blz. 1.

(3)  PB L 302, blz. 1.


  翻译: