Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014TN0073

Sprawa T-73/14: Skarga wniesiona w dniu 4 lutego 2014 r. – Red Bull przeciwko OHIM – Automobili Lamborghini (Przedstawienie dwóch byków)

Dz.U. C 102 z 7.4.2014, p. 38–38 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

7.4.2014   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 102/38


Skarga wniesiona w dniu 4 lutego 2014 r. – Red Bull przeciwko OHIM – Automobili Lamborghini (Przedstawienie dwóch byków)

(Sprawa T-73/14)

2014/C 102/59

Język skargi: niemiecki

Strony

Strona skarżąca: Red Bull GmbH (Fuschl am See, Austria) (przedstawiciele: adwokaci V. von Bomhard, J. Fuhrmann i A. Renck oraz I. Fowler, solicitor)

Strona pozwana: Urząd Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (znaki towarowe i wzory)

Stroną postępowania przed Izbą Odwoławczą była również: Automobili Lamborghini SpA (Sant’ Agata Bolognese, Włochy)

Żądania

Strona skarżąca wnosi do Sądu o:

stwierdzenie nieważności decyzji Pierwszej Izby Odwoławczej Urzędu Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (znaki towarowe i wzory) z dnia 14 listopada 2013 r. w sprawie R 1263/2012-1;

obciążenie pozwanego i – w razie wstąpienia do postępowania – drugiej strony postępowania przed izbą odwoławczą kosztami postępowania, w tym kosztami poniesionymi przez skarżącą.

Zarzuty i główne argumenty

Zarejestrowany wspólnotowy znak towarowy będący przedmiotem wniosku o stwierdzenie wygaśnięcia prawa do znaku: Graficzny znak towarowy przedstawiający dwa byki, zarejestrowany dla towarów z klasy 12 (wspólnotowy znak towarowy nr 3 629 342)

Właściciel wspólnotowego znaku towarowego: Skarżąca

Strona wnosząca o stwierdzenie wygaśnięcia prawa do wspólnotowego znaku towarowego: Automobili Lamborghini SpA

Decyzja Wydziału Unieważnień: Uwzględnienie wniosku o stwierdzenie wygaśnięcia prawa do znaku

Decyzja Izby Odwoławczej: Oddalenie odwołania

Podniesione zarzuty: Naruszenie art. 51 ust 1 lit. a) rozporządzenia nr 207/2009


Top
  翻译: