This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CA0312
Case C-312/14: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 3 December 2015 (request for a preliminary ruling from the Ráckevei járásbíróság — Hungary) — Banif Plus Bank Zrt. v Márton Lantos, Mártonné Lantos (References for a preliminary ruling — Directive 2004/39/EC — Articles 4(1) and 19(4), (5) and (9) — Markets in financial instruments — Concept of ‘investment services and activities’ — Provisions to ensure investor protection — Conduct of business obligations when providing investment services to clients — Obligation to assess the suitability or appropriateness of the service to be provided — Contractual consequences of non-compliance with that obligation — Consumer credit contracts — Foreign currency denominated loan — Advancement and reimbursement of loan in domestic currency — Terms relating to the exchange rate)
Sprawa C-312/14: Wyrok Trybunału (czwarta izba) z dnia 3 grudnia 2015 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Ráckevei Járásbíróság – Węgry) – Banif Plus Bank Zrt./Márton Lantos, Mártonné Lantos (Odesłanie prejudycjalne — Dyrektywa 2004/39/WE — Artykuł 4 ust. 1 i art. 19 ust. 4, 5 i 9 — Rynki instrumentów finansowych — Pojęcie „usług inwestycyjnych i działalności inwestycyjnej” — Przepisy zapewniające ochronę inwestora — Zobowiązania dotyczące prowadzenia działalności w przypadku świadczenia usług inwestycyjnych na rzecz klientów — Obowiązek oceny adekwatności lub właściwego charakteru świadczonej usługi — Umowne skutki braku poszanowania tego obowiązku — Umowa kredytu konsumenckiego — Pożyczka denominowana w walucie obcej — Uruchomienie i zwrot pożyczki w walucie krajowej — Postanowienia dotyczące kursów wymiany walut)
Sprawa C-312/14: Wyrok Trybunału (czwarta izba) z dnia 3 grudnia 2015 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Ráckevei Járásbíróság – Węgry) – Banif Plus Bank Zrt./Márton Lantos, Mártonné Lantos (Odesłanie prejudycjalne — Dyrektywa 2004/39/WE — Artykuł 4 ust. 1 i art. 19 ust. 4, 5 i 9 — Rynki instrumentów finansowych — Pojęcie „usług inwestycyjnych i działalności inwestycyjnej” — Przepisy zapewniające ochronę inwestora — Zobowiązania dotyczące prowadzenia działalności w przypadku świadczenia usług inwestycyjnych na rzecz klientów — Obowiązek oceny adekwatności lub właściwego charakteru świadczonej usługi — Umowne skutki braku poszanowania tego obowiązku — Umowa kredytu konsumenckiego — Pożyczka denominowana w walucie obcej — Uruchomienie i zwrot pożyczki w walucie krajowej — Postanowienia dotyczące kursów wymiany walut)
Dz.U. C 38 z 1.2.2016, p. 6–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.2.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 38/6 |
Wyrok Trybunału (czwarta izba) z dnia 3 grudnia 2015 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Ráckevei Járásbíróság – Węgry) – Banif Plus Bank Zrt./Márton Lantos, Mártonné Lantos
(Sprawa C-312/14) (1)
((Odesłanie prejudycjalne - Dyrektywa 2004/39/WE - Artykuł 4 ust. 1 i art. 19 ust. 4, 5 i 9 - Rynki instrumentów finansowych - Pojęcie „usług inwestycyjnych i działalności inwestycyjnej” - Przepisy zapewniające ochronę inwestora - Zobowiązania dotyczące prowadzenia działalności w przypadku świadczenia usług inwestycyjnych na rzecz klientów - Obowiązek oceny adekwatności lub właściwego charakteru świadczonej usługi - Umowne skutki braku poszanowania tego obowiązku - Umowa kredytu konsumenckiego - Pożyczka denominowana w walucie obcej - Uruchomienie i zwrot pożyczki w walucie krajowej - Postanowienia dotyczące kursów wymiany walut))
(2016/C 038/07)
Język postępowania: węgierski
Sąd odsyłający
Ráckevei Járásbíróság
Strony w postępowaniu głównym
Strona skarżąca: Banif Plus Bank Zrt.
Strony pozwane: Márton Lantos, Mártonné Lantos
Sentencja
Artykuł 4 ust. 1 pkt 2 dyrektywy 2004/39/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 kwietnia 2004 r. w sprawie rynków instrumentów finansowych, zmieniającej dyrektywę Rady 85/611/EWG i 93/6/EWG i dyrektywę 2000/12/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającej dyrektywę Rady 93/22/EWG, należy interpretować w ten sposób, że z zastrzeżeniem weryfikacji dokonanej przez sąd odsyłający, nie stanowią usługi lub działalności inwestycyjnej w rozumieniu tego przepisu niektóre transakcje wymiany, dokonywane przez instytucję kredytową na podstawie postanowień umowy kredytu denominowanego w walucie obcej, takiej jak umowa w postępowaniu głównym, polegające na określeniu kwoty kredytu na podstawie kursu kupna waluty mającego zastosowanie przy uruchomieniu środków oraz ustaleniu wysokości rat na podstawie kursu sprzedaży wspomnianej waluty mającego zastosowanie przy obliczaniu każdej raty.