Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CA0266

Sprawa C-266/16: Wyrok Trybunału (wielka izba) z dnia 27 lutego 2018 r. [wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division (Administrative Court) – Zjednoczone Królestwo] – The Queen na wiosek Western Sahara Campaign UK / Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs, Secretary of State for Environment, Food and Rural Affairs (Odesłanie prejudycjalne — Porozumienie o partnerstwie w sektorze rybołówstwa pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Marokańskim — Protokół ustalający uprawnienia do połowów przewidziane w porozumieniu — Akty zatwierdzające zawarcie porozumienia i protokołu — Rozporządzenia w sprawie podziału między państwami członkowskimi uprawnień do połowów ustalonych w protokole — Właściwość sądowa — Wykładnia — Ważność w świetle art. 3 ust. 5 TUE i prawa międzynarodowego — Zastosowanie tego porozumienia i tego protokołu do Sahary Zachodniej jak również do wód przyległych)

Dz.U. C 142 z 23.4.2018, p. 3–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

23.4.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 142/3


Wyrok Trybunału (wielka izba) z dnia 27 lutego 2018 r. [wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division (Administrative Court) – Zjednoczone Królestwo] – The Queen na wiosek Western Sahara Campaign UK / Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs, Secretary of State for Environment, Food and Rural Affairs

(Sprawa C-266/16) (1)

((Odesłanie prejudycjalne - Porozumienie o partnerstwie w sektorze rybołówstwa pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Marokańskim - Protokół ustalający uprawnienia do połowów przewidziane w porozumieniu - Akty zatwierdzające zawarcie porozumienia i protokołu - Rozporządzenia w sprawie podziału między państwami członkowskimi uprawnień do połowów ustalonych w protokole - Właściwość sądowa - Wykładnia - Ważność w świetle art. 3 ust. 5 TUE i prawa międzynarodowego - Zastosowanie tego porozumienia i tego protokołu do Sahary Zachodniej jak również do wód przyległych))

(2018/C 142/03)

Język postępowania: angielski

Sąd odsyłający

High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division (Administrative Court)

Strony w postępowaniu głównym

Strona skarżąca: The Queen na wniosek Western Sahara Campaign UK

Strona pozwana: Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs, Secretary of State for Environment, Food and Rural Affairs

przy udziale: Confédération marocaine de l’agriculture et du développement rural (Comader)

Sentencja

Skoro w odniesieniu do wód przyległych do terytorium Sahary Zachodniej nie stosuje się ani Porozumienia o partnerstwie w sektorze rybołówstwa pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Marokańskim ani Protokołu między Unią Europejską a Królestwem Marokańskim ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidzianych w Porozumieniu o partnerstwie w sektorze rybołówstwa pomiędzy Unią Europejską a Królestwem Marokańskim, to analiza pierwszego pytania prejudycjalnego nie ujawniła żadnego elementu, który mógłby mieć wpływ na ważność rozporządzenia Rady (WE) nr 764/2006 z dnia 22 maja 2006 r. w sprawie zawarcia tego porozumienia, decyzji 2013/785/UE Rady z dnia 16 grudnia 2013 r. dotyczącej zawarcia tego protokołu i rozporządzenia Rady (UE) nr 1270/2013 z dnia 15 listopada 2013 r. w sprawie podziału uprawnień do połowów w ramach tego protokołu w świetle art. 3 ust. 5 TUE.


(1)  Dz.U. C 260 z 18.7.2016.


Top
  翻译: