Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52020PC0763

Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach wspólnego komitetu ustanowionego na mocy Umowy o wspólnym obszarze lotniczym między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi a Republiką Mołdawii

COM/2020/763 final

Bruksela, dnia 27.11.2020

COM(2020) 763 final

2020/0337(NLE)

Wniosek

DECYZJA RADY

w sprawie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach wspólnego komitetu ustanowionego na mocy Umowy o wspólnym obszarze lotniczym między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi a Republiką Mołdawii


UZASADNIENIE

1.Przedmiot wniosku

Niniejszy wniosek dotyczy decyzji w sprawie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii w ramach wspólnego komitetu ustanowionego na mocy Umowy o wspólnym obszarze lotniczym między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi a Republiką Mołdawii („umowy”) 1 .

2.Kontekst wniosku

2.1.Umowa o wspólnym obszarze lotniczym między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi a Republiką Mołdawii

Umowa ma na celu utworzenie wspólnego obszaru lotniczego opartego na wzajemnym dostępie do rynków transportu lotniczego stron, na zasadzie równych warunków konkurencji i z poszanowaniem tych samych przepisów – w tym w dziedzinie bezpieczeństwa, ochrony, zarządzania ruchem lotniczym, kwestii społecznych i ochrony środowiska. Zasady regulujące wspólny obszar lotniczy powinny opierać się na odpowiednich przepisach obowiązujących w Unii Europejskiej, określonych w załączniku III do przedmiotowej umowy, w szczególności w odniesieniu do bezpieczeństwa, ochrony i zarządzania ruchem lotniczym.

Umowa weszła w życie w dniu 2 sierpnia 2020 r.

2.2.Wspólny komitet

Wspólny komitet ustanowiono na mocy art. 22 umowy. Wspólny komitet jest odpowiedzialny za zarządzanie umową i zapewnienie jej właściwego wykonania.

Do jego głównych zadań należy współpraca w zakresie: a) oceny warunków rynkowych mających wpływ na przewozy lotnicze zgodnie z niniejszą umową; b) podejmowania i w miarę możliwości skutecznego rozwiązywania problemów związanych z prowadzeniem działalności gospodarczej, które mogą między innymi utrudnić dostęp do rynku i sprawne świadczenie usług objętych zakresem niniejszej umowy, jako środek służący do zapewnienia równych warunków działalności, osiągnięcia konwergencji regulacyjnej oraz zmniejszenia obciążeń regulacyjnych operatorów komercyjnych; c) wspierania wymiany informacji między ekspertami w przypadku nowych inicjatyw ustawodawczych lub regulacyjnych, w tym w dziedzinach ochrony, bezpieczeństwa, środowiska, infrastruktury lotniczej (włączając w to przydziały czasu na start lub lądowanie), otoczenia konkurencyjnego oraz ochrony konsumentów; d) stałego badania społecznych skutków umowy, zwłaszcza w dziedzinie zatrudnienia, a także opracowywanie właściwych rozwiązań w przypadku uznania zgłoszonych obaw za zasadne; e) rozważania ewentualnych obszarów dalszego rozwoju umowy, w tym zaleceń dotyczących zmian umowy; f) uzgadniania, na zasadzie porozumienia, wniosków, koncepcji lub dokumentów o charakterze proceduralnym, związanych bezpośrednio z funkcjonowaniem niniejszej umowy; g) uwzględniania i rozwijania pomocy technicznej w obszarach wchodzących w zakres niniejszej umowy; oraz h) wspierania współpracy na odpowiednich forach międzynarodowych.

Ponadto zgodnie z art. 6 umowy (Inwestycje) wspólny komitet rozpatruje kwestie związane z dwustronnymi inwestycjami dotyczącymi udziałów większościowych lub ze zmianami w zakresie skutecznej kontroli nad przewoźnikami lotniczymi stron.

Zgodnie z art. 22 ust. 3 umowy wspólny komitet przyjmuje w drodze decyzji swój regulamin wewnętrzny.

2.3.Planowany akt wspólnego komitetu

Podczas swojego pierwszego posiedzenia wspólny komitet ma przyjąć decyzję dotyczącą przyjęcia regulaminu wewnętrznego wspólnego komitetu („planowany akt”).

Celem planowanego aktu jest przyjęcie, zgodnie z art. 22 ust. 3 umowy, regulaminu wewnętrznego stanowiącego podstawę organizacji i funkcjonowania wspólnego komitetu, aby umożliwić właściwe wykonanie umowy.

3.Stanowisko, jakie należy zająć w imieniu Unii

Stanowisko, jakie należy zająć w imieniu Unii, powinno mieć na celu przyjęcie regulaminu wewnętrznego wspólnego komitetu ustanowionego na mocy umowy. Stanowisko to powinno opierać się na projekcie decyzji wspólnego komitetu.

4.Podstawa prawna

4.1.Proceduralna podstawa prawna

4.1.1.Zasady

W art. 218 ust. 9 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) przewidziano przyjmowanie decyzji ustalających „stanowiska, które mają być zajęte w imieniu Unii w ramach organu utworzonego przez umowę, gdy organ ten ma przyjąć akty mające skutki prawne, z wyjątkiem aktów uzupełniających lub zmieniających ramy instytucjonalne umowy”.

Pojęcie „akty mające skutki prawne” obejmuje akty, które mają skutki prawne na mocy przepisów prawa międzynarodowego dotyczących danego organu. Obejmuje ono ponadto instrumenty, które nie są wiążące na mocy prawa międzynarodowego, ale mogą „w sposób decydujący wywrzeć wpływ na treść przepisów przyjętych przez prawodawcę Unii”.

4.1.2.Zastosowanie w niniejszej sprawie

Wspólny komitet jest organem utworzonym na mocy umowy, a mianowicie Umowy o wspólnym obszarze lotniczym między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi a Republiką Mołdawii.

Akt, który ma przyjąć wspólny komitet, jest aktem mającym skutki prawne, ponieważ będzie dla stron wiążący na mocy prawa międzynarodowego.

Planowany akt nie uzupełnia ani nie zmienia ram instytucjonalnych umowy.

W związku z tym proceduralną podstawą prawną proponowanej decyzji jest art. 218 ust. 9 TFUE.

4.2.Materialna podstawa prawna

4.2.1.Zasady

Materialna podstawa prawna decyzji na podstawie art. 218 ust. 9 TFUE zależy przede wszystkim od celu i treści planowanego aktu, w którego kwestii ma zostać zajęte stanowisko w imieniu Unii. Jeżeli planowany akt ma dwojaki cel lub dwa elementy składowe, a jeden z tych celów lub elementów da się określić jako główny, zaś drugi ma jedynie pomocniczy charakter, decyzja przyjęta na mocy art. 218 ust. 9 TFUE musi mieć jedną materialną podstawę prawną, tj. podstawę, której wymaga główny lub dominujący cel lub element składowy.

4.2.2.Zastosowanie w niniejszej sprawie

Główny cel i treść planowanego aktu prawnego odnoszą się do kwestii transportu lotniczego.

Materialną podstawą prawną proponowanej decyzji jest zatem art. 100 ust. 2 TFUE.

4.3.Wniosek

Podstawą prawną proponowanej decyzji powinien być art. 100 ust. 2 TFUE w związku z art. 218 ust. 9 TFUE.

5.Publikacja planowanego aktu

W akcie wspólnego komitetu zostanie uchwalony regulamin wewnętrzny komitetu, dlatego akt ten należy opublikować w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej po jego przyjęciu.

2020/0337 (NLE)

Wniosek

DECYZJA RADY

w sprawie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach wspólnego komitetu ustanowionego na mocy Umowy o wspólnym obszarze lotniczym między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi a Republiką Mołdawii

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 100 ust. 2 w związku z art. 218 ust. 9,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)Umowa o wspólnym obszarze lotniczym między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi a Republiką Mołdawii („umowa”) została zawarta przez Unię na mocy decyzji Rady (UE) 2020/951 2 i weszła w życie w dniu 2 sierpnia 2020 r.

(2)W art. 22 umowy ustanawia się wspólny komitet mający zapewnić zarządzanie umową i jej właściwe wykonanie.

(3)Art. 22 ust. 3 umowy stanowi, że wspólny komitet przyjmuje swój regulamin wewnętrzny.

(4)Właściwe wykonanie umowy wymaga przyjęcia regulaminu wewnętrznego wspólnego komitetu.

(5)Należy ustalić stanowisko, jakie powinno zostać zajęte w imieniu Unii w ramach wspólnego komitetu, ponieważ decyzja wspólnego komitetu w sprawie przyjęcia regulaminu wewnętrznego będzie wiążąca dla Unii. Stanowisko Unii w ramach wspólnego komitetu powinno zatem być oparte na dołączonym projekcie decyzji wspólnego komitetu,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Stanowisko, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii podczas pierwszego posiedzenia wspólnego komitetu ustanowionego na mocy art. 22 Umowy o wspólnym obszarze lotniczym między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi a Republiką Mołdawii w związku z przyjęciem regulaminu wewnętrznego wspólnego komitetu, opiera się na projekcie decyzji wspólnego komitetu dołączonym do niniejszej decyzji.

Przedstawiciele Unii we wspólnym komitecie mogą, bez konieczności przyjmowania przez Radę kolejnej decyzji, uzgodnić niewielkie zmiany w projekcie decyzji wspólnego komitetu.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja skierowana jest do Komisji.

Sporządzono w Brukseli dnia […] r.

   W imieniu Rady

   Przewodniczący

(1)    Decyzja Rady (UE) 2020/951 z dnia 26 czerwca 2020 r. w sprawie zawarcia, w imieniu Unii, Umowy o wspólnym obszarze lotniczym między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi a Republiką Mołdawii (Dz.U. L 212 z 3.7.2020, s. 8).
(2)    Decyzja Rady (UE) 2020/951 z dnia 26 czerwca 2020 r. w sprawie zawarcia, w imieniu Unii, Umowy o wspólnym obszarze lotniczym między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi a Republiką Mołdawii (Dz.U. L 212 z 3.7.2020, s. 8).
Top

Bruksela, dnia 27.11.2020

COM(2020) 763 final

ZAŁĄCZNIK

do

wniosku dotyczącego decyzji Rady

w sprawie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach wspólnego komitetu ustanowionego na mocy Umowy o wspólnym obszarze lotniczym między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi a Republiką Mołdawii


DECYZJA NR 1/[rok] WSPÓLNEGO KOMITETU UE-MOŁDAWIA UTWORZONEGO NA MOCY UMOWY O WSPÓLNYM OBSZARZE LOTNICZYM MIĘDZY UNIĄ EUROPEJSKĄ I JEJ PAŃSTWAMI CZŁONKOWSKIMI A REPUBLIKĄ MOŁDAWII

z dnia … r.

w sprawie przyjęcia regulaminu wewnętrznego

WSPÓLNY KOMITET UE–MOŁDAWIA,

uwzględniając Umowę o wspólnym obszarze lotniczym między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi a Republiką Mołdawii („umowa”), w szczególności jej art. 22 ust. 3,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł

Niniejszym przyjmuje się regulamin wewnętrzny wspólnego komitetu zawarty w załączniku do niniejszej decyzji.

Sporządzono w …

W imieniu wspólnego komitetu

Przewodniczący/Przewodnicząca Delegacji Unii Europejskiej

[Imię i nazwisko]

Przewodniczący/Przewodnicząca Delegacji Mołdawii

[Imię i nazwisko]



Załącznik

Regulamin wewnętrzny wspólnego komitetu

Artykuł 1

Przewodniczący delegacji

1. Zgodnie z art. 22 ust. 1 umowy wspólny komitet składa się z przedstawicieli stron.

2. Wspólnemu komitetowi przewodniczą wspólnie przewodniczący delegacji stron.

Artykuł 2

Posiedzenia

1. Zgodnie z art. 22 ust. 4 umowy wspólny komitet zbiera się w miarę potrzeby. Każda strona może wystąpić z wnioskiem o zwołanie komitetu.

2. Wspólny komitet organizuje spotkania osobiste lub, w wyjątkowych przypadkach, za pośrednictwem innych środków (np. telekonferencji lub wideokonferencji).

3. Posiedzenia odbywają się, w miarę możliwości, na przemian w państwie członkowskim Unii Europejskiej i Republice Mołdawii, chyba że strony uzgodnią inaczej.

4. Językiem roboczym jest język angielski.

5. Po uzgodnieniu przez strony terminu i miejsca posiedzeń Komisja Europejska zwołuje posiedzenia dla Unii Europejskiej i jej państw członkowskich, zaś ministerstwo odpowiedzialne za transport lotniczy – dla Republiki Mołdawii.

6. O ile strony nie postanowią inaczej, posiedzenia wspólnego komitetu nie są jawne. W razie potrzeby na zakończenie posiedzenia można za obopólną zgodą sporządzić komunikat prasowy.

Artykuł 3

Delegacje

1. Przed każdym posiedzeniem przewodniczący delegacji informują się nawzajem o planowanym składzie swoich delegacji na posiedzenie.

2. Przedstawiciele zainteresowanych stron z branży transportu lotniczego mogą zostać zaproszeni do udziału w posiedzeniach w charakterze obserwatorów, jeżeli wspólny komitet wyrazi na to zgodę.

3. Wspólny komitet może, jeśli zostało to uzgodnione, zaprosić inne zainteresowane strony lub ekspertów do uczestnictwa w swoich posiedzeniach w celu dostarczenia informacji na konkretne tematy.

Artykuł 4

Sekretariat

Urzędnik Komisji Europejskiej oraz urzędnik ministerstwa Republiki Mołdawii odpowiedzialnego za transport lotniczy wspólnie sprawują funkcję sekretarzy wspólnego komitetu.

Artykuł 5

Porządek obrad

1. Przewodniczący delegacji ustalą wstępnie porządek obrad każdego posiedzenia za porozumieniem stron. Sekretarze przekazują członkom delegacji wstępny porządek obrad najpóźniej piętnaście dni przed datą posiedzenia.

2. Wspólny komitet przyjmuje porządek obrad na początku każdego posiedzenia. Jeżeli wspólny komitet wyrazi na to zgodę, w porządku obrad można umieścić punkty nie znajdujące się wcześniej we wstępnym porządku obrad.

3. Przewodniczący delegacji mogą skrócić termin wskazany w ust. 1 niniejszego artykułu w celu uwzględnienia wymogów lub pilnego charakteru danej sprawy.

Artykuł 6

Protokół

1. Po każdym posiedzeniu wspólnego komitetu sporządza się projekt protokołu. Wskazuje się w nim omawiane punkty oraz wszelkie sformułowane zalecenia i przyjęte decyzje.

2. W ciągu miesiąca od daty posiedzenia przewodniczący delegacji, który pełni rolę gospodarza posiedzenia, przedkłada projekt protokołu drugiemu przewodniczącemu delegacji za pośrednictwem sekretarzy wspólnego komitetu do zatwierdzenia w drodze procedury pisemnej.

3. Po zatwierdzeniu protokół zostaje podpisany w dwóch egzemplarzach przez przewodniczących delegacji i każda ze stron zachowuje po jednym oryginalnym egzemplarzu. Przewodniczący delegacji mogą zdecydować, że podpisanie i wymiana kopii w formie elektronicznej spełnia powyższy wymóg.

4. Protokoły wspólnego komitetu są niejawne, chyba że jedna ze stron zgłosi wniosek, by było inaczej.

Artykuł 7

Procedura pisemna

W razie konieczności i w należycie uzasadnionych przypadkach decyzje i zalecenia wspólnego komitetu mogą zostać przyjęte w drodze procedury pisemnej. W tym celu przewodniczący delegacji wymieniają projekty środków, w odniesieniu do których zwrócono się do wspólnego komitetu o wydanie opinii, co może następnie zostać potwierdzone w drodze wymiany korespondencji. Każda ze stron może jednak zażądać zwołania wspólnego komitetu w celu omówienia danej kwestii.

Artykuł 8

Obrady

1. Wspólny komitet formułuje zalecenia i podejmuje decyzje na zasadzie konsensusu.

2. Decyzje i zalecenia wspólnego komitetu noszą nazwę odpowiednio „decyzji” lub „zalecenia”, po których następuje numer porządkowy, data przyjęcia oraz opis przedmiotu.

3. Przewodniczący delegacji podpisują decyzje i zalecenia wspólnego komitetu, które są następnie załączane do protokołu z posiedzenia.

4. Decyzje podjęte przez wspólny komitet są wdrażane przez strony zgodnie z ich własnymi procedurami wewnętrznymi.

5. Decyzje przyjmowane przez wspólny komitet mogą być publikowane przez strony w ich odpowiednich publikatorach urzędowych. Każda ze stron może podjąć decyzję o publikacji wszelkich innych aktów przyjętych przez wspólny komitet. Każda ze stron zachowuje po jednym oryginalnym egzemplarzu decyzji i zaleceń.

Artykuł 9

Grupy robocze

1. Wspólny komitet może powoływać grupy robocze, które wspierają wspólny komitet w wykonywaniu jego obowiązków. Zakres zadań grupy roboczej jest zatwierdzany przez wspólny komitet i zostaje zawarty w załączniku do decyzji ustanawiającej grupę roboczą.

2. W skład grup roboczych wchodzą przedstawiciele stron.

3. Grupy robocze podlegają wspólnemu komitetowi, któremu składają sprawozdanie po każdym ze swoich posiedzeń. Grupy robocze nie podejmują decyzji, mogą jednak formułować zalecenia dla wspólnego komitetu.

4. Wspólny komitet może w każdej chwili podjąć decyzję o rozwiązaniu istniejących grup roboczych, zmianie ich zakresu zadań lub powołaniu nowych grup roboczych w celu wspierania go w wykonywaniu jego obowiązków.

Artykuł 10

Wydatki

1. Strony pokrywają wydatki związane ze swoim uczestnictwem w posiedzeniach wspólnego komitetu i grup roboczych, obejmujące zarówno koszty osobowe, koszty podróży i pobytu, jak i koszty opłat pocztowych i telekomunikacyjnych.

2. Wszelkie inne wydatki związane z organizacją posiedzeń ponosi strona, która pełni rolę gospodarza posiedzenia.

Artykuł 11

Zmiany w regulaminie

Wspólny komitet może w każdej chwili zmienić niniejszy regulamin wewnętrzny na podstawie decyzji podjętej zgodnie z art. 22 umowy.

Top
  翻译: