Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009FN0052

Sprawa F-52/09: Skarga wniesiona w dniu 30 lipca 2009 r. — Da Silva Pinto Branco przeciwko Trybunałowi Sprawiedliwości

Dz.U. C 244 z 10.10.2009, p. 16–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

10.10.2009   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 244/16


Skarga wniesiona w dniu 30 lipca 2009 r. — Da Silva Pinto Branco przeciwko Trybunałowi Sprawiedliwości

(Sprawa F-52/09)

2009/C 244/27

Język postępowania: francuski

Strony

Strona skarżąca: Delfina Da Silva Pinto Branco (Luksemburg, Luksemburg) (przedstawiciel: adwokat M. Erniquin)

Strona pozwana: Trybunał Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich

Przedmiot i opis sporu

Po pierwsze, żądanie stwierdzenia nieważności decyzji o zwolnieniu skarżącej. Po drugie, żądanie mianowania jej urzędnikiem lub ewentualnie przywrócenia na stanowisko urzędnika w trakcie okresu próbnego. Po trzecie, żądanie przyznania jej odszkodowania w związku z odniesioną krzywdą.

Żądania strony skarżącej

stwierdzenie nieważności decyzji organu powołującego z dnia 24 października 2008 r. o zwolnieniu skarżącej oraz opinii komitetu do spraw sprawozdań z dnia 8 października 2008 r., dwóch sprawozdań dotyczących okresu próbnego sporządzonych przez osobę oceniającą odpowiednio z dnia 22 lutego 2008 r. i z dnia 10 czerwca 2008 r. a także decyzji organu powołującego z dnia 18 kwietnia 2008 r. o przedłużeniu okresu próbnego,

mianowania skarżącej urzędnikiem ze skutkiem od dnia 1 marca 2008 r. oraz stwierdzenia, iż przysługuje jej prawo do odszkodowania odpowiadającego różnicy pomiędzy wynagrodzeniem, które otrzymywałaby w razie mianowania jej urzędnikiem w dniu 1 marca 2008 r. i kwotami, które rzeczywiście otrzymała od tamtej chwili i otrzyma aż do chwili wydania wyroku. W przeciwnym razie, jako żądanie ewentualne, przywrócenie skarżącej na stanowisko urzędnika w trakcie okresu próbnego czy to w ramach jednostki, w której pracowała przed jej zwolnieniem czy też w ramach innej jednostki pozwanej instytucji w celu umożliwienia jej ponownego odbycia okresu próbnego,

obciążenie strony pozwanej obowiązkiem zapłaty odszkodowania w związku z odniesioną przez skarżącą krzywdą, której wysokość została oszacowana na 5 000 EUR,

obciążenie Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich kosztami postępowania.


Top
  翻译: