This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010TA0392
Case T-392/10: Judgment of the General Court of 24 May 2011 — Euro-Information v OHIM (EURO AUTOMATIC CASH) (Community trade mark — Application for Community word mark EURO AUTOMATIC CASH — Absolute grounds for refusal — Descriptive character — Article 7(1)(c) of Regulation (EC) No 207/2009)
Sprawa T-392/10: Wyrok Sądu z dnia 24 maja 2011 r. — Euro-Information przeciwko OHIM (EURO AUTOMATIC CASH) (Wspólnotowy znak towarowy — Zgłoszenie słownego wspólnotowego znaku towarowego EURO AUTOMATIC CASH — Bezwzględne podstawy odmowy rejestracji — Charakter opisowy — Artykuł 7 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 207/2009)
Sprawa T-392/10: Wyrok Sądu z dnia 24 maja 2011 r. — Euro-Information przeciwko OHIM (EURO AUTOMATIC CASH) (Wspólnotowy znak towarowy — Zgłoszenie słownego wspólnotowego znaku towarowego EURO AUTOMATIC CASH — Bezwzględne podstawy odmowy rejestracji — Charakter opisowy — Artykuł 7 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 207/2009)
Dz.U. C 204 z 9.7.2011, p. 23–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.7.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 204/23 |
Wyrok Sądu z dnia 24 maja 2011 r. — Euro-Information przeciwko OHIM (EURO AUTOMATIC CASH)
(Sprawa T-392/10) (1)
(Wspólnotowy znak towarowy - Zgłoszenie słownego wspólnotowego znaku towarowego EURO AUTOMATIC CASH - Bezwzględne podstawy odmowy rejestracji - Charakter opisowy - Artykuł 7 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 207/2009)
2011/C 204/41
Język postępowania: francuski
Strony
Strona skarżąca: Euro-Information — Européenne de traitement de l’information (Strasburg, Francja) (przestawciel: adwokat A. Grolée)
Strona pozwana: Urząd Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (znaki towarowe i wzory) (przedstawiciel: A. Folliard-Monguiral, pełnomocnik)
Przedmiot
Skarga na decyzję Drugiej Izby Odwoławczej OHIM z dnia 17 czerwca 2010 r. (sprawa R 892/2010-2) dotyczącą rejestracji oznaczenia słownego EURO AUTOMATIC CASH jako wspólnotowego znaku towarowego.
Sentencja
1) |
Skarga zostaje oddalona. |
2) |
Euro-Information — Européenne de traitement de l’information zostaje obciążona kosztami postępowania. |