This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CA0049
Case C-49/18: Judgment of the Court (Second Chamber) of 7 February 2019 (request for a preliminary ruling from the Tribunal Superior de Justicia de Cataluña — Spain) — Carlos Escribano Vindel v Ministerio de Justicia (Reference for a preliminary ruling — Budgetary austerity measures — Reduction of remuneration in the national civil service — Method — Differential impact — Social policy — Equal treatment in employment and occupation — Directive 2000/78/EC — Article 2(1) and (2)(b) — Charter of Fundamental Rights of the European Union — Article 21 — Judicial independence — Second subparagraph of Article 19(1) TEU)
Sprawa C-49/18: Wyrok Trybunału (druga izba) z dnia 7 lutego 2019 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Tribunal Superior de Justicia de Catalunya — Hiszpania) — Carlos Escribano Vindel/Ministerio de Justicia (Odesłanie prejudycjalne — Środki pakietu oszczędnościowego — Obniżenie wynagrodzeń w krajowej służbie publicznej — Szczegółowe zasady — Zróżnicowany wpływ — Polityka społeczna — Równość traktowania w zakresie zatrudnienia i pracy — Dyrektywa 2000/78/WE — Artykuł 2 ust. 1 i art. 2 ust. 2 lit. b) — Karta praw podstawowych Unii Europejskiej — Artykuł 21 — Niezawisłość sędziowska — Artykuł 19 ust. 1 akapit drugi TUE)
Sprawa C-49/18: Wyrok Trybunału (druga izba) z dnia 7 lutego 2019 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Tribunal Superior de Justicia de Catalunya — Hiszpania) — Carlos Escribano Vindel/Ministerio de Justicia (Odesłanie prejudycjalne — Środki pakietu oszczędnościowego — Obniżenie wynagrodzeń w krajowej służbie publicznej — Szczegółowe zasady — Zróżnicowany wpływ — Polityka społeczna — Równość traktowania w zakresie zatrudnienia i pracy — Dyrektywa 2000/78/WE — Artykuł 2 ust. 1 i art. 2 ust. 2 lit. b) — Karta praw podstawowych Unii Europejskiej — Artykuł 21 — Niezawisłość sędziowska — Artykuł 19 ust. 1 akapit drugi TUE)
Dz.U. C 131 z 8.4.2019, p. 13–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.4.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 131/13 |
Wyrok Trybunału (druga izba) z dnia 7 lutego 2019 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Tribunal Superior de Justicia de Catalunya — Hiszpania) — Carlos Escribano Vindel/Ministerio de Justicia
(Sprawa C-49/18) (1)
(Odesłanie prejudycjalne - Środki pakietu oszczędnościowego - Obniżenie wynagrodzeń w krajowej służbie publicznej - Szczegółowe zasady - Zróżnicowany wpływ - Polityka społeczna - Równość traktowania w zakresie zatrudnienia i pracy - Dyrektywa 2000/78/WE - Artykuł 2 ust. 1 i art. 2 ust. 2 lit. b) - Karta praw podstawowych Unii Europejskiej - Artykuł 21 - Niezawisłość sędziowska - Artykuł 19 ust. 1 akapit drugi TUE)
(2019/C 131/15)
Język postępowania: hiszpański
Sąd odsyłający
Tribunal Superior de Justicia de Catalunya
Strony w postępowaniu głównym
Strona skarżąca: Carlos Escribano Vindel
Strona pozwana: Ministerio de Justicia
Sentencja
1) |
Artykuł 21 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej oraz art. 2 ust. 1 i art. 2 ust. 2 lit. b) dyrektywy Rady 2000/78/WE z dnia 27 listopada 2000 r. ustanawiającej ogólne warunki ramowe równego traktowania w zakresie zatrudnienia i pracy należy interpretować w ten sposób, że — z zastrzeżeniem ustaleń, których powinien dokonać sąd odsyłający — nie stoją one na przeszkodzie uregulowaniu krajowemu takiemu jak to w sprawie w postępowaniu głównym, które w ramach ogólnych przepisów o obniżeniu wynagrodzeń związanych z wymogami zlikwidowania nadmiernego deficytu budżetowego ustala różne wartości procentowe obniżenia wynagrodzeń dla wynagrodzeń zasadniczych i dodatkowych sędziów, co zdaniem sądu odsyłającego spowodowało większe procentowo obniżenie wynagrodzeń w wypadku sędziów należących do dwóch grup zaszeregowania z niższych kategorii korpusu sędziowskiego niż w wypadku sędziów należących do grupy zaszeregowania z wyższej kategorii rzeczonego korpusu sędziowskiego, podczas gdy ci pierwsi otrzymują niższe wynagrodzenia, są zasadniczo młodsi oraz zasadniczo mają krótszy staż pracy niż ci drudzy. |
2) |
Artykuł 19 ust. 1 akapit drugi TUE należy interpretować w ten sposób, że zasada niezawisłości sędziowskiej nie stoi na przeszkodzie stosowaniu wobec skarżącego w postępowaniu głównym uregulowania krajowego takiego jak to w sprawie w postępowaniu głównym, które — nie uwzględniając charakteru pełnionej funkcji, stażu pracy i znaczenia wykonywanych obowiązków — ustaliło w ramach ogólnych przepisów o obniżeniu wynagrodzeń związanych z wymogami zlikwidowania nadmiernego deficytu budżetowego różne wartości procentowe obniżenia wynagrodzeń dla wynagrodzeń zasadniczych i dodatkowych sędziów, co zdaniem sądu odsyłającego spowodowało większe procentowo obniżenie wynagrodzeń w wypadku sędziów należących do dwóch grup zaszeregowania z niższych kategorii korpusu sędziowskiego niż w wypadku sędziów należących do grupy zaszeregowania z wyższej kategorii rzeczonego korpusu sędziowskiego, podczas gdy ci pierwsi otrzymują niższe wynagrodzenia niż ci drudzy, pod warunkiem że w ramach obniżenia wynagrodzeń, którego dotyczy sprawa w postępowaniu głównym, skarżący w postępowaniu głównym otrzymuje wynagrodzenie, którego poziom odpowiada wadze pełnionych przez niego funkcji i które tym samym gwarantuje niezawisłość jego osądu. Dokonanie stosownych ustaleń należy do sądu odsyłającego. |