23.2.2006   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 53/53


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

nr 152/2005

z dnia 2 grudnia 2005 r.

zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, dalej zwane „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik XIII do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 122/2005 (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę 2004/36/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 kwietnia 2004 r. w sprawie bezpieczeństwa statków powietrznych państwa trzeciego korzystających z portów lotniczych Wspólnoty (2).

(3)

Należy wziąć pod uwagę niewielkie rozmiary terytorium Liechtensteinu, jego specyficzne ukształtowanie geograficzne oraz fakt, że usługi lotnicze, w tym usługi świadczone przez statki powietrzne państw trzecich, mają w tym państwie bardzo ograniczony zakres.

(4)

Należy wziąć pod uwagę ogólną intensywność ruchu powietrznego w Liechtensteinie oraz fakt, że nie istnieją regularne międzynarodowe połączenia lotnicze z lub do Liechtensteinu, natomiast jedynym obiektem należącym do infrastruktury lotnictwa cywilnego w tym państwie jest heliport,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

Po pkt 66q (rozporządzenie Komisji (WE) nr 2042/2003) załącznika XIII do Porozumienia wprowadza się punkt w następującym brzmieniu:

„66r.

32004 L 0036: dyrektywa 2004/36/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 kwietnia 2004 r. w sprawie bezpieczeństwa statków powietrznych państwa trzeciego korzystających z portów lotniczych Wspólnoty (Dz.U. L 143 z 30.4.2004, str. 76).

Do celów Porozumienia przepisy tej dyrektywy odczytuje się z następującym dostosowaniem:

Środków ustanowionych w wymienionej dyrektywie nie stosuje się do infrastruktury lotnictwa cywilnego istniejącej na terytorium Liechtensteinu.”.

Artykuł 2

Teksty dyrektywy 2004/36/WE w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 3 grudnia 2005 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli, dnia 2 grudnia 2005 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

HSH Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 339 z 22.12.2005, str. 30.

(2)  Dz.U. L 143 z 30.4.2004, str. 76.

(3)  Wskazano wymogi konstytucyjne.


  翻译: