28.9.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 301/55


DECYZJA KOMISJI

z dnia 5 lipca 2004 r.

w sprawie stanowiska Wspólnoty dotyczącego zmiany dodatków do załącznika 6 umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi

(2004/660/WE)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając decyzję 2002/309/WE, Euratom, Rady i – w odniesieniu do umowy o współpracy naukowej i technologicznej – Komisji z dnia 4 kwietnia 2002 r. w sprawie zawarcia siedmiu umów z Konfederacją Szwajcarską (1), w szczególności jej art. 5 ust. 2 akapit drugi,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Umowa między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi, dalej zwana „Umową rolną”, weszła w życie z dniem 1 czerwca 2002 r.

(2)

Artykuł 6 Umowy rolnej powołuje Wspólny Komitet ds. Rolnictwa odpowiedzialny za zarządzanie Umową rolną i zapewnienie jej skutecznego działania.

(3)

Artykuł 11 Umowy rolnej stanowi, że Wspólny Komitet ds. Rolnictwa może podjąć decyzję o zmianie załączników 1 i 2 oraz dodatków do pozostałych załączników do Umowy.

(4)

Należy określić stanowisko, jakie Wspólnota ma zająć we Wspólnym Komitecie ds. Rolnictwa w kwestii zmian dodatków.

(5)

Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Nasion i Materiału Rozmnożeniowego dla Rolnictwa, Ogrodnictwa i Leśnictwa,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Stanowisko, jakie Wspólnota ma zająć we Wspólnym Komitecie ds. Rolnictwa, określone w art. 6 Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi, będzie oparte na projekcie decyzji Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa załączonym do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Zgodnie z regulaminem wewnętrznym Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa projekt decyzji Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa dołączony do niniejszej decyzji zostanie podpisany w imieniu Wspólnoty Europejskiej przez:

Michaela Scannella, pełniącego obowiązki przewodniczącego delegacji w sprawie uprawnień Dyrekcji Generalnej ds. Zdrowia i Ochrony Konsumentów;

Hansa-Christiana Beaumonda, pełniącego obowiązki Sekretarza Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa.

Artykuł 3

Decyzja Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej po jej przyjęciu.

Sporządzono w Brukseli, dnia 5 lipca 2004 r.

W imieniu Komisji

David BYRNE

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 114 z 30.4.2002, str. 1.


ZAŁĄCZNIK

DO DECYZJI NR 4/2004 WSPÓLNEGO KOMITETU DS. ROLNICTWA POWOŁANEGO ZGODNIE Z UMOWĄ MIĘDZY WSPÓLNOTĄ EUROPEJSKĄ A KONFEDERACJĄ SZWAJCARSKĄ W SPRAWIE HANDLU PRODUKTAMI ROLNYMI

z dnia …

w sprawie zmian w dodatkach do załącznika 6

(…/…/…)

WSPÓLNY KOMITET DS. ROLNICTWA,

uwzględniając Umowę między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi, w szczególności jej art. 11,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Umowa weszła w życie z dniem 1 czerwca 2002 r.

(2)

Załącznik 6 dotyczy nasion i materiału rozmnożeniowego gatunków roślin rolniczych, warzywnych, owocowych, ozdobnych i winorośli. Załącznik 6 został uzupełniony czterema dodatkami.

(3)

Dodatek 1 sekcja 1 określa przepisy prawne obu stron i uznaje, że wymogi ustanowione tymi przepisami mają takie same skutki.

(4)

Dodatek 1 sekcja 2 definiuje przepisy prawne obu stron i wzajemnie uznaje świadectwa wystawione zgodnie z przepisami prawnymi drugiej ze stron przez określone instytucje.

(5)

Dodatek 2 wymienia instytucje odpowiedzialne za testy zgodności nasion we Wspólnocie Europejskiej oraz w Szwajcarii.

(6)

Dodatek 3 wymienia odstępstwa dopuszczane przez Wspólnotę Europejską i Szwajcarię.

(7)

Dodatek 4 wymienia kraje trzecie uznawane przez obie strony, z których mogą być przywożone nasiona. Ponadto określa rzeczone gatunki i zakres uznania.

(8)

Wspomniane wyżej dodatki winny zostać zmienione w celu uwzględnienia zmian w przepisach prawnych po zakończeniu negocjacji,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Dodatki do załącznika 6 Umowy zostają niniejszym zastąpione dodatkiem dołączonym do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 1 lipca 2004 r.

Sporządzono w Brukseli, dnia 5 lipca 2004 r.

W imieniu Wspólnoty Europejskiej

Michael SCANNELL

W imieniu Konfederacji Szwajcarskiej

Christian HÄBERLI

W imieniu Sekretariatu Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa

Hans-Christian BEAUMOND

APÉNDICE

DODATEK 1

AKTY PRAWNE

SEKCJA 1 (uznanie zgodności aktów prawnych)

A.   PRZEPISY WSPÓLNOTY

1.   Podstawowe akty prawne

Dyrektywa Rady 66/401/EWG z dnia 14 czerwca 1966 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin pastewnych (Dz.U. 125 z 11.7.1966, str. 2298/66), ostatnio zmieniona dyrektywą 2003/61/WE (Dz.U. L 165 z 3.7.2003, str. 23).

Dyrektywa Rady 66/402/EWG z dnia 14 czerwca 1966 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym zbóż (Dz.U. 125 z 11.7.1966, str. 2309/66), ostatnio zmieniona dyrektywą 2003/61/WE (Dz.U. L 165 z 3.7.2003, str. 23).

Dyrektywa Rady 2002/53/WE z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie Wspólnego katalogu odmian gatunków roślin rolniczych (Dz.U. L 193 z 20.7.2002, str. 1), ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 1829/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 268 z 18.10.2003, str. 1–23).

Dyrektywa Rady 2002/54/WE z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym buraka (Dz.U. L 193 z 20.7.2002, str. 12), ostatnio zmieniona dyrektywą 2003/61/WE (Dz.U. L 165 z 3.7.2003, str. 23).

Dyrektywa Rady 2002/56/WE z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie obrotu sadzeniakami ziemniaków (Dz.U. L 193 z 20.7.2002, str. 60), ostatnio zmieniona dyrektywą 2003/61/WE (Dz.U. L 165 z 3.7.2003, str. 23).

Dyrektywa Rady 2002/57/WE z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin oleistych i włóknistych (Dz.U. L 193 z 20.7.2002, str. 74), ostatnio zmieniona dyrektywą 2003/61/WE (Dz.U. L 165 z 3.7.2003, str. 23).

2.   Przepisy wykonwacze

Dyrektywa Komisji 74/268/EWG z dnia 2 maja 1974 r. ustanawiająca specjalne warunki dotyczące obecności »Avena fatua« w roślinach pastewnych i materiale siewnym zbóż (Dz.U. L 141 z 24.5.1974, str. 19), ostatnio zmieniona dyrektywą 78/511/EWG (Dz.U. L 157 z 15.6.1978, str. 34).

Dyrektywa Komisji 75/502/EWG z dnia 25 lipca 1975 r. ograniczająca obrót materiałem siewnym wiechliny łąkowej (Poa pratensis L.) do materiału siewnego, który został urzędowo zakwalifikowany jako »elitarny materiał siewny« lub »kwalifikowany materiał siewny« (Dz.U. L 228 z 29.8.1975, str. 26).

Decyzja Komisji 80/755/EWG z dnia 17 lipca 1980 r. zezwalająca na trwały nadruk wymaganych informacji na opakowaniach materiału siewnego roślin zbożowych (Dz.U. L 207 z 9.8.1980, str. 37), ostatnio zmieniona decyzją 81/109/EWG (Dz.U. L 64 z 11.3.1981, str. 13).

Decyzja Komisji 81/675/EWG z dnia 28 lipca 1981 r. ustanawiająca, że poszczególne systemy plombowania są »systemami jednorazowego użytku« w rozumieniu dyrektyw Rady 66/400/EWG, 66/401/EWG, 66/402/EWG, 69/208/EWG i 70/458/EWG (Dz.U. L 246 z 29.8.1981, str. 26), ostatnio zmieniona decyzją 86/563/EWG (Dz.U. L 327 z 22.11.1986, str. 50).

Dyrektywa Komisji 86/109/EWG z dnia 27 lutego 1986 r. ograniczająca obrót materiałem siewnym niektórych gatunków roślin pastewnych oraz oleistych i włóknistych do materiału siewnego, który został urzędowo zakwalifikowany jako »elitarny materiał siewny« lub »kwalifikowany materiał siewny« (Dz.U. L 93 z 8.4.1986, str. 21), ostatnio zmieniona dyrektywą 91/376/EWG (Dz.U. L 203 z 26.7.1991, str. 108).

Dyrektywa Komisji 93/17/EWG z dnia 30 marca 1993 r. określająca wspólnotowe klasy elitarnych sadzeniaków ziemniaka, wraz z warunkami oraz oznaczeniami stosowanymi dla tych klas (Dz.U. L 106 z 30.4.1993, str. 7).

Decyzja Komisji 97/125/WE z dnia 24 stycznia 1997 r. zezwalająca na trwały nadruk wymaganych informacji na opakowaniach materiału siewnego roślin oleistych i włóknistych i zmieniająca decyzję nr 87/309/EWG zezwalającą na trwały nadruk wymaganych informacji na opakowaniach niektórych gatunków roślin pastewnych (Dz.U. L 48 z 19.2.1997, str. 35).

Decyzja Rady 97/788/WE z dnia 17 listopada 1997 r. w sprawie równoważności kontroli dotyczących zachowania odmian stosowanych w państwach trzecich (Dz.U. L 322 z 25.11.1997, str. 39), ostatnio zmieniona decyzją Komisji 2004/120/WE z dnia 29 stycznia 2004 r. (Dz.U. L 36 z 7.2.2004, str. 57).

Decyzja Komisji 98/320/WE z dnia 27 kwietnia 1998 r. sprawie organizacji tymczasowego doświadczenia dotyczącego pobierania próbek materiału siewnego oraz badania materiału siewnego zgodnie z dyrektywami Rady 66/400/EWG, 66/401/EWG, 66/402/EWG i 69/208/EWG (Dz.U. L 140 z 12.5.98, str. 14), ostatnio zmieniona decyzją 2002/280/WE (Dz.U. L 99 z 16.4.2002, str. 22).

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 930/2000 ustanawiające reguły wykonawcze co do odpowiedniego nazewnictwa odmian gatunków roślin uprawnych i warzyw (Dz.U. L 108 z 5.5.2000, str. 3).

Decyzja Rady 2003/17/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. w sprawie równoważności inspekcji terenowych stosowanych w państwach trzecich w uprawach nasiennych roślin uprawnych oraz w sprawie równoważności materiału siewnego wyprodukowanego w państwach trzecich (Dz.U. L 8 z 14.1.2003, str. 10), ostatnio zmieniona rozporządzeniem Rady (WE) nr 885/2004 (Dz.U. L 168 z 1.5.2004, str. 1).

Dyrektywa Komisji 2003/90/WE z dnia 6 października 2003 r. określająca środki wykonawcze do celów art. 7 dyrektywy Rady 2002/53/WE w odniesieniu do cech minimalnych objętych badaniem oraz minimalnych warunków badania niektórych odmian gatunków roślin uprawnych (Dz.U. L 254 z 8.10.2003, str. 7).

Decyzja Komisji 2004/266/WE z dnia 17 marca 2004 zezwalająca na trwały nadruk wymaganych informacji na opakowaniach materiału siewnego roślin pastewnych (Dz.U. L 83 z 20.3.2004, str. 23).

B.   PRZEPISY SZWAJCARSKIE (1 2 3)

Ustawa federalna z dnia 29 kwietnia 1998 r. o rolnictwie, ostatnio zmieniona dnia 20 czerwca 2003 r. (RO 2003 4217).

Zarządzenie z dnia 7 grudnia 1998 r. w sprawie produkcji i wprowadzania do swobodnego obrotu roślinnego materiału rozmnożeniowego, ostatnio zmienione dnia 26 listopada 2003 r. (RO 2003 4921).

Zarządzenie DFE z dnia 7 grudnia 1998 r. w sprawie nasion i sadzonek gatunków przeznaczonych do uprawy i roślin paszowych, ostatnio zmienione dnia 8 marca 2002 r. (RO 2002 1489).

Zarządzenie OFAG z dnia 7 grudnia 1998 r. w sprawie katalogu odmian zbóż, ziemniaków, roślin paszowych, olejowych i włóknistych oraz buraków, ostatnio zmienione dnia 15 maja 2003 r. (RO 2003 1404).

SEKCJA 2 (wzajemne uznawanie świadectw)

A.   PRZEPISY WSPÓLNOTY

1.   Podstawowe akty prawne

2.   Przepisy wykonawcze

B.   PRZEPISY SZWAJCARII

C.   ŚWIADECTWA WYMAGANE PRZY PRZYWOZIE

DODATEK 2

INSTYTUCJE UPRAWNIONE DO BADANIA NASION I WYSTAWIANIA ŚWIADECTW (1 2 3)

A.   WSPÓLNOTA EUROPEJSKA

BELGIA

1.

Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap

Administratie Kwaliteit Landbouwproductie (AKL)

Dienst Normering en Controle Plantaardige Productie (NCPP)

WTC III — 12de verd.

Simon Bolivarlaan, 30

B-1000 Brussel

2.

Ministère de la Région Wallonne

Direction Générale de l'Agriculture

Division de la Recherche, du Développement et de la qualité

Direction de la Qualité des Produits

Bloc B

Rue des Moulins de Meuse 4

B-5000 Beez

REPUBLIKA CZESKA

Ústřední kontrolní a zkušební ústav zemědělský (Centralny Instytut Nadzoru i Badań w Rolnictwie)

Odbor osiv a sadby (Wydział Materiału Siewnego i Sadzeniowego)

Za Opravnou 4

150 06 Praha 5 – Motol

DANIA

Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri

Plantedirektoratet

Skovbrynet 20

DK-2800 Kgs. Lyngby

NIEMCY

Senatsverwaltung für Wirtschaft, Arbeit und Frauen

Fachbereich Landwirtschaft

Referat IV B 61

D-10820 Berlin

B

Landwirtschaftskammer Nordrhein-Westfalen

Referat 51 — Landbau

Anerkennungsstelle NRW

Edenicher Allee 60

D-53115 Bonn

BN

Der Senator für Frauen, Gesundheit, Jugend, Soziales und Umweltschutz

Referat 33

Große Weidestraße 4—16

D-28195 Bremen

HB

Bayerische Landesanstalt für Landwirtschaft

Institut für Pflanzenbau u. Pflanzenzüchtung

— Amtliche Saatenanerkennung —

Postfach 16 41

D-85316 Freising

FS

Landwirtschaftskammer Hannover

— Referat 32,1 —

Postfach 2 69

D-30002 Hannover

H

Landesanstalt für Landwirtschaft und Gartenbau

Sachsen-Anhalt (LLG)

Abt. 6, Dez. 62

Prüf- u. Anerkennungsstelle für Saat- u. Pflanzgut

Heinrich-u.-Thomas-Mann-Str. 19

D-06108 Halle

HAL

Freie und Hansestadt Hamburg

Behörde für Wirtschaft und Arbeit

Amt Wirtschaft u. Landwirtschaft

Postfach 11 21 09

D-20421 Hamburg

HH

Landesforschungsanstalt für Landwirtschaft und Fischerei

Mecklenburg-Vorpommern

Landesanerkennungsstelle f. Saat- u. Pflanzgut

Graf-Lippe-Straße 1

D-18059 Rostock

HRO

Thüringer Landesanstalt für Landwirtschaft

Referat Saatgut

Naumburger Straße 98

D-07743 Jena

J

Landwirtschaftliche Untersuchungs- und Forschungsanstalt

Augustenberg

Saatgutanerkennungsstelle

Postfach 43 02 30

D-76217 Karlsruhe

KA

Landwirtschaftskammer

Schleswig-Holstein

Abteilung Pflanzenbau

Fachbereich Saatgutwesen

Am Kamp 9

D-24783 Osterrönfeld

KI

Landwirtschaftskammer

Rheinland-Pfalz

— Amtliche Saatenanerkennung —

Postfach 18 51

D-55508 Bad Kreuznach

KH

Hessisches Dienstleistungszentrum

für Landwirtschaft, Gartenbau und Naturschutz

Kölnische Straße 48—50

D-34117 Kassel

KS

Sächsische Landesanstalt für Landwirtschaft

Fachbereich 4, Ref. 43

Saatgut- und Sortenwesen

Waldheimer Str. 219

D-01683 Nossen

MEI

Landwirtschaftskammer Weser-Ems

Fachbereich 3.10

Anerkennungsstelle

Postfach 25 49

D-26015 Oldenburg

OL

Landwirtschaftskammer

für das Saarland

Lessingstraße 12

D-66121 Saarbrücken

SB

Landesamt für Verbraucherschutz und Landwirtschaft

Referat 45 — Saatenanerkennung

Verwaltungszentrum — Teilbereich C

Steinplatz 1

D-15838 Wünsdorf

TF

ESTONIA

Taimetoodangu Inspektsioon (Estoński Inspektorat Produkcji Nasion – PPI)

Vabaduse plats 4

71020 Viljandi

1.

Wydział Certyfikacji Nasion (nasiona inne niż sadzeniaki ziemniaka)

2.

Wydział Zdrowia Roślin (wyłącznie ziemniaki)

GRECJA

Ministry of Rural Development and Food (Ministerstwo Rozwoju Obszarów Wiejskich i Żywności)

Directorate General of Plant Production (Dyrekcja Generalna Produkcji Roślin)

Directorate of Inputs of Crop Production (Dyrekcja Materiału Wejściowego do Produkcji Upraw)

2 Acharnon Street

GR-10176 Athens

HISZPANIA

Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación

Oficina Española de Variedades Vegetales — Madrid

Generalitat de Catalunya

Dirección General de la Producción Agraria — Barcelona

Comunidad Autónoma de País Vasco

Dirección de Agricultura — Vitoria (Álava)

Junta de Galicia

Dirección General de Producción Agropecuaria — Santiago de Compostela

Gobierno de Cantabria

Dirección General de Agricultura — Santander

Principado de Asturias

Dirección General de Agroalimentación — Oviedo

Junta de Andalucía

Dirección General de la Producción Agraria — Sevilla

Comunidad Autonoma de Murcia

Dirección General de Agricultura e Industrias Agrarias — Murcia

Diputacion General de Aragón

Dirección General de Tecnología Agraria — Zaragoza

Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha

Dirección General de la Producción Agraria — Toledo

Generalitat Valenciana

Dirección General de Innovación Agraria y Ganadería — Valencia

Gobierno de La Rioja

Dirección General de Desarrollo Rural — Logroño

Junta de Extremadura

Dirección General de Producción, Investigación y Formación Agraria — Mérida

Gobierno de Canarias

Dirección General de Desarrollo Agrícola — Santa Cruz de Tenerife

Junta de Castilla y León

Dirección General de Producción Agropecuaria — Valladolid

Gobierno Balear

Dirección General de Agricultura — Palma de Mallorca

Comunidad de Madrid

Dirección General de Agricultura — Madrid

Comunidad Foral de Navarra

Dirección General de Agricultura y Ganadería — Pamplona

FRANCJA

Ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation, de la Pêche et des Affaires rurales

Service Officiel de Contrôle et de Certification (SOC)

Paris

IRLANDIA

The Department of Agriculture and Food (Wydział Rolnictwa i Żywności)

Agriculture House

Kildare Street

Dublin 2

WŁOCHY

Ente Nazionale Sementi Elette (ENSE)

Milano

CYPR

Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment (Ministerstwo Rolnictwa, Zasobów Naturalnych i Środowiska)

Department of Agriculture (Wydział Rolnictwa)

1412 Nicosia

ŁOTWA

Valsts Augu Aizsardzības dienests (Państwowa Służba Ochrony Roślin)

Republikas lauk. 2

1981 Rīga

LITWA

Valstybinė sėklų ir grūdų tarnyba prie Žemės ūkio ministerijos (Państwowa Służba Nasion i Zbóż Ministerstwa Rolnictwa)

V. Kudirkos 18

2600 Vilnius

LUKSEMBURG

L'Administration des Services Techniques de l'Agriculture (ASTA)

Service de la Production Végétale

Luxembourg

WĘGRY

Országos Mezőgazdasági Minősítő Intézet (Krajowy Instytut Kontroli Jakości w Rolnictwie)

Keleti Károly u. 24.

Pf. 30, 93

H-1525 Budapest 114

MALTA

Agricultural Services Laboratories (Laboratoria Służb Rolniczych),

Agricultural Services & Rural Development Division (Wydział Służb Rolniczych i Rozwoju Terenów Wiejskich),

Ministry for Rural Affairs and the Environment (Ministerstwo ds. Obszarów Wiejskich i Środowiska)

Ghammieri

Marsa

HOLANDIA

Nederlandse Algemene Keuringsdienst voor zaaizaad en pootgoed van landbouwgewassen (NAK)

Emmeloord

AUSTRIA

Bundesamt für Ernährungssicherheit

Spargelfeldstrasse 191, PO Box 400

A-1226 Wien

POLSKA

Państwowa Inspekcja Ochrony Roślin i Nasiennictwa

ul. Wspólna 30

PL-00-930 Warszawa

PORTUGALIA

Ministério da Agricultura, Desenvolvimento Rural e Pescas

Direcção-Geral de Protecção das Culturas

Edificio I

Tapada da Ajuda

P-1349-018 Lisboa

SŁOWENIA

Kmetijski inštitut Slovenije (Instytut Rolnictwa Słowenii)

Hacquetova 17

1000 Ljubljana

SŁOWACJA

Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky (Centralny Instytut Kontroli i Badań w Rolnictwie)

Odbor osív a sadív (Wydział Nasion i Sadzonek)

Matúškova 21

833 16 Bratislava

FINLANDIA

Kasvintuotannon tarkastuskeskus (KTTK)/Kontrollcentralen för växtproduktion

Siementarkastusosasto/Frökontrollavdelningen

BO Box 111

FI-32201 Loimaa

SZWECJA

a)

Nasiona bez sadzeniaków ziemniaka

Statens utsädeskontroll (SUK) (Szwedzki Instytut Badań i Certyfikacji Nasion)

Svalöv

Frökontrollen Mellansverige AB

Örebro

b)

Sadzeniaki ziemniaka

Statens utsädeskontroll (SUK) (Szwedzki Instytut Badań i Certyfikacji Nasion)

Svalöv

WIELKA BRYTANIA

 

Anglia i Walia

a)

Nasiona bez sadzeniaków ziemniaka

Department for Environment, Food and Rural Affairs (Wydział ds. Środowiska, Żywności i Obszarów Wiejskich)

Plant Varieties and Seeds Division (Wydział Odmian Roślin i Nasion)

Cambridge

b)

Sadzeniaki ziemniaka

Department for Environment, Food and Rural Affairs (Wydział ds. Środowiska, Żywności i Obszarów Wiejskich)

Plant Health Division (Dział Zdrowia Roślin)

York

 

Szkocja

Scottish Executive (Władze Szkocji)

Environment and Rural Affairs Department (Wydział ds. Środowiska i Obszarów Wiejskich)

Edinburgh

 

Irlandia Północna

Department of Agriculture and Rural Development (Wydział Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich)

Environmental Policy (Polityka środowiskowa)

Belfast

B.   SZWAJCARIA

Office fédéral de l'agriculture

Service des semences et plants

CH-3003 Berne

Tel. (41) 31 322 25 50

Fax (41) 31 322 26 34

DODATEK 3

ODSTĘPSTWA

Odstępstwa obejmujące Wspólnotę dopuszczane przez Szwajcarię

a)

Odstępstwa zwalniające niektóre Państwa Członkowskie z obowiązku stosowania dyrektyw Rady 66/401/EWG, 66/402/EWG oraz 2002/57/WE w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin oleistych i włóknistych dla pewnych gatunków:

decyzja Komisji 69/270/EWG (Dz.U. L 220 z 1.9.1969, str. 8),

decyzja Komisji 69/271/EWG (Dz.U. L 220 z 1.9.1969, str. 9),

decyzja Komisji 69/272/EWG (Dz.U. L 220 z 1.9.1969, str. 10),

decyzja Komisji 70/47/EWG (Dz.U. L 13 z 19.1.1970, str. 26), ostatnio zmieniona decyzją 80/301/EWG (Dz.U. L 68 z 14.3.1980, str. 30),

decyzja Komisji 70/48/EWG (Dz.U. L 13 z 19.1.1970, str. 27),

decyzja Komisji 70/49/EWG (Dz.U. L 13 z 19.1.1970, str. 28),

decyzja Komisji 70/93/EWG (Dz.U. L 25 z 2.2.1970, str. 16),

decyzja Komisji 70/94/EWG (Dz.U. L 25 z 2.2.1970, str. 17),

decyzja Komisji 70/481/EWG (Dz.U. L 237 z 28.10.1970, str. 29),

decyzja Komisji 73/123/EWG (Dz.U. L 145 z 2.6.1973, str. 43),

decyzja Komisji 74/5/EWG (Dz.U. L 12 z 15.1.1974, str. 13),

decyzja Komisji 74/360/EWG (Dz.U. L 196 z 19.7.1974, str. 18), ostatnio zmieniona decyzją 2003/234/WE,

decyzja Komisji 74/361/EWG (Dz.U. L 196 z 19.7.1974, str. 19),

decyzja Komisji 74/362/EWG (Dz.U. L 196 z 19.7.1974, str. 20),

decyzja Komisji 74/491/EWG (Dz.U. L 267, 3.10.1974, str. 18),

decyzja Komisji 74/532/EWG (Dz.U. L 299 z 7.11.1974, str. 14),

decyzja Komisji 80/301/EWG (Dz.U. L 68 z 14.3.1980, str. 30),

decyzja Komisji 80/512/EWG (Dz.U. L 126 z 21.5.1980, str. 15),

decyzja Komisji 86/153/EWG (Dz.U. L 115 z 3.5.1986, str. 26),

decyzja Komisji 89/101/EWG (Dz.U. L 38 z 10.2.1989, str. 37).

b)

Odstępstwa upoważniające niektóre Państwa Członkowskie do ograniczenia obrotu nasionami niektórych odmian (por. Wspólny katalog odmian niektórych gatunków roślin, 22. wydanie specjalne, kolumna 4 (Dz.U. C 91A z 16.4.2003, str. 1).

c)

Odstępstwa upoważniające niektóre Państwa Członkowskie do zaostrzenia postanowień dotyczących obecności „Avena fatua” w ziarnach zbóż:

decyzja Komisji 74/269/EWG (Dz.U. L 141 z 24.5.1974, str. 20), ostatnio zmieniona decyzją 78/512/EWG (Dz.U. L 157 z 15.6.1978, str. 35),

decyzja Komisji 74/531/EWG (Dz.U. L 299 z 7.11.1974, str. 13),

decyzja Komisji 95/75/WE (Dz.U. L 60 z 18.3.1995, str. 30),

decyzja Komisji 96/334/WE (Dz.U. L 127 z 25.5.1996, str. 39).

d)

Odstępstwa upoważniające, w odniesieniu do obrotem sadzeniakami ziemniaka na całym terytorium niektórych Państw Członkowskich lub ich części, do zaostrzenia środków przeciwko niektórym chorobom innym niż wymienione w załącznikach I i II dyrektywy Rady 2002/56/WE:

decyzja Komisji 2004/3/WE (Dz.U. L 2 z 6.1.2004, str. 47).

e)

Odstępstwa upoważniające do oceny spełnienia standardów czystości odmian dla nasion apomiktycznych monoklonalnych odmian Poa pratensis, także na podstawie wyniku badań nasion i sadzonek

decyzja Komisji 85/370/EWG (Dz.U. L 209 z 6.8.1985, str. 41).

DODATEK 4

LISTA KRAJÓW TRZECICH (1 2 3)

 

Argentyna

 

Australia

 

Bułgaria

 

Kanada

 

Chile

 

Chorwacja

 

Izrael

 

Maroko

 

Nowa Zelandia

 

Rumunia

 

Serbia i Czarnogóra

 

Republika Południowej Afryki

 

Turcja

 

Stany Zjednoczone Ameryki

 

Urugwaj


(1)  No están cubiertas las variedades locales cuya comercialización se halla autorizada en Suiza.

(2)  Nasiona gatunków objętych aktami prawnymi zgodnie z dodatkiem 1 sekcja 1.

(3)  Uznanie jest oparte na decyzji Rady 2003/17/WE (Dz.U. L 8 z 14.1.2003, str. 10), ostatnio zmienionej rozporządzeniem Rady (WE) nr 885/2004 (Dz.U. L 168 z 1.5.2004, str. 1), w sprawie inspekcji terenowych upraw siennych i wytwarzanych nasion, oraz decyzji Rady 97/788/WE (Dz.U. L 322 z 25.11.1998, str. 39), ostatnio zmienionej decyzją Komisji 2004/120/WE (Dz.U. L 36 z 7.2.2004, str. 57), w sprawie kontroli praktyk mających na celu zachowanie odmian. Umowa o Europejskim Obszarze Gospodarczym ma zastosowanie w przypadku Norwegii.


  翻译: