18.5.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 127/32


DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2016/770

z dnia 14 kwietnia 2016 r.

określająca wspólny format do celów przekazywania informacji dotyczących funkcjonowania procedur na mocy rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 649/2012 dotyczącego wywozu i przywozu niebezpiecznych chemikaliów

(notyfikowana jako dokument nr C(2016) 2068)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 649/2012 z dnia 4 lipca 2012 r. dotyczące wywozu i przywozu niebezpiecznych chemikaliów (1), w szczególności jego art. 22 ust. 1,

po konsultacji z Komitetem ustanowionym na podstawie art. 133 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH), utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów, zmieniającego dyrektywę 1999/45/WE oraz uchylającego rozporządzenie Rady (EWG) nr 793/93 i rozporządzenie Komisji (WE) nr 1488/94, jak również dyrektywę Rady 76/769/EWG i dyrektywy Komisji 91/155/EWG, 93/67/EWG, 93/105/WE i 2000/21/WE (2),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W celu dopilnowania, by informacje przedkładane przez państwa członkowskie spełniały spójne standardy, należy stworzyć wspólny format do użytku państw członkowskich w wypełnianiu ich obowiązków sprawozdawczych na mocy rozporządzenia (UE) nr 649/2012.

(2)

W celu zapewnienia jasności i spójności należy określić dokładne okresy sprawozdawcze, ponieważ rozporządzenie (UE) nr 649/2012 zawiera wymóg, by państwa członkowskie co trzy lata przesyłały informacje dotyczące funkcjonowania procedur,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Wspólny format do celów przekazywania przez państwa członkowskie informacji wymaganych na mocy art. 22 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 649/2012 określa się w załączniku do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Pierwsze sprawozdanie dotyczące informacji, które mają być przekazywane przez państwa członkowskie zgodnie z art. 22 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 649/2012, obejmuje lata kalendarzowe 2014, 2015 i 2016. Następne sprawozdania obejmują kolejne okresy trzech lat.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 14 kwietnia 2016 r.

W imieniu Komisji

Karmenu VELLA

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 201 z 27.7.2012, s. 60.

(2)  Dz.U. L 396 z 30.12.2006, s. 1.


ZAŁĄCZNIK

KWESTIONARIUSZ

Sekcja 1: Informacje ogólne

1.   Którego państwa członkowskiego dotyczy sprawozdanie?

2.   Nazwisko głównej osoby wyznaczonej do kontaktów:

3.   Proszę podać adres e-mailowy głównej osoby wyznaczonej do kontaktów:

4.   Okres sprawozdawczy:

Sekcja 2: Informacje dotyczące wyznaczonych organów krajowych (art. 4 rozporządzenia (UE) nr 649/2012)

5.   Ile jest wyznaczonych organów krajowych w Państwa kraju?

6.   Jeżeli więcej niż jeden, proszę określić podział obowiązków między nimi.

7.   Proszę podać nazwę(-y) wyznaczonego(-ych) organu(-ów) krajowego(-ych).

8.   Proszę określić zasoby ludzkie (w ekwiwalencie pełnego czasu pracy) w wyznaczonym(-ych) organie(-ach) krajowym(-ych) zajmujące się wdrażaniem rozporządzenia PIC.

Jeżeli istnieje kilka wyznaczonych organów krajowych, proszę podać liczbę dla każdego z organów.

9.   Czy wyznaczony(-e) organ(-y) krajowy(-e) jest (są) również zaangażowany(-e) we wdrażanie innych unijnych/międzynarodowych przepisów/konwencji/programów w zakresie chemikaliów?

Tak

Nie

Jeśli tak, proszę określić te przepisy/konwencje/programy, oraz w jaki sposób zorganizowano koordynację z innymi właściwymi organami w Państwa kraju.

10.   Ile powiadomień o wywozie i wniosków o specjalny identyfikacyjny numer referencyjny było przyjmowanych przez wyznaczony organ krajowy (i przekazywanych do ECHA w celu dalszego przetwarzania) w skali roku?

 

Powiadomienia o wywozie

Wnioski o specjalny identyfikacyjny numer referencyjny

Rok 1

 

 

Rok 2

 

 

Rok 3

 

 

Ogółem

 

 

Sekcja 3: Wsparcie dla eksporterów i importerów

11.   Czy wyznaczony(-e) organ(-y) krajowy(-e) prowadził(-y) działania informacyjne i uświadamiające w celu wspierania eksporterów i importerów w przestrzeganiu przepisów rozporządzenia PIC?

Tak

Nie

Jeśli tak, proszę podać jakie są to działania (można zaznaczyć kilka odpowiedzi):

Wytyczne techniczne i naukowe dostępne w internecie (inne niż wytyczne ECHA)

Odesłanie do stron internetowych ECHA dotyczących PIC i ePIC

Specjalna strona internetowa zawierająca informacje na temat rozporządzenia PIC

Kampania uświadamiająca

Media społecznościowe

Wizyty w zakładach

Specjalny adres e-mailowy do celów zasięgania informacji

Krajowy helpdesk

Warsztaty i podobne imprezy szkoleniowe

Inne

Jeśli zaznaczono „Inne”, proszę podać szczegóły.

Jeśli nie, proszę podać dlaczego wsparcie takie nie jest wymagane.

12.   Czy uważają Państwo, że te działania uświadamiające i informacyjne poprawiły przestrzeganie przez eksporterów i importerów przepisów rozporządzenia (UE) nr 649/2012?

Tak

Nie

Proszę podać szczegóły.

13.   W przypadku których dwóch kwestii eksporterzy i importerzy najczęściej zwracają się o wsparcie do wyznaczonego(-ych) organu(-ów) krajowego(-ych)? Proszę wybrać dwie kwestie.

Powiadomienie o wywozie

Wyraźna zgoda

Zwolnienie

Specjalny identyfikacyjny numer referencyjny

Przedkładanie informacji na podstawie art. 10

Inne

Jeśli zaznaczono „Inne”, proszę podać szczegóły.

14.   Proszę oszacować ilość czasu, jaki wyznaczony(-e) organ(-y) krajowy(-e) przeznacza(-ją) na takie wsparcie.

Do 10 % obciążenia pracą

20 % obciążenia pracą

30 % obciążenia pracą

40 % obciążenia pracą

Ponad 40 % obciążenia pracą

Wsparcie jest niewymierne

Sekcja 4: Koordynacja między wyznaczonymi organami krajowymi/ECHA i Komisją

15.   Czy są Państwo zadowoleni z koordynacji między wyznaczonym(-i) organem(-ami) krajowym(-ymi) i Komisją?

Tak

Nie

Proszę podać szczegóły.

16.   Proszę określić obszary koordynacji, które mogłyby zostać ulepszone (jeśli istnieją) (można zaznaczyć kilka odpowiedzi).

Art. 8 ust. 5 – wywóz w sytuacji nadzwyczajnej

Art. 8 ust. 7 – dostarczane na wniosek dodatkowe informacje dotyczące wywożonych chemikaliów

Art. 11 ust. 6 – obowiązek wspierania Komisji przez państwa członkowskie w gromadzeniu informacji

Art. 11 ust. 7 – ocena potrzeby zaproponowania środków na szczeblu Unii

Art. 11 ust. 8 – procedura w przypadku gdy państwo członkowskie przyjmuje ostateczne działanie regulacyjne

Art. 13 ust. 6 – ocena potrzeby zaproponowania środków na szczeblu Unii

Art. 14 ust. 1 – obowiązek przekazania informacji otrzymanych od Sekretariatu

Art. 14 ust. 5 – udzielanie porad Stronom przywozu, na ich prośbę, oraz ich wspieranie

Art. 14 ust. 6 – decyzja państwa członkowskiego o nieistnieniu potrzeby uzyskiwania wyraźnej zgody

Art. 14 ust. 7 – decyzja państwa członkowskiego o możliwości dokonania wywozu

Art. 14 ust. 7 – wzięcie pod uwagę przez państwo członkowskie ewentualnego wpływu stosowania chemikaliów na zdrowie ludzkie lub środowisko

Art. 14 ust. 8 – okresowy przegląd terminu ważności wyraźnej zgody

Art. 18 ust. 1 – spoczywający na Komisji, państwie członkowskim i ECHA obowiązek monitorowania przestrzegania przepisów rozporządzenia przez eksporterów

Art. 20 – wymiana informacji

Art. 21 – pomoc techniczna

Art. 23 – uaktualnianie załączników

Inne

Jeśli zaznaczono „Inne”, proszę podać szczegóły.

17.   Czy są Państwo zadowoleni z koordynacji między wyznaczonym(-i) organem(-ami) krajowym(-i) i ECHA?

Tak

Nie

Proszę podać szczegóły.

18.   Proszę określić obszary koordynacji, które mogłyby zostać ulepszone (jeśli istnieją) (można zaznaczyć kilka odpowiedzi).

Art. 6 ust. 1 lit. c) – zapewnienie pomocy oraz wytycznych technicznych i naukowych oraz narzędzi dla przemysłu

Art. 8 ust. 7 – dostarczane na wniosek dodatkowe informacje dotyczące wywożonych chemikaliów

Art. 11 ust. 6 – obowiązek wspierania Komisji przez państwa członkowskie w gromadzeniu informacji

Art. 11 ust. 7 – ocena potrzeby zaproponowania środków na szczeblu Unii

Art. 13 ust. 6 – ocena potrzeby zaproponowania środków na szczeblu Unii

Art. 20 – wymiana informacji

Art. 21 – pomoc techniczna

Art. 23 – uaktualnianie załączników

Inne

Jeśli zaznaczono „Inne”, proszę podać szczegóły.

Sekcja 5: Procedura przekazywania powiadomienia o wywozie Stronom oraz innym państwom

(Dotyczy tylko państw członkowskich, które przetwarzały powiadomienia o wywozie w okresie sprawozdawczym)

19.   W przypadku jakich informacji wymaganych w formularzu powiadomienia o wywozie eksporterzy napotykają trudności w zakresie dostarczania informacji? (można zaznaczyć kilka odpowiedzi)

Identyfikacja substancji wywożonej

Identyfikacja mieszaniny wywożonej

Identyfikacja wywożonego wyrobu

Informacje dotyczące wywozu (np. dane kontaktowe importerów)

Informacje dotyczące zagrożeń lub ryzyka stwarzanych przez substancję chemiczną oraz środków ostrożności

Krótki opis własności fizyko-chemicznych, toksykologicznych i ekotoksylogicznych

Informacje dotyczące ostatecznego działania regulacyjnego podjętego przez Unię Europejską

Dodatkowe informacje przedłożone przez Stronę wywozu

Dostępność kodów CN lub numerów CUS

Zamierzone zastosowanie chemikaliów w kraju przywozu

Streszczenie ostatecznego działania regulacyjnego, powody jego podjęcia oraz data wejścia w życie

Żadne

Proszę przedstawić dodatkowe uwagi, jeżeli zajdzie taka potrzeba.

20.   Ile powiadomień o wywozie jest zwracanych eksporterowi z powodów wymienionych w tabeli poniżej?

Powód/Liczba na rok

Rok 1

Rok 2

Rok 3

Żądanie dokonania ponownego powiadomienia

 

 

 

Odrzucenie powiadomienia

 

 

 

W stosownych przypadkach proszę podać najczęstsze powody żądania dokonania ponownego powiadomienia i odrzucenia powiadomienia o wywozie:

Powody żądania dokonania ponownego powiadomienia o wywozie:

Powody odrzucenia powiadomienia o wywozie:

21.   Czy napotkali Państwo trudności w przestrzeganiu terminów przekazania powiadomienia do ECHA?

Tak

Nie

Jeśli tak, proszę określić i przedstawić dodatkowe uwagi, jeżeli zajdzie taka potrzeba.

Art. 8 ust. 5 – wywóz substancji chemicznej odnoszący się do sytuacji nadzwyczajnej

22.   Czy mieli Państwo do czynienia z sytuacją nadzwyczajną zgodnie z art. 8 ust. 5?

Tak

Nie

Jeśli tak, proszę opisać najważniejsze przypadki (np. zastosowana substancja chemiczna, kraj przywozu, zamierzone zastosowanie, charakter sytuacji nadzwyczajnej).

23.   Czy napotkali Państwo trudności w stosowaniu procedury postępowania w sytuacji nadzwyczajnej?

Tak

Nie

Sytuacja taka nie wystąpiła

Jeśli tak, proszę podać szczegóły.

Art. 8 ust. 7 – dostarczenie dostępnych dodatkowych informacji dotyczących wywożonych chemikaliów

24.   Czy zostali Państwo poproszeni o dostarczenie Stronom przywozu i innym krajom dodatkowych informacji dotyczących wywożonych chemikaliów?

Tak

Nie

Jeśli tak, proszę określić w jakich przypadkach (np. nazwa substancji chemicznej, dane kontaktowe importera, kraj przywozu, rodzaj dostarczonych dodatkowych informacji).

25.   Jeśli zostali Państwo o to poproszeni, czy napotkali Państwo trudności w dostarczeniu dodatkowych informacji?

Tak

Nie

Jeśli tak, proszę podać szczegóły.

Art. 8 ust. 8 – opłaty administracyjne za powiadomienia o wywozie

26.   Czy wyznaczony organ krajowy (wyznaczone organy krajowe) w Państwa kraju wymagają uiszczenia opłaty administracyjnej za powiadomienia o wywozie?

Tak

Nie

W zależności od wyznaczonego organu krajowego

Jeśli zaznaczono „W zależności od wyznaczonego organu krajowego”, proszę podać szczegóły.

Jeśli opłata jest wymagana, proszę odpowiedzieć na pytania 27–30. Jeśli nie, proszę przejść do pytania 31.

27.   Jaka jest wysokość opłaty administracyjnej (proszę określić walutę, jeśli nie jest to EUR)?

28.   Jaka jest data wejścia w życie opłaty administracyjnej?

29.   Czy otrzymali Państwo zażalenia eksporterów dotyczące wysokości opłat administracyjnych?

Tak

Nie

Jeśli tak, proszę podać rodzaj skarg i ich roczną liczbę.

30.   Czy Państwa zdaniem opłata administracyjna miała wpływ na liczbę powiadomień? (odpowiedź fakultatywna)

Tak

Nie

Nie wiadomo

Jeśli tak, proszę podać szczegóły.

31.   Czy wyznaczony(-e) organ(-y) krajowy(-e) w Państwa kraju wymaga(-ją) uiszczenia opłaty administracyjnej za wnioski o wyraźną zgodę?

Tak

Nie

W zależności od wyznaczonego organu krajowego

Jeśli zaznaczono „W zależności od wyznaczonego organu krajowego”, proszę podać szczegóły.

Jeśli wymaga się uiszczenia opłaty administracyjnej, proszę podać kwotę (i walutę, jeżeli nie jest to euro).

Sekcja 6: Informacje dotyczące wywozu i przywozu chemikaliów

Eksporterzy (art. 10)

32.   Czy doświadczyli Państwo opóźnień ze strony eksporterów w związku z przekazywaniem informacji o ilości chemikaliów, w postaci substancji oraz zawartych w mieszaninach lub wyrobach, wysłanych do każdej Strony lub innego państwa w okresie sprawozdawczym?

Tak

Nie

Nie dotyczy

Jeśli tak, proszę przedstawić dodatkowe uwagi.

Importerzy (art. 10)

33.   Czy doświadczyli Państwo opóźnień ze strony importerów w związku z przekazywaniem informacji o ilości chemikaliów, w postaci substancji oraz zawartych w mieszaninach lub wyrobach, otrzymanych w okresie sprawozdawczym?

Tak

Nie

Nie dotyczy

Jeśli tak, proszę przedstawić dodatkowe uwagi.

34.   Czy dane lub informacje dotyczące przywozu są wykorzystywane przez wyznaczony(-e) organ(-y) krajowy(-e), organy celne lub inne organy egzekwowania prawa w Państwa kraju?

Tak

Nie

Nie wiadomo

Jeśli tak, proszę określić w jaki sposób są one wykorzystywane.

Sprawozdawczość państw członkowskich do ECHA

35.   Czy napotkali Państwo trudności w zakresie przekazywania za pośrednictwem systemu ePIC zbiorczych informacji zgodnie z art. 10 w związku z załącznikiem III?

Tak

Nie

Jeśli tak, proszę szczegółowo opisać napotkane trudności.

36.   Czy doświadczyli Państwo opóźnień w związku z przekazywaniem za pośrednictwem systemu ePIC zbiorczych informacji zgodnie z załącznikiem III?

Tak

Nie

Jeśli tak, proszę wskazać przyczyny takich opóźnień.

Sekcja 7: Zobowiązania w odniesieniu do wywozu chemikaliów inne niż wymagania dotyczące powiadomienia o wywozie

Przekazywanie informacji i decyzji zainteresowanym osobom w ramach kompetencji państwa członkowskiego (art. 14 ust. 3)

37.   W jaki sposób przekazali Państwo zainteresowanym osobom informacje dotyczące decyzji lub warunków państw przywozu w ramach kompetencji Państwa kraju? (można zaznaczyć kilka odpowiedzi)

E-mailem

Przy pomocy strony internetowej

Przy pomocy biuletynów

W inny sposób

Jeśli zaznaczono „W inny sposób”, proszę podać szczegóły.

Stosowanie się eksportera do decyzji zawartych w każdej odpowiedzi dotyczącej przywozu (art. 14 ust. 4)

38.   Czy napotkali Państwo problemy dotyczące stosowania się eksporterów do decyzji zawartych w odpowiedziach dotyczących przywozu udzielonych przez Strony?

Tak

Nie

Jeśli tak, proszę podać szczegóły.

Wsparcie dla Stron przywozu (art. 14 ust. 5)

39.   Czy udzielali Państwo porad Stronom przywozu i/lub wspomagali je, na ich prośbę, w uzyskiwaniu dodatkowych informacji koniecznych do przygotowania odpowiedzi do Sekretariatu konwencji dotyczącej przywozu danych chemikaliów?

Tak

Nie

Jeśli tak, proszę podać więcej szczegółów na ten temat.

Substancje, które nie mogą być wywożone, chyba że zostaną spełnione pewne warunki (art. 14 ust. 6)

40.   Czy w okresie sprawozdawczym stosowali Państwo procedurę zwracania się o wyraźną zgodę na przywóz zgodnie z art. 14 ust. 6 lit. a)?

Tak

Nie

Jeśli tak, proszę podać roczną liczbę wniosków o wyraźną zgodę na przywóz oraz liczbę odpowiedzi.

 

Liczba wniosków

Liczba odpowiedzi

Rok 1

 

 

Rok 2

 

 

Rok 3

 

 

Ogółem

 

 

41.   Czy stosowali Państwo procedurę zwracania się o wyraźną zgodę na przywóz zgodnie z art. 14 ust. 6 lit. b)?

Tak

Nie

Jeśli tak, proszę podać roczną liczbę wniosków o specjalny identyfikacyjny numer referencyjny, w odniesieniu do których Strona przywozu wyraziła zgodę na przywóz poprzez odpowiedź w sprawie przywozu, opublikowaną w okólniku PIC.

Rok 1

 

Rok 2

 

Rok 3

 

Ogółem

 

42.   Czy napotkali Państwo trudności w stosowaniu procedury zwracania się o wyraźną zgodę na przywóz?

Tak

Nie

Nie dotyczy

Jeśli tak, proszę podać szczegóły.

43.   Czy musieli Państwo podejmować decyzje o tym, czy wyraźna zgoda nie jest wymagana w przypadku chemikaliów wymienionych w części 2 załącznika I, wywożonych do krajów OECD?

Tak

Nie

Nie dotyczy, ponieważ Państwa wyznaczony organ krajowy nie otrzymał takiego powiadomienia o wywozie

Jeśli tak, proszę podać roczną liczbę takich przypadków.

Rok 1

 

Rok 2

 

Rok 3

 

Ogółem

 

44.   Czy napotkali Państwo trudności w podejmowaniu decyzji o tym, czy wyraźna zgoda nie jest wymagana w przypadku chemikaliów wymienionych w części 2 załącznika I, wywożonych do krajów OECD?

Tak

Nie

Nie dotyczy, ponieważ trudności nie wystąpiły

Jeśli tak, proszę podać szczegóły.

Decyzja wyznaczonych organów krajowych, że wywóz może być dokonany po 60 dniach od złożenia wniosku o wyraźną zgodę (art. 14 ust. 7)

45.   Czy otrzymali Państwo jakiekolwiek wnioski o zwolnienie, zgodnie z art. 14 ust. 7?

Tak

Nie

Nie dotyczy, ponieważ Państwa wyznaczony organ krajowy nie musiał występować z wnioskiem o wyraźną zgodę

Jeśli tak, proszę podać roczną liczbę takich przypadków.

Rok 1

 

Rok 2

 

Rok 3

 

Ogółem

 

46.   Czy napotkali Państwo trudności w stosowaniu procedury zgodnie z art. 14 ust. 7?

Tak

Nie

Nie dotyczy, ponieważ trudności nie wystąpiły

Jeśli tak, proszę podać szczegóły.

Termin ważności wyraźnej zgody (art. 14 ust. 8)

47.   Czy zetknęli się Państwo z przypadkami, w których wywóz został dozwolony w oczekiwaniu na odpowiedź na nowy wniosek o wyraźną zgodę zgodnie z art. 14 ust. 8 akapit drugi?

Tak

Nie

Nie dotyczy, ponieważ Państwa wyznaczony organ krajowy nie otrzymał powiadomienia o wywozie wymagającego uzyskania wyraźnej zgody

Jeśli tak, proszę podać liczbę takich przypadków.

Rok 1

 

Rok 2

 

Rok 3

 

Ogółem

 

Sekcja 8: Zobowiązania w odniesieniu do przywozu chemikaliów

Udostępnianie decyzji w sprawie przywozu osobom zainteresowanym (art. 13 ust. 5)

48.   W jaki sposób decyzje Unii Europejskiej w sprawie przywozu udostępnia się osobom zainteresowanym w ramach Państwa kompetencji? (można zaznaczyć kilka odpowiedzi)

E-mailem

Przy pomocy stron internetowych wyznaczonego organu krajowego

Przy pomocy biuletynów

W inny sposób

Jeśli zaznaczono „W inny sposób”, proszę podać szczegóły.

Sekcja 9: Informacje dotyczące przewozów tranzytowych

Wymogi dotyczące informacji i ram czasowych pierwszego przewozu tranzytowego (art. 16)

49.   Czy podczas okresu sprawozdawczego musieli Państwo stosować art. 16?

Tak

Nie

Jeśli tak, proszę podać liczbę przypadków, Strony konwencji rotterdamskiej, których to dotyczy, oraz wymagane informacje.

50.   Czy wiedzą Państwo o jakichkolwiek problemach napotykanych przez eksporterów w związku ze stosowaniem art. 16?

Tak

Nie

Nie dotyczy, ponieważ problemy nie wystąpiły

Jeśli tak, proszę podać szczegóły.

Sekcja 10: Wymagania dotyczące wywożonych chemikaliów i informacji dołączanych do nich

51.   Czy krajowe organy egzekwowania prawa w Państwa kraju napotkały problemy związane z przestrzeganiem przepisów dotyczących informacji dołączanych do wywożonych chemikaliów?

Tak

Nie

Nie wiadomo

Jeśli tak, proszę odpowiedzieć na pytania 52–54 oraz określić, czy te problemy związane z przestrzeganiem przepisów dotyczyły następujących kwestii:

52.   Stosowania wymagań dotyczących pakowania i etykietowania na mocy:

Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 (1) (rozporządzenie w sprawie środków ochrony roślin)

Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 (2) (rozporządzenie w sprawie produktów biobójczych)

Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1272/2008 (3) (rozporządzenie CLP)

Innych przepisów

Jeśli zaznaczono „innych przepisów”, proszę podać szczegóły.

53.   Stosowania wymagań dotyczących karty charakterystyki na mocy:

Rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 (rozporządzenie REACH)

Innych przepisów

Jeśli zaznaczono „innych przepisów”, proszę podać szczegóły.

54.   Obowiązku udzielenia informacji:

Na etykiecie w urzędowym/głównym języku kraju przeznaczenia lub większej liczbie takich języków

Na karcie charakterystyki w urzędowym/głównym języku kraju przeznaczenia lub większej liczbie takich języków

55.   Czy napotkali Państwo jakiekolwiek problemy związane z przestrzeganiem przepisów dotyczących wymogów w zakresie informacji i pakowania związanych z wywożonymi produktami?

Tak

Nie

Nie dotyczy

Jeśli tak, proszę określić, czy takie problemy związane z przestrzeganiem przepisów dotyczyły:

Stosowania specyfikacji czystości w ramach prawodawstwa unijnego (np. rozporządzenie w sprawie środków ochrony roślin i rozporządzenie w sprawie produktów biobójczych)

Optymalizacji pojemników, aby zminimalizować zagrożenie stworzenia przestarzałych zapasów

Daty ważności

Informacji o warunkach przechowywania umieszczonych na etykiecie

Innych kwestii

Jeśli zaznaczono „Innych kwestii”, proszę podać szczegóły.

Sekcja 11: Pomoc techniczna (fakultatywnie)

Współpraca

56.   Czy prowadzili Państwo współpracę z krajami rozwijającymi się, krajami w okresie transformacji gospodarczej lub organizacjami pozarządowymi w celu poprawy należytego zarządzania chemikaliami, w szczególności w celu wdrożenia konwencji rotterdamskiej?

Tak

Nie

Jeśli tak, czego dotyczyła współpraca? (można zaznaczyć kilka odpowiedzi)

Dostarczania informacji technicznych

Wspierania wymiany ekspertów

Udzielania wsparcia przy ustanawianiu lub utrzymywaniu wyznaczonych organów krajowych

Dostarczania ekspertyz technicznych w celu identyfikacji niebezpiecznych form użytkowych pestycydów

Dostarczania ekspertyz technicznych w celu przygotowywania powiadomień dla Sekretariatu

Innych aspektów

Jeśli zaznaczono „Innych aspektów”, proszę podać szczegóły.

Proszę wskazać kraje korzystające z tej współpracy.

Zwiększanie zdolności

57.   Czy brali Państwo udział w projektach/międzynarodowych działaniach mających na celu zwiększanie zdolności do zarządzania chemikaliami lub czy wspierali Państwo organizacje pozarządowe zaangażowane w takie działania?

Tak

Nie

Jeśli tak, proszę opisać te działania.

Sekcja 12: Egzekwowanie rozporządzenia (UE) nr 649/2012

Informacje ogólne

58.   Które organy egzekwowania prawa są zaangażowane w egzekwowanie rozporządzenia (UE) nr 649/2012 w Państwa kraju?

Organy celne

Inne organy egzekwowania prawa

Jeżeli zaangażowane są inne organy egzekwowania prawa, proszę je określić.

59.   Proszę określić, w odpowiednim przypadku, jakimi innymi przepisami unijnymi zajmują się organy egzekwowania prawa (inne niż organy celne):

Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006

Rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008

Rozporządzeniem (UE) nr 528/2012

Rozporządzeniem (WE) nr 1107/2009

Innymi przepisami

Jeśli zaznaczono „innymi przepisami”, proszę podać szczegóły.

60.   Czy organy egzekwowania prawa posiadają odpowiednie zasoby (odpowiedź fakultatywna)?

Tak

Nie

Proszę podać szczegóły.

61.   Czy inspektorzy lub inne osoby odpowiedzialne za egzekwowanie prawa odbywają regularne szkolenia w zakresie rozporządzenia (UE) nr 649/2012?

Tak

Nie

Jeśli tak, proszę podać szczegóły (np. rodzaj szkoleń, ich tematy i częstotliwość).

Jeśli nie, proszę wyjaśnić dlaczego osoby te nie odbywają regularnych szkoleń.

Strategia egzekwowania przepisów

62.   Czy Państwa instytucja (lub inny odpowiedni organ) posiada strategię egzekwowania przepisów rozporządzenia (UE) nr 649/2012?

Tak

Nie

Proszę odpowiedzieć na następujące pytania:

62 a)   Jeśli tak, czy strategia egzekwowania przepisów została już wdrożona?

Tak

Nie

Proszę podać szczegóły.

62 b)   Jeśli nie, czy planuje się opracowanie strategii egzekwowania przepisów?

Tak

Nie

Proszę podać szczegóły.

Sprawozdania dotyczące działań w zakresie egzekwowania prawa

63.   Proszę określić działania w zakresie egzekwowania przepisów prowadzone w Państwa kraju (można zaznaczyć kilka odpowiedzi).

Kontrole zgodności

Kontrole na miejscu

Kontrole wyrywkowe

Inne

Jeśli zaznaczono „Inne”, proszę podać szczegóły.

64.   Proszę podać całkowitą liczbę kontroli urzędowych dotyczących wywozu, takich jak kontrole lub dochodzenia, lub innych środków egzekucyjnych podjętych przez organy egzekwowania prawa, dotyczących rozporządzenia (UE) nr 649/2012 lub wdrożonych w okresie sprawozdawczym.

 

Organy celne

Inspektorzy

Inne

Rok 1

 

 

 

Rok 2

 

 

 

Rok 3

 

 

 

Ogółem

 

 

 

Proszę przedstawić uwagi, jeżeli zajdzie taka potrzeba.

65.   Proszę podać całkowitą liczbę kontroli urzędowych dotyczących przywozu, takich jak kontrole lub dochodzenia, lub innych środków egzekucyjnych podjętych przez organy egzekwowania prawa, dotyczących rozporządzenia (UE) nr 649/2012 lub wdrożonych w okresie sprawozdawczym.

 

Organy celne

Inspektorzy

Inne

Rok 1

 

 

 

Rok 2

 

 

 

Rok 3

 

 

 

Ogółem

 

 

 

Proszę przedstawić uwagi, jeżeli zajdzie taka potrzeba.

Uprawnienia organów egzekwowania prawa

66.   Proszę opisać środki, które mogą zostać podjęte przez organy egzekwowania prawa w celu zapewnienia zgodności z rozporządzeniem (UE) nr 649/2012 (np. zajęcie, wezwanie do usunięcia uchybienia, zawieszenie działalności).

Szczegółowe informacje dotyczące przypadków naruszenia przepisów

67.   Liczba naruszeń dotyczących rozporządzenia (UE) nr 649/2012 stwierdzonych przez:

 

Organy celne

Inspektorów

Inne

Rok 1

 

 

 

Rok 2

 

 

 

Rok 3

 

 

 

Ogółem

 

 

 

68.   Rodzaj i liczba naruszeń stwierdzonych w poszczególnych latach przez organy celne:

Wykryte naruszenie

Rok 1

Rok 2

Rok 3

Wymogi dotyczące etykietowania

 

 

 

Karty charakterystyki

 

 

 

Data ważności chemikaliów

 

 

 

Chemikalia niespełniające warunków powiadomienia o wywozie

 

 

 

Inne (proszę dodać w pustych wierszach).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

69.   Rodzaj i liczba naruszeń stwierdzonych w poszczególnych latach przez inspektorów:

Wykryte naruszenie

Rok 1

Rok 2

Rok 3

Wymogi dotyczące etykietowania

 

 

 

Karty charakterystyki

 

 

 

Data ważności chemikaliów

 

 

 

Chemikalia niespełniające warunków powiadomienia o wywozie

 

 

 

Inne (proszę dodać w pustych wierszach).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kary

70.   Proszę opisać system kar w przypadku naruszenia przepisów rozporządzenia (UE) nr 649/2012 (np. sankcje karne/administracyjne, przepis ogólny lub szczególne sankcje za konkretne naruszenia).

71.   Ile naruszeń przepisów rozporządzenia (UE) nr 649/2012 doprowadziło do nałożenia kary w okresie sprawozdawczym?

 

Liczba kar

Rok 1

 

Rok 2

 

Rok 3

 

Ogółem

 

Współpraca

72.   Czy wyznaczony organ krajowy (wyznaczone organy krajowe) i organy egzekwowania prawa prowadzą regularną wymianę informacji?

Tak

Nie

Proszę podać szczegóły.

73.   Czy mają Państwo jakieś sugestie dotyczące poprawy współpracy między wyznaczonym(-i) organem(-ami) krajowym(-ymi) i organami egzekwowania prawa?

74.   Czy wyznaczony(-e) organ(-y) krajowy(-e) i członkowie działającego w Państwa kraju forum wymiany informacji o egzekwowaniu przepisów („forum”) prowadzą regularną wymianę informacji?

Tak

Nie

Proszę podać szczegóły.

75.   Czy wyznaczony organ krajowy jest zadowolony ze współpracy z członkami forum?

Tak

Nie

Jeśli tak, proszę podać szczegóły.

76.   Czy mają Państwo jakieś sugestie dotyczące poprawy współpracy między wyznaczonym(-i) organem(-ami) krajowym(-i) i członkami forum?

Rola forum wymiany informacji o egzekwowaniu przepisów (zwanego dalej „forum”; zob. art. 18 ust. 2)

77.   Czy wyznaczony organ krajowy jest zadowolony z działań prowadzonych przez forum? (odpowiedź fakultatywna)

Tak

Nie

Brak doświadczeń związanych z działalnością forum

Jeśli tak, proszę podać szczegóły.

78.   Czy mają Państwo jakieś sugestie dotyczące poprawy działalności forum w odniesieniu do egzekwowania przepisów rozporządzenia (UE) nr 649/2012? (odpowiedź fakultatywna)

Sekcja 13: Aspekty związane z IT

Wyznaczone organy krajowe i system ePIC

79.   Czy system ePIC jest łatwy w obsłudze dla wyznaczonych organów krajowych, zwłaszcza w przypadku:

a)

powiadomień o wywozie (art. 8)?

Tak

Nie

Brak doświadczeń

Jeśli nie, proszę określić napotkane problemy.

b)

wniosków o wyraźną zgodę (art. 14)?

Tak

Nie

Brak doświadczeń

Jeśli nie, proszę określić napotkane problemy.

c)

wniosków o specjalny identyfikacyjny numer referencyjny (art. 19 ust. 2)?

Tak

Nie

Brak doświadczeń

Jeśli nie, proszę określić napotkane problemy.

d)

zwolnień (art. 14 ust. 6 i 7)?

Tak

Nie

Brak doświadczeń

Jeśli nie, proszę określić napotkane problemy.

e)

sprawozdawczości zgodnie z art. 10?

Tak

Nie

Jeśli nie, proszę określić napotkane problemy.

f)

innych procedur PIC?

Tak

Nie

Brak doświadczeń

Proszę określić charakter procedury i napotkane problemy, jeżeli wystąpiły.

Eksporterzy i system ePIC

80.   Proszę dostarczyć, w miarę możliwości, informacje zwrotne od eksporterów dotyczące łatwości w obsłudze systemu ePIC w odniesieniu do: (odpowiedź fakultatywna)

a)

Powiadomień o wywozie

Łatwy w obsłudze

Niełatwy w obsłudze

Jeśli niełatwy w obsłudze, proszę określić napotkane problemy.

b)

Wniosków o specjalny identyfikacyjny numer referencyjny

Łatwy w obsłudze

Niełatwy w obsłudze

Jeśli niełatwy w obsłudze, proszę określić napotkane problemy.

c)

Zwolnień (art. 14 ust. 6 i 7)

Łatwy w obsłudze

Niełatwy w obsłudze

Jeśli niełatwy w obsłudze, proszę określić napotkane problemy.

d)

Sprawozdawczości na mocy art. 10

Łatwy w obsłudze

Niełatwy w obsłudze

Jeśli niełatwy w obsłudze, proszę określić napotkane problemy.

e)

Zarządzania mieszaninami/wyrobami za pośrednictwem ePIC

Łatwy w obsłudze

Niełatwy w obsłudze

Jeśli niełatwy w obsłudze, proszę określić napotkane problemy.

f)

Systemu ePIC ogólnie

Łatwy w obsłudze

Niełatwy w obsłudze

Jeśli niełatwy w obsłudze, proszę określić napotkane problemy.

Organy celne, inne organy egzekwowania prawa i system ePIC (fakultatywnie)

81.   Czy organy celne w Państwa kraju korzystają z systemu ePIC?

Tak

Nie

Jeśli nie, proszę wyjaśnić, w jaki sposób wywóz chemikaliów PIC jest monitorowany przez organy celne w Państwa kraju.

82.   Według Państwa wiedzy, czy organy celne uważają, że system ePIC jest łatwy w obsłudze?

Tak

Nie

Brak informacji

83.   Według Państwa wiedzy, czy organy celne uważają, że system ePIC jest odpowiednim narzędziem wspierającym je w kontrolowaniu stosowania rozporządzenia (UE) nr 649/2012?

Tak

Nie

Brak informacji

84.   Według Państwa wiedzy, czy inne organy egzekwowania prawa korzystają z systemu ePIC?

Tak

Nie

Brak informacji

85.   Według Państwa wiedzy, czy inne organy egzekwowania prawa uważają, że system ePIC jest łatwy w obsłudze?

Tak

Nie

Brak informacji

86.   Według Państwa wiedzy, czy inne organy egzekwowania prawa uważają, że system ePIC jest odpowiednim narzędziem kontroli stosowania rozporządzenia (UE) nr 649/2012?

Tak

Nie

Brak informacji

Sekcja 14: Uwagi dodatkowe

87.   Proszę podać wszelkie inne informacje lub uwagi dotyczące funkcjonowania procedur na mocy rozporządzenia (UE) nr 649/2012, które uważają Państwo za istotne w ramach sprawozdawczości zgodnie z art. 22.


(1)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 z dnia 21 października 2009 r. dotyczące wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin i uchylające dyrektywy Rady 79/117/EWG i 91/414/EWG (Dz.U. L 309 z 24.11.2009, s. 1).

(2)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 z dnia 22 maja 2012 r. w sprawie udostępniania na rynku i stosowania produktów biobójczych (Dz.U. L 167 z 27.6.2012, s. 1).

(3)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1272/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin, zmieniające i uchylające dyrektywy 67/548/EWG i 1999/45/WE oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (Dz.U. L 353 z 31.12.2008, s. 1).


  翻译: