ISSN 1977-0766 doi:10.3000/19770766.L_2013.214.pol |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 214 |
|
Wydanie polskie |
Legislacja |
Tom 56 |
Spis treści |
|
II Akty o charakterze nieustawodawczym |
Strona |
|
|
ROZPORZĄDZENIA |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 767/2013 z dnia 8 sierpnia 2013 r. w sprawie wycofania zatwierdzenia substancji czynnej bitertanol, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin, oraz zmiany rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 540/2011 ( 1 ) |
|
|
* |
||
|
|
|
|
Sprostowania |
|
|
* |
|
|
||
|
* |
||
|
* |
Nota do czytelników – Sposób cytowania aktów(patrz: wewnętrzna tylna strona okładki) |
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG |
PL |
Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas. Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną. |
II Akty o charakterze nieustawodawczym
ROZPORZĄDZENIA
9.8.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 214/1 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 765/2013
z dnia 29 lipca 2013 r.
rejestrujące w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych nazwę [Walbecker Spargel (ChOG)]
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie (UE) nr 1151/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych (1), w szczególności jego art. 52 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie (UE) nr 1151/2012 uchyliło i zastąpiło rozporządzenie Rady (WE) nr 510/2006 z dnia 20 marca 2006 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych (2). |
(2) |
Zgodnie z art. 6 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 510/2006 wniosek Niemiec o rejestrację nazwy „Walbecker Spargel” został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (3). |
(3) |
Ponieważ żaden sprzeciw nie został zgłoszony Komisji zgodnie z art. 7 rozporządzenia (WE) nr 510/2006, nazwa „Walbecker Spargel” powinna zostać zarejestrowana. |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Nazwa wymieniona w załączniku do niniejszego rozporządzenia zostaje zarejestrowana.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 29 lipca 2013 r.
W imieniu Komisji, za Przewodniczącego,
Dacian CIOLOȘ
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 343 z 14.12.2012, s. 1.
(2) Dz.U. L 93 z 31.3.2006, s. 12.
(3) Dz.U. C 288 z 25.9.2012, s. 13.
ZAŁĄCZNIK
Produkty rolne przeznaczone do spożycia przez ludzi wymienione w załączniku I do Traktatu:
Klasa 1.6. Owoce, warzywa i zboża świeże lub przetworzone
NIEMCY
Walbecker Spargel (ChOG)
9.8.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 214/3 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 766/2013
z dnia 7 sierpnia 2013 r.
dotyczące klasyfikacji niektórych towarów według Nomenklatury scalonej
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (1), w szczególności jego art. 9 ust. 1 lit. a),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W celu zapewnienia jednolitego stosowania Nomenklatury scalonej, stanowiącej załącznik do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87, konieczne jest przyjęcie środków dotyczących klasyfikacji towaru określonego w załączniku do niniejszego rozporządzenia. |
(2) |
Rozporządzeniem (EWG) nr 2658/87 ustanowiono Ogólne reguły interpretacji Nomenklatury scalonej. Reguły te stosuje się także do każdej innej nomenklatury, która jest w całości lub w części oparta na Nomenklaturze scalonej, bądź która dodaje do niej jakikolwiek dodatkowy podpodział i która została ustanowiona szczególnymi przepisami unijnymi, w celu stosowania środków taryfowych i innych środków odnoszących się do obrotu towarowego. |
(3) |
Stosownie do wymienionych wyżej ogólnych reguł, towar opisany w kolumnie 1. tabeli zamieszczonej w załączniku należy klasyfikować do kodu CN wskazanego w kolumnie 2., na mocy uzasadnień określonych w kolumnie 3. tej tabeli. |
(4) |
Należy zagwarantować, aby wiążąca informacja taryfowa wydana przez organy celne państw członkowskich odnośnie do klasyfikacji towarów w Nomenklaturze scalonej, która nie jest zgodna z niniejszym rozporządzeniem, mogła być nadal przywoływana przez otrzymującego przez okres trzech miesięcy, zgodnie z art. 12 ust. 6 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (2). |
(5) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Towar opisany w kolumnie 1. tabeli zamieszczonej w załączniku klasyfikuje się w Nomenklaturze scalonej do kodu CN wskazanego w kolumnie 2. tej tabeli.
Artykuł 2
Wiążąca informacja taryfowa wydana przez organy celne państw członkowskich, która nie jest zgodna z niniejszym rozporządzeniem, może być nadal przywoływana przez okres trzech miesięcy, zgodnie z art. 12 ust. 6 rozporządzenia (EWG) nr 2913/92.
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 7 sierpnia 2013 r.
W imieniu Komisji, za Przewodniczącego,
Günther OETTINGER
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 256 z 7.9.1987, s. 1.
(2) Dz.U. L 302 z 19.10.1992, s. 1.
ZAŁĄCZNIK
Opis towarów |
Klasyfikacja (kod CN) |
Uzasadnienie |
||||||||||||||||||
(1) |
(2) |
(3) |
||||||||||||||||||
Produkt płynny na bazie fermentowanych produktów mlecznych z dodatkiem owoców i płatków zbożowych, składający się z (% masy):
oraz niewielkich ilości preparatów aromatyzujących (substancji aromatyczno-smakowych), karotenu (środka barwiącego) i mikroorganizmów stosowanych w produktach spożywczych. Produkt, pakowany w butelkę z tworzywa sztucznego o pojemności 400 g, jest przeznaczony do bezpośredniej konsumpcji jako napój. |
2202 90 95 |
Klasyfikacja wyznaczona jest przez reguły 1. i 6. Ogólnych reguł interpretacji Nomenklatury scalonej oraz brzmienie kodów CN 2202, 2202 90 i 2202 90 95. Wyklucza się klasyfikację produktu do pozycji 0403 jako jogurt płynny, ponieważ płatki zbożowe nie są substancjami, które mogą być dodane do produktów objętych działem 4 (zob. również Noty wyjaśniające do Systemu Zharmonizowanego (HS) do działu 4, Uwagi ogólne, pkt (I), akapit drugi). Ponadto zboża nie spełniają kryteriów brzmienia pozycji 0403, ponieważ nie mogą być uważane za „dodatek owoców, orzechów lub kakao”. Wyklucza się również klasyfikację do pozycji 1901, ponieważ produkt posiada cechy charakterystyczne napoju objętego działem 22 (zob. również Noty wyjaśniające do HS do pozycji 1901, pkt (III), akapit drugi). Ponieważ produkt jest do bezpośredniej konsumpcji jako napój, jest on objęty pozycją 2202. Zatem produkt należy klasyfikować do pozycji 2202 jako „pozostałe napoje bezalkoholowe”. |
9.8.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 214/5 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 767/2013
z dnia 8 sierpnia 2013 r.
w sprawie wycofania zatwierdzenia substancji czynnej bitertanol, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin, oraz zmiany rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 540/2011
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 z dnia 21 października 2009 r. dotyczące wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin i uchylające dyrektywy Rady 79/117/EWG i 91/414/EWG (1), w szczególności alternatywę drugą zawartą w jego art. 21 ust. 3 oraz art. 78 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 1278/2011 (2) zatwierdzono bitertanol jako substancję czynną zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1107/2009, pod warunkiem że wnioskodawca, na którego wniosek bitertanol został zatwierdzony, przedstawi dodatkowe informacje potwierdzające, dotyczące toksyczności zanieczyszczeń BUE 1662, określanych w ten sposób ze względów poufności, oraz związku 3-chlorofenoksy do dnia 30 czerwca 2012 r. |
(2) |
Wnioskodawca, na którego wniosek zatwierdzono bitertanol, nie przedstawił informacji potwierdzających w terminie do dnia 30 czerwca 2012 r. Już w piśmie z dnia 11 grudnia 2011 r. poinformował on Komisję o swoim zamiarze nieprzedstawiania takich informacji. |
(3) |
W związku z tym należy wycofać zatwierdzenie bitertanolu. |
(4) |
Należy zatem uchylić rozporządzenie (UE) nr 1278/2011. |
(5) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 540/2011 (3). |
(6) |
Państwom członkowskim należy dać czas na wycofanie zezwoleń na środki ochrony roślin zawierające bitertanol. |
(7) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Wycofanie zatwierdzenia
Zatwierdzenie substancji czynnej bitertanolu zostaje wycofane.
Artykuł 2
Uchylenie rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1278/2011
Rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 1278/2011 traci moc.
Artykuł 3
Zmiana w rozporządzeniu wykonawczym (UE) nr 540/2011
W części B załącznika do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 540/2011 skreśla się wiersz 21, „bitertanol”.
Artykuł 4
Środki przejściowe
Państwa członkowskie wycofują zezwolenia na środki ochrony roślin zawierające bitertanol jako substancję czynną do dnia 1 marca 2014 r.
Artykuł 5
Okres na zużycie zapasów
Dodatkowy okres na zużycie zapasów przyznany przez państwa członkowskie zgodnie z art. 46 rozporządzenia (WE) nr 1107/2009 jest możliwie najkrótszy i upływa najpóźniej 12 miesięcy od daty wycofania odpowiedniego zezwolenia.
Artykuł 6
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 8 sierpnia 2013 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 309 z 24.11.2009, s. 1.
(2) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1278/2011 z dnia 8 grudnia 2011 r. w sprawie zatwierdzenia substancji czynnej bitertanol, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin, oraz w sprawie zmiany załącznika do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 540/2011 i decyzji Komisji 2008/934/WE (Dz.U. L 327 z 9.12.2011. s. 49).
(3) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 540/2011 z dnia 25 maja 2011 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 w odniesieniu do wykazu zatwierdzonych substancji czynnych (Dz.U. L 153 z 11.6.2011, s. 1).
9.8.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 214/7 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 768/2013
z dnia 8 sierpnia 2013 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 917/2004 w sprawie szczegółowych zasad wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 797/2004 w sprawie środków mających na celu poprawę warunków produkcji i wprowadzania do obrotu produktów pszczelarskich
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (1), w szczególności jego art. 110 w związku z art. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 917/2004 (2) ustanawia przepisy niezbędne do wprowadzenia w życie krajowych programów pszczelarskich przewidzianych w art. 105 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007. Zgodnie z art. 2 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 917/2004 działania zawarte w programach pszczelarskich ustanawiane na każdy rok trzyletniego okresu należy zrealizować przed dniem 31 sierpnia odnośnego roku, a płatności dokonuje się w ciągu rocznego okresu realizacji ustanowionego na okres od dnia 16 października danego roku do dnia 15 października następnego roku. W rezultacie państwa członkowskie nie mogą realizować działań w dziedzinie pszczelarstwa w okresie od 1 września roku realizacji danego programu pszczelarskiego do 15 października tego samego roku. |
(2) |
W celu zlikwidowania przerwy w czasie pomiędzy realizacją a finansowaniem działań w dziedzinie pszczelarstwa odnośne daty powinny zostać zmienione, tak aby działania mogły być realizowane przez cały rok. |
(3) |
Wkład finansowy Unii w krajowe programy pszczelarskie ustalany jest w oparciu o liczbę pszczół/liczbę uli w każdym państwie członkowskim, zgodnie z załącznikiem I do rozporządzenia (WE) nr 917/2004. |
(4) |
Zgodnie z art. 109 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 państwa członkowskie przedstawiły swoje krajowe programy pszczelarskie i uaktualniły liczbę uli, zgodnie z art. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 917/2004. Uaktualniona liczba uli powinna zostać uwzględniona w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 917/2004. |
(5) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 917/2004. |
(6) |
Zmiany przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 917/2004 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
art. 2 ust. 2 i 3 otrzymują brzmienie: „2. Każdy rok realizacji programu pszczelarskiego (»rok pszczelarski«) trwa 12 kolejnych miesięcy od dnia 1 września do dnia 31 sierpnia. 3. Działania zawarte w programach pszczelarskich, ustanawiane na każdy rok pszczelarski, należy w pełni zrealizować w danym roku pszczelarskim. Płatności odnoszące się do działań zrealizowanych w trakcie każdego roku pszczelarskiego dokonuje się w dwunastomiesięcznym okresie rozpoczynającym się dnia 16 października danego roku pszczelarskiego i kończącym dnia 15 października następnego roku.”; |
2) |
załącznik I zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszego rozporządzenia. |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się, począwszy od roku pszczelarskiego 2014, który rozpoczyna się w dniu 1 września 2013 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 8 sierpnia 2013 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.
(2) Dz.U. L 163 z 30.4.2004, s. 83.
ZAŁĄCZNIK
„ZAŁĄCZNIK I
Państwo członkowskie |
Liczba pszczół Liczba uli |
BE |
107 800 |
BG |
526 014 |
CZ |
540 705 |
DK |
150 000 |
DE |
711 299 |
EE |
41 400 |
IE |
15 710 |
EL |
1 584 206 |
ES |
2 459 292 |
FR |
1 636 000 |
HR |
491 481 |
IT |
1 316 774 |
CY |
44 953 |
LV |
83 801 |
LT |
144 969 |
LU |
7 804 |
HU |
1 088 590 |
MT |
3 142 |
NL |
80 000 |
AT |
376 485 |
PL |
1 280 693 |
PT |
566 793 |
RO |
1 550 000 |
SI |
167 000 |
SK |
254 859 |
FI |
50 000 |
SE |
150 000 |
UK |
274 000 |
UE 28 |
15 704 270” |
9.8.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 214/9 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 769/2013
z dnia 8 sierpnia 2013 r.
ustanawiające standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (1),
uwzględniając rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 543/2011 z dnia 7 czerwca 2011 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do sektorów owoców i warzyw oraz przetworzonych owoców i warzyw (2), w szczególności jego art. 136 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 543/2011 przewiduje – zgodnie z wynikami wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej – kryteria, na których podstawie ustalania Komisja ustala standardowe wartości dla przywozu z państw trzecich, w odniesieniu do produktów i okresów określonych w części A załącznika XVI do wspomnianego rozporządzenia. |
(2) |
Standardowa wartość w przywozie jest obliczana każdego dnia roboczego, zgodne z art. 136 ust. 1 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 543/2011, przy uwzględnieniu podlegających zmianom danych dziennych. Niniejsze rozporządzenie powinno zatem wejść w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Standardowe wartości celne w przywozie, o których mowa w art. 136 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 543/2011, są ustalone w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 8 sierpnia 2013 r.
W imieniu Komisji, za Przewodniczącego,
Jerzy PLEWA
Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich
(1) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.
(2) Dz.U. L 157 z 15.6.2011, s. 1.
ZAŁĄCZNIK
Standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw
(EUR/100 kg) |
||
Kod CN |
Kod państw trzecich (1) |
Standardowa wartość w przywozie |
0709 93 10 |
TR |
125,7 |
ZZ |
125,7 |
|
0805 50 10 |
AR |
97,0 |
BO |
85,6 |
|
CL |
99,9 |
|
TR |
71,0 |
|
UY |
97,1 |
|
ZA |
101,4 |
|
ZZ |
92,0 |
|
0806 10 10 |
EG |
187,2 |
MA |
180,7 |
|
TR |
163,4 |
|
ZZ |
177,1 |
|
0808 10 80 |
AR |
154,3 |
BR |
111,3 |
|
CL |
127,9 |
|
CN |
97,1 |
|
NZ |
135,0 |
|
US |
139,5 |
|
ZA |
110,5 |
|
ZZ |
125,1 |
|
0808 30 90 |
AR |
177,2 |
CL |
168,6 |
|
NZ |
194,4 |
|
TR |
153,0 |
|
ZA |
114,2 |
|
ZZ |
161,5 |
|
0809 29 00 |
TR |
377,5 |
ZZ |
377,5 |
|
0809 30 |
TR |
146,3 |
ZZ |
146,3 |
|
0809 40 05 |
BA |
46,3 |
MK |
61,9 |
|
TR |
88,0 |
|
XS |
57,7 |
|
ZZ |
63,5 |
(1) Nomenklatura krajów ustalona w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1833/2006 (Dz.U. L 354 z 14.12.2006, s. 19). Kod „ZZ” odpowiada „innym pochodzeniom”.
Sprostowania
9.8.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 214/11 |
Sprostowanie do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 1012/2012 z dnia 5 listopada 2012 r. zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 2074/2005 i rozporządzenie (WE) nr 1251/2008 w odniesieniu do wykazu gatunków-wektorów, wymogów dotyczących zdrowia i wymagań certyfikacji dotyczących zakaźnego zespołu owrzodzenia oraz w odniesieniu do pozycji dotyczącej Tajlandii w wykazie państw trzecich, z których dozwolony jest przywóz do Unii niektórych ryb i produktów rybołówstwa
( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 306 z dnia 6 listopada 2012 r. )
Strona 3, załącznik I „Wzór świadectwa zdrowia dla przywozu produktów rybołówstwa przeznaczonych do spożycia przez ludzi”, pkt 1.28 „Oznakowanie towaru”:
zamiast:
powinno być:
9.8.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 214/s3 |
INFORMACJA DLA CZYTELNIKÓW
Rozporządzenie Rady (UE) nr 216/2013 z dnia 7 marca 2013 r. w sprawie elektronicznej publikacji Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej
Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 216/2013 z dnia 7 marca 2013 r. w sprawie elektronicznej publikacji Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej (Dz.U. L 69 z 13.3.2013, s. 1) od dnia 1 lipca 2013 r. jedynie elektroniczne wydanie Dziennika Urzędowego traktowane jest jako autentyczne i wywołuje skutki prawne.
W wypadku gdy opublikowanie elektronicznego wydania Dziennika Urzędowego jest niemożliwe z powodu nieprzewidzianych i wyjątkowych okoliczności, autentyczne jest wydanie drukowane i wywołuje ono skutki prawne zgodnie z warunkami określonymi w art. 3 rozporządzenia (UE) nr 216/2013.
9.8.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 214/s3 |
NOTA DO CZYTELNIKÓW – SPOSÓB CYTOWANIA AKTÓW
Od dnia 1 lipca 2013 r. zmienił się sposób cytowania aktów.
W okresie przejściowym nowy sposób cytowania będzie współistniał ze sposobem dawnym.