ISSN 1977-0766 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 195 |
|
Wydanie polskie |
Legislacja |
Tom 58 |
|
|
Sprostowania |
|
|
* |
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG |
PL |
Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas. Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną. |
II Akty o charakterze nieustawodawczym
ROZPORZĄDZENIA
23.7.2015 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 195/1 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2015/1200
z dnia 22 lipca 2015 r.
zmieniające załączniki II i III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości amidosulfuronu, fenheksamidu, krezoksymu metylu, tiakloprydu i trifloksystrobiny w określonych produktach oraz na ich powierzchni
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 lutego 2005 r. w sprawie najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości pestycydów w żywności i paszy pochodzenia roślinnego i zwierzęcego oraz na ich powierzchni, zmieniające dyrektywę Rady 91/414/EWG (1), w szczególności jego art. 14 ust. 1 lit. a), art. 18 ust. 1 lit. b) oraz art. 49 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Najwyższe dopuszczalne poziomy pozostałości (NDP) amidosulfuronu zostały określone w części A załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005. NDP fenheksamidu, krezoksymu metylu, tiakloprydu i trifloksystrobiny zostały określone w załączniku II oraz w części B załącznika III do tego rozporządzenia. |
(2) |
W odniesieniu do amidosulfuronu Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności (zwany dalej „Urzędem”) przedłożył uzasadnioną opinię w sprawie obecnych NDP zgodnie z art. 12 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 (2). Urząd zalecił obniżenie NDP w odniesieniu do siemienia lnianego. W odniesieniu do innych produktów zalecił podwyższenie lub utrzymanie obecnych NDP. Urząd stwierdził, że w przypadku NDP dotyczących ziaren jęczmienia, owsa zwyczajnego, żyta zwyczajnego i pszenicy zwyczajnej pewne informacje nie są dostępne i że osoby zarządzające ryzykiem powinny przeprowadzić dalszą analizę. Ponieważ konsumenci nie są narażeni na ryzyko, NDP w odniesieniu do tych produktów należy wyznaczyć w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 na dotychczasowym poziomie lub na poziomie określonym przez Urząd. Wspomniane NDP poddane zostaną przeglądowi, w którym uwzględnione zostaną informacje dostępne w ciągu dwóch lat od opublikowania niniejszego rozporządzenia. |
(3) |
W odniesieniu do fenheksamidu Urząd przedłożył uzasadnioną opinię w sprawie obecnych NDP zgodnie z art. 12 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 w związku z jego art. 12 ust. 1 (3). Urząd zalecił obniżenie NDP w odniesieniu do migdałów i morw. W odniesieniu do innych produktów zalecił podwyższenie lub utrzymanie obecnych NDP. Urząd stwierdził, że w przypadku NDP dotyczącego kiwi pewne informacje nie są dostępne i że osoby zarządzające ryzykiem powinny przeprowadzić dalszą analizę. Ponieważ konsumenci nie są narażeni na ryzyko, NDP w odniesieniu do tego produktu należy wyznaczyć w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 na dotychczasowym poziomie lub na poziomie określonym przez Urząd. Wspomniany NDP poddany zostanie przeglądowi, w którym uwzględnione zostaną informacje dostępne w ciągu dwóch lat od opublikowania niniejszego rozporządzenia. Urząd stwierdził, że w przypadku NDP dotyczącego kopru włoskiego/fenkułu włoskiego brak jest informacji i że osoby zarządzające ryzykiem powinny przeprowadzić dalszą analizę. NDP w odniesieniu do tego produktu należy wyznaczyć na poziomie określonej granicy oznaczalności. Po przedstawieniu opinii, o której mowa w zdaniu pierwszym, Urząd przedstawił kolejną opinię dotyczącą NDP zgodnie z art. 10 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 (4) w odniesieniu do borówek amerykańskich, żurawin, agrestu i głogu włoskiego. Należy uwzględnić tę opinię. |
(4) |
W odniesieniu do krezoksymu metylu Urząd przedłożył uzasadnioną opinię w sprawie obecnych NDP zgodnie z art. 12 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 w związku z jego art. 12 ust. 1 (5). Urząd zaproponował zmianę definicji pozostałości oraz zalecił obniżenie NDP w odniesieniu do orzechów pekan, porzeczek (czerwonych, czarnych i białych), agrestu, papryki, ziaren słonecznika, ziaren żyta zwyczajnego i ziaren pszenicy zwyczajnej. W odniesieniu do innych produktów zalecił podwyższenie lub utrzymanie obecnych NDP. Urząd stwierdził, że w przypadku NDP w odniesieniu do świń (mięśni, tłuszczu, wątroby, nerki), bydła (mięśni, tłuszczu, wątroby, nerki), owiec (mięśni, tłuszczu, wątroby, nerki), kóz (mięśni, tłuszczu, wątroby, nerki) oraz mleka (krowiego, owczego, koziego) pewne informacje nie są dostępne i że osoby zarządzające ryzykiem powinny przeprowadzić dalszą analizę. Ponieważ konsumenci nie są narażeni na ryzyko, NDP w odniesieniu do tych produktów należy wyznaczyć w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 na dotychczasowym poziomie lub na poziomie określonym przez Urząd. Wspomniane NDP poddane zostaną przeglądowi, w którym uwzględnione zostaną informacje dostępne w ciągu dwóch lat od opublikowania niniejszego rozporządzenia. Urząd stwierdził, że w przypadku NDP dotyczących moreli, brzoskwiń i boćwiny brak jest informacji i że osoby zarządzające ryzykiem powinny przeprowadzić dalszą analizę. NDP w odniesieniu do tych produktów należy wyznaczyć na poziomie określonej granicy oznaczalności. |
(5) |
W odniesieniu do tiakloprydu Urząd przedłożył uzasadnioną opinię w sprawie obecnych NDP zgodnie z art. 12 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 w związku z jego art. 12 ust. 1 (6). Urząd stwierdził, że w przypadku NDP dotyczących jeżyn, jarmużu, sałaty i endywii istnieje ryzyko dla konsumentów. Należy zatem obniżyć te NDP. Urząd zalecił obniżenie NDP dotyczących selera zwyczajnego, brukwi/karpielu, rzepy białej/rzepy jadalnej, czosnku, cebuli, szalotki, kalarepy, szparagów, ziaren jęczmienia, owsa zwyczajnego i ryżu siewnego, tłuszczu świń, bydła, owiec i kóz oraz drobiu (mięśni, tłuszczu, wątroby). W odniesieniu do innych produktów zalecił podwyższenie lub utrzymanie obecnych NDP. Urząd stwierdził, że w przypadku NDP dotyczących cukinii, warzyw kapustnych kwitnących, endywii, gorczycznika wiosennego, rokietty siewnej, liści i kiełków warzyw kapustnych, szpinaku, boćwiny, fasoli (świeżej, w strąkach), fasoli (suchej), grochu (suchego), ziaren rzepaku, nasion gorczycy, ziaren kukurydzy, herbaty, naparów ziołowych (suszonych, liści), naparów ziołowych (suszonych, korzeni) i przypraw (nasion) pewne informacje nie są dostępne i że osoby zarządzające ryzykiem powinny przeprowadzić dalszą analizę. Ponieważ konsumenci nie są narażeni na ryzyko, NDP w odniesieniu do tych produktów należy wyznaczyć w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 na dotychczasowym poziomie lub na poziomie określonym przez Urząd. Wspomniane NDP poddane zostaną przeglądowi, w którym uwzględnione zostaną informacje dostępne w ciągu dwóch lat od opublikowania niniejszego rozporządzenia. Urząd stwierdził, że w przypadku NDP dotyczących winogron stołowych, winogron do produkcji wina, kukurydzy cukrowej, cykorii warzywnej, fasoli (świeżej, bez strąków) i ziaren słonecznika brak jest informacji i że osoby zarządzające ryzykiem powinny przeprowadzić dalszą analizę. NDP w odniesieniu do tych produktów należy wyznaczyć na poziomie określonej granicy oznaczalności. |
(6) |
W odniesieniu do trifloksystrobiny Urząd przedłożył uzasadnioną opinię w sprawie obecnych NDP zgodnie z art. 12 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 w związku z jego art. 12 ust. 1 (7). Urząd zalecił obniżenie NDP w odniesieniu do winogron stołowych i winogron do produkcji wina, papai, czosnku, cebuli, orzeszków ziemnych i buraków cukrowych. W odniesieniu do innych produktów zalecił podwyższenie lub utrzymanie obecnych NDP. Urząd stwierdził, że w przypadku NDP dotyczących porzeczek (czerwonych, czarnych i białych), agrestu, marakui, papryki, ogórków, korniszonów, warzyw kapustnych liściowych, endywii o liściach szerokich, ziół, fasoli (świeżej, w strąkach), ziaren owsa zwyczajnego, świń (mięśni, tłuszczu, wątroby, nerki), bydła (mięśni, tłuszczu, wątroby, nerki), owiec (mięśni, tłuszczu, wątroby, nerki), kóz (mięśni, tłuszczu, wątroby, nerki), drobiu (mięśni, tłuszczu, wątroby), mleka (krowiego, owczego, koziego) oraz jaj ptasich pewne informacje nie są dostępne i że osoby zarządzające ryzykiem powinny przeprowadzić dalszą analizę. Ponieważ konsumenci nie są narażeni na ryzyko, NDP w odniesieniu do tych produktów należy wyznaczyć w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 na dotychczasowym poziomie lub na poziomie określonym przez Urząd. Wspomniane NDP poddane zostaną przeglądowi, w którym uwzględnione zostaną informacje dostępne w ciągu dwóch lat od opublikowania niniejszego rozporządzenia. Urząd stwierdził, że w przypadku NDP dotyczących jeżyn, malin, cykorii warzywnej, grochu (świeżego, w strąkach), oliwek do produkcji oliwy i cykorii podróżnik (korzeni) brak jest informacji i że osoby zarządzające ryzykiem powinny przeprowadzić dalszą analizę. NDP w odniesieniu do tych produktów należy wyznaczyć na poziomie określonej granicy oznaczalności. Po przedstawieniu opinii, o której mowa w zdaniu pierwszym, Urząd przedstawił kolejną opinię dotyczącą NDP zgodnie z art. 10 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 (8) w odniesieniu do owoców leśnych. Należy uwzględnić tę opinię. W świetle dodatkowych informacji na temat dobrych praktyk rolniczych przekazanych przez Belgię oraz ze względu na fakt, iż konsumenci nie są narażeni na ryzyko, NDP w odniesieniu do dymki powinny zostać określone w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 na dotychczasowym poziomie. W świetle dodatkowych informacji na temat dobrych praktyk rolniczych przekazanych przez Austrię oraz ze względu na fakt, iż konsumenci nie są narażeni na ryzyko, NDP w odniesieniu do bzu czarnego powinny zostać określone w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 na dotychczasowym poziomie. |
(7) |
W odniesieniu do produktów, w przypadku których nie zezwala się na stosowanie danego środka ochrony roślin i dla których nie istnieją tolerancje przywozowe ani CXL, NDP należy ustalić na poziomie określonej granicy oznaczalności lub wartości wzorcowej NDP, jak określono w art. 18 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 396/2005. |
(8) |
Komisja zasięgnęła rady laboratoriów referencyjnych UE do spraw pozostałości pestycydów odnośnie do potrzeby dostosowania niektórych granic oznaczalności. W odniesieniu do kilku substancji laboratoria te stwierdziły, że w przypadku niektórych towarów rozwój techniczny wymaga ustalenia określonych granic oznaczalności. |
(9) |
Na podstawie uzasadnionych opinii Urzędu oraz po uwzględnieniu czynników istotnych dla rozpatrywanej kwestii stwierdzono, że odnośne zmiany NDP spełniają wymogi art. 14 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 396/2005. |
(10) |
Za pośrednictwem Światowej Organizacji Handlu zostały przeprowadzone konsultacje na temat nowych NDP z partnerami handlowymi Unii, a ich uwagi zostały uwzględnione. |
(11) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 396/2005. |
(12) |
Aby umożliwić normalny obrót produktami, ich przetwarzanie i konsumpcję, w niniejszym rozporządzeniu należy przewidzieć przepisy przejściowe dla produktów, które zostały wyprodukowane przed zmianą NDP i w przypadku których informacje wskazują, że utrzymany jest wysoki poziom ochrony konsumentów. Ze względu na fakt, iż przy obecnych NDP nie można wykluczyć ryzyka dla konsumentów, wartości dotyczące tiakloprydu w wysokości 1 mg/kg w odniesieniu do jeżyn, 0,4 mg/kg w odniesieniu do jarmużu, 1 mg/kg w odniesieniu do sałaty i 0,15 mg/kg w odniesieniu do endywii powinny być stosowane od daty rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do wszystkich produktów. |
(13) |
Należy przewidzieć rozsądnie długi termin przed rozpoczęciem stosowania zmienionych NDP, aby umożliwić państwom członkowskim, państwom trzecim i podmiotom prowadzącym przedsiębiorstwa spożywcze przygotowanie się do spełnienia nowych wymogów wynikających ze zmiany NDP. |
(14) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W załącznikach II i III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
W odniesieniu do substancji czynnych amidosulfuron, fenheksamid, krezoksym metylu i trifloksystrobina we wszystkich produktach oraz na ich powierzchni rozporządzenie (WE) nr 396/2005 w brzmieniu przed zmianami wprowadzonymi niniejszym rozporządzeniem jest nadal stosowane w odniesieniu do produktów, które zostały wyprodukowane przed dniem 11 lutego 2016 r.
W odniesieniu do substancji czynnej tiaklopryd we wszystkich produktach oraz na ich powierzchni, z wyjątkiem jeżyn, jarmużu, sałaty i endywii, rozporządzenie (WE) nr 396/2005 w brzmieniu przed zmianami wprowadzonymi niniejszym rozporządzeniem jest nadal stosowane w odniesieniu do produktów, które zostały wyprodukowane przed dniem 11 lutego 2016 r.
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 12 lutego 2016 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 22 lipca 2015 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 70 z 16.3.2005, s. 1.
(2) Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności; „Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for amidosulfuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005” (Przegląd obecnych najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości (NDP) amidosulfuronu zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 396/2005). Dziennik EFSA 2014;12(3):3614. [40 s.].
(3) Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności; „Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for fenhexamid according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005” (Przegląd obecnych najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości (NDP) fenheksamidu zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 396/2005). Dziennik EFSA 2014;12(1):3536. [42 s.].
(4) „Reasoned opinion on modification of the MRLs for fenhexamid in various berries” (Uzasadniona opinia dotycząca zmiany NDP fenheksamidu w różnych jagodach). Dziennik EFSA 2014; 12(7):3785. [18 s.].
(5) Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności; „Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for kresoxim-methyl according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005” (Przegląd obecnych najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości (NDP) krezoksymu metylu zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 396/2005). Dziennik EFSA 2014;12(1):3549. [70 s.].
(6) Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności; „Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for thiacloprid according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005” (Przegląd obecnych najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości (NDP) tiakloprydu zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 396/2005). Dziennik EFSA 2014;12(3):3617. [111 s.].
(7) Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności; „Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for trifloxystrobin according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005” (Przegląd obecnych najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości (NDP) trifloksystrobiny zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 396/2005). Dziennik EFSA 2014;12(2):3592. [81 s.].
(8) „Reasoned opinion on the modification of the existing MRL for trifloxystrobin in cane fruit” (Uzasadniona opinia dotycząca zmiany obowiązującego NDP trifloksystrobiny w owocach leśnych). Dziennik EFSA 2014; 12(7):3751. [17 s.].
ZAŁĄCZNIK
W załącznikach II i III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w załączniku II wprowadza się następujące zmiany:
|
2) |
w załączniku III wprowadza się następujące zmiany:
|
(1) Wskazuje granicę oznaczalności.
(**) |
Kombinacja pestycydu-numeru kodu, dla której stosuje się NDP określony w załączniku III część B. |
(F)= Rozpuszczalny w tłuszczach
Fenheksamid (F)
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące badań pozostałości i parametrów dobrej praktyki rolniczej są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w zdaniu pierwszym, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 23 lipca 2017 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przedłożone w tym terminie, uwzględni ich brak. 0162010 Kiwi (zielone, czerwone, żółte) |
(+) |
Najwyższym dopuszczalnym poziomem pozostałości mającym zastosowanie dla chrzanu pospolitego (Armoracia rusticana) w grupie przypraw (kod 0840040) jest poziom określony dla chrzanu pospolitego (Armoracia rusticana) w kategorii warzyw, w grupie warzyw korzeniowych i bulwiastych (kod 0213040), przy uwzględnieniu zmian w poziomach w wyniku przetwarzania (suszenia) zgodnie z art. 20 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 396/2005. 0840040 Chrzan pospolity |
Krezoksym metylu (R)
(R)= Definicja pozostałości różni się dla następujących kombinacji pestycydu-numeru kodu:
|
Krezoksym metylu – kod 1000000 oprócz 1040000: krezoksym metylu (BF-490-9, wyrażony jako związek macierzysty) |
|
Metabolit BF 490-9 = kwas 2-[2-(4-hydroksy-2-metylofenoksymetylo)fenylo]-2-metoksy-iminooctowy |
(+) |
Najwyższym dopuszczalnym poziomem pozostałości mającym zastosowanie dla chrzanu pospolitego (Armoracia rusticana) w grupie przypraw (kod 0840040) jest poziom określony dla chrzanu pospolitego (Armoracia rusticana) w kategorii warzyw, w grupie warzyw korzeniowych i bulwiastych (kod 0213040), przy uwzględnieniu zmian w poziomach w wyniku przetwarzania (suszenia) zgodnie z art. 20 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 396/2005. 0840040 Chrzan pospolity |
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące stabilności przy przechowywaniu są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w zdaniu pierwszym, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 23 lipca 2017 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przedłożone w tym terminie, uwzględni ich brak. 1011010 Mięśnie1011020 Tkanka tłuszczowa1011030 Wątroba1011040 Nerka1012010 Mięśnie1012020 Tkanka tłuszczowa1012030 Wątroba1012040 Nerka1013010 Mięśnie1013020 Tkanka tłuszczowa1013030 Wątroba1013040 Nerka1014010 Mięśnie1014020 Tkanka tłuszczowa1014030 Wątroba1014040 Nerka1020010 Bydło1020020 Owce1020030 Kozy |
Tiaklopryd
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące badań pozostałości są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w zdaniu pierwszym, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 23 lipca 2017 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przedłożone w tym terminie, uwzględni ich brak. 0232030 Cukinie0241000
0241010 Brokuły0241020 Kalafiory0241990 Pozostałe0251030 Endywia o liściach szerokich0251050 Gorczycznik wiosenny0251060 Rokietta siewna/rukola0251080 Warzywa o młodych/drobnych liściach (w tym gatunki warzyw kapustnych)0252010 Szpinak0252030 Boćwina0260010 Fasola (w strąkach)0300010 Fasola0300030 Groch0401060 Ziarna rzepaku0401080 Nasiona gorczycy |
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące metabolizmu upraw przy zaprawianiu nasion są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w zdaniu pierwszym, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 23 lipca 2017 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przedłożone w tym terminie, uwzględni ich brak. 0500030 Kukurydza |
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące metod analitycznych są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w zdaniu pierwszym, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 23 lipca 2017 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przedłożone w tym terminie, uwzględni ich brak. 0610000 Herbaty0632000
0632010 Truskawka0632020 Aspalat prosty0632030 Ostrokrzew paragwajski0632990 Pozostałe0633000
0633010 Kozłek lekarski0633020 Żeń-szeń0633990 Pozostałe0810000 Przyprawy nasienne0810010 Anyż/Anyżek/Biedrzeniec anyż0810020 Kminek czarny/Czarny kmin0810030 Seler0810040 Kolendra siewna0810050 Kmin rzymski0810060 Koper ogrodowy0810070 Koper włoski/Fenkuł włoski0810080 Kozieradka pospolita0810090 Gałka muszkatołowa0810990 Pozostałe |
(+) |
Najwyższym dopuszczalnym poziomem pozostałości mającym zastosowanie dla chrzanu pospolitego (Armoracia rusticana) w grupie przypraw (kod 0840040) jest poziom określony dla chrzanu pospolitego (Armoracia rusticana) w kategorii warzyw, w grupie warzyw korzeniowych i bulwiastych (kod 0213040), przy uwzględnieniu zmian w poziomach w wyniku przetwarzania (suszenia) zgodnie z art. 20 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 396/2005. 0840040 Chrzan pospolity |
Trifloksystrobina (A) (F) (R)
(A) |
Laboratoria referencyjne UE stwierdziły, że wzorzec odniesienia dla CGA321113 jest niedostępny na rynku. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni dostępność na rynku wzorca odniesienia, o którym mowa w pierwszym zdaniu, do dnia 23 lipca 2016 r. r. lub, jeśli wzorzec ten nie będzie dostępny na rynku w tym terminie, uwzględni jego niedostępność. |
(R)= Definicja pozostałości różni się dla następujących kombinacji pestycydu-numeru kodu:
Trifloksystrobina – kod 1000000 oprócz 1040000: suma trifloksystrobiny i jej metabolitu, kwasu (E, E)-metoksyimino- {2-[1-(3-trifluorometylo-fenylo)-etylidenoamino-oksymetylo]-fenylo}-octowego (CGA 321113)
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące badań pozostałości są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w zdaniu pierwszym, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 23 lipca 2017 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przedłożone w tym terminie, uwzględni ich brak. 0154040 Agrest (zielony, czerwony i żółty)0162030 Marakuja/Męczennica jadalna0231020 Papryka roczna0232010 Ogórki0232020 Korniszony0243000
0243010 Kapusta pekińska/Kapusta petsai0243020 Jarmuż0243990 Pozostałe0251030 Endywia o liściach szerokich0256000
0256010 Trybula0256020 Szczypiorek0256030 Liście selera0256040 Pietruszka – nać0256050 Szałwia lekarska0256060 Rozmaryn lekarski0256070 Tymianek pospolity/Macierzanka tymianek0256080 Bazylia pospolita i kwiaty jadalne0256090 Liście laurowe/Wawrzyn szlachetny/Laur szlachetny0256100 Estragon0256990 Pozostałe0260010 Fasola (w strąkach)0500050 Owies zwyczajny |
(+) |
Najwyższym dopuszczalnym poziomem pozostałości mającym zastosowanie dla chrzanu pospolitego (Armoracia rusticana) w grupie przypraw (kod 0840040) jest poziom określony dla chrzanu pospolitego (Armoracia rusticana) w kategorii warzyw, w grupie warzyw korzeniowych i bulwiastych (kod 0213040), przy uwzględnieniu zmian w poziomach w wyniku przetwarzania (suszenia) zgodnie z art. 20 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 396/2005. 0840040 Chrzan pospolity |
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące metod analitycznych są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w zdaniu pierwszym, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 23 lipca 2017 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przedłożone w tym terminie, uwzględni ich brak. 1011010 Mięśnie1011020 Tkanka tłuszczowa1011030 Wątroba1011040 Nerka1012010 Mięśnie1012020 Tkanka tłuszczowa1012030 Wątroba1012040 Nerka1013010 Mięśnie1013020 Tkanka tłuszczowa1013030 Wątroba1013040 Nerka1014010 Mięśnie1014020 Tkanka tłuszczowa1014030 Wątroba1014040 Nerka1016010 Mięśnie1016020 Tkanka tłuszczowa1016030 Wątroba1020010 Bydło1020020 Owce1020030 Kozy1030000 Jaja ptasie1030010 Kury1030020 Kaczki1030030 Gęsi1030040 Przepiórki1030990 Pozostałe” |
(2) Pełny wykaz produktów pochodzenia roślinnego i zwierzęcego, do których stosują się NDP, można znaleźć w załączniku I.
(F)= Rozpuszczalny w tłuszczach
Fenheksamid (F)
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące badań pozostałości i parametrów dobrej praktyki rolniczej są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w zdaniu pierwszym, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 23 lipca 2017 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przedłożone w tym terminie, uwzględni ich brak. 0162010 Kiwi (zielone, czerwone, żółte) |
(+) |
Najwyższym dopuszczalnym poziomem pozostałości mającym zastosowanie dla chrzanu pospolitego (Armoracia rusticana) w grupie przypraw (kod 0840040) jest poziom określony dla chrzanu pospolitego (Armoracia rusticana) w kategorii warzyw, w grupie warzyw korzeniowych i bulwiastych (kod 0213040), przy uwzględnieniu zmian w poziomach w wyniku przetwarzania (suszenia) zgodnie z art. 20 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 396/2005. 0840040 Chrzan pospolity |
Krezoksym metylu (R)
(R)= Definicja pozostałości różni się dla następujących kombinacji pestycydu-numeru kodu:
|
Krezoksym metylu – kod 1000000 oprócz 1040000: krezoksym metylu (BF-490-9, wyrażony jako związek macierzysty) |
|
Metabolit BF 490-9 = kwas 2-[2-(4-hydroksy-2-metylofenoksymetylo)fenylo]-2-metoksy-iminooctowy |
(+) |
Najwyższym dopuszczalnym poziomem pozostałości mającym zastosowanie dla chrzanu pospolitego (Armoracia rusticana) w grupie przypraw (kod 0840040) jest poziom określony dla chrzanu pospolitego (Armoracia rusticana) w kategorii warzyw, w grupie warzyw korzeniowych i bulwiastych (kod 0213040), przy uwzględnieniu zmian w poziomach w wyniku przetwarzania (suszenia) zgodnie z art. 20 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 396/2005. 0840040 Chrzan pospolity |
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące stabilności przy przechowywaniu są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w zdaniu pierwszym, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 23 lipca 2017 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przedłożone w tym terminie, uwzględni ich brak. 1011010 Mięśnie1011020 Tkanka tłuszczowa1011030 Wątroba1011040 Nerka1012010 Mięśnie1012020 Tkanka tłuszczowa1012030 Wątroba1012040 Nerka1013010 Mięśnie1013020 Tkanka tłuszczowa1013030 Wątroba1013040 Nerka1014010 Mięśnie1014020 Tkanka tłuszczowa1014030 Wątroba1014040 Nerka1020010 Bydło1020020 Owce1020030 Kozy |
Tiaklopryd
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące badań pozostałości są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w zdaniu pierwszym, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 23 lipca 2017 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przedłożone w tym terminie, uwzględni ich brak. 0232030 Cukinie0241000
0241010 Brokuły0241020 Kalafiory0241990 Pozostałe0251030 Endywia o liściach szerokich0251050 Gorczycznik wiosenny0251060 Rokietta siewna/rukola0251080 Warzywa o młodych/drobnych liściach (w tym gatunki warzyw kapustnych)0252010 Szpinak0252030 Boćwina0260010 Fasola (w strąkach)0300010 Fasola0300030 Groch0401060 Ziarna rzepaku0401080 Nasiona gorczycy |
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące metabolizmu upraw przy zaprawianiu nasion są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w zdaniu pierwszym, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 23 lipca 2017 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przedłożone w tym terminie, uwzględni ich brak. 0500030 Kukurydza |
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące metod analitycznych są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w zdaniu pierwszym, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 23 lipca 2017 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przedłożone w tym terminie, uwzględni ich brak. 0610000 Herbaty0632000
0632010 Truskawka0632020 Aspalat prosty0632030 Ostrokrzew paragwajski0632990 Pozostałe0633000
0633010 Kozłek lekarski0633020 Żeń-szeń0633990 Pozostałe0810000 Przyprawy nasienne0810010 Anyż/Anyżek/Biedrzeniec anyż0810020 Kminek czarny/Czarny kmin0810030 Seler0810040 Kolendra siewna0810050 Kmin rzymski0810060 Koper ogrodowy0810070 Koper włoski/Fenkuł włoski0810080 Kozieradka pospolita0810090 Gałka muszkatołowa0810990 Pozostałe |
(+) |
Najwyższym dopuszczalnym poziomem pozostałości mającym zastosowanie dla chrzanu pospolitego (Armoracia rusticana) w grupie przypraw (kod 0840040) jest poziom określony dla chrzanu pospolitego (Armoracia rusticana) w kategorii warzyw, w grupie warzyw korzeniowych i bulwiastych (kod 0213040), przy uwzględnieniu zmian w poziomach w wyniku przetwarzania (suszenia) zgodnie z art. 20 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 396/2005. 0840040 Chrzan pospolity |
Trifloksystrobina (A) (F) (R)
(A) |
Laboratoria referencyjne UE stwierdziły, że wzorzec odniesienia dla CGA321113 jest niedostępny na rynku. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni dostępność na rynku wzorca odniesienia, o którym mowa w pierwszym zdaniu, do dnia 23 lipca 2016 r. r. lub, jeśli wzorzec ten nie będzie dostępny na rynku w tym terminie, uwzględni jego niedostępność. |
(R)= Definicja pozostałości różni się dla następujących kombinacji pestycydu-numeru kodu:
Trifloksystrobina – kod 1000000 oprócz 1040000: suma trifloksystrobiny i jej metabolitu, kwasu (E, E)-metoksyimino- {2-[1-(3-trifluorometylo-fenylo)-etylidenoamino-oksymetylo]-fenylo}-octowego (CGA 321113)
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące badań pozostałości są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w zdaniu pierwszym, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 23 lipca 2017 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przedłożone w tym terminie, uwzględni ich brak. 0154040 Agrest (zielony, czerwony i żółty)0162030 Marakuja/Męczennica jadalna0231020 Papryka roczna0232010 Ogórki0232020 Korniszony0243000
0243010 Kapusta pekińska/Kapusta petsai0243020 Jarmuż0243990 Pozostałe0251030 Endywia o liściach szerokich0256000
0256010 Trybula0256020 Szczypiorek0256030 Liście selera0256040 Pietruszka – nać0256050 Szałwia lekarska0256060 Rozmaryn lekarski0256070 Tymianek pospolity/Macierzanka tymianek0256080 Bazylia pospolita i kwiaty jadalne0256090 Liście laurowe/Wawrzyn szlachetny/Laur szlachetny0256100 Estragon0256990 Pozostałe0260010 Fasola (w strąkach)0500050 Owies zwyczajny |
(+) |
Najwyższym dopuszczalnym poziomem pozostałości mającym zastosowanie dla chrzanu pospolitego (Armoracia rusticana) w grupie przypraw (kod 0840040) jest poziom określony dla chrzanu pospolitego (Armoracia rusticana) w kategorii warzyw, w grupie warzyw korzeniowych i bulwiastych (kod 0213040), przy uwzględnieniu zmian w poziomach w wyniku przetwarzania (suszenia) zgodnie z art. 20 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 396/2005. 0840040 Chrzan pospolity |
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące metod analitycznych są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w zdaniu pierwszym, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 23 lipca 2017 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przedłożone w tym terminie, uwzględni ich brak. 1011010 Mięśnie1011020 Tkanka tłuszczowa1011030 Wątroba1011040 Nerka1012010 Mięśnie1012020 Tkanka tłuszczowa1012030 Wątroba1012040 Nerka1013010 Mięśnie1013020 Tkanka tłuszczowa1013030 Wątroba1013040 Nerka1014010 Mięśnie1014020 Tkanka tłuszczowa1014030 Wątroba1014040 Nerka1016010 Mięśnie1016020 Tkanka tłuszczowa1016030 Wątroba1020010 Bydło1020020 Owce1020030 Kozy1030000 Jaja ptasie1030010 Kury1030020 Kaczki1030030 Gęsi1030040 Przepiórki1030990 Pozostałe” |
(3) Wskazuje granicę oznaczalności.
(**) |
Kombinacja pestycydu-numeru kodu, dla której stosuje się NDP określony w załączniku III część B. |
(F)= Rozpuszczalny w tłuszczach
Amidosulfuron (A) (R)
(A) |
Laboratoria referencyjne UE stwierdziły, że wzorzec odniesienia dla amidosulfuronu desmetylu jest niedostępny na rynku. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni dostępność na rynku wzorca odniesienia, o którym mowa w pierwszym zdaniu, do dnia 23 lipca 2016 r. lub, jeśli wzorzec ten nie będzie dostępny na rynku w tym terminie, uwzględni jego niedostępność. |
(R)= Definicja pozostałości różni się dla następujących kombinacji pestycydu-numeru kodu:
Amidosulfuron – kod 1000000 oprócz 1040000: amidosulfuron (suma amidosulfuronu i amidosulfuronu desmetylu wyrażona jako amidosulfuron)
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące metod analitycznych są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w zdaniu pierwszym, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 23 lipca 2017 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przedłożone w tym terminie, uwzględni ich brak. 0500010 Jęczmień0500050 Owies zwyczajny0500070 Żyto zwyczajne0500090 Pszenica zwyczajna |
(+) |
Najwyższym dopuszczalnym poziomem pozostałości mającym zastosowanie dla chrzanu pospolitego (Armoracia rusticana) w grupie przypraw (kod 0840040) jest poziom określony dla chrzanu pospolitego (Armoracia rusticana) w kategorii warzyw, w grupie warzyw korzeniowych i bulwiastych (kod 0213040), przy uwzględnieniu zmian w poziomach w wyniku przetwarzania (suszenia) zgodnie z art. 20 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 396/2005. 0840040 Chrzan pospolity” |
(4) Pełny wykaz produktów pochodzenia roślinnego i zwierzęcego, do których stosują się NDP, można znaleźć w załączniku I.
(F)= Rozpuszczalny w tłuszczach
Amidosulfuron (A) (R)
(A) |
Laboratoria referencyjne UE stwierdziły, że wzorzec odniesienia dla amidosulfuronu desmetylu jest niedostępny na rynku. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni dostępność na rynku wzorca odniesienia, o którym mowa w pierwszym zdaniu, do dnia 23 lipca 2016 r. lub, jeśli wzorzec ten nie będzie dostępny na rynku w tym terminie, uwzględni jego niedostępność. |
(R)= Definicja pozostałości różni się dla następujących kombinacji pestycydu-numeru kodu:
Amidosulfuron – kod 1000000 oprócz 1040000: amidosulfuron (suma amidosulfuronu i amidosulfuronu desmetylu wyrażona jako amidosulfuron)
(+) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące metod analitycznych są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w zdaniu pierwszym, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 23 lipca 2017 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przedłożone w tym terminie, uwzględni ich brak. 0500010 Jęczmień0500050 Owies zwyczajny0500070 Żyto zwyczajne0500090 Pszenica zwyczajna |
(+) |
Najwyższym dopuszczalnym poziomem pozostałości mającym zastosowanie dla chrzanu pospolitego (Armoracia rusticana) w grupie przypraw (kod 0840040) jest poziom określony dla chrzanu pospolitego (Armoracia rusticana) w kategorii warzyw, w grupie warzyw korzeniowych i bulwiastych (kod 0213040), przy uwzględnieniu zmian w poziomach w wyniku przetwarzania (suszenia) zgodnie z art. 20 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 396/2005. 0840040 Chrzan pospolity” |
23.7.2015 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 195/37 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2015/1201
z dnia 22 lipca 2015 r.
w sprawie odnowienia zatwierdzenia substancji czynnej fenheksamid zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin, oraz w sprawie zmiany załącznika do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 540/2011
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 z dnia 21 października 2009 r. dotyczące wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin i uchylające dyrektywy Rady 79/117/EWG i 91/414/EWG (1), w szczególności jego art. 20 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Zatwierdzenie substancji czynnej fenheksamid wygasa dnia 31 grudnia 2015 r., jak określono w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) nr 540/2011 (2). |
(2) |
Zgodnie z art. 4 rozporządzenia Komisji (UE) nr 1141/2010 (3) w terminie określonym w tym artykule złożono wniosek o odnowienie włączenia fenheksamidu do załącznika I do dyrektywy Rady 91/414/EWG (4). |
(3) |
Wnioskodawca złożył dodatkową dokumentację zgodnie z art. 9 rozporządzenia (UE) nr 1141/2010. Państwo członkowskie pełniące rolę sprawozdawcy stwierdziło, że wniosek jest kompletny. |
(4) |
Państwo członkowskie pełniące rolę sprawozdawcy w porozumieniu z państwem członkowskim pełniącym rolę współsprawozdawcy przygotowało sprawozdanie z oceny odnowienia i w dniu 30 kwietnia 2013 r. przedłożyło je Europejskiemu Urzędowi ds. Bezpieczeństwa Żywności (dalej „Urząd”) oraz Komisji. |
(5) |
Urząd przekazał sprawozdanie z oceny odnowienia wnioskodawcy i państwom członkowskim, dając im możliwość wyrażenia uwag, a otrzymane uwagi przekazał Komisji. Urząd upublicznił również dodatkową dokumentację skróconą. |
(6) |
Dnia 30 czerwca 2014 r. Urząd przekazał Komisji swoją opinię (5) dotyczącą tego, czy można oczekiwać, że fenheksamid spełnia kryteria zatwierdzenia określone w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1107/2009. Dnia 27 stycznia 2015 r. Komisja przedstawiła projekt sprawozdania z przeglądu dotyczącego fenheksamidu na forum Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz. |
(7) |
W odniesieniu do reprezentatywnych zastosowań co najmniej jednego środka ochrony roślin zawierającego tę substancję czynną ustalono, że kryteria zatwierdzenia określone w art. 4 zostały spełnione. Wspomniane kryteria zatwierdzenia uznaje się zatem za spełnione. |
(8) |
Należy zatem odnowić zatwierdzenie fenheksamidu. |
(9) |
Zgodnie z art. 20 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1107/2009 w związku z jego art. 13 ust. 4 należy odpowiednio zmienić załącznik do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 540/2011. |
(10) |
Niniejsze rozporządzenie powinno obowiązywać od dnia następującego po dniu wygaśnięcia zatwierdzenia substancji czynnej fenheksamid, o którym mowa w motywie 1. |
(11) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Odnowienie zatwierdzenia substancji czynnej
Odnawia się zatwierdzenie substancji czynnej fenheksamid określonej w załączniku I, z zastrzeżeniem warunków wyszczególnionych w tym załączniku.
Artykuł 2
Zmiany w rozporządzeniu wykonawczym (UE) nr 540/2011
W załączniku do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 540/2011 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 3
Wejście w życie i data rozpoczęcia stosowania
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2016 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 22 lipca 2015 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 309 z 24.11.2009, s. 1.
(2) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 540/2011 z dnia 25 maja 2011 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 w odniesieniu do wykazu zatwierdzonych substancji czynnych (Dz.U. L 153 z 11.6.2011, s. 1).
(3) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1141/2010 z dnia 7 grudnia 2010 r. w sprawie ustanowienia procedury odnowienia włączenia drugiej grupy substancji czynnych do załącznika I do dyrektywy Rady 91/414/EWG i sporządzenia wykazu tych substancji (Dz.U. L 322 z 8.12.2010, s. 10).
(4) Dyrektywa Rady 91/414/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. dotycząca wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin (Dz.U. L 230 z 19.8.1991, s. 1).
(5) Dziennik EFSA 2014;12(7):3744. Dostępne na stronie internetowej: www.efsa.europa.eu.
ZAŁĄCZNIK I
Nazwa zwyczajowa, numery identyfikacyjne |
Nazwa IUPAC |
Czystość (1) |
Data zatwierdzenia |
Data wygaśnięcia zatwierdzenia |
Przepisy szczegółowe |
||||||||||||
Fenheksamid Nr CAS: 126833-17-8 Nr CIPAC: 603 |
N-(2,3-dichloro-4-hydroksyfenylo)-1-metylocykloheksano-1-karboksamid |
≥ 975 g/kg Następujące istotne zanieczyszczenia nie mogą przekroczyć określonych limitów w materiale technicznym:
|
1 stycznia 2016 r. |
31 grudnia 2030 r. |
W celu wprowadzenia w życie jednolitych zasad, o których mowa w art. 29 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1107/2009, uwzględnia się wnioski ze sprawozdania z przeglądu dotyczącego fenheksamidu, w szczególności jego dodatki I i II. W swojej ogólnej ocenie państwa członkowskie zwracają szczególną uwagę na:
W warunkach stosowania uwzględnia się, w stosownych przypadkach, środki zmniejszające ryzyko. |
(1) Dodatkowe dane szczegółowe dotyczące identyfikacji i specyfikacji substancji czynnej znajdują się w sprawozdaniu z przeglądu.
ZAŁĄCZNIK II
W załączniku do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 540/2011 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w części A skreśla się pozycję 13 dotyczącą fenheksamidu; |
2) |
w części B dodaje się pozycję w brzmieniu:
|
(1) (*) Dodatkowe dane szczegółowe dotyczące identyfikacji i specyfikacji substancji czynnej znajdują się w sprawozdaniu z przeglądu.
23.7.2015 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 195/41 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2015/1202
z dnia 22 lipca 2015 r.
ustanawiające standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (1),
uwzględniając rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 543/2011 z dnia 7 czerwca 2011 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do sektorów owoców i warzyw oraz przetworzonych owoców i warzyw (2), w szczególności jego art. 136 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 543/2011 przewiduje – zgodnie z wynikami wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej – kryteria, na których podstawie Komisja ustala standardowe wartości dla przywozu z państw trzecich, w odniesieniu do produktów i okresów określonych w części A załącznika XVI do wspomnianego rozporządzenia. |
(2) |
Standardowa wartość w przywozie jest obliczana każdego dnia roboczego, zgodnie z art. 136 ust. 1 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 543/2011, przy uwzględnieniu podlegających zmianom danych dziennych. Niniejsze rozporządzenie powinno zatem wejść w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Standardowe wartości celne w przywozie, o których mowa w art. 136 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 543/2011, są ustalone w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 22 lipca 2015 r.
W imieniu Komisji,
za Przewodniczącego,
Jerzy PLEWA
Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich
(1) Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.
(2) Dz.U. L 157 z 15.6.2011, s. 1.
ZAŁĄCZNIK
Standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw
(EUR/100 kg) |
||
Kod CN |
Kod państw trzecich (1) |
Standardowa wartość w przywozie |
0702 00 00 |
AL |
29,8 |
MA |
154,8 |
|
MK |
34,0 |
|
ZZ |
72,9 |
|
0707 00 05 |
TR |
137,2 |
ZZ |
137,2 |
|
0709 93 10 |
AR |
73,3 |
TR |
120,5 |
|
ZZ |
96,9 |
|
0805 50 10 |
AR |
116,4 |
LB |
87,7 |
|
TR |
109,0 |
|
UY |
143,6 |
|
ZA |
134,8 |
|
ZZ |
118,3 |
|
0806 10 10 |
EG |
208,5 |
TN |
195,3 |
|
ZZ |
201,9 |
|
0808 10 80 |
AR |
157,4 |
BR |
106,6 |
|
CH |
142,8 |
|
CL |
132,9 |
|
NZ |
150,3 |
|
US |
165,7 |
|
ZA |
122,1 |
|
ZZ |
139,7 |
|
0808 30 90 |
AR |
111,6 |
CL |
147,9 |
|
NZ |
159,3 |
|
ZA |
112,7 |
|
ZZ |
132,9 |
|
0809 10 00 |
TR |
235,0 |
ZZ |
235,0 |
|
0809 29 00 |
TR |
240,3 |
ZZ |
240,3 |
|
0809 30 10, 0809 30 90 |
TR |
214,0 |
ZZ |
214,0 |
|
0809 40 05 |
BA |
69,9 |
IL |
116,3 |
|
ZZ |
93,1 |
(1) Nomenklatura krajów ustalona w rozporządzeniu Komisji (UE) nr 1106/2012 z dnia 27 listopada 2012 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 471/2009 w sprawie statystyk Wspólnoty dotyczących handlu zagranicznego z państwami trzecimi, w odniesieniu do aktualizacji nazewnictwa państw i terytoriów (Dz.U. L 328 z 28.11.2012, s. 7). Kod „ZZ” odpowiada „innym pochodzeniom”.
DECYZJE
23.7.2015 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 195/44 |
DECYZJA RADY (UE) 2015/1203
z dnia 20 lipca 2015 r.
w sprawie mianowania do Komitetu Regionów trzech członków i sześciu zastępców członków ze Szwecji
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 305,
uwzględniając wniosek rządu Szwecji,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W dniach 26 stycznia, 5 lutego i 23 czerwca 2015 r. Rada przyjęła decyzje (UE) 2015/116 (1), (UE) 2015/190 (2) i (UE) 2015/994 (3) w sprawie mianowania do Komitetu Regionów członków i zastępców członków na okres od dnia 26 stycznia 2015 r. do dnia 25 stycznia 2020 r. |
(2) |
Trzy stanowiska członków Komitetu Regionów zwolniły się w związku z wygaśnięciem mandatu Lotty HÅKANSSON HARJU, Tore'a HULTA i Monalisy NORRMAN. |
(3) |
Sześć stanowisk zastępców członków Komitetu Regionów zwolniło się w związku z wygaśnięciem mandatu Caroli GUNNARSSON, Ewy LINDSTRAND, Agnety LIPKIN, Kentha LÖVGRENA, Rogera MOGERTA i Andersa ROSÉNA, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Następujące osoby zostają mianowane do Komitetu Regionów na stanowiska członków na okres pozostający do końca obecnej kadencji, czyli do dnia 25 stycznia 2020 r.:
— |
Joakim LARSSON, Västra Götalands läns landsting |
— |
Anna LJUNGDELL, Nynäshamns kommun |
— |
Tomas RISTE, Värmlands läns landsting. |
Artykuł 2
Następujące osoby zostają mianowane do Komitetu Regionów na stanowiska zastępców członków na okres pozostający do końca obecnej kadencji, czyli do dnia 25 stycznia 2020 r.:
— |
Krister ANDERSSON, Västra Götalands läns landsting |
— |
Xamuel GONZALEZ WESTLING, Hofors kommun |
— |
Jonny LUNDIN, Härnösands kommun |
— |
Glenn NORDLUND, Örnsköldsviks kommun |
— |
Erik PELLING, Uppsala kommun |
— |
Ingeborg WIKSTEN, Västernorrlands läns landsting. |
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w Brukseli dnia 20 lipca 2015 r.
W imieniu Rady
F. MOGHERINI
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 20 z 27.1.2015, s. 42.
(2) Dz.U. L 31 z 7.2.2015, s. 25.
(3) Dz.U. L 159 z 25.6.2015, s. 70.
23.7.2015 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 195/46 |
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2015/1204
z dnia 22 lipca 2015 r.
w sprawie tymczasowego odstępstwa od reguł pochodzenia określonych w załączniku II do rozporządzenia Rady (WE) nr 1528/2007 w celu uwzględnienia szczególnej sytuacji Kenii w odniesieniu do filetów z tuńczyka
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1528/2007 z dnia 20 grudnia 2007 r. w sprawie stosowania uzgodnień dotyczących produktów pochodzących z niektórych państw wchodzących w skład grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku (AKP), przewidzianych w umowach ustanawiających lub prowadzących do ustanowienia umów o partnerstwie gospodarczym (1), w szczególności art. 36 ust. 1 lit. a) załącznika II do tego rozporządzenia,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Dnia 19 grudnia 2011 r. Komisja przyjęła decyzję wykonawczą 2011/861/UE (2), przyznając tymczasowe odstępstwo od reguł pochodzenia określonych w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1528/2007 w celu uwzględnienia szczególnej sytuacji Kenii w odniesieniu do filetów z tuńczyka. Decyzją wykonawczą 2013/716/UE (3) Komisja przedłużyła to tymczasowe odstępstwo do dnia 30 września 2014 r. |
(2) |
Dnia 26 lutego 2015 r. Kenia wystąpiła o przyznanie nowego odstępstwa na okres od dnia 1 stycznia 2015 r. do dnia 31 grudnia 2015 r. w odniesieniu do 2 000 ton filetów z tuńczyka. Dnia 13 marca 2015 r. Kenia przedstawiła dodatkowe informacje związane z tym wnioskiem. |
(3) |
Zgodnie z informacjami przekazanymi przez Kenię połowy pochodzącego z danego regionu surowego tuńczyka są nadal niezwykle niskie, nawet przy uwzględnieniu normalnych wahań sezonowych, i doprowadziły do obniżenia produkcji filetów z tuńczyka. Kenia zwróciła uwagę na ryzyko związane z piractwem podczas dostaw surowego tuńczyka. Taka nietypowa sytuacja tymczasowo uniemożliwia Kenii przestrzeganie reguł pochodzenia określonych w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1528/2007. |
(4) |
Na mocy art. 40 ust. 7 protokołu w sprawie reguł pochodzenia załączonego do umowy o partnerstwie gospodarczym między Wspólnotą Wschodnioafrykańską (EAC) a UE Kenia będzie mogła korzystać z automatycznego odstępstwa od reguł pochodzenia dotyczących filetów z tuńczyka objętych pozycją HS 1604 w chwili, gdy umowa ta wejdzie w życie lub gdy będzie tymczasowo stosowana. |
(5) |
Zgodnie z art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1528/2007 reguły pochodzenia określone w załączniku II do tego rozporządzenia oraz odstępstwa od nich mają zostać zastąpione regułami ustanowionymi w umowie o partnerstwie gospodarczym EAC–UE, której wejście w życie lub początek tymczasowego stosowania przewiduje się na 2016 r. Biorąc pod uwagę fakt, że ogólna sytuacja, w tym sytuacja w zakresie ratyfikacji umowy o partnerstwie gospodarczym EAC–UE, zostanie poddana ponownej ocenie w 2016 r., odstępstwo powinno mieć zastosowanie do dnia 31 grudnia 2015 r. |
(6) |
Biorąc pod uwagę przedmiotowy przywóz, tymczasowe odstępstwo od reguł pochodzenia określonych w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1528/2007 nie spowoduje poważnego zagrożenia dla istniejącego przemysłu unijnego, pod warunkiem przestrzegania określonych warunków dotyczących ilości, nadzoru i czasu trwania. |
(7) |
Należy zatem przyznać Kenii odstępstwo w odniesieniu do 2 000 ton filetów z tuńczyka na okres jednego roku. |
(8) |
Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2454/93 (4) określa zasady dotyczące zarządzania kontyngentami taryfowymi. Zasady te należy stosować do administrowania ilością, w odniesieniu do której niniejsza decyzja przyznaje odstępstwo. |
(9) |
Aby umożliwić skuteczne monitorowanie funkcjonowania odstępstwa, władze Kenii powinny regularnie powiadamiać Komisję o szczegółach wydawanych świadectw przewozowych EUR1. |
(10) |
Aby zapewnić regularne dostawy filetów z tuńczyka z Kenii do Unii, optymalnie wykorzystać kontyngent objęty odstępstwem oraz ograniczyć ewentualne zakłócenia w handlu po wygaśnięciu poprzedniego odstępstwa, należy przyznać nowe odstępstwo z mocą wsteczną od dnia 1 stycznia 2015 r. |
(11) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W drodze odstępstwa od załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 1528/2007 i zgodnie z art. 36 ust. 1 lit. a) wspomnianego załącznika filety z tuńczyka objęte pozycją HS 1604 wyprodukowane z niepochodzącego z Kenii tuńczyka objętego pozycją HS 0303 uważane są za pochodzące z tego kraju zgodnie z warunkami określonymi w niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Odstępstwo przewidziane w art. 1 ma zastosowanie do towarów i ilości określonych w załączniku, przywożonych z Kenii i zgłaszanych o dopuszczenie do swobodnego obrotu w Unii w okresie od dnia 1 stycznia 2015 r. do dnia 31 grudnia 2015 r.
Artykuł 3
Ilościami określonymi w załączniku do niniejszej decyzji zarządza się zgodnie z art. 308a, 308b i 308c rozporządzenia (EWG) nr 2454/93.
Artykuł 4
Organy celne Kenii podejmą niezbędne środki w celu przeprowadzenia kontroli ilościowych dotyczących wywozu towarów określonych w art. 1.
Przed końcem miesiąca następującego po zakończeniu każdego kwartału właściwe organy Kenii przesyłają Komisji kwartalne zestawienie ilości, w odniesieniu do których na mocy niniejszej decyzji wystawiono świadectwa przewozowe EUR1, oraz numery seryjne tych świadectw.
Artykuł 5
Pole 7 świadectw przewozowych EUR1 wydanych w odniesieniu do towarów objętych niniejszą decyzją zawiera wpis w brzmieniu:
„Derogation – Commission Implementing Decision 2015/…/EU”.
Artykuł 6
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej opublikowania.
Niniejsza decyzja obowiązuje od dnia 1 stycznia 2015 r. do 31 grudnia 2015 r.
Sporządzono w Brukseli dnia 22 lipca 2015 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 348 z 31.12.2007, s. 1.
(2) Decyzja wykonawcza Komisji 2011/861/UE z dnia 19 grudnia 2011 r. w sprawie tymczasowego odstępstwa od reguł pochodzenia określonych w załączniku II do rozporządzenia Rady (WE) nr 1528/2007 w celu uwzględnienia szczególnej sytuacji Kenii w odniesieniu do filetów z tuńczyka (tuna loins) (Dz.U. L 338 z 21.12.2011, s. 61).
(3) Decyzja wykonawcza Komisji 2013/716/UE z dnia 4 grudnia 2013 r. zmieniająca decyzję wykonawczą 2011/861/UE w sprawie tymczasowego odstępstwa od reguł pochodzenia określonych w załączniku II do rozporządzenia Rady (WE) nr 1528/2007 w celu uwzględnienia szczególnej sytuacji Kenii w odniesieniu do filetów z tuńczyka (Dz.U. L 326 z 6.12.2013, s. 45).
(4) Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy kodeks celny (Dz.U. L 253 z 11.10.1993, s. 1).
ZAŁĄCZNIK
Nr porządkowy |
Kod CN |
Opis towarów |
Okres |
Ilości |
09.1667 |
1604 14 36 |
Filety z tuńczyka |
Od 1.1.2015 do 31.12.2015 |
2 000 ton |
Sprostowania
23.7.2015 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 195/49 |
Sprostowanie do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 1252/2014 z dnia 28 maja 2014 r. uzupełniającego dyrektywę 2001/83/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do zasad i wytycznych dobrej praktyki wytwarzania substancji czynnych wykorzystywanych w produktach leczniczych stosowanych u ludzi
( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 337 z dnia 25 listopada 2014 r. )
Strona 7, art. 19:
zamiast:
„Niniejsze rozporządzenie stosuje się do dnia 25 maja 2015 r.”,
powinno być:
„Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 25 maja 2015 r.”.