ISSN 1977-0766

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

L 253

European flag  

Wydanie polskie

Legislacja

Tom 58
30 września 2015


Spis treści

 

II   Akty o charakterze nieustawodawczym

Strona

 

 

ROZPORZĄDZENIA

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1738 z dnia 21 września 2015 r. rejestrujące w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych nazwę [Lički krumpir (ChOG)]

1

 

*

Rozporządzenie Komisji (UE) 2015/1739 z dnia 28 września 2015 r. zmieniające załącznik II do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1333/2008 oraz załącznik do rozporządzenia Komisji (UE) nr 231/2012 w odniesieniu do stosowania winianu żelaza jako substancji przeciwzbrylającej w soli i jej substytutach ( 1 )

3

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1740 z dnia 29 września 2015 r. zmieniające po raz 237. rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z siecią Al-Kaida

7

 

 

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1741 z dnia 29 września 2015 r. ustanawiające standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

9

 

 

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1742 z dnia 29 września 2015 r. ustalające reprezentatywne ceny oraz kwoty dodatkowych należności przywozowych w odniesieniu do melasy w sektorze cukru, obowiązujące od dnia 1 października 2015 r.

11

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas.

Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.


II Akty o charakterze nieustawodawczym

ROZPORZĄDZENIA

30.9.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 253/1


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2015/1738

z dnia 21 września 2015 r.

rejestrujące w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych nazwę [Lički krumpir (ChOG)]

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych (1), w szczególności jego art. 52 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zgodnie z art. 50 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 wniosek Chorwacji o rejestrację nazwy „Lički krumpir” został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej  (2).

(2)

Do Komisji nie wpłynęło żadne oświadczenie o sprzeciwie zgodnie z art. 51 rozporządzenia (UE) nr 1151/2012, nazwa „Lički krumpir” powinna zatem zostać zarejestrowana,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Nazwa „Lički krumpir” (ChOG) zostaje zarejestrowana.

Nazwa, o której mowa w akapicie pierwszym, określa produkt należący do klasy 1.6 Owoce, warzywa i zboża świeże lub przetworzone wymienionej w załączniku XI do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 668/2014 (3).

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 21 września 2015 r.

W imieniu Komisji,

za Przewodniczącego,

Phil HOGAN

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 343 z 14.12.2012, s. 1.

(2)  Dz.U. C 145 z 1.5.2015, s. 26.

(3)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 668/2014 z dnia 13 czerwca 2014 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych (Dz.U. L 179 z 19.6.2014, s. 36).


30.9.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 253/3


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2015/1739

z dnia 28 września 2015 r.

zmieniające załącznik II do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1333/2008 oraz załącznik do rozporządzenia Komisji (UE) nr 231/2012 w odniesieniu do stosowania winianu żelaza jako substancji przeciwzbrylającej w soli i jej substytutach

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1333/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie dodatków do żywności (1), w szczególności jego art. 10 ust. 3 i art. 14,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1331/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. ustanawiające jednolitą procedurę wydawania zezwoleń na stosowanie dodatków do żywności, enzymów spożywczych i środków aromatyzujących (2), w szczególności jego art. 7 ust. 5,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 ustanowiono unijny wykaz dodatków do żywności dopuszczonych do stosowania w żywności oraz warunki ich stosowania.

(2)

W rozporządzeniu Komisji (UE) nr 231/2012 (3) ustanowiono specyfikacje dla dodatków do żywności wymienionych w załącznikach II i III do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008.

(3)

Wykaz ten może być aktualizowany z inicjatywy Komisji lub na wniosek zgodnie z jednolitą procedurą, o której mowa w art. 3 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1331/2008.

(4)

W dniu 18 stycznia 2012 r. złożono wniosek o zezwolenie na stosowanie winianu żelaza jako substancji przeciwzbrylającej w soli i jej substytutach. Wniosek ten udostępniono państwom członkowskim zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1331/2008.

(5)

Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności ocenił bezpieczeństwo winianu żelaza, który jest produktem kompleksacji winianu sodu i chlorku żelaza(III), jako dodatku do żywności, i stwierdził w swojej opinii (4) z dnia 9 grudnia 2014 r., że biorąc pod uwagę dane toksykologiczne oraz ostrożne założenia zastosowane w ocenie narażenia, nie ma zagrożenia dla bezpieczeństwa przy stosowaniu go jako substancji przeciwzbrylającej w soli i jej substytutach przy proponowanym poziomie zastosowania.

(6)

Dodanie substancji przeciwzbrylającej do soli i jej substytutów uznaje się za niezbędne, aby poprawić ich sypkość i zapobiec tworzeniu się zbryleń przy narażeniu na wilgoć i podczas przechowywania. Użycie winianu żelaza może być rozwiązaniem alternatywnym dla innych obecnie dopuszczonych dodatków, takich jak żelazocyjanki (E 535–538) i ditlenek krzemu – krzemiany (E 551–553). Należy zatem zezwolić na stosowanie winianu żelaza jako substancji przeciwzbrylającej w soli i jej substytutach oraz przydzielić temu dodatkowi do żywności numer E 534.

(7)

Specyfikacje winianu żelaza (E 534) należy włączyć do rozporządzenia (UE) nr 231/2012, gdy zostanie on po raz pierwszy włączony do unijnego wykazu dodatków do żywności ustanowionego w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008.

(8)

Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 i (UE) nr 231/2012.

(9)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

W załączniku do rozporządzenia (UE) nr 231/2012 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2015 r.

W imieniu Komisji

Jean-Claude JUNCKER

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 354 z 31.12.2008, s. 16.

(2)  Dz.U. L 354 z 31.12.2008, s. 1.

(3)  Rozporządzenie Komisji (UE) nr 231/2012 z dnia 9 marca 2012 r. ustanawiające specyfikacje dla dodatków do żywności wymienionych w załącznikach II i III do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 83 z 22.3.2012, s. 1).

(4)  Dziennik EFSA 2015;13(1):3980.


ZAŁĄCZNIK I

W załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 wprowadza się następujące zmiany:

1)

w części B w pkt 3 „Dodatki inne niż barwniki i substancje słodzące” po pozycji dotyczącej dodatku do żywności E 530 dodaje się pozycję w brzmieniu:

„E 534

Winian żelaza”

2)

w części E wprowadza się następujące zmiany:

a)

w kategorii 12.1.1 „Sól”:

(i)

po pozycji dotyczącej dodatku E 530 wprowadza się pozycję w brzmieniu:

 

„E 534

Winian żelaza

110

(92)”

 

(ii)

dodaje się przypis w brzmieniu:

 

 

„(92): W przeliczeniu na suchą masę”

b)

w kategorii 12.1.2 „Substytuty soli”:

(i)

po pozycji dotyczącej dodatku E 338–452 wprowadza się pozycję w brzmieniu:

 

„E 534

Winian żelaza

110

(92)”

 

(ii)

dodaje się przypis w brzmieniu:

 

 

„(92) W przeliczeniu na suchą masę”


ZAŁĄCZNIK II

W załączniku do rozporządzenia (UE) nr 231/2012 po pozycji dotyczącej dodatku do żywności E 530 dodaje się pozycję w brzmieniu:

„E 534 WINIAN ŻELAZA

Nazwy synonimowe

Mezo-winian żelaza; produkt kompleksacji winianu sodu z chlorkiem żelaza(III)

Definicja

Winian żelaza jest wytwarzany przez izomeryzację L-winianu do równowagowej mieszaniny D-, L- i mezo-winianu, a następnie dodanie chlorku żelaza(III).

Nr CAS

1280193-05-9

Nazwa chemiczna

Produkt kompleksacji żelaza(III) z D(+)-, L(-)- i mezo-kwasami 2,3-dihydroksybursztynowymi

Wzór chemiczny

Fe(OH)2 C4H4O6Na

Masa cząsteczkowa

261,93

Oznaczenie zawartości

Mezo-winian

> 28 % anionów w przeliczeniu na suchą masę

D(-)- i L(+)-winian

> 10 % anionów w przeliczeniu na suchą masę

Żelazo(III)

> 8 % anionów w przeliczeniu na suchą masę

Opis

Ciemnozielony roztwór wodny składający się zazwyczaj w ok. 35 % masy z produktów kompleksacji

Identyfikacja

Dobrze rozpuszczalny w wodzie

 

Pozytywne wyniki testów na obecność winianu i żelaza

 

pH 35 % roztworu wodnego produktów kompleksacji między 3,5 a 3,9

Czystość

Chlorek

Nie więcej niż 25 %

Sód

Nie więcej niż 23 %

Arsen

Nie więcej niż 3 mg/kg

Ołów

Nie więcej niż 2 mg/kg

Rtęć

Nie więcej niż 1 mg/kg

Szczawiany

Nie więcej niż 1,5 % szczawianów w przeliczeniu na suchą masę”


30.9.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 253/7


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2015/1740

z dnia 29 września 2015 r.

zmieniające po raz 237. rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z siecią Al-Kaida

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 z dnia 27 maja 2002 r. wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z siecią Al-Kaida (1), w szczególności jego art. 7 ust. 1 lit. a), art. 7a ust. 1 i 5,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 zawiera wykaz osób, grup i podmiotów, których fundusze oraz zasoby gospodarcze podlegają zamrożeniu na mocy tego rozporządzenia.

(2)

Dnia 9 września 2015 r. Komitet ds. Sankcji Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych zatwierdził decyzję o usunięciu jednej osoby z prowadzonego przez Komitet ds. Sankcji Wobec Sieci Al-Kaida wykazu osób, grup i podmiotów, w odniesieniu do których należy stosować zamrożenie funduszy i zasobów gospodarczych. Ponadto w dniu 21 września Komitet ds. Sankcji Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych dodał do wykazu cztery wpisy.

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002.

(4)

W celu zapewnienia skuteczności środków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu powinno ono wejść w życie w trybie natychmiastowym,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 29 września 2015 r.

W imieniu Komisji,

za Przewodniczącego,

Szef Służby ds. Instrumentów Polityki Zagranicznej


(1)  Dz.U. L 139 z 29.5.2002, s. 9.


ZAŁĄCZNIK

W załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 wprowadza się następujące zmiany:

1)

Do tytułu „Osoby fizyczne” w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 dodaje się następujące wpisy:

a)

„Abd Al-Aziz Aday Zimin Al-Fadhil (alias a) Abd al-Aziz Udai Samin al-Fadhli; b) Abd al-Aziz Udai Samin al-Fadhl; c) Abd al-Aziz Adhay Zimin al-Fadhli; d) Abdalaziz Ad'ai Samin Fadhli al-Fadhali). Data urodzenia: 27.8.1981 r. Miejsce urodzenia: Kuwejt. Krajowy numer identyfikacyjny: 281082701081. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 21.9.2015 r.”;

b)

„Abd Al-Latif Bin Abdallah Salih Muhammad Al-Kawari (alias a) Abd-al-Latif Abdallah Salih al-Kawari, b) Abd-al-Latif Abdallah Salih al-Kuwari, c) Abd-al-Latif Abdallah al-Kawwari, d) Abd-al-Latif Abdallah al-Kawari, e) Abu Ali al-Kawari). Data urodzenia: 28.9.1973 r. Obywatelstwo: katarskie. Nr paszportu: a) nr paszportu katarskiego: 01020802, b) nr paszportu katarskiego: 00754833 wydany 20.5.2007 r., c) nr paszportu katarskiego 00490327 wydany 28.7.2001 r. Krajowy numer identyfikacyjny: Nr katarskiego dokumentu tożsamości: 27363400684. Adres: Al-Laqtah, Katar. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 21.9.2015 r.”;

c)

„Hamad Awad Dahi Sarhan Al-Shammari (alias a) Abu Uqlah al-Kuwaiti). Data urodzenia: 31.1.1984 r. Obywatelstwo: kuwejckie. Nr paszportu: Nr paszportu kuwejckiego: 155454275. Krajowy numer identyfikacyjny: Nr kuwejckiego dokumentu tożsamości: 284013101406. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 21.9.2015 r.”;

d)

„Sa'd Bin Sa'd Muhammad Shariyan Al-Ka'bi (alias a) Sa'd bin Sa'd Muhammad Shiryan al-Ka'bi; b) Sa'd Sa'd Muhammad Shiryan al-Ka'bi; c) Sa'd al-Sharyan al-Ka'bi; d) Abu Haza'; e) Abu Hazza'; f) Umar al-Afghani; g) Abu Sa'd; h) Abu Suad. Data urodzenia: 15.2.1972 r. Obywatelstwo: katarskie. Nr paszportu: Nr paszportu katarskiego: 00966737. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 21.9.2015 r.”.

2)

W tytule „Osoby fizyczne” wykreśla się następujący wpis:

„Yasser Mohamed Ismail Abu Shaweesh (alias Yasser Mohamed Abou Shaweesh). Adres: Niemcy (więzienie). Data urodzenia: 20.11.1973 r. Miejsce urodzenia: Benghazi, Libia. Obywatelstwo: palestyński bezpaństwowiec. Nr paszportu: a) 939254 (egipski dokument podróży), b) 0003213 (egipski paszport), c) 981358 (egipski paszport), d) C00071659 (paszport zastępczy wydany przez Republikę Federalną Niemiec). Inne informacje: dnia 6 grudnia 2007 r. skazany na 5 lat i 6 miesięcy pozbawienia wolności w Niemczech. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 6.12.2005 r.”.


30.9.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 253/9


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2015/1741

z dnia 29 września 2015 r.

ustanawiające standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (1),

uwzględniając rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 543/2011 z dnia 7 czerwca 2011 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do sektorów owoców i warzyw oraz przetworzonych owoców i warzyw (2), w szczególności jego art. 136 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 543/2011 przewiduje – zgodnie z wynikami wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej – kryteria, na których podstawie Komisja ustala standardowe wartości dla przywozu z państw trzecich, w odniesieniu do produktów i okresów określonych w części A załącznika XVI do wspomnianego rozporządzenia.

(2)

Standardowa wartość w przywozie jest obliczana każdego dnia roboczego, zgodnie z art. 136 ust. 1 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 543/2011, przy uwzględnieniu podlegających zmianom danych dziennych. Niniejsze rozporządzenie powinno zatem wejść w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Standardowe wartości celne w przywozie, o których mowa w art. 136 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 543/2011, są ustalone w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 29 września 2015 r.

W imieniu Komisji,

za Przewodniczącego,

Jerzy PLEWA

Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich


(1)  Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.

(2)  Dz.U. L 157 z 15.6.2011, s. 1.


ZAŁĄCZNIK

Standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

(EUR/100 kg)

Kod CN

Kod państw trzecich (1)

Standardowa wartość w przywozie

0702 00 00

MA

182,3

MK

58,9

TR

81,7

XS

39,0

ZZ

90,5

0707 00 05

MK

41,5

TR

122,2

ZZ

81,9

0709 93 10

TR

132,0

ZZ

132,0

0805 50 10

AR

138,2

BO

148,1

CL

165,8

EG

55,4

UY

140,0

ZA

137,9

ZZ

130,9

0806 10 10

EG

175,5

MK

32,3

TR

139,5

ZZ

115,8

0808 10 80

AR

264,2

BR

35,7

CL

142,4

NZ

138,6

US

107,9

UY

48,0

ZA

144,3

ZZ

125,9

0808 30 90

AR

131,9

CL

148,3

NZ

175,8

TR

127,9

ZA

220,9

ZZ

161,0

0809 40 05

XS

55,4

ZZ

55,4


(1)  Nomenklatura krajów ustalona w rozporządzeniu Komisji (UE) nr 1106/2012 z dnia 27 listopada 2012 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 471/2009 w sprawie statystyk Wspólnoty dotyczących handlu zagranicznego z państwami trzecimi, w odniesieniu do aktualizacji nazewnictwa państw i terytoriów (Dz.U. L 328 z 28.11.2012, s. 7). Kod „ZZ” odpowiada „innym pochodzeniom”.


30.9.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 253/11


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2015/1742

z dnia 29 września 2015 r.

ustalające reprezentatywne ceny oraz kwoty dodatkowych należności przywozowych w odniesieniu do melasy w sektorze cukru, obowiązujące od dnia 1 października 2015 r.

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (1), w szczególności jego art. 183,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 951/2006 (2) stanowi, że ceny przywozowe CIF melasy w odniesieniu do jakości standardowej określonej w wymienionym rozporządzeniu uznaje się za „ceny reprezentatywne”.

(2)

Przy ustalaniu cen reprezentatywnych należy uwzględnić wszystkie informacje określone w art. 29 rozporządzenia (WE) nr 951/2006, z wyjątkiem przypadków określonych w art. 30 wymienionego rozporządzenia oraz, w stosownych przypadkach, zastosować metodę określoną w art. 33 wymienionego rozporządzenia.

(3)

W przypadku dostosowania cen nieodnoszących się do jakości standardowej ceny te należy, w zależności od jakości oferowanej melasy, zwiększyć lub pomniejszyć zgodnie z art. 32 rozporządzenia (WE) nr 951/2006.

(4)

W przypadku wystąpienia różnicy między ceną progową danego produktu a jego ceną reprezentatywną należy ustalić dodatkowe należności celne przywozowe zgodnie z warunkami określonymi w art. 39 rozporządzenia (WE) nr 951/2006. W razie zawieszenia należności przywozowych w zastosowaniu art. 40 wymienionego rozporządzenia należy ustalić specjalne kwoty tych należności.

(5)

Należy ustalić ceny reprezentatywne oraz dodatkowe należności celne przywozowe dla melasy objętej kodami CN 1703 10 00 i 1703 90 00, zgodnie z art. 34 rozporządzenia (WE) nr 951/2006.

(6)

Ze względu na konieczność zagwarantowania, że środek ten będzie mieć zastosowanie możliwie jak najszybciej po udostępnieniu aktualnych danych, niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie z dniem jego opublikowania,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Ceny reprezentatywne i dodatkowe należności celne, mające zastosowanie w ramach przywozu melasy objętej kodami CN 1703 10 00 i 1703 90 00, ustala się w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 29 września 2015 r.

W imieniu Komisji,

za Przewodniczącego,

Jerzy PLEWA

Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich


(1)  Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.

(2)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 951/2006 z dnia 30 czerwca 2006 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 318/2006 w odniesieniu do handlu z państwami trzecimi w sektorze cukru (Dz.U. L 178 z 1.7.2006, s. 24).


ZAŁĄCZNIK

Reprezentatywne ceny oraz kwoty dodatkowych należności celnych przywozowych w odniesieniu do melasy w sektorze cukru, obowiązujące od dnia 1 października 2015 r.

(w EUR)

Kod CN

Kwota ceny reprezentatywnej za 100 kg netto przedmiotowego produktu

Kwota dodatkowej należności za 100 kg netto przedmiotowego produktu

Kwota należności przywozowej stosowana przy zawieszeniu, o którym mowa w art. 40 rozporządzenia (WE) nr 951/2006, za 100 kg netto przedmiotowego produktu (1)

1703 10 00 (2)

15,80

0

1703 90 00 (2)

13,79

0


(1)  Ta kwota zastępuje, zgodnie z art. 40 rozporządzenia (WE) nr 951/2006, stawkę celną ustaloną dla tych produktów w ramach wspólnej taryfy celnej.

(2)  Stawka dla jakości standardowej określonej w art. 27 rozporządzenia (WE) nr 951/2006.


  翻译: