Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62022TN0709

Cauza T-709/22: Acțiune introdusă la 17 noiembrie 2022 – Illumina/Comisia

JO C 24, 23.1.2023, p. 58–59 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

23.1.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 24/58


Acțiune introdusă la 17 noiembrie 2022 – Illumina/Comisia

(Cauza T-709/22)

(2023/C 24/81)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: Illumina, Inc. (Wilmington, Delaware, Statele Unite) (reprezentanți: D. Beard, B. Cullen și J. Holmes, barristers, și F. González Díaz, M. Siragusa, G. Rizza, N. Latronico și L. Bitsakou, avocați)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea Deciziei C(2022) 6454 final a Comisiei din 6 septembrie 2022 privind declararea unei concentrări economice ca fiind incompatibilă cu piața internă și cu funcționarea Acordului privind SEE (cazul M.10188 – ILLUMINA/GRAIL);

obligarea Comisiei să suporte propriile cheltuieli de judecată, precum și pe cele efectuate de reclamantă în cadrul prezentei proceduri.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamanta invocă 10 motive.

1.

Primul motiv, întemeiat pe eroarea de drept săvârșită de Comisie atunci când nu a examinat aspectul dacă operațiunea intră în domeniul de aplicare teritorial al Regulamentului Uniunii Europene privind concentrările economice și când s-a considerat competentă să controleze și să interzică operațiunea fără a analiza dacă aceasta prezenta o conexiune necesară cu SEE și dacă putea produce în mod previzibil efecte imediate și substanțiale în cadrul SEE.

2.

Al doilea motiv, întemeiat pe încălcarea de către Comisie a dreptului la apărare al reclamantei prin faptul că nu a emis o comunicare privind obiecțiunile suplimentară. Comisia a alimentat cu informații suplimentare obiecțiunea potrivit căreia reclamanta ar avea capacitatea și interesul de a împiedica accesul pe piață al presupușilor concurenți ai GRAIL prin inserarea, în special, a unei analize cantitative în prima scrisoare în cuprinsul căreia s-a expus situația de fapt.

3.

Al treilea motiv, întemeiat pe faptul că Comisia nu și-ar fi îndeplinit obligația referitoare la sarcina probei fie potrivit criteriului probabilității serioase, fie potrivit criteriului evaluării comparative a probabilităților.

4.

Al patrulea motiv, întemeiat pe faptul că Comisia a săvârșit o eroare de drept, precum și erori de fapt și de apreciere, atunci când a adoptat o definiție a pieței relevate care (a) instituie o diferență artificială între etapa de dezvoltare și faza de comercializare a testelor pentru depistarea precoce a cancerului (b) constată caracterul substituibil al diferitelor teste ECD, DAC și MRD bazate pe NGS [next generation sequencing (secvențiere de generație nouă, denumită în continuare „NGS”)] la presupusul stadiu al dezvoltării și (c) constată caracterul substituibil al inovației între testele bazate pe NGS pentru depistarea precoce a tumorilor multiple (testul Galleri al GRAIL) și testele de detectare precoce a tumorilor unice.

5.

Al cincilea motiv, întemeiat pe faptul că Comisia a săvârșit o eroare de drept, precum și erori de fapt și de apreciere atunci când nu a abordat oferta deschisă ca o parte a situației care decurge din operațiune prin evaluarea pretinsei capacități sau a interesului reclamantei de a iniția strategii de blocare a pieței și nici avantajele și efectele generate de operațiune asupra concurenței efective.

6.

Al șaselea motiv, întemeiat pe faptul că Comisia a săvârșit o eroare de drept, precum și erori de fapt și de apreciere atunci când a susținut că operațiunea va avea ca efect să confere Illumina capacitatea de a împiedica accesul pe piață.

7.

Al șaptelea motiv, întemeiat pe faptul că Comisia a săvârșit o eroare de drept, precum și erori de fapt și de apreciere atunci când a susținut că Illumina ar avea un interes în împiedicarea accesului pe piață.

8.

Al optulea motiv, întemeiat pe faptul că Comisia a săvârșit o eroare de drept, precum și erori de fapt și de apreciere, atunci când a susținut că operațiunea va avea efecte directe și negative asupra concurenței efective în cele șase țări de referință din SEE.

9.

Al nouălea motiv, întemeiat pe faptul că Comisia a săvârșit o eroare de drept, precum și erori de fapt și de apreciere atunci când a respins afirmațiile părților potrivit cărora operațiunea ar accelera cu cel puțin cinci ani lansarea în SEE a Galleri și ar salva mii de vieți și cele potrivit cărora internalizarea marjelor de profit ale Illumina la comercializarea sistemelor NGS către GRAIL ar elimina dubla marginalizare și ar genera economii substanțiale pentru sistemele de sănătate ale statelor membre și pentru contribuabili prin reducerea costurilor legate de tratarea cancerului. Contrar afirmațiilor Comisiei, operațiunii ar fi toate legate de concentrare, verificabile și în beneficiul consumatorilor.

10.

Al zecelea motiv, întemeiat pe faptul că Comisia a săvârșit o eroare de drept, precum și erori de fapt și de apreciere atunci când a respins pachetul extins de măsuri compensatorii propus de Illumina, care includea nu numai oferta deschisă, ci și angajamente privind acordarea de licențe, exonerarea și neexecutarea, care ar fi facilitat noi intrări pe piață și dezvoltarea concurenței societății Illumina.


Top
  翻译: