This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62006CA0006
Case C-6/06 P: Judgment of the Court (Second Chamber) of 22 November 2007 — Cofradía de pescadores San Pedro de Bermeo and Others v Council of the European Union, Commission of the European Communities and the French Republic (Appeal — Non-contractual liability of the Community — Principles of relative stability, legal certainty and legitimate expectations — Admissibility — Appeal in part unfounded and in part inadmissible — Cross appeal — Application to set aside part of the judgment of the Court of First Instance inasmuch as it holds that it is not necessary to rule on a plea of inadmissibility brought against an action which it dismissed as unfounded — No legal interest in bringing proceedings — Res judicata )
Cauza C-6/06 P: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 22 noiembrie 2007 — Cofradía de pescadores San Pedro de Bermeo și alții/Consiliul Uniunii Europene, Comisia Comunităților Europene, Republica Franceză (Recurs — Răspundere extracontractuală a Comunității — Principiile stabilității relative, securității juridice și încrederii legitime — Admisibilitate — Recurs în parte nefondat și în parte inadmisibil — Recurs incident — Cerere de anulare în parte a unei hotărâri a Tribunalului în măsura în care acesta declară că nu este necesar să se pronunțe asupra unei excepții de inadmisibilitate cu privire la o acțiune pe care o respinge ca neîntemeiată — Lipsa interesului de a acționa — Autoritate de lucru judecat)
Cauza C-6/06 P: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 22 noiembrie 2007 — Cofradía de pescadores San Pedro de Bermeo și alții/Consiliul Uniunii Europene, Comisia Comunităților Europene, Republica Franceză (Recurs — Răspundere extracontractuală a Comunității — Principiile stabilității relative, securității juridice și încrederii legitime — Admisibilitate — Recurs în parte nefondat și în parte inadmisibil — Recurs incident — Cerere de anulare în parte a unei hotărâri a Tribunalului în măsura în care acesta declară că nu este necesar să se pronunțe asupra unei excepții de inadmisibilitate cu privire la o acțiune pe care o respinge ca neîntemeiată — Lipsa interesului de a acționa — Autoritate de lucru judecat)
JO C 64, 8.3.2008, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.3.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 64/5 |
Hotărârea Curții (Camera a doua) din 22 noiembrie 2007 — Cofradía de pescadores „San Pedro” de Bermeo și alții/Consiliul Uniunii Europene, Comisia Comunităților Europene, Republica Franceză
(Cauza C-6/06 P) (1)
(Recurs - Răspundere extracontractuală a Comunității - Principiile stabilității relative, securității juridice și încrederii legitime - Admisibilitate - Recurs în parte nefondat și în parte inadmisibil - Recurs incident - Cerere de anulare în parte a unei hotărâri a Tribunalului în măsura în care acesta declară că nu este necesar să se pronunțe asupra unei excepții de inadmisibilitate cu privire la o acțiune pe care o respinge ca neîntemeiată - Lipsa interesului de a acționa - Autoritate de lucru judecat)
(2008/C 64/05)
Limba de procedură: spaniola
Părțile
Recurenți: Cofradía de pescadores „San Pedro” de Bermeo și alții (reprezentant: M. Troncoso Ferrer, abogado)
Celelalte părți în proces: Consiliul Uniunii Europene (reprezentanți: F. Florindo Gijón și M. Balta, agenți), Comisia Comunităților Europene (reprezentant: F. Jimeno Fernández, agent), Republica Franceză
Obiectul
Recurs formulat împotriva hotărârii Tribunalului de Primă Instanță (Camera a treia) din 19 octombrie 2005, Cofradía de pescadores „San Pedro” de Bermeo și alții/Consiliul (T-415/03), prin care Tribunalul a respins acțiunea în despăgubiri având ca obiect repararea prejudiciului pretins a fi fost suferit de către reclamanți ca urmare a autorizării de către Consiliu a transferului către Republica Franceză a unei părți din cota de anșoa alocată Republicii Portugheze
Dispozitivul
1) |
Respinge recursul principal introdus de Cofradía de pescadores „San Pedro” de Bermeo și ceilalți recurenți, ale căror nume figurează în anexa la hotărârea Tribunalului de Primă Instanță al Comunităților Europene din 19 octombrie 2005, Cofradía de pescadores „San Pedro” de Bermeo și alții/Consiliul (T-415/03). |
2) |
Respinge recursul incident introdus de Consiliul Uniunii Europene. |
3) |
Cofradía de pescadores „San Pedro” de Bermeo și ceilalți recurenți, ale căror nume figurează în anexa la hotărârea Tribunalului de Primă Instanță al Comunităților Europene din 19 octombrie 2005, Cofradía de pescadores „San Pedro” de Bermeo și alții/Consiliul (T-415/03), și Consiliul Uniunii Europene suportă propriile cheltuieli de judecată. |
4) |
Comisia Comunităților Europene suportă propriile cheltuieli de judecată. |