This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007TN0496
Case T-496/07: Action brought on 18 December 2007 — Repsol YPF Lubricantes y especialidades and Others v Commission
Cauza T-496/07: Acțiune introdusă la 18 decembrie 2007 — Repsol YPF Lubricantes y especialidades și alții/Comisia Comunităților Europene
Cauza T-496/07: Acțiune introdusă la 18 decembrie 2007 — Repsol YPF Lubricantes y especialidades și alții/Comisia Comunităților Europene
JO C 64, 8.3.2008, p. 49–49
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.3.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 64/49 |
Acțiune introdusă la 18 decembrie 2007 — Repsol YPF Lubricantes y especialidades și alții/Comisia Comunităților Europene
(Cauza T-496/07)
(2008/C 64/80)
Limba de procedură: spaniola
Părțile
Reclamanți: Repsol YPF Lubricantes y especialidades, SA (Madrid, Spania), Repsol Petróleo, SA (Madrid, Spania), Repsol YPF, SA (Madrid, Spania) (reprezentanți: L. Ortiz Blanco, J. Buendía Sierra și M. Muñoz de Juan, abogados)
Pârâtă: Comisia Comunităților Europene
Concluziile reclamanților
— |
Anularea deciziei în ceea ce privește:
|
— |
pentru toate aceste motive, reducerea de către Tribunal, în temeiul deplinei sale competențe, a cuantumului amenzii aplicate Repsol la o sumă adecvată; |
— |
obligarea Comisiei Comunităților Europene la plata cheltuielilor de judecată. |
Motivele și principalele argumente
Acțiunea este îndreptată împotriva Deciziei C (2007) 4441 final a Comisiei din 3 octombrie 2007 în cauza COMP/38.710 — Bitum Spania. În decizia atacată, Comisia a concluzionat că reclamantele, împreună cu alte întreprinderi, au încălcat articolul 81 CE prin faptul că au participat într-o anumită perioadă la o serie de acorduri și practici concertate pe piața bitumului de penetrare, care au constat în acorduri de împărțire a pieței și de coordonare a prețurilor. Pentru aceste încălcări, Comisia a aplicat reclamantelor o amendă pentru răspunderea solidară.
În susținerea concluziilor, reclamantele invocă, în primul rând, o eroare de apreciere în fapt și în drept, prin faptul că a fost transferată răspunderea pentru încălcare filialelor Repsol YPF Lubricantes y especialidades SA. În această privință, reclamantele consideră că imputarea răspunderii în lanț este contrară jurisprudenței instanțelor comunitare.
În al doilea rând, reclamantele reproșează Comisiei că a încălcat principiul proporționalității în calcularea cuantumului inițial.
În al treilea rând, reclamantele invocă existența unei erori vădite de apreciere sau, în subsidiar, încălcarea principiului general al încrederii legitime, al proporționalității și al egalității de tratament la stabilirea procentului de reducere a cuantumului amenzii în cadrul Comunicării privind cooperarea din 2002 (1).
În final, reclamantele consideră că a fost comisă o eroare vădită de apreciere de către Comisie în ceea ce privește evaluarea circumstanței agravante referitoare la rolul de lider al înțelegerii împreună cu o altă întreprindere.
(1) Comunicarea Comisiei privind imunitatea la amenzi și reducerea cuantumului amenzilor în cauzele referitoare la înțelegeri (JO 2002, C 45, p. 3).