Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62004TB0327

Cauza T-327/04: Ordonanța Tribunalului de Primă Instanță din 13 mai 2008 — SNIV/Comisia Comunităților Europene ( Acțiune în anulare — Ajutoare de stat — Termen de introducere a acțiunii — Punct de plecare — Publicarea unei comunicări succinte în Jurnalul Oficial — Site internet — Inadmisibilitate )

JO C 171, 5.7.2008, p. 34–34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

5.7.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 171/34


Ordonanța Tribunalului de Primă Instanță din 13 mai 2008 — SNIV/Comisia Comunităților Europene

(Cauza T-327/04) (1)

(„Acțiune în anulare - Ajutoare de stat - Termen de introducere a acțiunii - Punct de plecare - Publicarea unei comunicări succinte în Jurnalul Oficial - Site internet - Inadmisibilitate’)

(2008/C 171/62)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamant: Syndicat national de l'industrie des viandes (SNIV) (Paris, Franța) (reprezentanți: N. Coutrelis și S. Henneresse, avocats)

Pârâtă: Comisia Comunităților Europene (reprezentanți: D. Triantafyllou și A. Stobiecka-Kuik, agenți)

Intervenientă în susținerea pârâtei: Republica Franceză (reprezentant: G. de Bergues, agent)

Obiectul

Cerere de anulare a Deciziei C(2004) 936 final a Comisiei din 30 martie 2004 privind măsurile de ajutor avute în vedere de autoritățile franceze pentru a finanța serviciul public de ecarisaj (ajutor de stat N 515/2003 — Franța).

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea ca inadmisibilă.

2)

Obligă Syndicat national de l'industrie des viandes (SNIV) la plata propriilor cheltuieli de judecată și a celor ale Comisiei.

3)

Republica Franceză suportă propriile cheltuieli de judecată.


(1)  JO C 273, 6.11.2004.


Top
  翻译: