Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CN0348

Cauza C-348/08: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Tribunal Superior de Justicia de Murcia (Spania) la 30 iulie 2008 — Aurelio Choque Cabrera/Delegación del Gobierno en Murcia

JO C 260, 11.10.2008, p. 10–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

11.10.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 260/10


Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Tribunal Superior de Justicia de Murcia (Spania) la 30 iulie 2008 — Aurelio Choque Cabrera/Delegación del Gobierno en Murcia

(Cauza C-348/08)

(2008/C 260/17)

Limba de procedură: spaniola

Instanța de trimitere

Tribunal Superior de Justicia de Murcia

Părțile din acțiunea principală

Reclamant: Aurelio Choque Cabrera

Pârâtă: Delegación del Gobierno en Murcia

Întrebările preliminare

În conformitate cu Tratatul de Instituire a Comunităților Europene, în special în conformitate cu articolul 62 punctul 1 și punctul 2 litera (a), precum și în conformitate cu Regulamentul nr. 562/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din data de 15 martie 2006 de instituire a unui Cod comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul Frontierelor Schengen) (1), în special în conformitate cu articolele 5, 11 și 13 din acesta, normele menționate anterior trebuie interpretate în sensul că se opun unei reglementări, precum reglementarea națională și jurisprudența care o interpretează, ce permite substituirea expulzării oricărui „resortisant al unei țări terțe” care nu deține un document prin care se autorizează intrarea și șederea pe teritoriul Uniunii Europene, prin impunerea unei amenzi?


(1)  JO L 105, p. 1, Ediție specială, 19/vol. 8, p. 5.


Top
  翻译: