This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CA0524
Case C-524/07: Judgment of the Court (Third Chamber) of 11 December 2008 — Commission of the European Communities v Republic of Austria (Failure of a Member State to fulfil its obligations — Articles 28 EC and 30 EC — Registration of old used vehicles previously registered in other Member States — Technical requirements with regard to exhaust emissions and noise pollution — Public health — Protection of the environment)
Cauza C-524/07: Hotărârea Curții (Camera a treia) din 11 decembrie 2008 — Comisia Comunităților Europene/Republica Austria (Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru — Articolele 28 CE și 30 CE — Înmatricularea vehiculelor de ocazie vechi înmatriculate anterior în alte state membre — Cerințe tehnice privind emisiile poluante și nivelul sonor — Sănătate publică — Protecția mediului)
Cauza C-524/07: Hotărârea Curții (Camera a treia) din 11 decembrie 2008 — Comisia Comunităților Europene/Republica Austria (Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru — Articolele 28 CE și 30 CE — Înmatricularea vehiculelor de ocazie vechi înmatriculate anterior în alte state membre — Cerințe tehnice privind emisiile poluante și nivelul sonor — Sănătate publică — Protecția mediului)
JO C 32, 7.2.2009, p. 9–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.2.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 32/9 |
Hotărârea Curții (Camera a treia) din 11 decembrie 2008 — Comisia Comunităților Europene/Republica Austria
(Cauza C-524/07) (1)
(Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru - Articolele 28 CE și 30 CE - Înmatricularea vehiculelor de ocazie vechi înmatriculate anterior în alte state membre - Cerințe tehnice privind emisiile poluante și nivelul sonor - Sănătate publică - Protecția mediului)
(2009/C 32/15)
Limba de procedură: germana
Părțile
Reclamantă: Comisia Comunităților Europene (reprezentant: B. Schima, agent)
Pârâtă: Republica Austria (reprezentanți: E. Riedl și G. Eberhard, agenți)
Obiectul
Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru — Încălcarea articolelor 28 și 30 CE — Reglementare națională care condiționează înmatricularea vehiculelor de ocazie importate și înmatriculate anterior în alte state membre de îndeplinirea anumitor cerințe tehnice, în condițiile în care vehiculele de ocazie care sunt deja pe piața națională și au aceleași caracteristici nu sunt supuse unor asemenea cerințe cu ocazia unei noi înmatriculări
Dispozitivul
1) |
Prin impunerea obligației ca, în vederea primei înmatriculări în Austria, autovehiculele înmatriculate anterior în alte state membre care, din cauza vechimii, nu au făcut obiectul unei proceduri comunitare de omologare, să respecte valori limită în materie de emisii poluante și de zgomot mai stricte decât cele pe care trebuiau să le respecte inițial, în special valorile prevăzute de Directivele 93/59/CEE a Consiliului din 28 iunie 1993 de modificare a Directivei 70/220/CEE privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la măsurile preconizate împotriva poluării aerului cu emisiile poluante provenite de la autovehicule și 92/97/CEE a Consiliului din 10 noiembrie 1992 de modificare a Directivei 70/157/CEE privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la nivelul sonor admis și la sistemul de evacuare al autovehiculelor, în condițiiel în care vehiculele cu aceleași caracteristici și care sunt deja autorizate să circule în Austria nu sunt supuse acestei cerințe cu ocazia reînmatriculării în acest stat mebru, Republica Austria nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolului 28 CE. |
2) |
Obligă Republica Austria la plata cheltuielilor de judecată. |