Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009XC0627(05)

Rezumatul Deciziei Comisiei din 26 octombrie 2004 referitoare la o procedură în temeiul articolului 81 din Tratatul CE (Cazul COMP/F-1/38.338 – PO/Needles) [notificată cu numărul C(2004) 4221] (Text cu relevanță pentru SEE )

JO C 147, 27.6.2009, p. 23–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

27.6.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 147/23


REZUMATUL DECIZIEI COMISIEI

din 26 octombrie 2004

referitoare la o procedură în temeiul articolului 81 din Tratatul CE

(Cazul COMP/F-1/38.338 – PO/Needles)

[notificată cu numărul C(2004) 4221]

(Numai textele în limba engleză și germană sunt autentice)

(Text cu relevanță pentru SEE)

2009/C 147/15

1.   INTRODUCERE ȘI ÎNCĂLCĂRI

Trei întreprinderi și filialele lor respective, și anume William Prym GmbH & Co. KG și Prym Consumer GmbH & Co. KG, KG, Coats Holdings Ltd și J & P Coats Ltd, Entaco Ltd și Entaco Group Ltd au încheiat o serie de acorduri scrise, bilaterale, între 10 septembrie 1994 (acordurile - cadru s-au semnat în iunie dar au intrat în vigoare la 10 septembrie 1994) și 31 decembrie 1999, echivalente în practică cu un acord tripartit în temeiul căruia aceste întreprinderi au împărțit sau au contribuit la împărțirea piețelor de produse (prin segmentarea pieței europene a articolelor de mercerie din metal) și piețele geografice (prin segmentarea pieței europene a acelor). Mai mult, aceste întreprinderi au participat la reuniuni bilaterale sau multilaterale între 10 mai 1993 și 8 noiembrie 2001 (participarea întreprinderii Coats a fost limitată la reuniunile preliminare). Aceste practici concertate și acorduri constituie o încălcare a articolului 81 alineatul (1) din Tratatul CE și au avut ca obiect și efect:

În cazul William Prym GmbH & Co. KG și Prym Consumer GmbH & Co. KG și Entaco Ltd și Entaco Group Ltd:

împărțirea pieței europene de articole de mercerie din metal prin limitarea domeniului de activitate al Entaco Ltd la ace de cusut manual și ace speciale, ceea ce reprezintă împărțirea pieței de produse între piața acelor de cusut manual și a acelor speciale și piețele acelor în sens larg, precum și alte piețe de articole de mercerie din metal;

împărțirea pieței europene de ace prin restrângerea activității Entaco Ltd la Regatul Unit, Republica Irlanda și (parțial) Italia și prin împiedicarea acestei întreprinderi să pătrundă pe piețele de ace în Europa continentală (cu excepția așa-numitelor „label accounts”), rezervând astfel aceste piețe pentru William Prym GmbH & Co. KG și filialele sale, ceea ce conduce la împărțirea pieței geografice de ace.

În cazul Coats Holdings Ltd și J & P Coats Ltd:

în special, protejarea propriei mărci de ace ale întreprinderilor (Milward) la nivelul comerțului cu amănuntul, împotriva concurenței Entaco Ltd prin (i) încheierea cu Entaco Ltd a unui acord de furnizare și de cumpărare exclusive privind Regatul Unit și (parțial) Italia, (ii) și prin impunerea Entaco Ltd a obligației de a respecta acordul privind împărțirea pieței geografice pe care întreprinderea l-a încheiat cu William Prym GmbH & Co. KG și cu filialele sale.

Prezentul proiect de decizie este întemeiat pe existența clauzelor inter-condiționale stipulate într-o serie de acorduri scrise bilaterale menționate mai sus și pe anumite documente de la momentul respectiv. Aceste clauze au fost reînnoite în timp.

Trebuie subliniat, în acest context, că cererea de clemență introdusă în numele Entaco Ltd confirmă toate concluziile Comisiei în prezenta procedură. În răspunsul său la comunicarea obiecțiilor, Prym a admis că a participat la încălcări dar a contestat dimensiunea piețelor relevante.

2.   PROCEDURĂ

Aceste constatări rezultă din investigațiile efectuate de Comisie la 7 și 8 noiembrie 2001 în temeiul articolului 14 alineatul (3) din Regulamentul nr. 17, la sediile mai multor producători comunitari de ace din metal și material plastic pentru mercerie (în special Entaco Ltd, Coats plc, William Prym GmbH & Co. KG și asociația germană a producătorilor de sisteme de închidere și de fixare VBT - Fachverband Verbindungs- und Befestigungstechnik). Aceste verificări, precum și solicitările ulterioare de informații adresate în conformitate cu articolul 11 din Regulamentul nr. 17, au permis Comisiei să obțină probe scrise indicând faptul că au fost comise încălcări ale articolului 81 din Tratatul CE de către următoarele întreprinderi: William Prym GmbH și Co. KG, Prym Consumer GmbH & Co. KG, Coats Holdings Ltd, J & P Coats Ltd și Entaco Ltd. Investigațiile au fost rezultatul informațiilor furnizate de dl Martin Ellis de la Entaco între 23 august 2000 și 6 august 2001. Într-o scrisoare din 21 august 2001, serviciile competente ale Comisiei au considerat aceste informații ca reprezentând o cerere de clemență a dlui Martin Ellis de la Entaco.

În aprilie, mai, iunie și octombrie 2003 Comisia a trimis cereri de informații în conformitate cu articolul 11 către următorii producători de ace din metal și material plastic pentru mercerie din Comunitatea Europeană: Coats plc, William Prym GmbH & Co. KG, Entaco Ltd și către asociația VBT și Needle Industries (India) Private Ltd.

La 15 martie 2004, Comisia a transmis o comunicare a obiecțiilor către Prym, Entaco și Coats în conformitate cu articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 2842/98, care a fost primită de Entaco la 16 martie 2004 și de Coats și Prym la 17 martie 2004. Părțile au avut acces la dosar în versiunea electronică. La 26 martie 2004, fiecare parte a primit un CD-Rom conținând documentele din dosarul Comisiei.

Audierea a avut loc la 18 iunie 2004. Direcția A și Serviciul Juridic au fost consultate la 18 septembrie 2004.

3.   PIEȚELE RELEVANTE

Comisia a definit trei piețe de produse relevante (i) piața europeană de ace de cusut manual și ace artizanale (inclusiv ace speciale), în cadrul căreia a avut loc împărțirea pieței de produse și a pieței geografice (valoare de piață: aproximativ 30 de milioane de euro), (ii) piața europeană „de alte articole de cusut și de tricotaj cuprinzând ace cu gămălie, andrele de împletit” (valoarea de piață: aproximativ 30 de milioane de euro) și (iii) piața europeană de alte produse din metal pentru mercerie inclusiv fermoare și alte închizători (1,5 miliarde de euro), pentru ultimele două piețe împărțirea piețelor de produse a avut loc între 10 septembrie 1994 și 13 martie 1997. Trebuie făcută distincția între piața de ace de cusut manual și ace artizanale și piața de ace pentru mașinile industriale care nu au fost fabricate de întreprinderi în cursul perioadei de încălcare. Prym susține că acele de cusut manual și acele artizanale trebuie considerate ca fiind piețe relevante distincte. Cu toate acestea, acest punct de vedere nu poate fi susținut deoarece celelalte întreprinderi îl contestă iar acordurile privind încălcările se referă la ambele tipuri de ace.

4.   MECANISMUL ÎNCĂLCĂRILOR

1.

Coats era protejată împotriva concurenței Entaco și Prym la nivelul comerțului cu amănuntul (pentru marca sa Milward):

Entaco nu putea concura cu Coats conform acordurilor pe care le semnase cu Coats precum și cu Prym pentru Regatul Unit și Europa continentală la nivelul comerțului cu amănuntul.

În temeiul clauzei 2.2 din Acordul de furnizare și achiziționare, Entaco nu este autorizat să aprovizioneze clienții Coats în Regatul Unit: „Entaco nu furnizează produse unui client al unui cumpărător din Regatul Unit altul decât clienții pe care furnizorul îi aproviziona anterior datei prezentului acord la nivelurile existente.”

În temeiul clauzei 2.2 din acordul de distribuție dintre Prym și Entaco, Entaco nu este autorizat să vândă clienților Coats și Prym în Europa continentală: „Entaco nu va vinde produse niciunei persoane de pe teritoriu [Europa excluzând Regatul Unit și Republica Irlanda] cu excepția clienților așa-numiți „label accounts” și/sau distributorului [Prym Consumer] și/sau grupului Coats.”

Prin urmare, Entaco nu era o forță independentă pe piață deoarece putea să vândă efectiv doar către Coats sau Prym.

Prym avea nevoie de sprijinul lui Coats pentru a împiedica Entaco să intre pe piața Europei continentale.

Trebuie, de asemenea, amintit că pentru a aplica acordurile de împărțire a pieței, singurul lucru pe care Coats (în calitatea sa de cumpărător predominant în Regatul Unit) trebuia să-l facă era să se aprovizioneze de la Entaco și nu de la Prym. Această manieră de a proceda a avut ca efect menținerea activității Prym la un nivel scăzut în Regatul Unit, în timp ce aceasta a constrâns Entaco să rămână în afara Europei continentale, pentru că în caz contrar, Coats ar fi încetat să considere Entaco ca furnizorul său exclusiv, ceea ce este prevăzut în clauza 2.2 din acordul de furnizare și de achiziționare dintre Entaco și Coats:

[…] (b) își îndeplinește obligațiile de natură analogă în temeiul unui acord între furnizor și Prym din data de [10 septembrie 1994]/[1 aprilie 1997].

În plus, în calitatea sa de distribuitor principal în Europa, Coats era într-o poziție care îi permitea să se servească de comenzile sale de produse pentru a „alimenta concurența” între Entaco și Prym, ceea ce a reprezentat altă modalitate de a disciplina Prym.

2.

Entaco dorea să fie furnizorul exclusiv al Coats în Regatul Unit pentru a-și asigura producția, în caz contrar nu ar fi încheiat un acord de împărțire a pieței care îi limita dezvoltarea comercială. Într-adevăr Entaco a acceptat o limitare substanțială a activității sale:

În acordurile-cadru: „Entaco acceptă să-și limiteze activitățile de fabricare și de distribuție în sectorul merceriei doar la ace, și să nu le extindă, fără acordul prealabil al Prym, la ace, ace de siguranță, închizători din 4 elemente, andrele de împletit sau orice alte articole de mercerie” (în plus față de clauza 2.3 din acordul de achiziționare dintre Prym și Entaco).

În acordul de distribuție în temeiul clauzei 2.2 menționate mai sus care conduce la un acord de împărțire a pieței geografice.

Entaco nu a primit o garanție similară din partea Prym. Era necesar, așadar, ca Coats să-i asigure o piață de desfacere pentru producția sa în Regatul Unit, ceea ce s-a și produs de fapt.

Dat fiind că Entaco s-a format prin răscumpărarea de către personalul de conducere a unei foste activități a Coast în sectorul acelor, aceasta era confruntată cu concurența a două mari societăți Prym și Coats, care erau legate prin interese la nivel de acționari și un „parteneriat special”. În cazul Entaco, cea mai bună soluție era să adere la această înțelegere tripartită, deoarece obținea o garanție pentru piața de desfacere doar oferind în schimb „o aparentă independență a pieței”.

3.

În lipsa aprobării de la Coats, Prym nu ar fi putut să încheie un acord de împărțire a pieței care ar fi riscat să aducă atingere acționarului și partenerului său principal (Coats) pe piața europeană de articole de mercerie.

5.   CONCLUZII

Încălcările comise de către destinatarii deciziei (1) au fost considerate ca fiind „foarte grave”, întrucât au ca obiect segmentarea piețelor naționale și împărțirea piețelor produselor, restrângând astfel concurența și afectând comerțul dintre statele membre.

Datorită faptului că Entaco a fost singura întreprindere care a informat Comisia de existența acordurilor de împărțire a piețelor și a prezentat probe concludente fără de care acele acorduri nu ar fi putut fi descoperite și având în vedere cooperarea sa neîntreruptă s-a propus ca aceasta să beneficieze de o imunitate totală în ceea ce privește amenzile.


(1)  William Prym GmbH & Co. KG și Prym Consumer GmbH & Co. KG, Coats Holdings Ltd și J & P Coats Ltd, Entaco Ltd și Entaco Group Ltd.


Top
  翻译: