Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009TN0159R(01)

Rectificarea comunicării din Jurnalul Oficial privind cauza T-159/09 ( JO C 153, 4.7.2009, p. 44 )

JO C 205, 29.8.2009, p. 52–52 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

29.8.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 205/52


Rectificarea comunicării din Jurnalul Oficial privind cauza T-159/09

( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 153 din 4 iulie 2009, p. 44 )

2009/C 205/95

Comunicarea din JO privind cauza T-159/09, Biofrescos/Comisia, se va citi după cum urmează:

„Acțiune introdusă la 21 aprilie 2009 — Biofrescos — Comércio de Produtos Alimentares, Lda/Comisia Comunităților Europene

(Cauza T-159/09)

2009/C 193/67

Limba de procedură: portugheza

Părțile

Reclamantă: Biofrescos — Comércio de Produtos Alimentares, Lda (Linda-a-Velha, Portugalia) (reprezentant: A. Magalhães e Menezes, avocat)

Pârâtă: Comisia Comunităților Europene

Concluziile reclamantei

Anularea Deciziei C (2009) 72 a Comisiei din 16 ianuarie 2009 de respingere a cererii reclamantei de remitere a unor taxe la import în cuantum de 41 271,09 EUR și de obligare la recuperarea ulterioară a acestora;

Motivele și principalele argumente

Reclamanta a importat, între septembrie 2003 și februarie 2005, mai multe loturi de creveți congelați din Indonezia, pentru care a solicitat remiterea taxelor la import în conformitate cu articolul 220 alineatul (2) litera (b), cu articolul 236 și cu articolul 239 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului Vamal Comunitar (1).

În opinia reclamantei, Comisia a încălcat cel puțin dispozițiile menționate în măsura în care: în primul rând, nu s-a pronunțat cu privire la toate argumentele invocate de către reclamantă în cererea sa de remitere a taxelor la import; în al doilea rând, a prezentat o motivare insuficientă, contradictorie și lipită de înțeles; în al treilea rând, a interpretat în mod incorect eroarea autorităților indoneziene; și, în al patrulea și ultimul rând, a considerat drept dovedite elemente de fapt care nu au fost în mod efectiv dovedite și în privința cărora sarcina probei revenea autorităților care au intervenit în mod succesiv de-a lungul procesului, iar în nici un caz reclamantei.


(1)  JO L 97, p. 38, Ediție specială, 02/vol. 5, p. 58.”


Top
  翻译: