This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012AR1670
Opinion of the Committee of the Regions on the ‘Airport package’
Avizul Comitetului Regiunilor — Pachetul aeroportuar
Avizul Comitetului Regiunilor — Pachetul aeroportuar
JO C 277, 13.9.2012, p. 110–124
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.9.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 277/110 |
Avizul Comitetului Regiunilor — Pachetul aeroportuar
2012/C 277/11
COMITETUL REGIUNILOR
— |
salută obiectivul de a crea condițiile-cadru necesare pentru o utilizare mai eficientă a infrastructurii existente, însă constată că este nevoie de măsuri suplimentare pentru a răspunde în mod adecvat la creșterea cerințelor de capacitate. În special este nevoie de o extindere a infrastructurii aeroporturilor supraaglomerate, de o mai bună utilizare a capacităților disponibile ale aeroporturilor regionale, de crearea rapidă a unui cer unic european și de garantarea unor orare competitive, inclusiv pe timp de noapte; |
— |
subliniază necesitatea de a ameliora conectarea intermodală a aeroporturilor cu alte moduri de transport. Această abordare crește competitivitatea și garantează o conectare suficientă a regiunilor la rețeaua europeană și mondială de transporturi aeriene; |
— |
consideră că în cadrul unei abordări echilibrate trebuie optat pentru măsura cea mai eficientă din punct de vedere al costurilor pentru a atinge obiectivele stabilite cu privire la reducerea zgomotului, dar estimează că dreptul de control al Comisiei Europene depășește competențele de care dispune aceasta în virtutea principiului subsidiarității. Restricțiile de operare trebuie să fie fixate de autoritățile regionale, ținându-se seama de situația de la fața locului și de specificul local. Un drept de control suplimentar acordat Comisiei Europene nu este nici necesar, nici proporțional; |
— |
salută obiectivul de a continua deschiderea și armonizarea accesului pe piața serviciilor de handling la sol. Aceasta intensifică concurența și contribuie în final la asigurarea unui nivel și mai ridicat de calitate a serviciilor. În vederea evitării efectelor negative asupra locurilor de muncă existente, asupra siguranței traficului aerian și capacității aeroporturilor, ar trebui să fie posibil să se țină seama în mod corespunzător de specificul local al aeroporturilor; |
— |
salută intenția Comisiei Europene de introducere a unor mecanisme bazate pe piață pentru a utiliza în mod optim capacitatea limitată a aeroporturilor supraaglomerate, dar insistă asupra faptului că va trebui să se garanteze că regiunile vor rămâne conectate la rețeaua de transport aerian. |
Raportor |
dl Roland WERNER (DE-ALDE), secretar de stat pentru transporturi în cadrul Ministerului de stat pentru economie, ocuparea forței de muncă și transporturi al landului Saxonia |
||||||||
Documente de referință |
|
I. RECOMANDĂRI POLITICE
COMITETUL REGIUNILOR
Observații generale [referitor la COM(2011) 823 final]
1. |
împărtășește opinia Comisiei, conform căreia aeroporturile reprezintă o componentă indispensabilă a unei rețele de transport moderne și performante. Ele furnizează impulsuri importante pentru dezvoltarea economică, piața forței de muncă și sectorul turismului din diferitele regiuni. În același timp, ele consolidează coeziunea teritorială în interiorul Uniunii Europene; |
2. |
împărtășește opinia conform căreia un număr din ce în ce mai mare de cetățeni ai UE suferă din cauza zgomotului emis de aeronave în aeroporturi, în special pe timp de noapte, făcând necesară o strategie activă în domeniul gestionării zgomotului pentru reducerea efectelor nedorite; |
3. |
sprijină obiectivul Comisiei Europene care vizează utilizarea și dezvoltarea optimă a potențialului transportului aerian, în special a creșterii prevăzute a acestui sector; |
4. |
subliniază că UE ar putea încuraja investițiile în modernizarea rețelei de aeroporturi și în construcția de noi aeroporturi, în principal prin utilizarea unor instrumente financiare inovatoare, pentru a garanta o creștere economică durabilă în UE și a consolida relațiile economice cu restul lumii; |
5. |
împărtășește opinia conform căreia există un dezechilibru din ce în ce mai pronunțat între capacitatea infrastructurilor aeroportuare și necesitățile în materie de călătorii și transporturi, aflate în continuă creștere. În prezent, anumite aeroporturi europene sunt deja suprasolicitate sau funcționează la limita capacității lor. Nu pot fi create capacități noi în conformitate cu cererea, mai ales în cazul nodurilor aeriene. De aceea este de așteptat ca limitările de capacitate să se accentueze în anii următori; |
6. |
salută obiectivul de a reduce blocajele de capacitate aflate în continuă creștere și de a crea condițiile-cadru necesare pentru o utilizare mai eficientă a infrastructurii existente. Comitetul atrage însă atenția asupra faptului că măsurile propuse în cadrul pachetului aeroportuar nu sunt suficiente pentru a atinge aceste obiective; |
7. |
menționează că multe aeroporturi regionale dispun de o capacitate suficientă în ceea ce privește infrastructura pentru a decongestiona în mod eficient aeroporturile care se confruntă cu blocaje, ceea ce ar contribui la îmbunătățirea conectării regiunilor; |
8. |
constată că este nevoie de măsuri suplimentare pentru a răspunde în mod adecvat la creșterea cerințelor de capacitate. În special este nevoie de o extindere a infrastructurii aeroporturilor supraaglomerate, de o mai bună utilizare a capacităților disponibile ale aeroporturilor regionale, de crearea rapidă a unui cer unic european și de garantarea unor orare competitive, inclusiv pe timp de noapte. În plus, micile aeroporturi regionale trebuie să fie sprijinite ferm, pentru a veni în completarea celor mari și pentru a utiliza în mod optim infrastructurile existente; |
9. |
subliniază necesitatea de a ameliora conectarea intermodală a aeroporturilor cu alte moduri de transport. Această abordare crește competitivitatea și garantează o conectare suficientă a regiunilor la rețeaua europeană și mondială de transporturi aeriene; |
10. |
consideră că alocarea mai eficientă a unor sloturi orare reprezintă o modalitate adecvată de optimizare a utilizării capacității de infrastructură a aeroporturilor supraaglomerate. Salută abordarea Comisiei Europene, care prevede în acest sens introducerea unor mecanisme bazate pe piață, garantând însă în același timp că regiunile vor rămâne conectate la rețeaua de transport aerian; |
11. |
aprobă propunerea de revizuire a normelor și procedurilor privind introducerea unor restricții de operare legate de zgomot. În conformitate cu Directiva 2002/49/CE din 25 iunie 2002 privind evaluarea și gestionarea zgomotului ambiental, obiectivul de a armoniza procedurile prin aplicarea unor principii echilibrate ar trebui să contribuie la sporirea nivelului de protecție pentru victimele zgomotului generat de traficul aerian; |
12. |
salută obiectivul de a continua deschiderea și armonizarea accesului pe piața serviciilor de handling la sol. Aceasta intensifică concurența și contribuie în final la asigurarea unui nivel și mai ridicat de calitate a serviciilor. În vederea evitării efectelor negative asupra locurilor de muncă existente, precum și asupra siguranței aeriene și capacității aeroporturilor, ar trebui să fie posibil să se țină seama în mod judicios de specificul local al aeroporturilor. În plus ar trebui avut în vedere ca dispozițiile să nu ducă la o inegalitate de tratament al întreprinderilor care oferă această gamă de servicii. Obiectivul Comisiei Europene de a evita denaturarea concurenței nu poate fi obținut decât cu condiția ca toate părțile implicate să fie supuse acelorași condiții; |
13. |
își exprimă îngrijorarea cu privire la propunerile Comisiei și propunerile conținute în „Abordarea generală” a Consiliului, care merg chiar mai departe decât acestea, de a reglementa comisioanele pentru infrastructura de handling la sol în conformitate cu Directiva privind taxele de aeroport (Directiva 2009/12/CE) sau chiar depășind prevederile acesteia. De regulă, aceste comisioane reprezintă doar un procentaj foarte mic din venitul total al aeroporturilor, mai ales în cazul aeroporturilor regionale care depășesc cu puțin pragul propus de două milioane de pasageri pe ani, reprezentând o sumă mică și în cifre absolute. Costurile administrative ar putea depăși orice potențial efect benefic, dat fiind că aeroporturile sunt deja obligate să stabilească aceste comisioane într-o manieră obiectivă și transparentă; |
14. |
subliniază importanța aviației generale pentru transporturile aeriene din UE. Aceasta permite antreprenorilor care creează bunăstare și locuri de muncă să călătorească cu un maxim de flexibilitate și sporește puterea economică a regiunilor periferice și ultraperiferice, ceea ce este de o importanță majoră în ceea ce privește sloturile orare și accesibilitatea aeroporturilor; |
Restricții de exploatare referitoare la zgomot [referitor la COM(2011) 828 final]
15. |
salută obiectivul de a preciza procedurile și normelor de introducere a unor restricții de operare referitoare la zgomot și de a îmbunătăți transparența procesului de conciliere a intereselor. Astfel se contribuie la omogenizarea aplicării directivei în statele membre. În plus, persoanele expuse la zgomotul produs de traficul aerian beneficiază de un nivel de protecție comparabil împotriva zgomotului. Comitetul constată însă că, în special în ceea ce privește evaluarea zgomotului și analiza raportului cost-eficacitate, propunerea de regulament nu este coerentă cu Directiva 2002/49/CE privind evaluarea și gestiunea zgomotului ambiental și ar duce, prin urmare, la sarcini administrative considerabile și costuri aferente ridicate, care ar afecta în mod negativ gradul de acceptare a traficului aerian; |
16. |
se așteaptă ca transformarea într-un regulament a directivei precedente să îmbunătățească eficiența măsurilor de protecție împotriva zgomotului și să evite denaturarea concurenței în interiorul Uniunii Europene; |
17. |
susține poziția Comisiei Europene conform căreia trebuie optat, în cadrul unei abordări echilibrate, pentru măsura cea mai eficientă din punct de vedere al costurilor pentru a atinge obiectivele cu privire la reducerea zgomotului. În acest sens trebuie însă să se țină seama în cea mai mare măsură posibil și nu doar opțional și de sănătatea și siguranța persoanelor care locuiesc în apropierea aeroporturilor. Această abordare permite statelor membre o reconciliere a repercusiunilor economice ale măsurilor de protecție împotriva zgomotului și a necesităților legitime ale persoanelor expuse zgomotului aeronavelor; |
18. |
aprobă, în principiu, obiectivul de a ridica valorile-limită pentru aeronavele cu o marjă mică de conformitate. Astfel se ține seama de progresul tehnologic înregistrat la dezvoltarea unor avioane mai silențioase. Comitetul atrage însă atenția asupra faptului că, în general, aeronavele pentru transportul de mărfuri îndeplinesc într-o măsură mai mică norma mai strictă de 10 EPNdB (zgomotul perceput efectiv, în decibeli) în comparație cu aeronavele pentru transportul de pasageri. Prin urmare, o posibilă interdicție a „aeronavelor cu o marjă mică de conformitate” va afecta într-o măsură mult mai mare companiile aeriene pentru transportul de mărfuri. De aceea, Comitetul recomandă o creștere mai mică a valorii-limită într-o perioadă de tranziție rezonabilă. O reducere semnificativă a nivelului de zgomot poate fi atinsă deja printr-o creștere a valorii limită la 8 EPNdB; |
19. |
consideră necesară existența unei instanțe independente de reclamații la nivelul statelor membre; |
20. |
salută faptul că se adoptă o abordare echilibrată pentru a reduce sau a limita expunerea la zgomot. Acest fapt oferă statelor membre flexibilitatea necesară pentru combaterea zgomotului. În această privință, Comitetul împărtășește opinia Comisiei Europene conform căreia restricțiile de operare trebuie utilizate doar în ultimă instanță; |
21. |
sprijină obiectivul de a preciza regulile de evaluare a zgomotului cauzat de traficul aerian și de a face mai transparent procesul de evaluare. Consultarea prevăzută a persoanelor afectate de zgomot contribuie la creșterea gradului de acceptare a aplicării măsurilor de reducere a zgomotului. Comitetul recomandă însă ca statelor membre să li se ofere suficientă marjă de manevră în ceea ce privește compoziția forumului pentru cooperare tehnică, prevăzut în proiectul de regulament. În cazul în care comisii asemănătoare au fost deja create la nivelul statelor membre, ar trebui să fie posibilă recunoașterea acestora, pentru a evita astfel crearea unor organe suplimentare; |
22. |
consideră că metoda de evaluare a zgomotului menționată în anexa I din propunerea de regulament, bazată pe metoda descrisă în documentul 29 din raportul Conferinței europene în domeniul aviației civile (metoda standard de calculare a contururilor de zgomot în jurul aeroporturilor civile), nu permite o îmbunătățire a nivelului de transparență a procesului de evaluare a zgomotului. Introducerea unei metode de evaluare suplimentare duce la o scădere a gradului de comparabilitate, de exemplu cu Directiva privind zgomotul ambiental sau cu normele naționale de calcul și la crearea unor sarcini administrative inutile. Se recomandă, prin urmare, ca la evaluarea zgomotului să se facă trimitere la Directiva privind zgomotul ambiental (Directiva 2002/49/CE); |
23. |
estimează că dreptul de control al Comisiei Europene, care îi permite acesteia să analizeze restricțiile de operare înainte de punerea lor în aplicare și să dispună, după caz, suspendarea acestora, depășește competențele de care dispune Comisia în virtutea principiului subsidiarității. Restricțiile de operare trebuie să fie fixate de autoritățile regionale, ținându-se seama de situația de la fața locului și de specificul local. Un drept de control suplimentar acordat Comisiei Europene nu este nici necesar, nici proporțional. În plus, această prevedere nu contribuie deloc la realizarea obiectivului regulamentului de a reduce numărul de persoane care sunt expuse zgomotului provenind de la traficul aerian; |
24. |
consideră că termenii de „aeronavă” și de „aeronavă cu o marjă mică de conformitate”, actualizarea valorilor-limită pentru zgomot și a procedurii de certificare precum și modificarea metodologiei și a raportului tehnic reprezintă elemente esențiale ale propunerii de regulament. În acest sens, aceste puncte nu se pretează pentru o delegare către Comisie a competenței de a adopta acte, în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene. |
Serviciile de handling la sol [referitor la COM(2011) 824 final]
25. |
împărtășește părerea Comisiei Europene conform căreia serviciilor de handling la sol le revine o funcție esențială în cadrul lanțului de transport aviatic. Existența unor servicii de handling la sol eficiente și de calitate contribuie în mod decisiv la garantarea unui sistem aviatic performant și competitiv; |
26. |
salută continuarea deschiderii și armonizării accesului pe piața serviciilor de handling la sol, ceea ce va permite îmbunătățirea în continuare a calității serviciilor de handling la sol oferite de aeroporturile din Uniunea Europeană. De acest lucru vor beneficia în egală măsură companiile aeriene, întreprinderile de transport și pasagerii. Pentru a evita impactul negativ asupra locurilor de muncă existente, siguranței traficului aerian și capacității aeroporturilor, ar trebui să se poată ține seama într-un mod corespunzător de specificul local al fiecărui aeroport în parte; |
27. |
aprobă o reglementare a transferului de personal între prestatorii de servicii la sol. Solicită, în acest context, să se verifice dacă autoritățile contractante dispun în mod direct în temeiul articolului 4, alineatul (5) din Regulamentul 1370/2007/CE, fără alte acte de transpunere la nivel național, de posibilitatea unui transfer de personal, care poate fi prevăzut de statele membre, precum și dacă pot fi definite eventuale condiții de preluare a personalului; |
28. |
atrage atenția asupra faptului că nu toate reglementările privind procedura de selecție au fost concretizate în mod suficient. Trebuie să se urmărească obținerea unor îmbunătățiri, în special cu privire la chestiunea fixării unui calendar al etapelor procedurale, la o dispoziție specială care să anuleze efectul suspensiv impracticabil al acțiunilor în justiție, la competența în materie de realizare a procedurii de selecție și la criteriile de atribuire; |
29. |
împărtășește opinia Comisiei Europene, conform căreia aeroporturile joacă un rol decisiv în activitatea de coordonare a serviciilor de handling la sol. Cu toate acestea, Comitetul constată că, pentru a îndeplini această funcție, aeroporturile trebuie să se poată sprijini pe cadrul juridic necesar în acest sens la nivelul statelor membre. În plus, aceste sarcini generează costuri suplimentare, care nu pot fi recuperate decât cu greu pe piață; |
30. |
subliniază că deschiderea în continuare a pieței nu trebuie să aibă un efect nefast asupra siguranței traficului aerian. Pentru a garanta nivelul ridicat de securitate în toate aeroporturile Uniunii Europene, este necesar ca personalul să beneficieze de o formare suficientă; |
31. |
consideră importantă stabilirea duratei formării astfel încât să se garanteze un nivel de calitate corespunzător al serviciilor de handling la sol. Ținând seama de faptul că serviciile de handling la sol urmează să primească o autorizație recunoscută în toate statele membre, Comitetul recomandă ca formarea să fie astfel definită încât să fie create standarde de calificare comparabile. Trebuie ținut seama, în acest context, de eficiența din punct de vedere al costurilor și de promovarea ocupării forței de muncă; |
32. |
constată că subcontractarea este exclusiv rezervată furnizorilor terți. Operatorii de aeroport și utilizatorii aeroportului nu ar trebui să dispună de această posibilitate. Din punctul de vedere al Comitetului, aceasta reprezintă o discriminare de natură să provoace denaturări ale concurenței, ceea ce se află în contradicție cu obiectivul de consolidare a competitivității prevăzut de proiectul de regulament. Subcontractarea ar trebui să fie permisă tuturor furnizorilor de servicii de handling la sol, cu respectarea unor reguli clar definite; |
Sloturile orare [referitor la COM(2011) 827 final]
33. |
consideră că revizuirea regulamentului contribuie în mod considerabil la utilizarea și mai eficientă a capacității limitate de infrastructură. În condițiile creșterii prevăzute a traficului aerian și a extinderii infrastructurii aeroportuare, care nu crește în aceeași măsură, companiile aeriene se confruntă din ce în ce mai des cu dificultăți în efortul lor de a satisface cererea de servicii de transport. Această situație constituie un obstacol pentru dezvoltarea economică a transportului aerian și, prin urmare, și pentru regiuni; |
34. |
consideră că în acele cazuri în care autoritățile independente de supraveghere au fost însărcinate cu stabilirea nivelului de comisioane pentru utilizarea infrastructurii centralizate, organismul de administrare a infrastructurii centralizate ar trebui să dispună de dreptul de a încasa comisioanele la nivelul propus inițial, până în momentul în care autoritatea independentă de supraveghere ia decizia finală în acest sens. Astfel s-ar reduce stimulentul de a depune contestații împotriva deciziilor de stabilire a nivelului de comisioane; |
35. |
salută, în principiu, introducerea unor mecanisme bazate pe piață pentru a gestiona atribuirea sloturilor aeroportuare. Astfel se garantează că vor beneficia de sloturi orare acele companii aeriene care sunt capabile să obțină cele mai mari avantaje economice de pe urma acestora. Trebuie garantat faptul că regiunile vor rămâne în continuare conectate la rețeaua de transport aerian; |
36. |
atrage atenția asupra faptului că nu sunt abordate toate consecințele ce decurg din comerțul cu sloturi orare. Astfel, Comisia Europeană nu menționează efectele acestui comerț cu sloturi orare asupra aeroporturilor regionale și, astfel, asupra conectivității regionale; |
37. |
consideră că este posibil ca anumite companii aeriene să utilizeze sloturile lor orare pe care le dețin la nodurile aeriene supraaglomerate cu prioritate pentru zborurile pe distanțe lungi. Aceasta ar dăuna conectării aeroporturilor regionale cu nodurile aeriene. Prin urmare, Comitetul solicită luarea unor măsuri corespunzătoare pentru a garanta conectarea regiunilor la rețeaua mondială a transporturilor aeriene; |
38. |
salută intenția de a consolida independența coordonatorilor de sloturi. Proiectul de regulament permite în viitor companiilor aeriene transferul sloturilor orare, inclusiv în schimbul unei compensații monetare. Transferul este condiționat de autorizarea coordonatorului de sloturi și trebuie confirmat de acesta. De aceea, Comitetul consideră că este cu atât mai important ca decizia coordonatorului de sloturi să poată fi luată în mod independent și obiectiv; |
39. |
consideră că o alocare gratuită de sloturi orare, cu singurul scop de a le vinde ulterior, nu se justifică. Companiile aeriene ar trebui să primească autorizarea de a oferi spre vânzare sloturi orare mai ales atunci când vor putea dovedi că acest slot orar a fost utilizat în mod regulat în trecut; |
40. |
consideră că modificarea regulii privind utilizare minimă a sloturilor orare este acceptabilă. Această măsură sporește presiunea pentru a utiliza mai bine sloturile orare alocate. În același timp trebuie să existe garanții privind luarea în considerare a unor evenimente excepționale (de exemplu greve sau prezența unor nori de cenușă vulcanică). Este de așteptat ca, în viitor, mai multe sloturi să fie returnate în rezerva de sloturi sau vândute altor companii aeriene. Acest fapt va facilita accesul altor companii aeriene la aeroporturile supraaglomerate; |
41. |
salută posibilitatea acordată aeroporturilor de a influența, prin intermediul sistemului de tarife de aeroport, returnarea cât mai timpurie a sloturilor rezervate și a celor neutilizate. Astfel se garantează că sloturile nu ajung să fie blocate, ci pot fi utilizate de alte companii aeriene. |
42. |
recunoaște necesitatea definirii unor „norme locale”, pentru a garanta că cadrul de reglementare oferă suficientă flexibilitate acelor regiuni și aeroporturi în care trebuie să se țină seama de circumstanțe specifice. În asemenea circumstanțe este nevoie de aportul nivelului regional pentru a asigura o utilizare optimă și eficientă a capacității aeroporturilor individuale; |
43. |
consideră că propunerea de a acorda Comisiei Europene dreptul de a desemna „aeroporturi parte din rețea”, prin care aceasta poate solicita statelor membre un tratament distinct și separat al aeroporturilor individuale, depășește competențele sale, în virtutea principiului subsidiarității. |
44. |
este preocupat de introducerea de către Comisia Europeană a conceptului de „administrator al rețelei” și, în special, de propunerea de acordare a unor competențe semnificative și cu multiple consecințe acestei entități, în absența unei definiții clare a modului în care este condusă aceasta; |
II. RECOMANDĂRI DE AMENDAMENTE
Amendamentul 1
Restricții de exploatare referitoare la zgomot [referitor la COM(2011) 828 final]
Articolul 2
Textul propus de Comisie |
Amendamentul CoR |
(4) „aeronavă cu o marjă mică de conformitate” înseamnă o aeronavă civilă care corespunde limitelor de certificare stabilite în volumul 1, partea II, capitolul 3 din anexa 16 la Convenția privind aviația civilă internațională (Convenția de la Chicago) cu o marjă cumulată de mai puțin decât 10EPNdB (zgomotul perceput efectiv, în decibeli), obținută prin însumarea marjelor individuale (constând în diferențele dintre nivelul de zgomot certificat și nivelul de zgomot maxim admis) la fiecare din cele trei puncte de referință pentru măsurarea zgomotului definite în volumul 1, partea II, capitolul 4 din anexa 16 la Convenția de la Chicago; |
(4) „aeronavă cu o marjă mică de conformitate” înseamnă o aeronavă civilă care corespunde limitelor de certificare stabilite în volumul 1, partea II, capitolul 3 din anexa 16 la Convenția privind aviația civilă internațională (Convenția de la Chicago) cu o marjă cumulată de mai puțin decât EPNdB (zgomotul perceput efectiv, în decibeli), obținută prin însumarea marjelor individuale (constând în diferențele dintre nivelul de zgomot certificat și nivelul de zgomot maxim admis) la fiecare din cele trei puncte de referință pentru măsurarea zgomotului definite în volumul 1, partea II, capitolul 4 din anexa 16 la Convenția de la Chicago; |
Expunere de motive
1. |
Aeronavele pentru transportul de mărfuri îndeplinesc într-o măsură mai mică valoarea-limită de 10 EPNdB propusă în propunerea de regulament. Prin urmare, companiile aeriene pentru transportul de mărfuri vor fi afectate într-o măsură mult mai mare de o potențială interdicție a aeronavelor cu o marjă mică de conformitate. |
2. |
Prevederea unei perioade de tranziție rezonabile le va permite companiilor aeriene să-și planifice și să-și modernizeze, după caz, flotele de aeronave, în conformitate cu condițiile economice. |
Amendamentul 2
Restricții de exploatare referitoare la zgomot [referitor la COM(2011) 828 final]
Articolul 10
Textul propus de Comisie |
Amendament |
Drept de control |
|
1. La cererea unui stat membru sau din proprie inițiativă și fără a aduce atingere procedurilor de recurs aflate în curs de desfășurare, Comisia poate controla decizia privind restricțiile de operare, înainte de implementarea acesteia. În cazul în care Comisia consideră că decizia nu respectă cerințele stabilite în prezentul regulament sau că este în orice fel contrară dreptului Uniunii, aceasta poate suspenda decizia. |
1. |
2. Autoritățile competente furnizează Comisiei informații care să demonstreze respectarea prezentului regulament. |
|
3. Comisia decide, în conformitate cu procedura consultativă prevăzută la articolul 13 alineatul (2), în particular ținând cont de criteriile din anexa II, dacă autoritatea competentă în cauză poate proceda la introducerea unor restricții de operare. Comisia comunică decizia sa Consiliului și statelor membre în cauză. |
|
4. În cazul în care Comisia nu a adoptat o decizie în termen de șase luni de la data la care a primit informațiile menționate la alineatul (2), autoritatea competentă poate să aplice decizia privitoare la restricțiile de operare preconizată. |
|
Expunere de motive
1. |
Ca și până acum, se recomandă ca deciziile privind restricțiile de operare să poată fi luate numai de către statele membre. Consiliul s-a exprimat deja în acest sens și a suprimat articolul respectiv din propunerea Comisiei. În plus, propunerea de eliminare a acestui punct este conformă cu punctul 23 din prezentul aviz. |
2. |
Astfel cum este formulat în prezent, articolul 10 ar putea pune în discuție acordurile regionale de mediere. Aceste acorduri între aeroporturi, regiunea și cetățenii respectivi sunt deseori încheiate după ani de negocieri dificile și epuizante. Bundesrat-ul Germaniei, Bundesrat-ul Austriei, Senatul francez și Prima Cameră olandeză au ajuns la concluzia că dreptul de control al Comisiei prevăzut la articolul 10 încalcă principiul subsidiarității al Uniunii Europene. |
Amendamentul 3
Restricții de exploatare referitoare la zgomot [referitor la COM(2011) 828 final]
Articolul 11
Textul propus de Comisie |
Amendamentul CoR |
||||
Se deleagă Comisiei competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 12, cu privire la: |
|||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Expunere de motive
Termenii de „aeronavă” și de „aeronavă cu o marjă mică de conformitate”, actualizarea valorilor-limită pentru zgomot și a procedurii de certificare, precum și modificarea metodologiei și a raportului tehnic reprezintă elemente esențiale ale propunerii de regulament. În acest sens, aceste puncte nu se pretează pentru o delegare către Comisie a competenței de a adopta acte, în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.
Amendamentul 4
Restricții de exploatare referitoare la zgomot [referitor la COM(2011) 828 final]
Articolul 12
Textul propus de Comisie |
Amendamentul CoR |
1. Se conferă Comisiei competența de a adopta acte delegate, cu respectarea condițiilor prevăzute în prezentul articol. |
|
2. Delegarea competenței menționate la articolul 11 se acordă pe durată nedeterminată, începând din data intrării în vigoare a prezentului regulament. |
|
3. Parlamentul European sau Consiliul pot revoca delegarea de competențe menționată la articolul 11. Decizia de revocare pune capăt delegării competențelor specificate în decizia respectivă. Aceasta intră în vigoare în ziua următoare publicării deciziei în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau la o dată ulterioară specificată în aceasta. Aceasta nu aduce atingere valabilității niciunui act delegat care este deja în vigoare. |
|
4. De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului. |
|
5. Un act delegat adoptat în temeiul articolului 11 intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au formulat obiecțiuni în termen de două luni de la notificarea acestuia către Parlamentul European și Consiliu, sau în cazul în care, înaintea expirării termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecțiuni. Această perioadă se prelungește cu două luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului. |
|
Expunere de motive
Amendamentul 3 și amendamentul 4 sunt strâns corelate. Propunerea de a elimina articolul 11 implică și eliminarea articolului 12.
Amendamentul 5
Serviciile de handling la sol [referitor la COM(2011) 824 final]
Articolul 13
Textul propus de Comisie |
Amendamentul CoR |
||||
Articolul 13 Aeroporturi insulare |
Articolul 13 Aeroporturi insulare |
||||
În contextul selecției furnizorilor de servicii de handling la sol pentru un aeroport, prevăzute la articolele 7-10, un stat membru poate extinde obligația furnizării de servicii publice la alte aeroporturi din statul membru în cauză, numai dacă: |
În contextul selecției furnizorilor de servicii de handling la sol pentru un aeroport, prevăzute la articolele 7-10, un stat membru poate extinde obligația furnizării de servicii publice la alte aeroporturi din statul membru în cauză, numai dacă: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|||||
Decizia privind aprobarea extinderilor constituie un act de punere în aplicare care se adoptă în conformitate cu procedura de consultare menționată la articolul 43 alineatul (2). Prezenta dispoziție nu aduce atingere normelor privind ajutoarele de stat ale UE. |
Decizia privind aprobarea extinderilor constituie un act de punere în aplicare care se adoptă în conformitate cu procedura de consultare menționată la articolul 43 alineatul (2). Prezenta dispoziție nu aduce atingere normelor privind ajutoarele de stat ale UE. |
Expunere de motive
La articolul 13 din propunere, care se referă la posibilitatea de extindere a OSP la aeroporturile insulare, este oportun să se adauge că, în cazul aeroporturilor insulare, administratorii aeroporturilor sunt obligați să furnizeze serviciile prevăzute la articolul 5 alineatul (2) din propunere, și anume servicii de handling al bagajelor, asistență pentru operațiuni pe pistă, handlingul combustibilului și uleiului și handlingul mărfurilor și al corespondenței. Și faptul că, atunci când aceste servicii nu sunt rentabile din punct de vedere economic și, prin urmare, nu există o întreprindere interesată să le furnizeze și nici companiile aeriene însele nu sunt interesate să și le presteze prin autoasistență, însuși administratorul trebuie să-și asume obligația de a furniza aceste servicii, având în vedere caracterul esențial al acestor infrastructuri, nu doar pentru asigurarea accesibilității și a conectivității insulei cu exteriorul, aceasta fiind lipsită de mijloace alternative echivalente, ci și pentru că serviciile respective sunt necesare pentru prestarea serviciilor publice de bază, cum ar fi serviciile de sănătate urgente, stingerea incendiilor, supravegherea și salvarea maritimă și alte servicii care se efectuează de pe aceste aeroporturi utilizându-se aparate de zbor (elicoptere) și care altfel (fără furnizare de combustibil, de exemplu) ar fi imposibil de realizat.
Amendamentul 6
Serviciile de handling la sol [referitor la COM(2011) 824 final]
Articolul 28 alineatul 6
Textul Comisiei |
Amendament |
În cazul în care Comitetul utilizatorilor aeroportului nu este de acord cu o taxă stabilită de către organismul de administrare a aeroportului sau, dacă este relevant, de către organismul de administrare a infrastructurii centralizate, acesta poate solicita autorității independente de supraveghere a statului membru în cauză să decidă cu privire la cuantumul taxei respective. |
În cazul în care Comitetul utilizatorilor aeroportului nu este de acord cu o taxă stabilită de către organismul de administrare a aeroportului sau, dacă este relevant, de către organismul de administrare a infrastructurii centralizate, acesta poate solicita autorității independente de supraveghere a statului membru în cauză să cu privire la cuantumul taxei respective. |
Expunere de motive
În esență, această propunere introduce o procedură de atac detaliată în caz de dezacord cu privire la comisioane, care ar putea genera costuri semnificative atât din punct de vedere financiar, cât și al organizării timpului. Pentru unele aeroporturi ale căror venituri provenite din serviciile de handling la sol sunt sub 1 % din total, această abordare este disproporționată.
Amendamentul 7
Serviciile de handling la sol [referitor la COM(2011) 824 final]
Articolul 28 – alineat nou 8
Textul propus de Comisie |
Amendamentul CoR |
|
Expunere de motive
Pentru a evita situațiile în care se depun plângeri numai cu scopul de a amâna aplicarea comisioanelor în așteptarea soluționării litigiului, ar fi important ca autoritățile aeroportuare să încaseze comisioanele la nivelul propus inițial, din momentul stabilirii acestora. Aceasta este o problemă importantă pentru aeroporturile regionale, care deseori dispun numai de venituri limitate din servicii non-aeronautice, mai ales dacă sunt dominate de companii aeriene care nu admit mai mult decât o singură piesă de bagaj. Aceasta ar fi o metodă neutră din punct de vedere al veniturilor care ar stimula cooperarea întreprinderilor, în mod similar cu sistemul de tarife de aeroport aplicat de aeroporturi pentru a influența returnarea sloturilor orare neutilizate sau nerezervate.
Amendamentul 8
Serviciile de handling la sol [referitor la COM(2011) 824 final]
Articolul 32 alineatul (3)
Textul Comisiei |
Amendament |
Furnizorii de servicii de handling la sol și utilizatorii aeroportului care recurg la handling propriu trebuie să respecte standardele minime de calitate. În plus, utilizatorii aeroportului și furnizorii de servicii de handling la sol trebuie să respecte standardele minime de calitate în relațiile lor contractuale. |
Furnizorii de servicii de handling la sol și utilizatorii aeroportului care recurg la handling propriu trebuie să respecte standardele minime de calitate. În plus, utilizatorii aeroportului și furnizorii de servicii de handling la sol trebuie să respecte standardele minime de calitate în relațiile lor contractuale. |
|
Expunere de motive
Dată fiind importanța handlingului la sol pentru buna funcționare a aeroporturilor, sunt necesare măsuri adecvate și proporționale de asigurare a respectării standardelor minime.
Amendamentul 9
Serviciile de handling la sol [referitor la COM(2011) 824 final]
Articolul 35
Textul propus de Comisie |
Amendamentul CoR |
1. Fără a aduce atingere alineatelor (2), (3) și (4), furnizorii de servicii de handling la sol pot încheia contracte de subcontractare. |
1. Fără a aduce atingere (3), furnizorii de servicii de handling la sol pot încheia contracte de subcontractare. |
2. Utilizatorii aeroportului care recurg la handling propriu pot subcontracta servicii de handling la sol doar în cazul în care se află temporar în incapacitatea de a efectua handlingul propriu ca urmare a unei situații de forță majoră. |
|
3. Subcontractanții nu pot subcontracta la rândul lor servicii de handling la sol. |
.2. Subcontractanții nu pot subcontracta la rândul lor servicii de handling la sol. |
4. Un prestator de servicii de handling la sol astfel cum este prevăzut la articolul 11 alineatul (1) nu poate subcontracta servicii de handling la sol decât dacă se află temporar în incapacitatea de a presta serviciile de handling la sol ca urmare a unei situații de forță majoră. |
|
5. Orice prestator de servicii de handling la sol și orice utilizator al aeroportului care recurge la handling propriu care utilizează unul sau mai mulți subcontractanți se asigură că aceștia respectă obligațiile impuse furnizorilor de servicii de handling la sol în temeiul prezentului regulament. |
3. Orice prestator de servicii de handling la sol și orice utilizator al aeroportului care recurge la handling propriu care utilizează unul sau mai mulți subcontractanți se asigură că aceștia respectă obligațiile impuse furnizorilor de servicii de handling la sol în temeiul prezentului regulament. |
|
4. |
|
|
6. Orice prestator de servicii de handling la sol și orice utilizator al aeroportului care recurge la handling propriu care utilizează unul sau mai mulți subcontractanți informează organismul de administrare a aeroportului cu privire la denumirea și activitățile desfășurate de către subcontractanții în cauză. |
6. Orice prestator de servicii de handling la sol și orice utilizator al aeroportului care recurge la handling propriu care utilizează unul sau mai mulți subcontractanți informează organismul de administrare a aeroportului cu privire la denumirea și activitățile desfășurate de către subcontractanții în cauză. |
7. În cazul în care un prestator de servicii de handling la sol solicită o autorizație de prestare de servicii de handling la sol conform procedurii de selecție prevăzute la articolul 7, acesta indică numărul, activitățile și denumirile subcontractanților pe care intenționează să îi utilizeze. |
7. În cazul în care un prestator de servicii de handling la sol solicită o autorizație de prestare de servicii de handling la sol conform procedurii de selecție prevăzute la articolul 7, acesta indică numărul, activitățile și denumirile subcontractanților pe care intenționează să îi utilizeze. |
Expunere de motive
1. |
Interdicția de subcontractare pentru aeroporturi și utilizatorii aeroporturilor reprezintă o discriminare față de ceilalți furnizori de servicii de handling la sol și duce la denaturarea concurenței, contravenind obiectivului de consolidare a competitivității prevăzut de proiectul de regulament. |
2. |
Cerințele privind calitatea și fiabilitatea serviciilor trebuie îndeplinite de subcontractanți în aceeași măsură în care sunt impuse și entităților contractante. În plus, aeroporturile trebuie să dispună de dreptul de a limita numărul de subcontractanți în cazul în care spațiul disponibil este insuficient. |
Amendamentul 10
Alocarea de sloturi orare [referitor la COM(2011) 827 final]
Articolul 3 alineatul (3) punctul (ii)
Proiect de aviz |
Amendament |
la solicitarea Comisiei, în special atunci când noii operatori, se confruntă cu probleme grave în asigurarea posibilităților de aterizare și decolare la aeroportul în discuție sau atunci când administratorul rețelei consideră că acest lucru este necesar pentru asigurarea coerenței planului operațional al aeroportului cu planul operațional al rețelei, în conformitate cu articolul 6 alineatul (7) din Regulamentul (UE) nr. 677/2011 al Comisiei. |
la solicitarea Comisiei, în special atunci când noii operatori, se confruntă cu probleme grave în asigurarea posibilităților de aterizare și decolare la aeroportul în discuție sau atunci când administratorul rețelei consideră că acest lucru este necesar pentru asigurarea coerenței planului operațional al cu planul operațional al , în conformitate cu articolul 6 alineatul (7) din Regulamentul (UE) nr. 677/2011 al Comisiei. |
Expunere de motive
Rolul administratorului rețelei ar trebui să fie unul de coordonare la nivelul rețelei, și nu acela de a da îndrumări la nivel local. De propriul plan de operațiuni este răspunzător fiecare aeroport, nu administratorul rețelei.
Amendamentul 11
Alocarea de sloturi orare [referitor la COM(2011) 827 final]
Articolul 3 alineatul (9)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul CoR |
La solicitarea Comisiei, care poate acționa din proprie inițiativă sau la inițiativa administratorului rețelei și după consultarea entităților menționate la alineatul (4), statul membru se asigură că un aeroport fără statut este desemnat ca făcând parte din rețea. Decizia se comunică Comisiei. În cazul în care Comisia este de părere că aeroportul nu mai prezintă interes pentru rețea, statul membru, după consultarea entităților menționate la alineatul (4), schimbă calificativul aeroportului în aeroport fără statut. |
Expunere de motive
Definiția „aeroportului parte din rețea” din actualele propuneri ale Comisiei este foarte largă și acordă competențe Comisiei care i-ar permite să ia decizii subiective cu privire la întrebarea dacă un aeroport „poate afecta funcționarea rețelei europene de management al traficului aerian”. Mai ales aeroporturile locale se pot confrunta cu „o creștere bruscă și semnificativă a traficului”, astfel încât conceptul de aeroport parte din rețea și obligațiile care derivă din acesta ar trebui eliminate sau cel puțin mult mai strict definite. Introducerea acestui alineat nu se justifică, conceptul de aeroport parte din rețea neavând relevanță pentru acest regulament.
Amendamentul 12
Alocarea de sloturi orare [referitor la COM(2011) 827 final]
Articolul 3 alineatul (10)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul CoR |
Dacă ia o decizie în temeiul alineatului (6), (8) sau (9), statul membru trebuie să o aducă la cunoștința entităților menționate la alineatul (4) cel târziu la 1 aprilie (în ceea ce privește perioada de planificare orară de iarnă) și cel târziu la 1 septembrie (în ceea ce privește perioada de planificare orară de vară). |
Dacă ia o decizie în temeiul alineatului (6), statul membru trebuie să o aducă la cunoștința entităților menționate la alineatul (4) cel târziu la 1 aprilie (în ceea ce privește perioada de planificare orară de iarnă) și cel târziu la 1 septembrie (în ceea ce privește perioada de planificare orară de vară). |
Expunere de motive
A se vedea amendamentul 7.
Amendamentul 13
Alocarea de sloturi orare [referitor la COM(2011) 827 final]
Articolul 5 alineatul (1)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul CoR |
Statul membru care are în răspundere un aeroport parte din rețea cu programe de operare facilitate sau unul coordonat asigură numirea în funcția de agent de facilități orare sau de coordonator de aeroport a unei persoane fizice sau juridice calificate, după consultarea în prealabil a transportatorilor aerieni care utilizează aeroportul în mod regulat, a organizațiilor care îi reprezintă și a organismului de administrare a aeroportului, precum și a comitetului de coordonare, în cazul în care există un astfel de comitet. Se poate numi același agent de facilități orare sau coordonator pentru mai multe aeroporturi. |
Statul membru care are în răspundere un aeroport cu programe de operare facilitate sau unul coordonat asigură numirea în funcția de agent de facilități orare sau de coordonator de aeroport a unei persoane fizice sau juridice calificate, după consultarea în prealabil a transportatorilor aerieni care utilizează aeroportul în mod regulat, a organizațiilor care îi reprezintă și a organismului de administrare a aeroportului, precum și a comitetului de coordonare, în cazul în care există un astfel de comitet. Se poate numi același agent de facilități orare sau coordonator pentru mai multe aeroporturi. |
Expunere de motive
Responsabilitatea pentru toate aeroporturile revine statelor membre și nu Comisiei Europene, indiferent de faptul că acestea sunt aeroporturi cu programe de operare facilitate sau aeroporturi coordonate.
Amendamentul 14
Alocarea de sloturi orare [referitor la COM (2011) 827 final]
Articolul 6
Textul propus de Comisie |
Amendamentul CoR |
Articolul 6 Transparența activităților de coordonare și de facilitare a programelor de operare |
Articolul 6 Transparența activităților de coordonare și de facilitare a programelor de operare |
1. La finele fiecărei perioade de planificare orară, coordonatorul sau facilitatorul de programe de operare prezintă statelor membre interesate și Comisiei un raport de activitate care să prezinte situația generală a alocării sloturilor și/sau a facilitării programelor de operare. Raportul analizează în special aplicarea articolului 9 alineatul (5) și a articolelor și , precum și toate reclamațiile referitoare la aplicarea articolelor și 10 care au fost prezentate comitetului de coordonare, precum și măsurile luate pentru rezolvarea acestora. Raportul trebuie să conțină și rezultatele unei anchete desfășurate în rândul părților interesate cu privire la calitatea serviciilor oferite de coordonator. |
1. La finele fiecărei perioade de planificare orară, coordonatorul sau facilitatorul de programe de operare prezintă statelor membre interesate și Comisiei un raport de activitate care să prezinte situația generală a alocării sloturilor și/sau a facilitării programelor de operare. Raportul analizează în special aplicarea articolului 9 alineatul (5) și a articolelor și , precum și toate reclamațiile referitoare la aplicarea articolelor și 10 care au fost prezentate comitetului de coordonare, precum și măsurile luate pentru rezolvarea acestora. Raportul trebuie să conțină și rezultatele unei anchete desfășurate în rândul părților interesate cu privire la calitatea serviciilor oferite de coordonator. |
2. Comisia poate adopta un model pentru raportul de activitate vizat la alineatul (1). Actul de punere în aplicare respectiv se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 16 alineatul (2). |
2. Comisia poate adopta un model pentru raportul de activitate vizat la alineatul (1). Actul de punere în aplicare respectiv se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 16 alineatul (2). |
3. Coordonatorul ține la zi o bază de date electronică, cu acces gratuit, care conține următoarele informații: |
3. Coordonatorul ține la zi o bază de date electronică, cu acces gratuit care conține următoarele informații: |
Expunere de motive
În ce privește accesibilitatea și transparența informației, articolul 6 din propunere prevede ca coordonatorul să dispună de o bază de date electronică cu acces gratuit la informații. Trebuie menționat în mod expres că aceste informații trebuie să fie puse la dispoziția oricui, și nu doar la dispoziția aeroporturilor și companiilor aeriene. În regulamentul anterior [(CEE) 95/93], accesul la aceste informații era limitat la „părțile interesate (companiile aeriene), în special la membrii sau observatorii comitetului de coordonare”, excluzându-se alte părți interesate, cum ar fi autoritățile regionale. Acest lucru a fost corectat deja în propunere [a se vedea ultimul paragraf tăiat de la pagina 33 din COM(2011) 827 final]; cu toate acestea, trebuie să se insiste în favoarea menționării exprese a faptului că informațiile conținute în baza de date trebuie furnizate oricărei părți terțe interesate (autorități locale, centre de studii și de cercetare universitare, inclusiv agenții de consultanță care, în definitiv, lucrează în vederea îmbunătățirii politicilor publice și a inițiativelor antreprenoriale). Această deschidere nu încalcă în niciun fel normele liberei concurențe și nici nu primejduiește confidențialitatea și discreția aferente strategiilor antreprenoriale, întrucât toate aceste informații se află deja la dispoziția companiilor aeriene. Pe de altă parte, tehnologiile informației și comunicațiilor permit ca aceste informații să fie înmagazinate și puse la dispoziția oricărei părți interesate în mod imediat și fără a presupune costuri sau la costuri neglijabile. Prin urmare, aceste informații trebuie puse la dispoziția publicului deoarece reprezintă un instrument prețios prin care nu numai că se sporește transparența distribuției sloturilor, ci și se sprijină programarea și planificarea în sectoarele afectate (întreprinderi hoteliere, de agrement sau de alimentație publică) și se înlesnește exercitarea coordonată a competențelor administrative, cum ar fi: programarea campaniilor de promovare turistică din partea autorităților regionale, strategiile de negociere cu operatorii cu ridicata etc.
Amendamentul 15
Alocarea de sloturi orare [referitor la COM(2011) 827 final]
Articolul 7 alineatul (1)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul CoR |
Transportatorii aerieni care activează sau intenționează să activeze pe un aeroport parte din rețea, pe un aeroport cu programe de operare facilitate sau pe un aeroport coordonat prezintă facilitatorului de programe de operare sau, coordonatorului toate informațiile relevante solicitate de aceștia. Transportatorii aerieni informează cât mai rapid facilitatorul de programe de operare și coordonatorul dacă intervine o schimbare cu privire la aceste informații. Toate informațiile relevante se prezintă în formatul și în termenul specificate de agentul de facilități orare sau de coordonator. În special, în momentul în care solicită alocarea, transportatorul aerian face cunoscut coordonatorului dacă ar urma să beneficieze de statutul de nou admis, conform definiției din articolul 2 litera (b), în ce privește sloturile solicitate. |
Transportatorii aerieni care activează sau intenționează să activeze pe un aeroport cu programe de operare facilitate sau pe un aeroport coordonat prezintă facilitatorului de programe de operare sau, coordonatorului toate informațiile relevante solicitate de aceștia. Transportatorii aerieni informează cât mai rapid facilitatorul de programe de operare și coordonatorul dacă intervine o schimbare cu privire la aceste informații. Toate informațiile relevante se prezintă în formatul și în termenul specificate de agentul de facilități orare sau de coordonator. În special, în momentul în care solicită alocarea, transportatorul aerian face cunoscut coordonatorului dacă ar urma să beneficieze de statutul de nou admis, conform definiției din articolul 2 litera (b), în ce privește sloturile solicitate. |
Expunere de motive
A se vedea amendamentul 7.
Amendamentul 16
Alocarea de sloturi orare [referitor la COM (2011) 827 final]
Articolul 8 alineatul (1)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul CoR |
Statul membru care are în răspundere un aeroport coordonat asigură înființarea unui comitet de coordonare pe acesta. Este posibilă desemnarea aceluiași comitet de coordonare pentru mai multe aeroporturi. Participarea la comitetul menționat este deschisă cel puțin transportatorilor aerieni care utilizează în mod regulat aeroportul (aeroporturile) în discuție și organizațiilor care îi reprezintă, organismului de administrare a aeroportului respectiv, autorităților de control al traficului aerian relevante, reprezentanților aviației generale care utilizează în mod regulat aeroportul, administratorului rețelei, organismului de evaluare a performanțelor și autorității naționale de supervizare din statul membru în cauză. |
Statul membru care are în răspundere un aeroport coordonat asigură înființarea unui comitet de coordonare pe acesta. Este posibilă desemnarea aceluiași comitet de coordonare pentru mai multe aeroporturi. Participarea la comitetul menționat este deschisă cel puțin transportatorilor aerieni care utilizează în mod regulat aeroportul (aeroporturile) în discuție și organizațiilor care îi reprezintă, organismului de administrare a aeroportului respectiv, autorităților de control al traficului aerian relevante, reprezentanților aviației generale care utilizează în mod regulat aeroportul, administratorului rețelei, organismului de evaluare a performanțelor și autorității naționale de supervizare din statul membru în cauză. |
Expunere de motive
Solicitarea de a include și reprezentanți ai administrației locale (localități și regiuni) în comitetul de coordonare nu contribuie la realizarea obiectivului avut în vedere. Statele membre sunt deja obligate să delege reprezentanți ai autorităților naționale de supraveghere în aceste comitete. Participarea propusă ar trebui să aibă loc numai în cazul unor circumstanțe speciale.
Amendamentul 17
Alocarea de sloturi orare [referitor la COM(2011) 827 final]
Articolul 9 alineatul (8)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul CoR |
Coordonatorul ține seama și de orientările complementare stabilite de sectorul de transport aerian la nivelul Uniunii sau la nivel mondial, precum și de orientările locale propuse de comitetul de coordonare și aprobate de statul membru sau de orice alt organism competent care are în răspundere aeroportul în cauză, cu condiția ca aceste orientări să nu aducă atingere independenței coordonatorului, să respecte dreptul Uniunii,să aibă drept scop îmbunătățirea utilizării eficace a capacității aeroportuare și să fi fost notificate în prealabil Comisiei și aprobate de aceasta. |
Coordonatorul ține seama și de orientările complementare stabilite de sectorul de transport aerian la nivelul Uniunii sau la nivel mondial, precum și de orientările locale propuse de comitetul de coordonare și aprobate de statul membru sau de orice alt organism competent care are în răspundere aeroportul în cauză, cu condiția ca aceste orientări să nu aducă atingere independenței coordonatorului, să respecte dreptul Uniunii,să aibă drept scop îmbunătățirea utilizării eficace a capacității aeroportuare. |
Expunere de motive
Normele locale există și sunt fundamentale pentru a ține seama de circumstanțele specifice/locale ale unui aeroport local (de exemplu mediul, accesibilitatea, diversitatea geografică, condițiile meteo speciale). În același mod în care trebuie să se țină seama de situația și specificul local în ceea ce privește restricțiile de operare în contextual zgomotului, trebuie să se țină seama de acestea și la alocarea sloturilor orare, pentru a garanta că întreg cadrul de reglementare este suficient de flexibil pentru a asigura o utilizare optimă și eficientă a capacității aeroporturilor individuale.
Amendamentul 18
Alocarea de sloturi orare [referitor la COM(2011) 827 final]
Articolul 12 alineatul (1)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul CoR |
În cazul în care pe o rută s-au impus obligații de serviciu public în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (CE) nr. 1008/2008, un stat membru poate să rezerve sloturile necesare pentru operațiunile prevăzute pe ruta respectivă pe un aeroport coordonat. În cazul în care sloturile rezervate pe ruta în cauză nu se utilizează, atunci se pun la dispoziția altui transportator aerian interesat în exploatarea rutei în conformitate cu obligațiile de serviciu public, sub rezerva dispozițiilor de la alineatul (2). În cazul în care niciun alt transportator nu este interesat în exploatarea rutei și statul membru în cauză nu lansează un apel pentru oferte în vederea licitației în conformitate cu articolul 16 alineatul (10), articolul 17 alineatele (3)-(7) și articolul 18 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1008/2008, atunci fie se rezervă sloturile pentru o altă rută supusă obligațiilor de serviciu public, fie se returnează în rezerva de sloturi. |
În cazul în care pe o rută s-au impus obligații de serviciu public în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (CE) nr. 1008/2008, un stat membru poate să rezerve sloturile necesare pentru operațiunile prevăzute pe ruta respectivă pe un aeroport coordonat. În cazul în care sloturile rezervate pe ruta în cauză nu se utilizează, atunci se pun la dispoziția altui transportator aerian interesat în exploatarea rutei în conformitate cu obligațiile de serviciu public, sub rezerva dispozițiilor de la alineatul (2). În cazul în care niciun alt transportator nu este interesat în exploatarea rutei și statul membru în cauză nu lansează un apel pentru oferte în vederea licitației în conformitate cu articolul 16 alineatul (10), articolul 17 alineatele (3)-(7) și articolul 18 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1008/2008, atunci fie se rezervă sloturile pentru o altă rută supusă obligațiilor de serviciu public, fie se returnează în rezerva de sloturi. |
Expunere de motive
Nu sunt necesare cerințe mai stricte în ceea ce privește rezervarea sloturilor orare. Prezentul proiect de regulament prevede deja suficiente drepturi de rezervare pentru statele membre. În absența unor obligații de serviciu public nu trebuie să fie prevăzute drepturi de rezervare pentru aeroporturile de pe insule, pentru a evita obstrucționarea inutilă a concurenței.
Bruxelles, 19 iulie 2012
Președinta Comitetului Regiunilor
Mercedes BRESSO