Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CA0416

Cauza C-416/13: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 13 noiembrie 2014 (cerere de decizie preliminară formulată de Juzgado Contencioso-Administrativo no 4 de Oviedo – Spania) – Mario Vital Pérez/Ayuntamiento de Oviedo (Trimitere preliminară – Politica socială – Egalitate de tratament în ceea ce privește încadrarea în muncă și ocuparea forței de muncă – Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene – Articolul 21 – Directiva 2000/78/CE – Articolul 2 alineatul (2), articolul 4 alineatul (1) și articolul 6 alineatul (1) – Discriminare pe motive de vârstă – Dispoziție națională – Condiții de recrutare a agenților poliției locale – Stabilire a vârstei maxime la 30 de ani – Justificări)

JO C 16, 19.1.2015, p. 6–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

19.1.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 16/6


Hotărârea Curții (Camera a doua) din 13 noiembrie 2014 (cerere de decizie preliminară formulată de Juzgado Contencioso-Administrativo no 4 de Oviedo – Spania) – Mario Vital Pérez/Ayuntamiento de Oviedo

(Cauza C-416/13) (1)

(Trimitere preliminară - Politica socială - Egalitate de tratament în ceea ce privește încadrarea în muncă și ocuparea forței de muncă - Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene - Articolul 21 - Directiva 2000/78/CE - Articolul 2 alineatul (2), articolul 4 alineatul (1) și articolul 6 alineatul (1) - Discriminare pe motive de vârstă - Dispoziție națională - Condiții de recrutare a agenților poliției locale - Stabilire a vârstei maxime la 30 de ani - Justificări)

(2015/C 016/07)

Limba de procedură: spaniola

Instanța de trimitere

Juzgado Contencioso-Administrativo no 4 de Oviedo

Părțile din procedura principală

Reclamant: Mario Vital Pérez

Pârâtă: Ayuntamiento de Oviedo

Dispozitivul

Articolul 2 alineatul (2), articolul 4 alineatul (1) și articolul 6 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2000/78/CE a Consiliului din 27 noiembrie 2000 de creare a unui cadru general în favoarea egalității de tratament în ceea ce privește încadrarea în muncă și ocuparea forței de muncă trebuie interpretate în sensul că se opun unei reglementări naționale precum cea în discuție în litigiul principal, care stabilește o vârstă maximă de 30 de ani pentru recrutarea agenților poliției locale.


(1)  JO C 325, 9.11.2013.


Top
  翻译: