Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016XX0929(02)

Raport final al consilierului-auditor – Hutchison 3G UK/Telefónica UK (Cazul M.7612)

JO C 357, 29.9.2016, p. 13–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

29.9.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 357/13


Raport final al consilierului-auditor (1)

Hutchison 3G UK/Telefónica UK

(Cazul M.7612)

(2016/C 357/07)

I.   INTRODUCERE

1.

La 11 septembrie 2015, Comisia Europeană (denumită în continuare „Comisia”) a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul privind concentrările economice (2), o notificare privind o concentrare propusă prin care CK Hutchison Holdings Limited („CKHH”), prin intermediul filialei sale indirecte Hutchison 3G UK Investments Limited („partea care face notificarea” sau „Three”) (3), dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul exclusiv asupra societății Telefónica Europe Plc („O2”) („tranzacția”). Partea care face notificarea și O2 vor fi denumite în continuare, în mod colectiv, „părțile”.

II.   PROCEDURĂ

2.

În urma primei etape a investigației efectuată de Comisie, s-au ridicat serioase semne de întrebare cu privire la compatibilitatea concentrării cu piața comună și cu Acordul privind SEE. La 30 octombrie 2015, Comisia a inițiat procedura prevăzută la articolul 6 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul privind concentrările economice. La 22 noiembrie 2015, partea care a efectuat notificarea și-a prezentat observațiile scrise.

Comunicarea privind obiecțiunile

3.

La 4 februarie 2016, Comisia a adoptat o comunicare privind obiecțiunile („CO”), în care aceasta a exprimat opinia preliminară potrivit căreia tranzacția, prin efecte necoordonate și coordonate pe piața cu amănuntul a serviciilor de telecomunicații mobile din Regatul Unit, precum și prin efecte necoordonate pe piața cu ridicata a serviciilor de acces și de inițiere a apelurilor în rețelele publice de telefonie mobilă din Regatul Unit, ar împiedica în mod semnificativ concurența efectivă pe o parte semnificativă a pieței interne în sensul articolului 2 din Regulamentul privind concentrările economice.

4.

Comisia a stabilit ca termen-limită data de 25 februarie 2016 pentru transmiterea răspunsului la CO. Partea care a efectuat notificarea a transmis răspunsul la CO, în numele părților, la 26 februarie 2016. În răspunsul său, partea care a făcut notificarea a solicitat o audiere oficială.

Accesul la dosar

5.

Partea care a efectuat notificarea a primit acces la dosar prin CD-ROM la 4 februarie 2016. A fost acordat un acces suplimentar la dosar la 18 februarie, 29 februarie, 11 martie, 23 martie, 7 aprilie, 15 aprilie, 25 și 26 aprilie 2016.

Persoanele terțe interesate și autoritățile competente ale statelor membre

Persoane terțe interesate

6.

La solicitarea acestora, am permis Sky UK Limited („Sky”), Liberty Global Europe Ltd („Liberty Global”), Iliad S.A. („Iliad”), Vodafone Group Plc („Vodafone”), Talk Talk Telecom Group PLC („TalkTalk”), Tesco plc („Tesco”), BT Group plc („BT”), EE Limited [„EE”, denumit în prezent „BT/EE” (4)], Dixons Carphone plc („Dixons Carphone”), UK Broadband Networks Limited („UKBN”), Gamma Communications plc („Gamma”) și Wireless Infrastructure Group Limited („WIG”) să participe la audiere în calitate de persoane terțe interesate în cadrul prezentei proceduri.

7.

Toate aceste persoane terțe interesate au primit o versiune neconfidențială a rezumatului CO și li s-a oferit posibilitatea de a își face cunoscute punctele de vedere. Cu excepția WIG, toate persoanele terțe interesate au solicitat să participe la audierea oficială solicitată de partea care a efectuat notificarea. Am admis solicitările formulate de fiecare persoană terță interesată.

8.

Mai multe persoane terțe interesate și-au exprimat nemulțumirea în legătură cu ocultarea unor pasaje extinse în versiunea neconfidențială a rezumatului CO și cu imposibilitatea părților respective de a formula, ulterior, observații complete asupra acestuia și, astfel, de a își exercita în mod corespunzător drepturile procedurale. Vodafone și BT/EE s-au referit în principal la secțiunile din CO referitoare la acordurile lor de partajare a rețelei cu părțile. În urma audierii oficiale, Comisia a pus la dispoziție versiuni de lucru noi și cu părți ocultate mai puțin extinse și a acordat persoanelor terțe interesate posibilitatea de a prezenta observații suplimentare. În cazul Vodafone și BT/EE, pasajele ocultate din secțiunile din CO referitoare la acordurile societăților respective de partajare a rețelei au fost reduse în mod semnificativ.

9.

La cerere, am admis participarea societății Arqiva Limited la proceduri în calitate de persoană terță interesată suplimentară după audierea oficială.

Autoritățile competente din statele membre

10.

Autoritățile naționale din domeniul concurenței din fiecare stat membru au fost invitate la audiere. În temeiul articolului 15 alineatul (3) din Regulamentul privind concentrările economice, am invitat, de asemenea, la solicitarea acesteia, autoritatea de reglementare în domeniul comunicațiilor din Regatul Unit (denumită în continuare „Ofcom”) la audierea oficială în calitate de autoritate competentă a unui stat membru.

Audierea oficială

11.

La 7 martie 2016 a avut loc audierea oficială, la care au participat părțile, precum și consilierii juridici și economici externi ai acestora, persoanele terțe interesate - Sky, Dixons Carphone, BT/EE, Vodafone, Tesco, Liberty Global, TalkTalk, Gamma, Iliad și UKBN, majoritatea fiind asistați de consilieri externi, serviciile relevante ale Comisiei, autoritățile din domeniul concurenței din 11 state membre (Belgia, Germania, Irlanda, Spania, Franța, Italia, Letonia, Țările de Jos, Finlanda, Suedia și Regatul Unit) și Ofcom (Regatul Unit).

12.

Părțile au solicitat și li s-au acordat sesiuni închise pentru anumite părți ale prezentărilor lor. Dintre persoanele terțe interesate, Sky și Dixons Carphone au solicitat și li s-au acordat sesiuni închise pentru prezentări, dar numai cu privire la celelalte persoane terțe interesate.

Scrisori de expunere a faptelor

13.

La 17 martie 2016 și la 23 martie 2016, Comisia a adresat părții care a efectuat notificarea scrisori de expunere a faptelor, în care a evidențiat dovezi suplimentare din dosarul Comisiei care veneau în sprijinul constatărilor preliminare din CO. La 29 martie 2016, partea care a efectuat notificarea a prezentat observații scrise la scrisoarea de expunere a faptelor din 17 martie 2016, iar la 4 aprilie 2016, la scrisoarea de expunere a faptelor din data de 23 martie 2016.

Angajamente

14.

Partea care a efectuat notificarea a prezentat un prim set de angajamente la 2 martie 2016. La 15 martie 2016, partea care a efectuat notificarea a prezentat un al doilea set de angajamente, care au fost supuse testului de piață, începând cu 18 martie 2016. Partea care a efectuat notificarea a prezentat un set final de angajamente la 6 aprilie 2016.

Proiectul de decizie

15.

În urma audierii părților și prin derogare de la CO, Comisia nu mai consideră în proiectul de decizie că tranzacția ar da naștere unor efecte coordonate pe piața cu amănuntul a serviciilor de telecomunicații mobile din Regatul Unit. În proiectul de decizie, Comisia își susține opinia potrivit căreia tranzacția ar ridica obstacole semnificative în calea concurenței efective pe o parte semnificativă a pieței interne, în sensul articolului 2 alineatul (3) din Regulamentul privind concentrările economice, prin efecte necoordonate pe piața cu amănuntul a serviciilor de telecomunicații mobile în Regatul Unit, precum și prin efecte necoordonate pe piața cu ridicata a serviciilor de acces și de inițiere a apelurilor în rețelele publice de telefonie mobilă din Regatul Unit. Prin urmare, în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) din Regulamentul privind concentrările economice, proiectul de decizie declară tranzacția incompatibilă cu piața internă.

16.

Am analizat proiectul de decizie în temeiul articolului 16 alineatul (1) din Decizia 2011/695/UE și am ajuns la concluzia că acesta abordează numai obiecțiunile cu privire la care li s-a dat părților posibilitatea să își facă cunoscute punctele de vedere.

III.   CONCLUZIE

17.

În ansamblu, consider că exercitarea efectivă a drepturilor procedurale a fost respectată în acest caz.

Bruxelles, 29 aprilie 2016.

Joos STRAGIER


(1)  În temeiul articolelor 16 și 17 din Decizia 2011/695/UE a președintelui Comisiei Europene din 13 octombrie 2011 privind funcția și mandatul consilierului-auditor în anumite proceduri în domeniul concurenței (JO L 275, 20.10.2011, p. 29) (denumită în continuare „Decizia 2011/695/UE”).

(2)  Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului din 20 ianuarie 2004 privind controlul concentrărilor economice între întreprinderi (Regulamentul CE privind concentrările economice) (JO L 24, 29.1.2004, p. 1) (denumit în continuare „Regulamentul privind concentrările economice”).

(3)  La 9 martie 2016, Hutchison 3G UK Investments Limited și-a schimbat denumirea juridică, devenind CK Telecoms UK Investments Limited, care este, prin urmare, destinatarul prezentei decizii.

(4)  Până la momentul audierii, BT finalizase achiziția EE.


Top
  翻译: