This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CA0103
Case C-103/16: Judgment of the Court (Third Chamber) of 22 February 2018 (request for a preliminary ruling from the Tribunal Superior de Justicia de Cataluña — Spain) — Jessica Porras Guisado v Bankia SA and Others (Reference for a preliminary ruling — Social policy — Directive 92/85/EEC — Measures to encourage improvements in the safety and health of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding — Article 2(a) — Article 10(1) to (3) — Prohibition of dismissal of a worker during the period from the beginning of her pregnancy to the end of her maternity leave — Scope — Exceptional cases not connected with the pregnant worker’s condition — Directive 98/59/EC — Collective redundancies — Article 1(1)(a) — Reasons not related to the individual workers concerned — Pregnant worker dismissed in the context of a collective redundancy procedure — Reasons for the dismissal — Priority for retention of the post of the pregnant worker — Priority for redeployment)
Cauza C-103/16: Hotărârea Curții (Camera a treia) din 22 februarie 2018 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal Superior de Justicia de Cataluña – Spania) – Jessica Porras Guisado/Bankia SA și alții [Trimitere preliminară — Politică socială — Directiva 92/85/CEE — Măsuri pentru promovarea îmbunătățirii securității și a sănătății la locul de muncă în cazul lucrătoarelor gravide, care au născut de curând sau care alăptează — Articolul 2 litera (a) — Articolul 10 punctele 1-3 — Interzicerea concedierii unei lucrătoare în perioada de la începutul sarcinii până la terminarea concediului de maternitate — Domeniu de aplicare — Cazuri speciale care nu au legătură cu starea lucrătoarei în cauză — Directiva 98/59/CE — Concedieri colective — Articolul 1 alineatul (1) litera (a) — Motive fără legătură cu persoana lucrătorului — Lucrătoare gravidă concediată în cadrul unei concedieri colective — Motivarea concedierii — Prioritate la menținerea locului de muncă al lucrătoarei — Prioritate la redistribuire]
Cauza C-103/16: Hotărârea Curții (Camera a treia) din 22 februarie 2018 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal Superior de Justicia de Cataluña – Spania) – Jessica Porras Guisado/Bankia SA și alții [Trimitere preliminară — Politică socială — Directiva 92/85/CEE — Măsuri pentru promovarea îmbunătățirii securității și a sănătății la locul de muncă în cazul lucrătoarelor gravide, care au născut de curând sau care alăptează — Articolul 2 litera (a) — Articolul 10 punctele 1-3 — Interzicerea concedierii unei lucrătoare în perioada de la începutul sarcinii până la terminarea concediului de maternitate — Domeniu de aplicare — Cazuri speciale care nu au legătură cu starea lucrătoarei în cauză — Directiva 98/59/CE — Concedieri colective — Articolul 1 alineatul (1) litera (a) — Motive fără legătură cu persoana lucrătorului — Lucrătoare gravidă concediată în cadrul unei concedieri colective — Motivarea concedierii — Prioritate la menținerea locului de muncă al lucrătoarei — Prioritate la redistribuire]
JO C 134, 16.4.2018, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.4.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 134/3 |
Hotărârea Curții (Camera a treia) din 22 februarie 2018 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal Superior de Justicia de Cataluña – Spania) – Jessica Porras Guisado/Bankia SA și alții
(Cauza C-103/16) (1)
([Trimitere preliminară - Politică socială - Directiva 92/85/CEE - Măsuri pentru promovarea îmbunătățirii securității și a sănătății la locul de muncă în cazul lucrătoarelor gravide, care au născut de curând sau care alăptează - Articolul 2 litera (a) - Articolul 10 punctele 1-3 - Interzicerea concedierii unei lucrătoare în perioada de la începutul sarcinii până la terminarea concediului de maternitate - Domeniu de aplicare - Cazuri speciale care nu au legătură cu starea lucrătoarei în cauză - Directiva 98/59/CE - Concedieri colective - Articolul 1 alineatul (1) litera (a) - Motive fără legătură cu persoana lucrătorului - Lucrătoare gravidă concediată în cadrul unei concedieri colective - Motivarea concedierii - Prioritate la menținerea locului de muncă al lucrătoarei - Prioritate la redistribuire])
(2018/C 134/04)
Limba de procedură: spaniola
Instanța de trimitere
Tribunal Superior de Justicia de Cataluña
Părțile din procedura principală
Reclamantă: Jessica Porras Guisado
Pârâte: Bankia SA, Sección Sindical de Bankia de CCOO, Sección Sindical de Bankia de UGT, Sección Sindical de Bankia de ACCAM, Sección Sindical de Bankia de SATE, Sección Sindical de Bankia de CSICA, Fondo de Garantía Salarial (Fogasa)
cu participarea: Ministerio Fiscal
Dispozitivul
1) |
Articolul 10 punctul 1 din Directiva 92/85/CEE a Consiliului din 19 octombrie 1992 privind introducerea de măsuri pentru promovarea îmbunătățirii securității și a sănătății la locul de muncă în cazul lucrătoarelor gravide, care au născut de curând sau care alăptează [a zecea directivă specială în sensul articolului 16 alineatul (1) din Directiva 89/391/CEE] trebuie interpretat în sensul că nu se opune unei reglementări naționale care permite concedierea unei lucrătoare gravide ca urmare a unei concedieri colective, în sensul articolului 1 alineatul (1) litera (a) din Directiva 98/59/CE a Consiliului din 20 iulie 1998 privind apropierea legislațiilor statelor membre cu privire la concedierile colective. |
2) |
Articolul 10 punctul 2 din Directiva 92/85 trebuie interpretat în sensul că nu se opune unei reglementări naționale care permite angajatorului să concedieze o lucrătoare gravidă în cadrul unei concedieri colective, fără a-i furniza alte motive decât cele care justifică această concediere colectivă, în măsura în care sunt indicate criteriile obiective care au fost reținute pentru a desemna lucrătorii care urmează a fi concediați. |
3) |
Articolul 10 punctul 1 din Directiva 92/85 trebuie interpretat în sensul că această dispoziție se opune unei reglementări naționale care nu interzice, în principiu, concedierea cu titlu preventiv a unei lucrătoare gravide, care a născut de curând sau care alăptează și care prevede exclusiv nulitatea acestei concedieri atunci când ea este ilegală, cu titlu de reparație. |
4) |
Articolul 10 punctul 1 din Directiva 92/85 trebuie interpretat în sensul că nu se opune unei reglementări naționale care, în cadrul unei concedieri colective, în sensul Directivei 98/59, nu prevede nici o prioritate la menținerea locurilor de muncă, nici o prioritate la redistribuire, aplicabile prealabil acestei concedieri, pentru lucrătoarele gravide, care au născut de curând sau care alăptează, fără a fi exclusă însă posibilitatea statelor membre de a garanta o protecție mai ridicată lucrătoarelor gravide, care au născut de curând sau care alăptează. |