This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CB0126
Case C-126/17: Order of the Court (Seventh Chamber) of 22 February 2018 (request for a preliminary ruling from the Fővárosi Törvényszék — Hungary) — ERSTE Bank Hungary Zrt v Orsolya Czakó (Reference for a preliminary ruling — Article 99 of the Rules of Procedure of the Court of Justice — Consumer protection — Directive 93/13/EEC — Unfair terms in consumer contracts — Articles 4(2), 5 and 6(1) — Terms defining the main subject matter of the contract — Loan agreement denominated in a foreign currency — Scope of the term ‘drafted in plain, intelligible language’ — Partial or total invalidity of the contract)
Cauza C-126/17: Ordonanța Curții (Camera a șaptea) din 22 februarie 2018 (cerere de decizie preliminară formulată de Fővárosi Törvényszék – Ungaria) – ERSTE Bank Hungary Zrt/Orsolya Czakó [Trimitere preliminară — Articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curții — Protecția consumatorilor — Directiva 93/13/CEE — Clauzele abuzive în contractele încheiate cu consumatorii — Articolul 4 alineatul (2), articolul 5 și articolul 6 alineatul (1) — Clauze care definesc obiectul principal al contractului — Contract de împrumut încheiat în monedă străină — Conținutul noțiunii „exprimate în mod clar și inteligibil” — Nevaliditate parțială sau totală a contractului]
Cauza C-126/17: Ordonanța Curții (Camera a șaptea) din 22 februarie 2018 (cerere de decizie preliminară formulată de Fővárosi Törvényszék – Ungaria) – ERSTE Bank Hungary Zrt/Orsolya Czakó [Trimitere preliminară — Articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curții — Protecția consumatorilor — Directiva 93/13/CEE — Clauzele abuzive în contractele încheiate cu consumatorii — Articolul 4 alineatul (2), articolul 5 și articolul 6 alineatul (1) — Clauze care definesc obiectul principal al contractului — Contract de împrumut încheiat în monedă străină — Conținutul noțiunii „exprimate în mod clar și inteligibil” — Nevaliditate parțială sau totală a contractului]
JO C 142, 23.4.2018, p. 17–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.4.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 142/17 |
Ordonanța Curții (Camera a șaptea) din 22 februarie 2018 (cerere de decizie preliminară formulată de Fővárosi Törvényszék – Ungaria) – ERSTE Bank Hungary Zrt/Orsolya Czakó
(Cauza C-126/17) (1)
([Trimitere preliminară - Articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curții - Protecția consumatorilor - Directiva 93/13/CEE - Clauzele abuzive în contractele încheiate cu consumatorii - Articolul 4 alineatul (2), articolul 5 și articolul 6 alineatul (1) - Clauze care definesc obiectul principal al contractului - Contract de împrumut încheiat în monedă străină - Conținutul noțiunii „exprimate în mod clar și inteligibil” - Nevaliditate parțială sau totală a contractului])
(2018/C 142/22)
Limba de procedură: maghiara
Instanța de trimitere
Fővárosi Törvényszék
Părțile din procedura principală
Reclamantă: ERSTE Bank Hungary Zrt
Pârâtă: Orsolya Czakó
Dispozitivul
1) |
Articolul 4 alineatul (2) și articolul 5 din Directiva 93/13/CEE a Consiliului din 5 aprilie 1993 privind clauzele abuzive în contractele încheiate cu consumatorii trebuie interpretate în sensul că îndeplinesc cerința potrivit căreia clauzele contractuale trebuie exprimate în mod clar și inteligibil, în sensul acestor dispoziții, clauzele unui contract de credit încheiat între un consumator și o instituție bancară, dintr-un stat membru, atunci când suma de bani care va fi pusă la dispoziția acestui consumator, exprimată în monedă străină ca monedă de cont, definită în raport cu moneda de plată, este clar indicată. În măsura în care stabilirea acestei sume depinde de cursul de schimb în vigoare la data deblocării fondurilor, cerința respectivă impune ca metodele de calcul al sumei împrumutate efectiv, precum și cursul de schimb aplicabil să fie transparente, astfel încât un consumator mediu, normal informat și suficient de atent și avizat să poată evalua pe baza unor criterii precise și inteligibile consecințele economice care îl privesc și care rezultă din acest contract, dintre care în special costul total al împrumutului său. |
2) |
Articolul 6 alineatul (1) din Directiva 93/13 trebuie interpretat în sensul că, în ipoteza în care o instanță națională ar constata caracterul abuziv al clauzelor unui contract de împrumut încheiat între un consumator și o instituție bancară, precum cele în discuție în litigiul principal, această dispoziție nu se opune ca instanța respectivă să declare nevaliditatea în ansamblu a contractului dacă acesta nu poate continua să existe după eliminarea clauzelor menționate. |